Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 0469e9e0 authored by Dennis Bjorklund's avatar Dennis Bjorklund
Browse files

Translation updates

parent 60282569
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
...@@ -2,7 +2,7 @@ ...@@ -2,7 +2,7 @@
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001. # Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001.
# Dennis Bjrklund <db@zigo.dhs.org>, 2002, 2003, 2004. # Dennis Bjrklund <db@zigo.dhs.org>, 2002, 2003, 2004.
# #
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/sv.po,v 1.22 2004/04/02 13:47:56 dennis Exp $ # $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/sv.po,v 1.23 2004/04/09 05:54:01 dennis Exp $
# #
# Use these quotes: "%s" # Use these quotes: "%s"
# #
...@@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" ...@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.5\n" "Project-Id-Version: PostgreSQL 7.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-02 15:42+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-04-09 07:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-02 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-09 07:52+0200\n"
"Last-Translator: Dennis Bjrklund <db@zigo.dhs.org>\n" "Last-Translator: Dennis Bjrklund <db@zigo.dhs.org>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -884,7 +884,7 @@ msgid "%s: unknown transaction status\n" ...@@ -884,7 +884,7 @@ msgid "%s: unknown transaction status\n"
msgstr "%s: oknd transaktionsstatus\n" msgstr "%s: oknd transaktionsstatus\n"
#: large_obj.c:258 describe.c:80 describe.c:131 describe.c:204 describe.c:266 #: large_obj.c:258 describe.c:80 describe.c:131 describe.c:204 describe.c:266
#: describe.c:313 describe.c:413 describe.c:693 describe.c:1365 #: describe.c:313 describe.c:413 describe.c:693 describe.c:1371
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Beskrivning" msgstr "Beskrivning"
...@@ -984,13 +984,13 @@ msgstr "" ...@@ -984,13 +984,13 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
#: describe.c:79 describe.c:121 describe.c:191 describe.c:264 describe.c:359 #: describe.c:79 describe.c:121 describe.c:191 describe.c:264 describe.c:359
#: describe.c:413 describe.c:1358 describe.c:1464 describe.c:1512 #: describe.c:413 describe.c:1364 describe.c:1470 describe.c:1518
msgid "Schema" msgid "Schema"
msgstr "Schema" msgstr "Schema"
#: describe.c:79 describe.c:121 describe.c:191 describe.c:264 describe.c:306 #: describe.c:79 describe.c:121 describe.c:191 describe.c:264 describe.c:306
#: describe.c:359 describe.c:413 describe.c:1358 describe.c:1465 #: describe.c:359 describe.c:413 describe.c:1364 describe.c:1471
#: describe.c:1513 describe.c:1610 #: describe.c:1519 describe.c:1616
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Namn" msgstr "Namn"
...@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Resultatdatatyp" ...@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Resultatdatatyp"
msgid "Argument data types" msgid "Argument data types"
msgstr "Argumentdatatyp" msgstr "Argumentdatatyp"
#: describe.c:130 describe.c:306 describe.c:1360 describe.c:1611 #: describe.c:130 describe.c:306 describe.c:1366 describe.c:1617
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "gare" msgstr "gare"
...@@ -1066,19 +1066,19 @@ msgstr "Kodning" ...@@ -1066,19 +1066,19 @@ msgstr "Kodning"
msgid "List of databases" msgid "List of databases"
msgstr "Lista med databaser" msgstr "Lista med databaser"
#: describe.c:359 describe.c:487 describe.c:1359 #: describe.c:359 describe.c:487 describe.c:1365
msgid "table" msgid "table"
msgstr "tabell" msgstr "tabell"
#: describe.c:359 describe.c:487 describe.c:1359 #: describe.c:359 describe.c:487 describe.c:1365
msgid "view" msgid "view"
msgstr "vy" msgstr "vy"
#: describe.c:359 describe.c:487 describe.c:1359 #: describe.c:359 describe.c:487 describe.c:1365
msgid "sequence" msgid "sequence"
msgstr "sekvens" msgstr "sekvens"
#: describe.c:359 describe.c:680 describe.c:1360 describe.c:1466 #: describe.c:359 describe.c:680 describe.c:1366 describe.c:1472
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Typ" msgstr "Typ"
...@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "operator" ...@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "operator"
msgid "data type" msgid "data type"
msgstr "datatyp" msgstr "datatyp"
#: describe.c:487 describe.c:1359 #: describe.c:487 describe.c:1365
msgid "index" msgid "index"
msgstr "index" msgstr "index"
...@@ -1185,25 +1185,29 @@ msgstr "Sammansatt typ \"%s.%s\"" ...@@ -1185,25 +1185,29 @@ msgstr "Sammansatt typ \"%s.%s\""
msgid "?%c? \"%s.%s\"" msgid "?%c? \"%s.%s\""
msgstr "?%c? \"%s.%s\"" msgstr "?%c? \"%s.%s\""
#: describe.c:858 #: describe.c:859
msgid "PRIMARY KEY, " msgid "PRIMARY KEY, "
msgstr "PRIMRNYCKEL, " msgstr "PRIMRNYCKEL, "
#: describe.c:860 #: describe.c:861
msgid "UNIQUE, " msgid "UNIQUE, "
msgstr "UNIK, " msgstr "UNIK, "
#: describe.c:866 #: describe.c:867
#, c-format #, c-format
msgid "for table \"%s.%s\"" msgid "for table \"%s.%s\""
msgstr "fr tabell \"%s.%s\"" msgstr "fr tabell \"%s.%s\""
#: describe.c:870 #: describe.c:871
#, c-format #, c-format
msgid ", predicate (%s)" msgid ", predicate (%s)"
msgstr ", predikat (%s)" msgstr ", predikat (%s)"
#: describe.c:904 #: describe.c:874
msgid ", CLUSTER"
msgstr ", KLUSTER"
#: describe.c:908
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"View definition:\n" "View definition:\n"
...@@ -1212,173 +1216,177 @@ msgstr "" ...@@ -1212,173 +1216,177 @@ msgstr ""
"Vydefinition:\n" "Vydefinition:\n"
"%s" "%s"
#: describe.c:910 describe.c:1129 #: describe.c:914 describe.c:1135
msgid "Rules:" msgid "Rules:"
msgstr "Regler:" msgstr "Regler:"
#: describe.c:1065 #: describe.c:1069
msgid "Indexes:" msgid "Indexes:"
msgstr "Index:" msgstr "Index:"
#: describe.c:1073 #: describe.c:1077
#, c-format #, c-format
msgid " \"%s\"" msgid " \"%s\""
msgstr " \"%s\"" msgstr " \"%s\""
#: describe.c:1079 #: describe.c:1083
msgid " PRIMARY KEY," msgid " PRIMARY KEY,"
msgstr " PRIMRNYCKEL," msgstr " PRIMRNYCKEL,"
#: describe.c:1081 #: describe.c:1085
msgid " UNIQUE," msgid " UNIQUE,"
msgstr " UNIK," msgstr " UNIK,"
#: describe.c:1099 #: describe.c:1096
msgid " CLUSTER"
msgstr " KLUSTER"
#: describe.c:1105
msgid "Check constraints:" msgid "Check constraints:"
msgstr "Kontrollera integritetsvillkor:" msgstr "Kontrollera integritetsvillkor:"
#: describe.c:1103 describe.c:1118 #: describe.c:1109 describe.c:1124
#, c-format #, c-format
msgid " \"%s\" %s" msgid " \"%s\" %s"
msgstr " \"%s\" %s" msgstr " \"%s\" %s"
#: describe.c:1114 #: describe.c:1120
msgid "Foreign-key constraints:" msgid "Foreign-key constraints:"
msgstr "Frmmande nyckel-villkor:" msgstr "Frmmande nyckel-villkor:"
#: describe.c:1148 #: describe.c:1154
msgid "Triggers:" msgid "Triggers:"
msgstr "Utlsare:" msgstr "Utlsare:"
#: describe.c:1170 #: describe.c:1176
msgid "Inherits" msgid "Inherits"
msgstr "rver" msgstr "rver"
#: describe.c:1257 #: describe.c:1263
msgid "User name" msgid "User name"
msgstr "Anvndarnamn" msgstr "Anvndarnamn"
#: describe.c:1257 #: describe.c:1263
msgid "User ID" msgid "User ID"
msgstr "Anvndar-ID" msgstr "Anvndar-ID"
#: describe.c:1258 #: describe.c:1264
msgid "superuser, create database" msgid "superuser, create database"
msgstr "superanvndare, skapa databas" msgstr "superanvndare, skapa databas"
#: describe.c:1259 #: describe.c:1265
msgid "superuser" msgid "superuser"
msgstr "superanvndare" msgstr "superanvndare"
#: describe.c:1259 #: describe.c:1265
msgid "create database" msgid "create database"
msgstr "skapa databas" msgstr "skapa databas"
#: describe.c:1260 #: describe.c:1266
msgid "Attributes" msgid "Attributes"
msgstr "Attribut" msgstr "Attribut"
#: describe.c:1260 #: describe.c:1266
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Grupper" msgstr "Grupper"
#: describe.c:1273 #: describe.c:1279
msgid "List of database users" msgid "List of database users"
msgstr "Lista med databasanvndare" msgstr "Lista med databasanvndare"
#: describe.c:1300 #: describe.c:1306
msgid "Group name" msgid "Group name"
msgstr "Gruppnamn" msgstr "Gruppnamn"
#: describe.c:1300 #: describe.c:1306
msgid "Group ID" msgid "Group ID"
msgstr "Grupp-ID" msgstr "Grupp-ID"
#: describe.c:1313 #: describe.c:1319
msgid "List of database groups" msgid "List of database groups"
msgstr "Lista med databasgrupper" msgstr "Lista med databasgrupper"
#: describe.c:1360 #: describe.c:1366
msgid "special" msgid "special"
msgstr "srskild" msgstr "srskild"
#: describe.c:1375 #: describe.c:1381
msgid "Table" msgid "Table"
msgstr "Tabell" msgstr "Tabell"
#: describe.c:1421 #: describe.c:1427
msgid "No matching relations found.\n" msgid "No matching relations found.\n"
msgstr "Inga matchande relationer funna.\n" msgstr "Inga matchande relationer funna.\n"
#: describe.c:1423 #: describe.c:1429
msgid "No relations found.\n" msgid "No relations found.\n"
msgstr "Inga relationer funna.\n" msgstr "Inga relationer funna.\n"
#: describe.c:1428 #: describe.c:1434
msgid "List of relations" msgid "List of relations"
msgstr "Lista med relationer" msgstr "Lista med relationer"
#: describe.c:1467 #: describe.c:1473
msgid "Modifier" msgid "Modifier"
msgstr "Modifierare" msgstr "Modifierare"
#: describe.c:1481 #: describe.c:1487
msgid "List of domains" msgid "List of domains"
msgstr "Lista av domner" msgstr "Lista av domner"
#: describe.c:1514 #: describe.c:1520
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Klla" msgstr "Klla"
#: describe.c:1515 #: describe.c:1521
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "Ml" msgstr "Ml"
#: describe.c:1516 describe.c:1573 #: describe.c:1522 describe.c:1579
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "ja" msgstr "ja"
#: describe.c:1517 describe.c:1571 #: describe.c:1523 describe.c:1577
msgid "no" msgid "no"
msgstr "nej" msgstr "nej"
#: describe.c:1518 #: describe.c:1524
msgid "Default?" msgid "Default?"
msgstr "Standard?" msgstr "Standard?"
#: describe.c:1532 #: describe.c:1538
msgid "List of conversions" msgid "List of conversions"
msgstr "Lista med konverteringar" msgstr "Lista med konverteringar"
#: describe.c:1567 #: describe.c:1573
msgid "Source type" msgid "Source type"
msgstr "Klltyp" msgstr "Klltyp"
#: describe.c:1568 #: describe.c:1574
msgid "Target type" msgid "Target type"
msgstr "Mltyp" msgstr "Mltyp"
#: describe.c:1569 #: describe.c:1575
msgid "(binary compatible)" msgid "(binary compatible)"
msgstr "(binrkompatibel)" msgstr "(binrkompatibel)"
#: describe.c:1570 #: describe.c:1576
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "Funktion" msgstr "Funktion"
#: describe.c:1572 #: describe.c:1578
msgid "in assignment" msgid "in assignment"
msgstr "i tilldelning" msgstr "i tilldelning"
#: describe.c:1574 #: describe.c:1580
msgid "Implicit?" msgid "Implicit?"
msgstr "Implicit?" msgstr "Implicit?"
#: describe.c:1582 #: describe.c:1588
msgid "List of casts" msgid "List of casts"
msgstr "Lista med typomvandlingar" msgstr "Lista med typomvandlingar"
#: describe.c:1624 #: describe.c:1630
msgid "List of schemas" msgid "List of schemas"
msgstr "Lista med scheman" msgstr "Lista med scheman"
...@@ -2908,8 +2916,4 @@ msgstr "" ...@@ -2908,8 +2916,4 @@ msgstr ""
"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ tabell [ (kolumn " "VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ tabell [ (kolumn "
"[, ...] ) ] ]" "[, ...] ) ] ]"
#~ msgid "parse error at the end of line\n"
#~ msgstr "parsfel vid radslutet\n"
#~ msgid "BEGIN [ WORK | TRANSACTION ]"
#~ msgstr "BEGIN [ WORK | TRANSACTION ]"
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment