From fe0918863ba4081381220686612e953b25abdb0e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bruce Momjian <bruce@momjian.us> Date: Thu, 29 Mar 2001 22:09:06 +0000 Subject: [PATCH] Put proper pgaccess Chinese big5 file in place. --- src/bin/pgaccess/lib/languages/chinese_big5 | 626 ++++++++++++++++++-- 1 file changed, 587 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/src/bin/pgaccess/lib/languages/chinese_big5 b/src/bin/pgaccess/lib/languages/chinese_big5 index 16cc32a4a11..1eec92332d6 100644 --- a/src/bin/pgaccess/lib/languages/chinese_big5 +++ b/src/bin/pgaccess/lib/languages/chinese_big5 @@ -1,39 +1,587 @@ - 0x0d2C - ========== - -May your signals all trap - May your references be bounded -All memory aligned - Floats to ints rounded - - -Remember ... - - -Non-zero is true - ++ adds one -Arrays start with zero -and, NULL is for none - - -For octal, use zero - 0x means hex -= will set - == means test - - -use -> for a pointer - a dot if its not -? : is confusing - use them a lot - - -a.out is your program - there's no U in foobar -and, char (*(*x())[])() is - a function returning a pointer - to an array of pointers to - functions returning char - - -- Jon S. Stumpf - +array set Messages { +"Label" "標籤" + +"Save schema" "儲存綱要" + +"Is unique ?" "是否唯一?" + +"Report builder" "報表製作器" + +"Criteria" "標準" + +"FATAL ERROR upgrading PgAccess table" " PgAccess 表格在升級時發生致命錯誤" + +"Page header" "頁首" + +"Query name" "查詢名字" + +"Please select an object first!" "請先選擇一個物件!" + +"Fields :" "欄位 :" + +"Name" "名字" + +"File name" "檔案名" + +"Detail record" "記錄明細" + +"Auto-load the last opened database at startup" "啟動時自動載入上次打開的資料庫" + +"Maxvalue" "最大值" + +"Start value" "初始值" + +"Report fields" "報表欄位" + +"Test form" "測試表單" + +"Error trying to connect to database '%s' on host %s \n\nPostgreSQL error message:%s" "試圖聯接主機 %s \n\nPostgreSQL 上的資料庫 '%s' 時出錯, 錯誤訊息:%s" + +"No field type ?" "無欄位型別?" + +"User without name?" "用戶沒有名字?" + +"You have to supply a name for this schema!" "你必須給這個綱要指定一個名字!" + +"Last value" "最後值" + +"Preferences" " 個人設定" + +"View '%s' already exists!\nOverwrite ?" "閱覽表 '%s' 已經存在!\n 覆蓋?" + +"You have to select an index!" "你必須選定一個索引!" + +"Field type" "欄位型別" + +"Script name" "腳本名字" + +"Reload" "重新載入" + +"Remove table %s from query?" "從查詢中刪除表格 %s?" + +"SQL window" " SQL 視窗" + +"Allow user to create other users" "允許用戶新增其它用戶" + +"Delete current record ?" "刪除目前記錄?" + +"List box" "列表框" + +"Save to query builder" "儲存到查詢製作器" + +"fixed width" "定寬" + +"Scripts" "腳本" + +"Yes" "是" + +"Add label" "增加標籤" + +"Sequence created!" "序列已新增!" + +"Field information" "欄位資訊" + +"Design" "設計" + +"Field" "欄位" + +"You have to supply an external file name!" "你必須提供一個外部檔案名!" + +"Increment" "增加" + +"No" "否" + +"List box" "列表框" + +"Save to query builder" "儲存到查詢製作器" + +"fixed width" "定寬" + +"Scripts" "腳本" + +"Yes" "是" + +"Add label" "增加標籤" + +"Sequence created!" "序列已新增!" + +"Field information" "欄位資訊" + +"Design" "設計" + +"Field" "欄位" + +"You have to supply an external file name!" "你必須提供一個外部檔案名!" + +"Increment" "增加" + +"No" "否" + +"Form design" "表單設計" + +"You must supply a return type!" "你必須提供一種傳回型別!" + +"Remove field from result ?" "從結果中刪除欄位?" + +"There is another object (a %s) with the same name.\nPlease change it!" "存在另外一個同名物件 (%s).\n 請改名!" + +"This query has no commands?" "這條查詢沒有命令?" + +"Execute query" "執行查詢" + +"field cannot be null" "欄位不能為空" + +"Help" "說明" + +"Rename column" "重新命名欄位" + +"Database" "資料庫" + +"Information" "資訊" + +"Close" "關閉 " + +"Command" "命令" + +"Table" "表格" + +"verify password" "驗證密碼" + +"Vacuum" "清理" + +"Default value" "預設值" + +"Import" "匯入" + +"Delete index" "刪除索引" + +"Move up" "向上移" + +"index properties" "索引屬性" + +"check" "檢查" + +"Create new table" "建立新表格" + +"Visual query designer" "視覺化查詢設計器" + +"Delete all" "全部刪除" + +"You are going to delete\n\n %s \n\nProceed?" "你正準備刪除\n\n %s \n\n繼續?" + +"Schema name" "綱要名" + +"Error executing query" "執行查詢出錯" + +"Report name" "報表名字" + +"Add field" "增加欄位" + +"Field name" "欄位名" + +"FATAL ERROR searching for PgAccess system tables" "搜索 PgAccess 系統表格時發生致命錯誤" + +"A big number of rows displayed in table view will take a lot of memory!" "在閱覽表裡顯示大量的記錄列將會使用大量記憶體!" + +"Preview" "預覽" + +"Users" "用戶" + +"Owner" "所有者" + +"Form's window internal name" "表單的視窗內部名字" + +"Sort field" "排序欄位" + +"New name is the same as the old one!" "新、舊名字相同!" + +"Warning" "警告" + +"Suggestions at" "請把建議發給" + +"Functions" "函數" + +"Schema" "綱要" + +"Open" "開啟 " + +"size" "尺寸" + +"Delete" "刪除" + +"Returns" "傳回值" + +"Define new user" "定義新用戶" + +"Move down" "向下移" + +"Design script" "設計腳本" + +"Check box" "多選框" + +"FINAL WARNING" "最後警告" + +"Add table" "增加表格" + +"Table viewer font" "表格查看器字體" + +"The field type is not specified!" "欄位型別未指定!" + +"Close test form" "關閉測試表單" + +"Export table" " 匯出表格 " + +"Add new index" "增加新索引" + +"Left" "左" + +"Field delimiter" "欄位分隔符" + +"Add formula" "增加公式" + +"Open database" "開啟資料庫" + +"Return" "傳回" + +"Changed fonts may appear in the next working session!" "字體修改將在下個工作會期中生效!" + +"Error" "錯誤" + +"Enter a field name" "輸入欄位名" + +"field name" "欄位名" + +"Forms" "表單" + +"Cannot add column" "無法追加欄位" + +"Clean" "清空" + +"Delete all objects ?" "刪除所有物件?" + +"Preferred language" "偏好語言" + +"Execute SQL" "執行 SQL" + +"Sequences" "序列" + +"Button" "按鈕" + +"Language" "語言" + +"Query '%s' was not found!" "沒有找到查詢 '%s'" + +"Object" "物件" + +"Font fixed" "固定字體" + +"Table name" "表格名" + +"Export" "匯出" + +"Change user" "更改用戶" + +"You must give object a new name!" "你必須給物件一個新名字!" + +"Query" "查詢" + +"User name" "用戶名" + +"Font normal" "正常字體" + +"Import table" " 匯入表格 " + +"Toolbar" "工具列" + +"Radio btn" "單選按鈕" + +"You must supply a name for this function!" "你必須給這個函數提供一個名字!" + +"You have to select index fields!" "你必須選擇索引欄位!" + +"Constraint" "限制" + +"The script must have a name" "腳本必須有一個名字" + +"Save" "儲存" + +"Exit" " 退出 " + +"Inherits" "繼承" + +"Delete field" "刪除欄位" + +"About" " 關於 " + +"Empty field name ?" "空欄位名?" + +"All report information will be deleted.\n\nProceed ?" "所有報表資訊都將刪除\n\n繼續?" + +"Host" "主機" + +"vacuuming database %s ..." "正在清理資料庫 %s ..." + +"Indexes defined" "索引已定義" + +"You must specify field size!" "你必須指定欄位大小!" + +"Schema '%s' already exists!" "綱要 '%s' 已經存在!" + +"There is another field with the same name: '%s'!\n\nReplace it ?" "存在另外一個欄位 '%s' 與此同名!\n\n替換它?" + +"Contents" " 內容 " + +"Views" "閱覽表" + +"Variable" "變數" + +"Error executing query\n\n%s\n\nPostgreSQL error message:\n%s\nPostgreSQL status:%s" "執行查詢\n\n %s\n\n 時出錯\n\nPostgreSQL 錯誤資訊:\n%s \n PostgreSQL 狀態 :%s" + +"Filter conditions" "過濾條件" + +"Error retrieving query definition" "檢索查詢定義出錯" + +"Error deleting view" "刪除閱覽表出錯" + +"New" "新建" + +"Tables" "表格" + +"Create" "建立" + +"Forms need an internal name, only literals, low case" "表單需要一個內部名字, 限用小寫文字" + +"Do you want to save the form into the database?" "你想把該表單儲存到資料庫中嗎?" + +"Schema '%s' was not found!" "沒有找到綱要 '%s'!" + +"proportional" "比例" + +"Function saved!" "函數已儲存!" + +"with OIDs" "帶 OID" + +"Table information" "表格明細" + +"Error inserting new record" "插入新記錄時出錯" + +"Error inserting new record" "插入新記錄時出錯" + +"Column name '%s' already exists in this table!" "欄位 '%s' 已存在於此表格中!" + +"File" "檔案" + +"Your table has no fields!" "你的表格沒有欄位!" + +"Height" "高度" + +"You will always get the latest version at:" "你可以在這裡找到最新版本:" + +"Form must have a name" "表單必須有名字" + +"Password" "密碼" + +"Valid until (date)" "有效至" + +"Report source" "報表原始資料" + +"Allow user to create databases" "允許用戶新增資料庫" + +"Cancel" "取消" + +"Is clustered ?" "有無建群?" + +"Add new column" "增加新欄位" + +"Show SQL" "顯示 SQL" + +"New name" "新名字" + +"Table '%s' not found!" "沒有找到表格 '%s'!" + +"Form name" "表單名" + +"Visual designer" "視覺化設計器" + +"You choose to delete index\n\n %s \n\nProceed?" "你將要刪除索引\n\n %s \n\n繼續?" + +"Error retrieving from" "檢索出錯" + +"Save query definition" "儲存查詢定義" + +"A Tcl/Tk interface to\nPostgreSQL\nby Constantin Teodorescu" "Constantin Teodorescu 製作的\nPostgreSQL\n Tcl/TK 界面" + +"Operation completed!" "操作完成!" + +"Max rows displayed in table/query view" "在表格/查詢閱覽表中顯示的最大行數" + +"Passwords do not match!" "密碼不符!" + +"Rename" "重新命名" + +"Entry" "記錄" + +"Error retrieving schema definition" "檢索綱要定義出錯" + +"This is an action query!\n\nExecute it?" "這是一條動作查詢!\n\n執行?" + +"Error retrieving view definition for" "為下面物件檢索閱覽表定義出錯" + +"options" "選項" + +"Sequence '%s' not found!" "未發現序列 '%s'!" + +"Text" "文本" + +"Tcl error executing pg_exec %s\n\n%s" "Tcl 在執行pg_exec %s\n\n%s時發生錯誤" + +"Width" "寬" + +"You have to supply a name for this query!" "你必須給這個查詢提供名字!" + +"Accessing data. Please wait ..." "讀取資料中. 請稍候..." + +"Report footer" "報表註腳" + +"Parameters" "參數" + +"Queries" "查詢" + +"Query '%s' already exists!" "查詢 '%s' 已經存在!" + +"Font bold" "寬體" + +"Query builder" "查詢製作器" + +"Error defining view" "定義閱覽表出錯" + +"Top" "頂" + +"You must supply a name for your table!" "你必須給你的表格提供一個名字!" + +"Page footer" "頁尾" + +"Font italic" "斜體" + +"Field name not entered!" "未輸入欄位名!" + +"Index name cannot be null!" "索引名不能為空!" + +"Sort" "排序" + +"Import-Export table" "匯入-匯出表格" + +"Point" "點" + +"type" "型別" + +"You should supply a name for this sequence" "你應該給這個序列提供一個名字" + +"Remove link ?" "刪除鏈接?" + +"You have to supply a table name!" "你必須提供一個表格名字!" + +"Report header" "報表頭" + +"Attributes" "屬性" + +"Table '%s' already in schema" "表格 '%s' 已經在綱要中" + +"Username" "用戶名" + +"Minvalue" "最小值" + +"Sequence name" "序列名" + +"Define sequence" "定義序列" + +"Function" "函數" + +"Sorting and filtering not (yet) available from queries!\n\nPlease enter them in the query definition!" "查詢中尚無法做排序和過濾!\n\n請在查詢定義中輸入它們!" + +"Reports" "報表" + +"Columns" "行" + +"Indexes" "索引" + +"Index" "索引" + +"Permissions" "權限" + +"not null" "非空" + +"Cluster index" "群索引" + +"index columns" "索引欄位" + +"Add user" "增加用戶" + +"Change permissions" "修改權限" + +"select" "選擇" + +"update" "更新" + +"insert" "插入" + +"rule" "規則" + +"Identification" "標識" + +"Owner ID" "所有者 ID" + +"Has primary key ?" "有主鍵嗎?" + +"Has rules ?" "有規則嗎?" + +"Statistics" "統計" + +"Number of tuples" "記錄數" + +"Number of pages" "頁數" + +"Index name" "索引名字" + +"Index fields" "索引欄位" + +"Index name" "索引名字" + +"Index fields" "索引欄位" + +"Table OID" "表格 OID" + +"View system tables" "察看系統表格" + +"Back" "退回" + +"primary key" "主鍵" + +"Comments" "註釋" + +"Print" "列印" + +"Class" "類別" + +"Report preview" "報表預覽" + +"Delete current report object?" "刪除目前的報表物件 ?" + +"Your query has been executed without error!" "你的查詢已被執行-無錯誤!" + +"Visual schema designer" "視覺化資料庫綱要設計" + +"Query result:%s" "查詢結果; %s" + +"Loading maximum %s" "載入最大的 %s" + +"records..." "紀錄..." + +"Startup script" "啟動腳本" + +"Table information - %s" "表格明細 - %s" + +"Loading maximum %s records ..." "載入至多 %s 筆資料..." + +} + -- GitLab