Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Register
Primary navigation
Search or go to…
Project
P
postgres-lambda-diff
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
Wiki
Code
Merge requests
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Snippets
Build
Pipelines
Jobs
Pipeline schedules
Artifacts
Deploy
Releases
Container Registry
Model registry
Operate
Environments
Monitor
Incidents
Analyze
Value stream analytics
Contributor analytics
CI/CD analytics
Repository analytics
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
Jakob Huber
postgres-lambda-diff
Commits
3201b7f3
Commit
3201b7f3
authored
19 years ago
by
Bruce Momjian
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
Update Japanese FAQ.
J.Kuwamura
parent
b7a9e3ce
No related branches found
Branches containing commit
No related tags found
Tags containing commit
No related merge requests found
Changes
2
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
2 changed files
doc/FAQ_japanese
+26
-26
26 additions, 26 deletions
doc/FAQ_japanese
doc/src/FAQ/FAQ_japanese.html
+20
-19
20 additions, 19 deletions
doc/src/FAQ/FAQ_japanese.html
with
46 additions
and
45 deletions
doc/FAQ_japanese
+
26
−
26
View file @
3201b7f3
PostgreSQL(ポストグレス・キュー・エル)についてよくある質問とその解答(FAQ)
原文最終更新日:
Wed Sep 28 07:45:42
E
D
T 2005
原文最終更新日:
Fri Nov 4 20:35:04
E
S
T 2005
現在の維持管理者: Bruce Momjian (pgman at candle.pha.pa.us)
Maintainer of Japanese Translation: Jun Kuwamura (juk at PostgreSQL.jp)
...
...
@@ -15,7 +15,7 @@ Maintainer of Japanese Translation: Jun Kuwamura (juk at PostgreSQL.jp)
[訳注:
日本語版の製作については、この文書の最後をごらんください。
2005年1
0月05
日 桑村 潤
2005年1
1月17
日 桑村 潤
]
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
...
...
@@ -186,7 +186,7 @@ PostgreSQL
pgInstaller の入手はFTPミラーサイトの win32 ディレクトリからも可能です。
http://www.postgresql.org/mirrors-ftp.html
詳しくは、次の Wind
w
os版に関するFAQの和訳をごらんください。
詳しくは、次の Windo
w
s版に関するFAQの和訳をごらんください。
http://www.postgresql.jp/wg/jpugdoc/FAQ_windows.ja.html
]
...
...
@@ -246,7 +246,7 @@ PostgreSQL
1.7) 最新版はどれですか
PostgreSQL の最新版はバージョン 8.
0.4
です。
PostgreSQL の最新版はバージョン 8.
1
です。
我々は、1年毎にメジャーリリースを行ない、数ヵ月ごとのマイナーリリースを計画して
います。
...
...
@@ -479,6 +479,13 @@ Web
www.powerpostgresql.com/PerfList/ に述べられています。
[訳注:
JPUG理事長の片岡裕生氏による、「今すぐできるPostgreSQLチューニング」
というコーナーが ThinkIT サイトにあり、参考になります。
http://www.thinkit.co.jp/free/tech/10/1/1.html
]
3.4) どのようなデバグ機能が使えますか?
サーバ構成変数には多くの log_* があり、クエリとプロセスの統計を出力することがで
...
...
@@ -638,11 +645,11 @@ NULL
す。
インデックスを使うかを決定するために、PostgreSQL はテーブルについての統計情報を
持たなければなりません。この統計情報は、 VACUUMANALYZEまたは、単に ANALYZE を
使
って収集することができます。統計情報を使ってオプティマイザはテーブルの中にあ
る
ロウ数を知り、インデックスを使うべきかの決定をより正しくできます。統計情報は
最
適な結合順や結合方法を決める上でも貴重なものもあります。統計情報の収集は、テ
ー
ブルの内容がかわると毎に繰返しなされるべきです。
持たなければなりません。この統計情報は、 VACUUM
ANALYZEまたは、単に ANALYZE を
使
って収集することができます。統計情報を使ってオプティマイザはテーブルの中にあ
る
ロウ数を知り、インデックスを使うべきかの決定をより正しくできます。統計情報は
最
適な結合順や結合方法を決める上でも貴重なものもあります。統計情報の収集は、テ
ー
ブルの内容がかわると毎に繰返しなされるべきです。
インデックスは、通常 ORDER BY や結合を行なうためには使われません。順次スキャン
に続く明示的ソートは、巨大なテーブルのインデックススキャンよりも普通は高速です
...
...
@@ -659,7 +666,7 @@ NULL
LIMIT 1;
もし、オプティマイザが間違ってシーケンシャルスキャンを選択したことに疑いがなけ
れば、SET enable_seqscan TO 'off'に設定して、クエリをもう一度実行
視
、インデック
れば、SET enable_seqscan TO 'off'に設定して、クエリをもう一度実行
し
、インデック
ススキャンがまちがいなく速くなっているかどうかをみてください。
LIKE あるいは ~ のようなワイルドカード演算子は特別な環境でしか使えません:
...
...
@@ -909,34 +916,27 @@ PL/PgSQL
マスタ/スレーブのレプリケーションは、読み/書きのクエリを受け取るシングルマス
タが可能で、スレーブでは読み/SELECTの問い合わせだけを受け付けることができます
。最も人気がある、フリーで利用できる、マスタ−スレーブのPos
r
greSQLレプリケーシ
。最も人気がある、フリーで利用できる、マスタ−スレーブのPos
t
greSQLレプリケーシ
ョンソリューションは、 Slony-I です。
マルチ−マスタのレプリケーションは、読み/書きのクエリを受けとり、複数のレプリ
ケートさせるコンピュータに送ることができます。この機能は、サーバ間の変更の同期
が必要なため、性能に重大な衝撃を与えます。 Pgcluster は、このようなソリューショ
ンとしてPos
r
greSQLのためにフリーで利用できるものとして、最も人気があります。
ンとしてPos
t
greSQLのためにフリーで利用できるものとして、最も人気があります。
この他にも、商用やハードウェア−ベースのレプリケーションソリューションがいろい
ろなレプリケーションモデルをサポートしています。
4.21)テーブルとカラムの名前がクエリーの中で認識されないのはなぜですか?
The most common cause is the use of double-quotes around table or + column
names during table creation. When double-quotes are used, + table and column
names (called identifiers) are stored case-sensitive, meaning you must use +
double-quotes when referencing the names in a query. Some interfaces, + like
pgAdmin, automatically double-quote identifiers during table + creation. So,
for identifiers to be recognized, you must either: もっとも一般的な原因は、テー
ブルを作成する際に、テーブルやカラムを囲う二重引用符の使用です。二重引用符を使
うと、テーブルとカラムの名前(識別子と呼びます)は大文字と小文字の区別をして格
納されす。したがって、pgAdminのようにテーブル作成のときに自動的に二重引用符を使
うものはクエリの中でそれらの名前を使うときに二重引用符を付けなくてはならないこ
とを意味します。このため、識別子を認識させるためには以下のいずれかを心がけます
。
もっとも一般的な原因は、テーブルを作成する際に、テーブルやカラムを囲う二重引用
符の使用です。二重引用符を使うと、テーブルとカラムの名前(識別子と呼びます)は
大文字と小文字の区別をして格納されす。したがって、pgAdminのようにテーブル作成の
ときに自動的に二重引用符を使うものはクエリの中でそれらの名前を使うときに二重引
用符を付けなくてはならないことを意味します。このため、識別子を認識させるために
は以下のいずれかを心がけます。
・ テーブルを作成するときに二重引用符で識別子を囲うことを避ける
・ Use only lowercase characters in identifiers
・ 識別子には小文字だけを使う
・ クエリの中で参照するときは二重引用譜で識別子を囲う
...
...
@@ -945,7 +945,7 @@ for identifiers to be recognized, you must either:
[訳注:
日本語版の製作については以下の通りです。
最終更新日: 2005年1
0月05
日
最終更新日: 2005年1
1月17
日
翻訳者: 桑村 潤 (Jun Kuwamura <juk at PostgreSQL.jp>)
このFAQの和訳の作成にあたり協力をしてくださった方々(敬称は略させていただきます):
...
...
This diff is collapsed.
Click to expand it.
doc/src/FAQ/FAQ_japanese.html
+
20
−
19
View file @
3201b7f3
...
...
@@ -9,7 +9,7 @@
<div
id=
"pgContentWrap"
>
<h1>
PostgreSQL(ポストグレス・キュー・エル)についてよくある質問とその解答(FAQ)
</h1>
<p>
原文最終更新日:
Wed Sep 28 07:45:42
E
D
T 2005
</p>
<p>
原文最終更新日:
Fri Nov 4 20:35:04
E
S
T 2005
</p>
<p>
現在の維持管理者: Bruce Momjian (
<A
href=
"mailto:pgman at candle.pha.pa.us"
>
pgman at candle.pha.pa.us
</a>
)
<br
/>
Maintainer of Japanese Translation: Jun Kuwamura (
<A
...
...
@@ -30,7 +30,7 @@ href="mailto:juk at PostgreSQL.jp">juk at PostgreSQL.jp</a>)<br /></p>
[訳注:
日本語版の製作については、この文書の最後をごらんください。
2005年1
0月05
日 桑村 潤
2005年1
1月17
日 桑村 潤
]
</pre></small>
</p>
...
...
@@ -208,7 +208,7 @@ href="mailto:juk at PostgreSQL.jp">juk at PostgreSQL.jp</a>)<br /></p>
pgInstaller の入手はFTPミラーサイトの win32 ディレクトリからも可能です。
http://www.postgresql.org/mirrors-ftp.html
詳しくは、次の Wind
w
os版に関するFAQの和訳をごらんください。
詳しくは、次の Windo
w
s版に関するFAQの和訳をごらんください。
http://www.postgresql.jp/wg/jpugdoc/FAQ_windows.ja.html
]
</pre></small>
...
...
@@ -291,7 +291,7 @@ href="mailto:juk at PostgreSQL.jp">juk at PostgreSQL.jp</a>)<br /></p>
<h4><a
name=
"1.7"
>
1.7
</a>
) 最新版はどれですか
</h4>
<p>
PostgreSQL の最新版はバージョン 8.
0.4
です。
</p>
<p>
PostgreSQL の最新版はバージョン 8.
1
です。
</p>
<p>
我々は、1年毎にメジャーリリースを行ない、数ヵ月ごとのマイナーリリー
スを計画しています。
</p>
...
...
@@ -616,6 +616,16 @@ href="mailto:juk at PostgreSQL.jp">juk at PostgreSQL.jp</a>)<br /></p>
</dd>
</dl>
<small><pre>
[訳注:
JPUG理事長の片岡裕生氏による、「今すぐできるPostgreSQLチューニング」
というコーナーが ThinkIT サイトにあり、参考になります。
http://www.thinkit.co.jp/free/tech/10/1/1.html
]
</pre></small>
<h4><a
name=
"3.4"
>
3.4
</a>
) どのようなデバグ機能が使えますか?
</h4>
<p>
サーバ構成変数には多くの
<code>
log_*
</code>
があり、クエリとプロ
...
...
@@ -795,7 +805,7 @@ href="mailto:juk at PostgreSQL.jp">juk at PostgreSQL.jp</a>)<br /></p>
<p>
インデックスを使うかを決定するために、PostgreSQL はテーブルについ
ての統計情報を持たなければなりません。この統計情報は、
<small>
VACUUMANALYZE
</small>
または、単に
<small>
ANALYZE
</small>
を使っ
<small>
VACUUM
ANALYZE
</small>
または、単に
<small>
ANALYZE
</small>
を使っ
て収集することができます。統計情報を使ってオプティマイザはテーブルの
中にあるロウ数を知り、インデックスを使うべきかの決定をより正しくでき
ます。統計情報は最適な結合順や結合方法を決める上でも貴重なものもあり
...
...
@@ -821,7 +831,7 @@ href="mailto:juk at PostgreSQL.jp">juk at PostgreSQL.jp</a>)<br /></p>
<p>
もし、オプティマイザが間違ってシーケンシャルスキャンを選択したこ
とに疑いがなければ、
<CODE>
SET enable_seqscan TO 'off'
</CODE>
に設定し
て、クエリをもう一度実行
視
、インデックススキャンがまちがいなく速くなっ
て、クエリをもう一度実行
し
、インデックススキャンがまちがいなく速くなっ
ているかどうかをみてください。
</p>
<p>
<small>
LIKE
</small>
あるいは
<i>
~
</i>
のようなワイルドカード演算
...
...
@@ -1122,7 +1132,7 @@ href="mailto:juk at PostgreSQL.jp">juk at PostgreSQL.jp</a>)<br /></p>
<p>
マスタ/スレーブのレプリケーションは、読み/書きのクエリを受け取
るシングルマスタが可能で、スレーブでは 読み/
<small>
SELECT
</small>
の
問い合わせだけを受け付けることができます。最も人気がある、フリーで利
用できる、マスタ−スレーブのPos
r
greSQLレプリケーションソリューション
用できる、マスタ−スレーブのPos
t
greSQLレプリケーションソリューション
は、
<a
href=
"http://gborg.postgresql.org/project/slony1/projdisplay.php"
>
Slony-I
</a>
です。
</p>
...
...
@@ -1131,7 +1141,7 @@ href="mailto:juk at PostgreSQL.jp">juk at PostgreSQL.jp</a>)<br /></p>
り、複数のレプリケートさせるコンピュータに送ることができます。この機
能は、サーバ間の変更の同期が必要なため、性能に重大な衝撃を与えます。
<a
href=
"http://pgfoundry.org/projects/pgcluster/"
>
Pgcluster
</a>
は、
このようなソリューションとしてPos
r
greSQLのためにフリーで利用できるも
このようなソリューションとしてPos
t
greSQLのためにフリーで利用できるも
のとして、最も人気があります。
</p>
<p>
この他にも、商用やハードウェア−ベースのレプリケーションソリュー
...
...
@@ -1139,15 +1149,7 @@ href="mailto:juk at PostgreSQL.jp">juk at PostgreSQL.jp</a>)<br /></p>
<h3><a
name=
"4.21"
>
4.21
</a>
)テーブルとカラムの名前がクエリーの中で認識されないのはなぜですか?
</h3>
<p>
The most common cause is the use of double-quotes around table or
+ column names during table creation. When double-quotes are used,
+ table and column names (called identifiers) are stored
<a
href=
"http://www.postgresql.org/docs/8.0/static/sql-syntax.html#SQL-
+ SYNTAX-IDENTIFIERS"
>
case-sensitive
</a>
, meaning you must use
+ double-quotes when referencing the names in a query. Some interfaces,
+ like pgAdmin, automatically double-quote identifiers during table
+ creation. So, for identifiers to be recognized, you must either:
もっとも一般的な原因は、テーブルを作成する際に、テーブルやカラムを囲
<p>
もっとも一般的な原因は、テーブルを作成する際に、テーブルやカラムを囲
う二重引用符の使用です。二重引用符を使うと、テーブルとカラムの名前
(識別子と呼びます)は
<a
href=
"http://www.postgresql.org/docs/8.0/static/sql-syntax.html#SQL-SYNTAX-IDENTIFIERS"
>
大文字と小文字の区別
</a>
...
...
@@ -1158,7 +1160,6 @@ href="mailto:juk at PostgreSQL.jp">juk at PostgreSQL.jp</a>)<br /></p>
<ul>
<li>
テーブルを作成するときに二重引用符で識別子を囲うことを避ける
</li>
<li>
Use only lowercase characters in identifiers
</li>
<li>
識別子には小文字だけを使う
</li>
<li>
クエリの中で参照するときは二重引用譜で識別子を囲う
</li>
</ul>
...
...
@@ -1168,7 +1169,7 @@ href="mailto:juk at PostgreSQL.jp">juk at PostgreSQL.jp</a>)<br /></p>
[訳注:
日本語版の製作については以下の通りです。
最終更新日: 2005年1
0月05
日
最終更新日: 2005年1
1月17
日
翻訳者: 桑村 潤 (
<a
href=
"mailto:juk at PostgreSQL.jp"
>
Jun Kuwamura
<
juk at PostgreSQL.jp
>
</a>
)
このFAQの和訳の作成にあたり協力をしてくださった方々(敬称は略させていただきます):
...
...
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment