diff --git a/src/bin/psql/po/cs.po b/src/bin/psql/po/cs.po
index f241c4fcc075f11c732ebda0ea480928bfbbe607..d505e51c685abfba9dfb1cf61f22923e6cd7c3e2 100644
--- a/src/bin/psql/po/cs.po
+++ b/src/bin/psql/po/cs.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # translation of psql-cs.po to Czech
 # Czech message translation file for psql
 #
-# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/cs.po,v 1.4 2004/10/28 08:54:08 petere Exp $
+# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/cs.po,v 1.5 2005/01/06 00:11:55 tgl Exp $
 # Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>, 2001-2003, 2004.
 #
 msgid ""
@@ -1700,9 +1700,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "where option can be:\n"
 "\n"
-"    [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
+"    CREATEDB | NOCREATEDB\n"
 "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n"
+"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n"
 "    | VALID UNTIL 'abstime'\n"
 "\n"
 "ALTER USER name RENAME TO newname\n"
@@ -2142,10 +2142,10 @@ msgid ""
 "where option can be:\n"
 "    \n"
 "      SYSID uid \n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
 "    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
 "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
 "    | IN GROUP groupname [, ...]\n"
+"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
 "    | VALID UNTIL 'abstime'"
 msgstr ""
 
diff --git a/src/bin/psql/po/de.po b/src/bin/psql/po/de.po
index edeea66bcf49f2ff6b388ea608cd48149e8613be..da0a2d472bebc59ed4b1feab421ceb82c7d1cada 100644
--- a/src/bin/psql/po/de.po
+++ b/src/bin/psql/po/de.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # German message translation file for psql
 # Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001, 2002, 2003, 2004.
 #
-# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/de.po,v 1.13 2004/12/12 18:09:17 petere Exp $
+# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/de.po,v 1.14 2005/01/06 00:11:55 tgl Exp $
 #
 # Use these quotes: �%s�
 #
@@ -1763,9 +1763,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "where option can be:\n"
 "\n"
-"    [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
+"    CREATEDB | NOCREATEDB\n"
 "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n"
+"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n"
 "    | VALID UNTIL 'abstime'\n"
 "\n"
 "ALTER USER name RENAME TO newname\n"
@@ -1777,9 +1777,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "wobei option Folgendes sein kann:\n"
 "\n"
-"    [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'passwort' \n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
+"    CREATEDB | NOCREATEDB\n"
 "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n"
+"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'passwort' \n"
 "    | VALID UNTIL 'abstime'\n"
 "\n"
 "ALTER USER name RENAME TO neuer_name\n"
@@ -2412,10 +2412,10 @@ msgid ""
 "where option can be:\n"
 "    \n"
 "      SYSID uid \n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
 "    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
 "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
 "    | IN GROUP groupname [, ...]\n"
+"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
 "    | VALID UNTIL 'abstime'"
 msgstr ""
 "CREATE USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
@@ -2423,10 +2423,10 @@ msgstr ""
 "wobei option Folgendes sein kann:\n"
 "    \n"
 "      SYSID uid \n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'passwort'\n"
 "    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
 "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
 "    | IN GROUP gruppenname [, ...]\n"
+"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'passwort'\n"
 "    | VALID UNTIL 'abstime'"
 
 #: sql_help.h:213
diff --git a/src/bin/psql/po/es.po b/src/bin/psql/po/es.po
index 595342dfa82467c0444f67135d3fac0508eb7f5d..4f13265d13bd6197e118a3d316551cb23db50e48 100644
--- a/src/bin/psql/po/es.po
+++ b/src/bin/psql/po/es.po
@@ -1779,9 +1779,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "where option can be:\n"
 "\n"
-"    [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
+"    CREATEDB | NOCREATEDB\n"
 "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n"
+"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n"
 "    | VALID UNTIL 'abstime'\n"
 "\n"
 "ALTER USER name RENAME TO newname\n"
@@ -1793,9 +1793,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "where option can be:\n"
 "\n"
-"    [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
+"    CREATEDB | NOCREATEDB\n"
 "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n"
+"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n"
 "    | VALID UNTIL 'abstime'\n"
 "\n"
 "ALTER USER name RENAME TO newname\n"
@@ -2428,10 +2428,10 @@ msgid ""
 "where option can be:\n"
 "    \n"
 "      SYSID uid \n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
 "    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
 "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
 "    | IN GROUP groupname [, ...]\n"
+"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
 "    | VALID UNTIL 'abstime'"
 msgstr ""
 "CREATE USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
@@ -2439,10 +2439,10 @@ msgstr ""
 "where option can be:\n"
 "    \n"
 "      SYSID uid \n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
 "    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
 "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
 "    | IN GROUP groupname [, ...]\n"
+"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
 "    | VALID UNTIL 'abstime'"
 
 #: sql_help.h:213
diff --git a/src/bin/psql/po/fa.po b/src/bin/psql/po/fa.po
index f7f8838ac61205580fe8245c3ba05b8b66cf1555..b9aa9377ab3dcae704971f6b7b16de9c962f5974 100644
--- a/src/bin/psql/po/fa.po
+++ b/src/bin/psql/po/fa.po
@@ -1578,9 +1578,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "where option can be:\n"
 "\n"
-"    [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
+"    CREATEDB | NOCREATEDB\n"
 "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n"
+"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n"
 "    | VALID UNTIL 'abstime'\n"
 "\n"
 "ALTER USER name RENAME TO newname\n"
@@ -1592,9 +1592,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "where option can be:\n"
 "\n"
-"    [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
+"    CREATEDB | NOCREATEDB\n"
 "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n"
+"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n"
 "    | VALID UNTIL 'abstime'\n"
 "\n"
 "ALTER USER name RENAME TO newname\n"
@@ -2152,10 +2152,10 @@ msgid ""
 "where option can be:\n"
 "    \n"
 "      SYSID uid \n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
 "    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
 "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
 "    | IN GROUP groupname [, ...]\n"
+"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
 "    | VALID UNTIL 'abstime'"
 msgstr ""
 "CREATE USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
@@ -2163,10 +2163,10 @@ msgstr ""
 "where option can be:\n"
 "    \n"
 "      SYSID uid \n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
 "    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
 "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
 "    | IN GROUP groupname [, ...]\n"
+"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
 "    | VALID UNTIL 'abstime'"
 
 #: sql_help.h:193
diff --git a/src/bin/psql/po/fr.po b/src/bin/psql/po/fr.po
index 8db95bbee21df9b515649fdd69f13b475e6f395c..878b83046b18f1753af76669a48381a06541f9bc 100644
--- a/src/bin/psql/po/fr.po
+++ b/src/bin/psql/po/fr.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # translation of psql-fr.po to FR_fr
 # French message translation file for psql
 #
-# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/fr.po,v 1.12 2004/12/13 21:49:10 petere Exp $
+# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/fr.po,v 1.13 2005/01/06 00:11:55 tgl Exp $
 #
 # Use these quotes: �%s�
 # Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001.
@@ -1694,9 +1694,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "where option can be:\n"
 "\n"
-"    [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
+"    CREATEDB | NOCREATEDB\n"
 "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n"
+"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n"
 "    | VALID UNTIL 'abstime'\n"
 "\n"
 "ALTER USER name RENAME TO newname\n"
@@ -1708,9 +1708,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "avec les options suivantes :\n"
 "\n"
-"    [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'mot_de_passe' \n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
+"    CREATEDB | NOCREATEDB\n"
 "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n"
+"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'mot_de_passe' \n"
 "    | VALID UNTIL 'temps'\n"
 "\n"
 "ALTER USER nom RENAME TO nouveau_nom\n"
@@ -2342,10 +2342,10 @@ msgid ""
 "where option can be:\n"
 "    \n"
 "      SYSID uid \n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
 "    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
 "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
 "    | IN GROUP groupname [, ...]\n"
+"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
 "    | VALID UNTIL 'abstime'"
 msgstr ""
 "CREATE USER nom [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
@@ -2353,10 +2353,10 @@ msgstr ""
 "avec comme options :\n"
 "    \n"
 "      SYSID uid \n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'mot_de_passe'\n"
 "    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
 "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
 "    | IN GROUP groupe_utilisateur [, ...]\n"
+"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'mot_de_passe'\n"
 "    | VALID UNTIL 'temps_absolu'"
 
 #: sql_help.h:213
diff --git a/src/bin/psql/po/it.po b/src/bin/psql/po/it.po
index 58ba5c9d9873cd4be5f6c3871a9843e9dfbdf8c8..2d2b66a47a11e1ef511b5a77fb29d54e0d174465 100644
--- a/src/bin/psql/po/it.po
+++ b/src/bin/psql/po/it.po
@@ -1728,9 +1728,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "where option can be:\n"
 "\n"
-"    [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
+"    CREATEDB | NOCREATEDB\n"
 "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n"
+"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n"
 "    | VALID UNTIL 'abstime'\n"
 "\n"
 "ALTER USER name RENAME TO newname\n"
@@ -1742,9 +1742,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "L'opzione pu� essere :\n"
 "\n"
-"    [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
+"    CREATEDB | NOCREATEDB\n"
 "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n"
+"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n"
 "    | VALID UNTIL 'abstime'\n"
 "\n"
 "ALTER USER nome RENAME TO nuovo_nome\n"
@@ -2356,10 +2356,10 @@ msgid ""
 "where option can be:\n"
 "    \n"
 "      SYSID uid \n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
 "    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
 "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
 "    | IN GROUP groupname [, ...]\n"
+"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
 "    | VALID UNTIL 'abstime'"
 msgstr ""
 "CREATE USER nome [ [ WITH ] opzione [ ... ] ]\n"
@@ -2367,10 +2367,10 @@ msgstr ""
 "dove opzione pu� essere:\n"
 "    \n"
 "      SYSID uid \n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
 "    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
 "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
 "    | IN GROUP nome_gruppo [, ...]\n"
+"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
 "    | VALID UNTIL 'validit�'"
 
 #: sql_help.h:213
diff --git a/src/bin/psql/po/ko.po b/src/bin/psql/po/ko.po
index c4ee83a2fa19bea3baec9403c9fd23e0c6a57307..397ee107faba2a8d5557d021384f1bd14ecb12af 100644
--- a/src/bin/psql/po/ko.po
+++ b/src/bin/psql/po/ko.po
@@ -1618,9 +1618,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "where option can be:\n"
 "\n"
-"    [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
+"    CREATEDB | NOCREATEDB\n"
 "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n"
+"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n"
 "    | VALID UNTIL 'abstime'\n"
 "\n"
 "ALTER USER name RENAME TO newname\n"
@@ -2059,10 +2059,10 @@ msgid ""
 "where option can be:\n"
 "    \n"
 "      SYSID uid \n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
 "    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
 "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
 "    | IN GROUP groupname [, ...]\n"
+"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
 "    | VALID UNTIL 'abstime'"
 msgstr ""
 
diff --git a/src/bin/psql/po/nb.po b/src/bin/psql/po/nb.po
index da4ae9f3a677a0a518c6826e992956c9600faca8..40b0fcc85fc0378fbff94ac9b278cd192e91550e 100644
--- a/src/bin/psql/po/nb.po
+++ b/src/bin/psql/po/nb.po
@@ -1524,9 +1524,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "where option can be:\n"
 "\n"
-"    [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
+"    CREATEDB | NOCREATEDB\n"
 "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n"
+"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n"
 "    | VALID UNTIL 'abstime'\n"
 "\n"
 "ALTER USER name RENAME TO newname\n"
@@ -1931,10 +1931,10 @@ msgid ""
 "where option can be:\n"
 "    \n"
 "      SYSID uid \n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
 "    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
 "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
 "    | IN GROUP groupname [, ...]\n"
+"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
 "    | VALID UNTIL 'abstime'"
 msgstr ""
 
diff --git a/src/bin/psql/po/pt_BR.po b/src/bin/psql/po/pt_BR.po
index a07c3d2f9952eae8e520d0ee4d0ba5a81e636b1c..3d6c2e7a472d5964df5382849c3de8b6976f9b08 100644
--- a/src/bin/psql/po/pt_BR.po
+++ b/src/bin/psql/po/pt_BR.po
@@ -1725,9 +1725,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "where option can be:\n"
 "\n"
-"    [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
+"    CREATEDB | NOCREATEDB\n"
 "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n"
+"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n"
 "    | VALID UNTIL 'abstime'\n"
 "\n"
 "ALTER USER name RENAME TO newname\n"
@@ -1739,9 +1739,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "onde op��o pode ser:\n"
 "\n"
-"    [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'senha' \n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
+"    CREATEDB | NOCREATEDB\n"
 "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n"
+"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'senha' \n"
 "    | VALID UNTIL 'tempo_absoluto'\n"
 "\n"
 "ALTER USER nome RENAME TO novo_nome\n"
@@ -2376,10 +2376,10 @@ msgid ""
 "where option can be:\n"
 "    \n"
 "      SYSID uid \n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
 "    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
 "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
 "    | IN GROUP groupname [, ...]\n"
+"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
 "    | VALID UNTIL 'abstime'"
 msgstr ""
 "CREATE USER nome [ [ WITH ] op��o [ ... ] ]\n"
@@ -2387,10 +2387,10 @@ msgstr ""
 "onde op��o pode ser:\n"
 "    \n"
 "      SYSID id_usu�rio \n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'senha'\n"
 "    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
 "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
 "    | IN GROUP nome_grupo [, ...]\n"
+"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'senha'\n"
 "    | VALID UNTIL 'tempo_absoluto'"
 
 #: sql_help.h:213
diff --git a/src/bin/psql/po/ro.po b/src/bin/psql/po/ro.po
index d070dd738931c7a10fdeb2dbe7ab4686a6ac4f74..7d3881261fb55bab47b5cdca759991f204b0378b 100644
--- a/src/bin/psql/po/ro.po
+++ b/src/bin/psql/po/ro.po
@@ -1707,9 +1707,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "where option can be:\n"
 "\n"
-"    [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
+"    CREATEDB | NOCREATEDB\n"
 "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n"
+"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n"
 "    | VALID UNTIL 'abstime'\n"
 "\n"
 "ALTER USER name RENAME TO newname\n"
@@ -1721,9 +1721,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "unde op�iune poate fi:\n"
 "\n"
-"    [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'parol�' \n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
+"    CREATEDB | NOCREATEDB\n"
 "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n"
+"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'parol�' \n"
 "    | VALID UNTIL 'timp_absolut'\n"
 "\n"
 "ALTER USER nume RENAME TO nume_nou\n"
@@ -2359,10 +2359,10 @@ msgid ""
 "where option can be:\n"
 "    \n"
 "      SYSID uid \n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
 "    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
 "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
 "    | IN GROUP groupname [, ...]\n"
+"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
 "    | VALID UNTIL 'abstime'"
 msgstr ""
 "CREATE USER nume [ [ WITH ] op�iune [ ... ] ]\n"
@@ -2370,10 +2370,10 @@ msgstr ""
 "unde op�iune poate fi:\n"
 "    \n"
 "      SYSID uid \n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'parol�'\n"
 "    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
 "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
 "    | IN GROUP nume_grup [, ...]\n"
+"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'parol�'\n"
 "    | VALID UNTIL 'timp_absolut'"
 
 #: sql_help.h:213
diff --git a/src/bin/psql/po/ru.po b/src/bin/psql/po/ru.po
index 0ba4ac8bc517f6de3a6a67633ef6334b41e6ce84..d52a716a78b3928ad517345d194e756bdebc50b4 100644
--- a/src/bin/psql/po/ru.po
+++ b/src/bin/psql/po/ru.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # Copyright (c) 2001-2004 Serguei A. Mokhov, mokhov@cs.concordia.ca
 # Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself.
 #
-# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/ru.po,v 1.22 2004/12/11 20:10:14 petere Exp $
+# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/ru.po,v 1.23 2005/01/06 00:11:56 tgl Exp $
 #
 # ChangeLog:
 #   - March 27 - December 10, 2004: Updates for 8.0; <mokhov@cs.concordia.ca>
@@ -1750,9 +1750,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "where option can be:\n"
 "\n"
-"    [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
+"    CREATEDB | NOCREATEDB\n"
 "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n"
+"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n"
 "    | VALID UNTIL 'abstime'\n"
 "\n"
 "ALTER USER name RENAME TO newname\n"
@@ -1764,9 +1764,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "��� ����� ����� ����:\n"
 "\n"
-"    [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD '������' \n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
+"    CREATEDB | NOCREATEDB\n"
 "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n"
+"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD '������' \n"
 "    | VALID UNTIL 'abstime'\n"
 "\n"
 "ALTER USER ��� RENAME TO �����_���\n"
@@ -2378,10 +2378,10 @@ msgid ""
 "where option can be:\n"
 "    \n"
 "      SYSID uid \n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
 "    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
 "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
 "    | IN GROUP groupname [, ...]\n"
+"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
 "    | VALID UNTIL 'abstime'"
 msgstr ""
 "CREATE USER ��� [ [ WITH ] ����� [ ... ] ]\n"
@@ -2389,10 +2389,10 @@ msgstr ""
 "��� ����� ����� ����:\n"
 "    \n"
 "      SYSID uid \n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD '������'\n"
 "    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
 "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
 "    | IN GROUP ���_������ [, ...]\n"
+"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD '������'\n"
 "    | VALID UNTIL 'abstime'"
 
 #: sql_help.h:213
diff --git a/src/bin/psql/po/sk.po b/src/bin/psql/po/sk.po
index 5687b43404dc42485d7b8274711cabceac2b4976..4f7c14246020fdf2a62f9c61a4d9ff1ca8c55655 100644
--- a/src/bin/psql/po/sk.po
+++ b/src/bin/psql/po/sk.po
@@ -1704,9 +1704,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "where option can be:\n"
 "\n"
-"    [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
+"    CREATEDB | NOCREATEDB\n"
 "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n"
+"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n"
 "    | VALID UNTIL 'abstime'\n"
 "\n"
 "ALTER USER name RENAME TO newname\n"
@@ -1718,9 +1718,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "kde nastavenie je jedno z nasleduj�cich:\n"
 "\n"
-"    [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'heslo' \n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
+"    CREATEDB | NOCREATEDB\n"
 "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n"
+"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'heslo' \n"
 "    | VALID UNTIL 'abs_�as'\n"
 "\n"
 "ALTER USER meno RENAME TO nov�_meno\n"
@@ -2349,10 +2349,10 @@ msgid ""
 "where option can be:\n"
 "    \n"
 "      SYSID uid \n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
 "    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
 "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
 "    | IN GROUP groupname [, ...]\n"
+"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
 "    | VALID UNTIL 'abstime'"
 msgstr ""
 "CREATE USER n�zov [ [ WITH ] vo�ba [ ... ] ]\n"
@@ -2360,10 +2360,10 @@ msgstr ""
 "kde vo�ba je:\n"
 "    \n"
 "      SYSID uid \n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'heslo'\n"
 "    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
 "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
 "    | IN GROUP n�zov_skupiny [, ...]\n"
+"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'heslo'\n"
 "    | VALID UNTIL 'absol�tny_�as'"
 
 #: sql_help.h:209
diff --git a/src/bin/psql/po/sl.po b/src/bin/psql/po/sl.po
index c26804efd5ec1f08a999770fd8508ac11a67ad08..a35878865595eb6e18031f952e42e46c0fe9de27 100644
--- a/src/bin/psql/po/sl.po
+++ b/src/bin/psql/po/sl.po
@@ -1737,9 +1737,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "where option can be:\n"
 "\n"
-"    [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
+"    CREATEDB | NOCREATEDB\n"
 "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n"
+"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n"
 "    | VALID UNTIL 'abstime'\n"
 "\n"
 "ALTER USER name RENAME TO newname\n"
@@ -1751,9 +1751,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "kjer je mo�nost lahko:\n"
 "\n"
-"    [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'geslo' \n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
+"    CREATEDB | NOCREATEDB\n"
 "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n"
+"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'geslo' \n"
 "    | VALID UNTIL 'abstime'\n"
 "\n"
 "ALTER USER uporabni�ko_ime RENAME TO novo_uporabni�ko_ime\n"
@@ -2365,10 +2365,10 @@ msgid ""
 "where option can be:\n"
 "    \n"
 "      SYSID uid \n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
 "    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
 "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
 "    | IN GROUP groupname [, ...]\n"
+"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
 "    | VALID UNTIL 'abstime'"
 msgstr ""
 "CREATE USER uporabni�ko_ime [ [ WITH ] mo�nost [ ... ] ]\n"
@@ -2376,10 +2376,10 @@ msgstr ""
 "kjer je mo�nost lahko:\n"
 "    \n"
 "      SYSID uid \n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'geslo'\n"
 "    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
 "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
 "    | IN GROUP ime_skupine [, ...]\n"
+"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'geslo'\n"
 "    | VALID UNTIL 'abstime'"
 
 #: sql_help.h:213
diff --git a/src/bin/psql/po/sv.po b/src/bin/psql/po/sv.po
index 80994285d7b39a8b8e5cf281f07f103d43d7104e..66e076c615f7c4d2f83bea36320095ba0879d462 100644
--- a/src/bin/psql/po/sv.po
+++ b/src/bin/psql/po/sv.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001.
 # Dennis Bj�rklund <db@zigo.dhs.org>, 2002, 2003, 2004.
 #
-# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/sv.po,v 1.31 2004/10/23 06:48:59 dennis Exp $
+# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/sv.po,v 1.32 2005/01/06 00:11:56 tgl Exp $
 #
 # Use these quotes: "%s"
 #
@@ -1768,9 +1768,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "where option can be:\n"
 "\n"
-"    [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
+"    CREATEDB | NOCREATEDB\n"
 "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n"
+"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n"
 "    | VALID UNTIL 'abstime'\n"
 "\n"
 "ALTER USER name RENAME TO newname\n"
@@ -1782,9 +1782,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "d�r flagga kan vara:\n"
 "\n"
-"    [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'l�senord' \n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
+"    CREATEDB | NOCREATEDB\n"
 "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n"
+"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'l�senord' \n"
 "    | VALID UNTIL 'absoluttid'\n"
 "\n"
 "ALTER USER namn RENAME TO nyttnamn\n"
@@ -2421,10 +2421,10 @@ msgid ""
 "where option can be:\n"
 "    \n"
 "      SYSID uid \n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
 "    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
 "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
 "    | IN GROUP groupname [, ...]\n"
+"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
 "    | VALID UNTIL 'abstime'"
 msgstr ""
 "CREATE USER namn [ [ WITH ] val [ ... ] ]\n"
@@ -2432,10 +2432,10 @@ msgstr ""
 "d�r val kan vara:\n"
 "    \n"
 "      SYSID uid \n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'l�senord'\n"
 "    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
 "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
 "    | IN GROUP gruppnamn [, ...]\n"
+"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'l�senord'\n"
 "    | VALID UNTIL 'abs-tid'"
 
 #: sql_help.h:213
diff --git a/src/bin/psql/po/tr.po b/src/bin/psql/po/tr.po
index db9fa985e5557cb760c67672c7ea74e9e49177e5..5c501e45b9afad996f2f9aa62d40ef2afcc9fa75 100644
--- a/src/bin/psql/po/tr.po
+++ b/src/bin/psql/po/tr.po
@@ -1738,9 +1738,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "where option can be:\n"
 "\n"
-"    [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
+"    CREATEDB | NOCREATEDB\n"
 "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n"
+"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n"
 "    | VALID UNTIL 'abstime'\n"
 "\n"
 "ALTER USER name RENAME TO newname\n"
@@ -1752,9 +1752,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "seçenek aşağıdakilerden birisi olabilir:\n"
 "\n"
-"    [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'şifre' \n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
+"    CREATEDB | NOCREATEDB\n"
 "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n"
+"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'şifre' \n"
 "    | VALID UNTIL 'abstime'\n"
 "\n"
 "ALTER USER kullanıcı_adı RENAME TO yeni_ad\n"
@@ -2366,10 +2366,10 @@ msgid ""
 "where option can be:\n"
 "    \n"
 "      SYSID uid \n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
 "    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
 "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
 "    | IN GROUP groupname [, ...]\n"
+"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
 "    | VALID UNTIL 'abstime'"
 msgstr ""
 "CREATE USER name [ [ WITH ] seçenek [ ... ] ]\n"
@@ -2377,10 +2377,10 @@ msgstr ""
 "seçenek aşağıdakilerden birisi olabilir:\n"
 "    \n"
 "      SYSID uid \n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'şifre'\n"
 "    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
 "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
 "    | IN GROUP groupname [, ...]\n"
+"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'şifre'\n"
 "    | VALID UNTIL 'abstime'"
 
 #: sql_help.h:213
diff --git a/src/bin/psql/po/zh_CN.po b/src/bin/psql/po/zh_CN.po
index 66c7154351ddacce0a62caedd7e6d3d3c2999e36..eba0e08e34e0c449ba661b010c8cff89e9a7714c 100644
--- a/src/bin/psql/po/zh_CN.po
+++ b/src/bin/psql/po/zh_CN.po
@@ -1,8 +1,8 @@
-# simplified Chinese translation file for psql
-# Weiping He <laser@zhengmai.com.cn>, 2002.
-# 
-# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/zh_CN.po,v 1.7 2004/12/11 19:09:07 petere Exp $
-# 
+# simplified Chinese translation file for psql
+# Weiping He <laser@zhengmai.com.cn>, 2002.
+# 
+# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/zh_CN.po,v 1.8 2005/01/06 00:11:56 tgl Exp $
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n"
@@ -1733,9 +1733,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "where option can be:\n"
 "\n"
-"    [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
+"    CREATEDB | NOCREATEDB\n"
 "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n"
+"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n"
 "    | VALID UNTIL 'abstime'\n"
 "\n"
 "ALTER USER name RENAME TO newname\n"
@@ -1747,9 +1747,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ѡ�������:\n"
 "\n"
-"    [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD '����' \n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
+"    CREATEDB | NOCREATEDB\n"
 "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n"
+"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD '����' \n"
 "    | VALID UNTIL 'ʱ��'\n"
 "\n"
 "ALTER USER ���� RENAME TO ������\n"
@@ -2380,10 +2380,10 @@ msgid ""
 "where option can be:\n"
 "    \n"
 "      SYSID uid \n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
 "    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
 "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
 "    | IN GROUP groupname [, ...]\n"
+"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
 "    | VALID UNTIL 'abstime'"
 msgstr ""
 "CREATE USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
@@ -2391,10 +2391,10 @@ msgstr ""
 "option ����Ϊ:\n"
 "    \n"
 "      SYSID uid \n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
 "    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
 "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
 "    | IN GROUP groupname [, ...]\n"
+"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
 "    | VALID UNTIL 'abstime'"
 
 #: sql_help.h:213
diff --git a/src/bin/psql/po/zh_TW.po b/src/bin/psql/po/zh_TW.po
index 78106dfe150b66174fdc89c217966cd488312a0d..00afee12fc333e090cbb80b50a8b5722d95ab592 100644
--- a/src/bin/psql/po/zh_TW.po
+++ b/src/bin/psql/po/zh_TW.po
@@ -1,3261 +1,3261 @@
-# 2004-12-13 Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-13 01:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-13 14:51+0800\n"
-"Last-Translator: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n"
-"Language-Team: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# command.c:112
-#: command.c:116
-msgid "Warning: This syntax is deprecated.\n"
-msgstr "警告:這種語法已經廢棄。\n"
-
-# command.c:120
-#: command.c:124
-#, c-format
-msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n"
-msgstr "無效的命令 \\%s,用 \\? 顯示說明。\n"
-
-# command.c:122
-#: command.c:126
-#, c-format
-msgid "invalid command \\%s\n"
-msgstr "無效的命令 \\%s\n"
-
-# command.c:131
-#: command.c:135
-#, c-format
-msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n"
-msgstr "\\%s:忽略多餘的參數\"%s\"\n"
-
-# command.c:240
-#: command.c:244
-#, c-format
-msgid "could not get home directory: %s\n"
-msgstr "無法取得home目錄:%s\n"
-
-# command.c:256
-#: command.c:260
-#, c-format
-msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n"
-msgstr "\\%s: 無法切換到目錄\"%s\": %s\n"
-
-# command.c:370
-# command.c:760
-#: command.c:374 command.c:766
-msgid "no query buffer\n"
-msgstr "沒有查詢暫存區\n"
-
-# command.c:433
-#: command.c:437
-#, c-format
-msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n"
-msgstr "%s:無效的編碼名稱或找不到conversion程序\n"
-
-# command.c:501
-# command.c:535
-# command.c:549
-# command.c:566
-# command.c:612
-# command.c:740
-# command.c:771
-#: command.c:505 command.c:539 command.c:553 command.c:570 command.c:616
-#: command.c:746 command.c:777
-#, c-format
-msgid "\\%s: missing required argument\n"
-msgstr "\\%s:缺少所需參數\n"
-
-# command.c:598
-#: command.c:602
-msgid "Query buffer is empty."
-msgstr "查詢暫存區是空的。"
-
-# command.c:632
-#: command.c:636
-msgid "Query buffer reset (cleared)."
-msgstr "重置(清空)查詢暫存區。"
-
-# command.c:646
-#: command.c:650
-#, c-format
-msgid "Wrote history to file \"%s\".\n"
-msgstr "將歷史記錄寫入\"%s \"。\n"
-
-# command.c:681
-# common.c:85
-# common.c:99
-# mainloop.c:71
-#: command.c:687 common.c:85 common.c:99 mainloop.c:71 print.c:230 print.c:237
-#: print.c:256 print.c:440 print.c:464 print.c:488 print.c:517 print.c:535
-#: print.c:1156 print.c:1168 print.c:1189 print.c:1196 print.c:1211
-msgid "out of memory\n"
-msgstr "記憶體用盡\n"
-
-# command.c:696
-# command.c:745
-#: command.c:702 command.c:751
-#, c-format
-msgid "\\%s: error\n"
-msgstr "\\%s:錯誤\n"
-
-# command.c:726
-#: command.c:732
-msgid "Timing is on."
-msgstr "啟用計時功能"
-
-# command.c:728
-#: command.c:734
-msgid "Timing is off."
-msgstr "停止計時功能"
-
-# command.c:788
-# command.c:808
-# command.c:1163
-# command.c:1170
-# command.c:1180
-# command.c:1192
-# command.c:1205
-# command.c:1219
-# command.c:1241
-# command.c:1272
-# common.c:170
-# copy.c:530
-# copy.c:575
-#: command.c:794 command.c:814 command.c:1199 command.c:1206 command.c:1216
-#: command.c:1228 command.c:1241 command.c:1255 command.c:1277 command.c:1308
-#: common.c:170 copy.c:530 copy.c:575
-#, c-format
-msgid "%s: %s\n"
-msgstr ""
-
-# command.c:915
-# command.c:939
-# startup.c:187
-# startup.c:205
-#: command.c:921 command.c:945 startup.c:188 startup.c:206
-msgid "Password: "
-msgstr "密碼:"
-
-# command.c:953
-# common.c:216
-# common.c:605
-# common.c:660
-# common.c:903
-#: command.c:959 common.c:216 common.c:685 common.c:740 common.c:983
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-# command.c:957
-#: command.c:963
-msgid "Previous connection kept\n"
-msgstr "保留上一次連線\n"
-
-# command.c:969
-#: command.c:975
-#, c-format
-msgid "\\connect: %s"
-msgstr ""
-
-# command.c:981
-#: command.c:987
-#, c-format
-msgid "You are now connected to database \"%s\".\n"
-msgstr "你現在已經連線到資料庫\"%s\"。\n"
-
-# command.c:983
-#: command.c:989
-#, c-format
-msgid "You are now connected as new user \"%s\".\n"
-msgstr "你現在是以新使用者\"%s\"進行連線。\n"
-
-# command.c:986
-#: command.c:992
-#, c-format
-msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n"
-msgstr "您現在是以使用者 %s 連線到資料庫\"%s\"。\n"
-
-# command.c:1103
-#: command.c:1117
-#, c-format
-msgid "could not start editor \"%s\"\n"
-msgstr "無法執行編輯器\"%s\"\n"
-
-# command.c:1105
-#: command.c:1119
-msgid "could not start /bin/sh\n"
-msgstr "無法執行 /bin/sh\n"
-
-# command.c:1148
-#: command.c:1158
-#, c-format
-msgid "cannot locate temporary directory: %s"
-msgstr "找不到暫存目錄:%s"
-
-# command.c:1148
-#: command.c:1184
-#, c-format
-msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n"
-msgstr "無法開啟暫存檔\"%s\": %s\n"
-
-# command.c:1340
-#: command.c:1376
-msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, html, latex\n"
-msgstr "\\pset:可以使用的格式有unaligned、aligned、html、latex\n"
-
-# command.c:1345
-#: command.c:1381
-#, c-format
-msgid "Output format is %s.\n"
-msgstr "輸出格式是 %s。\n"
-
-# command.c:1355
-#: command.c:1391
-#, c-format
-msgid "Border style is %d.\n"
-msgstr "邊界風格是 %d。\n"
-
-# command.c:1364
-#: command.c:1400
-msgid "Expanded display is on.\n"
-msgstr "擴展顯示已打開。\n"
-
-# command.c:1365
-#: command.c:1401
-msgid "Expanded display is off.\n"
-msgstr "擴展顯示已關閉。\n"
-
-# command.c:1377
-#: command.c:1413
-#, c-format
-msgid "Null display is \"%s\".\n"
-msgstr ""
-
-# command.c:1389
-#: command.c:1425
-#, c-format
-msgid "Field separator is \"%s\".\n"
-msgstr "欄位分隔符號是\"%s\"。\n"
-
-# command.c:1403
-#: command.c:1439
-msgid "Record separator is <newline>."
-msgstr "記錄分隔符號是<newline>。"
-
-# command.c:1405
-#: command.c:1441
-#, c-format
-msgid "Record separator is \"%s\".\n"
-msgstr "記茄分隔符號是\"%s\"。\n"
-
-# command.c:1416
-#: command.c:1452
-msgid "Showing only tuples."
-msgstr "只顯示tuples。"
-
-# command.c:1418
-#: command.c:1454
-msgid "Tuples only is off."
-msgstr "關閉只顯示tuples。"
-
-# command.c:1434
-#: command.c:1470
-#, c-format
-msgid "Title is \"%s\".\n"
-msgstr "標題是 \"%s\"。\n"
-
-# command.c:1436
-#: command.c:1472
-msgid "Title is unset.\n"
-msgstr "無標題。\n"
-
-# command.c:1452
-#: command.c:1488
-#, c-format
-msgid "Table attribute is \"%s\".\n"
-msgstr "資料表屬性是 \"%s\"。\n"
-
-# command.c:1454
-#: command.c:1490
-msgid "Table attributes unset.\n"
-msgstr "未設置資料表屬性。\n"
-
-# command.c:1470
-#: command.c:1506
-msgid "Pager is used for long output."
-msgstr "顯示大量資料時使用分頁器。"
-
-# command.c:1472
-#: command.c:1508
-msgid "Pager is always used."
-msgstr "永遠使用分頁器。"
-
-# command.c:1474
-#: command.c:1510
-msgid "Pager usage is off."
-msgstr "不使用分頁器。"
-
-# command.c:1485
-#: command.c:1521
-msgid "Default footer is on."
-msgstr "打開預設footer。"
-
-# command.c:1487
-#: command.c:1523
-msgid "Default footer is off."
-msgstr "關閉預設footer。"
-
-# command.c:1493
-#: command.c:1529
-#, c-format
-msgid "\\pset: unknown option: %s\n"
-msgstr "\\pset: 不明選項: %s\n"
-
-# command.c:1532
-#: command.c:1582
-msgid "\\!: failed\n"
-msgstr "\\!:失敗\n"
-
-# common.c:78
-#: common.c:78
-#, c-format
-msgid "%s: xstrdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
-msgstr "%s:xstrdup: 無法複製空指標(內部錯誤)\n"
-
-# common.c:123
-#: common.c:123
-msgid "out of memory"
-msgstr "記憶體用盡"
-
-# common.c:298
-#: common.c:356
-msgid "connection to server was lost\n"
-msgstr "與資料庫的連線中斷\n"
-
-# common.c:302
-#: common.c:360
-msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: "
-msgstr "與伺服器的連線已中斷,嘗試重置: "
-
-# common.c:307
-#: common.c:365
-msgid "Failed.\n"
-msgstr "失敗。\n"
-
-# common.c:314
-#: common.c:372
-msgid "Succeeded.\n"
-msgstr "完成。\n"
-
-# common.c:391
-#: common.c:471
-#, c-format
-msgid "INTERNAL ERROR: unexpected statement position \"%s\"\n"
-msgstr "內部錯誤:非預期的敘述位置\"%s\"\n"
-
-# common.c:527
-#: common.c:607
-#, c-format
-msgid "LINE %d: "
-msgstr ""
-
-# common.c:544
-# common.c:553
-#: common.c:624 common.c:633
-#, c-format
-msgid "%s\n"
-msgstr ""
-
-# common.c:636
-# common.c:871
-#: common.c:716 common.c:951
-msgid "You are currently not connected to a database.\n"
-msgstr "你目前沒有與資料庫連線。\n"
-
-# common.c:691
-#: common.c:771
-#, c-format
-msgid ""
-"Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
-msgstr "從PID為%2$d的伺服器收到非同步通知\"%1$s\"。\n"
-
-# common.c:879
-#: common.c:959
-#, c-format
-msgid ""
-"***(Single step mode: verify command)"
-"*******************************************\n"
-"%s\n"
-"***(press return to proceed or enter x and return to cancel)"
-"********************\n"
-msgstr ""
-"***(單步模式:驗證命令)*******************************************\n"
-"%s\n"
-"***(按Enter鍵繼續或輸入x取消)********************\n"
-
-# common.c:930
-#: common.c:1010
-#, c-format
-msgid "Time: %.3f ms\n"
-msgstr "時間: %.3f ms\n"
-
-# copy.c:122
-#: copy.c:122
-msgid "\\copy: arguments required\n"
-msgstr "\\copy:需要參數\n"
-
-# copy.c:408
-#: copy.c:408
-#, c-format
-msgid "\\copy: parse error at \"%s\"\n"
-msgstr "\\copy:在\"%s\"發生解讀錯誤\n"
-
-# copy.c:410
-#: copy.c:410
-msgid "\\copy: parse error at end of line\n"
-msgstr "\\copy:在行尾發生解讀錯誤\n"
-
-# copy.c:541
-#: copy.c:541
-#, c-format
-msgid "%s: cannot copy from/to a directory\n"
-msgstr "%s:無法從目錄複製或複製到目錄\n"
-
-# copy.c:562
-#: copy.c:562
-#, c-format
-msgid "\\copy: %s"
-msgstr "\\copy:%s"
-
-# copy.c:566
-#: copy.c:566
-#, c-format
-msgid "\\copy: unexpected response (%d)\n"
-msgstr "\\copy:意外回應(%d)\n"
-
-# copy.c:668
-#: copy.c:668
-msgid ""
-"Enter data to be copied followed by a newline.\n"
-"End with a backslash and a period on a line by itself."
-msgstr ""
-"輸入要複製的資料並且換行。\n"
-"在獨立的一行上輸入一個反斜線和一個句點結束。"
-
-# help.c:48
-#: help.c:49
-msgid "on"
-msgstr "開啟"
-
-# help.c:48
-#: help.c:49
-msgid "off"
-msgstr "關閉"
-
-# help.c:70
-#: help.c:71
-#, c-format
-msgid "could not get current user name: %s\n"
-msgstr "無法取得目前的使用者名稱:%s\n"
-
-# help.c:83
-#: help.c:84
-#, c-format
-msgid ""
-"This is psql %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n"
-"\n"
-msgstr "這是psql %s,PostgreSQL的文字模式介面。\n"
-
-# help.c:85
-#: help.c:86
-msgid "Usage:"
-msgstr "使用方法:"
-
-# help.c:86
-#: help.c:87
-msgid "  psql [OPTIONS]... [DBNAME [USERNAME]]\n"
-msgstr "  psql [選項]... [資料庫名稱 [使用者名稱]]\n"
-
-# help.c:88
-#: help.c:89
-msgid "General options:"
-msgstr "一般選項:"
-
-# help.c:93
-#: help.c:94
-#, c-format
-msgid ""
-"  -d DBNAME       specify database name to connect to (default: \"%s\")\n"
-msgstr "  -d 資料庫名稱   指定要連線的資料庫(預設:\"%s\")\n"
-
-# help.c:94
-#: help.c:95
-msgid "  -c COMMAND      run only single command (SQL or internal) and exit"
-msgstr "  -c 命令         執行一條命令(SQL或內部指令)然後結束"
-
-# help.c:95
-#: help.c:96
-msgid "  -f FILENAME     execute commands from file, then exit"
-msgstr "  -f 檔案名稱     執行檔案中的命令然後結束"
-
-# help.c:96
-#: help.c:97
-msgid "  -l              list available databases, then exit"
-msgstr "  -l              列出所有可用資料庫然後結束"
-
-# help.c:97
-#: help.c:98
-msgid "  -v NAME=VALUE   set psql variable NAME to VALUE"
-msgstr "  -v NAME=VALUE   將psql變數NAME設為VALUE"
-
-# help.c:98
-#: help.c:99
-msgid "  -X              do not read startup file (~/.psqlrc)"
-msgstr "  -X              不要讀取啟動檔(~/.psqlrc)"
-
-# help.c:99
-#: help.c:100
-msgid "  --help          show this help, then exit"
-msgstr "  --help          顯示這份說明然後結束"
-
-# help.c:100
-#: help.c:101
-msgid "  --version       output version information, then exit"
-msgstr "  --version       顯示版本資訊然後結束"
-
-# help.c:102
-#: help.c:103
-msgid ""
-"\n"
-"Input and output options:"
-msgstr ""
-"\n"
-"輸入和輸出選項:"
-
-# help.c:103
-#: help.c:104
-msgid "  -a              echo all input from script"
-msgstr "  -a              顯示所有來自命令稿的輸入"
-
-# help.c:104
-#: help.c:105
-msgid "  -e              echo commands sent to server"
-msgstr "  -e              顯示傳送給伺服器的命令"
-
-# help.c:105
-#: help.c:106
-msgid "  -E              display queries that internal commands generate"
-msgstr "  -E              顯示內部指令產生的查詢"
-
-# help.c:106
-#: help.c:107
-msgid "  -q              run quietly (no messages, only query output)"
-msgstr "  -q              安靜模式(沒有訊息,只有查詢結果)"
-
-# help.c:107
-#: help.c:108
-msgid "  -o FILENAME     send query results to file (or |pipe)"
-msgstr "  -o 檔案名稱     將查詢結果寫入檔案(或 | 管道)"
-
-# help.c:108
-#: help.c:109
-msgid "  -n              disable enhanced command line editing (readline)"
-msgstr "  -n              關閉命令列加強編輯模式(readline)"
-
-# help.c:109
-#: help.c:110
-msgid "  -s              single-step mode (confirm each query)"
-msgstr "  -s              單步模式(確認每個查詢)"
-
-# help.c:110
-#: help.c:111
-msgid "  -S              single-line mode (end of line terminates SQL command)"
-msgstr "  -S              單行模式(一行就是一條SQL命令)"
-
-# help.c:112
-#: help.c:113
-msgid ""
-"\n"
-"Output format options:"
-msgstr ""
-"\n"
-"輸出格式選項:"
-
-# help.c:113
-#: help.c:114
-msgid "  -A              unaligned table output mode (-P format=unaligned)"
-msgstr "  -A              使用非對齊表格輸出模式(-P format=unaligned)"
-
-# help.c:114
-#: help.c:115
-msgid "  -H              HTML table output mode (-P format=html)"
-msgstr "  -H              HTML表格輸出模式 (-P format=html)"
-
-# help.c:115
-#: help.c:116
-msgid "  -t              print rows only (-P tuples_only)"
-msgstr "  -t              只顯示行(-P tuples_onle)"
-
-# help.c:116
-#: help.c:117
-msgid ""
-"  -T TEXT         set HTML table tag attributes (width, border) (-P "
-"tableattr=)"
-msgstr "  -T TEXT         設定HTML表格標記屬性(width, border) (-P tableattr=)"
-
-# help.c:117
-#: help.c:118
-msgid "  -x              turn on expanded table output (-P expanded)"
-msgstr "  -x              打開擴展表格輸出(-P expended)"
-
-# help.c:118
-#: help.c:119
-msgid "  -P VAR[=ARG]    set printing option VAR to ARG (see \\pset command)"
-msgstr "  -P VAR[=ARG]    將顯示選項VAR設為ARG(參見\\pset命令)"
-
-# help.c:119
-#: help.c:120
-#, c-format
-msgid ""
-"  -F STRING       set field separator (default: \"%s\") (-P fieldsep=)\n"
-msgstr "  -F STRING       設定欄位分隔符號(預設:\"%s\") (-P fieldsep=)\n"
-
-# help.c:121
-#: help.c:122
-msgid ""
-"  -R STRING       set record separator (default: newline) (-P recordsep=)"
-msgstr "  -R STRING       設定記錄分隔符號(預設:換行符號) (-P recordsep=)"
-
-# help.c:123
-#: help.c:124
-msgid ""
-"\n"
-"Connection options:"
-msgstr ""
-"\n"
-"連線選項:"
-
-# help.c:126
-#: help.c:127
-#, c-format
-msgid ""
-"  -h HOSTNAME     database server host or socket directory (default: \"%s"
-"\")\n"
-msgstr "  -h 主機名稱     資料庫伺服器主機或socket目錄(預設:\"%s\")\n"
-
-# help.c:127
-#: help.c:128
-msgid "local socket"
-msgstr ""
-
-# help.c:130
-#: help.c:131
-#, c-format
-msgid "  -p PORT         database server port (default: \"%s\")\n"
-msgstr "  -p 埠號         資料庫伺服器埠號(預設:\"%s\")\n"
-
-# help.c:136
-#: help.c:137
-#, c-format
-msgid "  -U NAME         database user name (default: \"%s\")\n"
-msgstr "  -U NAME        指定資料庫使用者(預設:\"%s\")\n"
-
-# help.c:137
-#: help.c:138
-msgid "  -W              prompt for password (should happen automatically)"
-msgstr "  -W              詢問密碼(應該會自動詢問)"
-
-# help.c:140
-#: help.c:141
-msgid ""
-"\n"
-"For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help\"\n"
-"(for SQL commands) from within psql, or consult the psql section in\n"
-"the PostgreSQL documentation.\n"
-"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>."
-msgstr ""
-"\n"
-"在 psql 裡鍵入\"\\?\"(用於內部指令)或者\"\\help\"(用於SQL命令),\n"
-"或者參考PostgreSQL文件的psql章節以取得更多相關資訊。\n"
-"\n"
-"向<pgsql-bugs@postgresql.org>回報錯誤。"
-
-# help.c:174
-#: help.c:175
-msgid "General\n"
-msgstr ""
-
-# help.c:175
-#: help.c:176
-#, c-format
-msgid ""
-"  \\c[onnect] [DBNAME|- [USER]]\n"
-"                 connect to new database (currently \"%s\")\n"
-msgstr ""
-" \\c[onnect] [資料庫名稱|- [使用者名稱]]\n"
-"                連線到另一個資料庫(目前是\"%s\")\n"
-
-# help.c:178
-#: help.c:179
-msgid "  \\cd [DIR]      change the current working directory\n"
-msgstr "  \\cd [DIR]      改變目前的工作目錄\n"
-
-# help.c:179
-#: help.c:180
-msgid "  \\copyright     show PostgreSQL usage and distribution terms\n"
-msgstr "  \\copyright     顯示PostgreSQL的使用和發行條款\n"
-
-# help.c:180
-#: help.c:181
-msgid ""
-"  \\encoding [ENCODING]\n"
-"                 show or set client encoding\n"
-msgstr ""
-"  \\encoding [編碥名稱]\n"
-"                 顯示或設定用戶端編碼\n"
-
-# help.c:182
-#: help.c:183
-msgid "  \\h [NAME]      help on syntax of SQL commands, * for all commands\n"
-msgstr "  \\h [NAME]      顯示SQL令令的語法,用 * 顯示所有SQL命令\n"
-
-# help.c:183
-#: help.c:184
-msgid "  \\q             quit psql\n"
-msgstr "  \\q             結束psql\n"
-
-# help.c:184
-#: help.c:185
-msgid ""
-"  \\set [NAME [VALUE]]\n"
-"                 set internal variable, or list all if no parameters\n"
-msgstr ""
-"  \\set [NAME [VALUE]]\n"
-"                 設定內部變數,若無參數則列出所有變數\n"
-
-# help.c:186
-#: help.c:187
-#, c-format
-msgid "  \\timing        toggle timing of commands (currently %s)\n"
-msgstr "  \\timing        切換命令計時開關(目前是 %s)\n"
-
-# help.c:188
-#: help.c:189
-msgid "  \\unset NAME    unset (delete) internal variable\n"
-msgstr "  \\unset NAME    刪除內部變數\n"
-
-# help.c:189
-#: help.c:190
-msgid "  \\! [COMMAND]   execute command in shell or start interactive shell\n"
-msgstr "  \\! [命令]   在shell裡執行命令或開啟一個shell\n"
-
-# help.c:192
-#: help.c:193
-msgid "Query Buffer\n"
-msgstr "查詢暫存區\n"
-
-# help.c:193
-#: help.c:194
-msgid ""
-"  \\e [FILE]      edit the query buffer (or file) with external editor\n"
-msgstr "  \\e [檔案]      使用外部編輯器編輯查詢暫存區或檔案\n"
-
-# help.c:194
-#: help.c:195
-msgid ""
-"  \\g [FILE]      send query buffer to server (and results to file or |"
-"pipe)\n"
-msgstr "  \\g [檔案]      將SQL命令送給伺服器(並把結果寫入檔案或 |管道)\n"
-
-# help.c:195
-#: help.c:196
-msgid "  \\p             show the contents of the query buffer\n"
-msgstr "  \\p             顯示查詢暫存區的內容\n"
-
-# help.c:196
-#: help.c:197
-msgid "  \\r             reset (clear) the query buffer\n"
-msgstr "  \\r             重置(清理)查詢暫存區\n"
-
-# help.c:198
-#: help.c:199
-msgid "  \\s [FILE]      display history or save it to file\n"
-msgstr "  \\s [檔案]      顯示歷史記錄或儲存至檔案\n"
-
-# help.c:200
-#: help.c:201
-msgid "  \\w FILE        write query buffer to file\n"
-msgstr "  \\w 檔案        將查詢暫存區寫入檔案\n"
-
-# help.c:203
-#: help.c:204
-msgid "Input/Output\n"
-msgstr "輸入/輸出\n"
-
-# help.c:204
-#: help.c:205
-msgid "  \\echo [STRING] write string to standard output\n"
-msgstr "  \\echo [STRING] 將字串寫至標準輸出\n"
-
-# help.c:205
-#: help.c:206
-msgid "  \\i FILE        execute commands from file\n"
-msgstr " \\i 檔案名稱    執行檔案中的命令\n"
-
-# help.c:206
-#: help.c:207
-msgid "  \\o [FILE]      send all query results to file or |pipe\n"
-msgstr "  \\o [檔案]      將查詢結果寫入檔案或 |管道\n"
-
-# help.c:207
-#: help.c:208
-msgid ""
-"  \\qecho [STRING]\n"
-"                 write string to query output stream (see \\o)\n"
-msgstr ""
-"  \\qecho [STRING]\n"
-"                 將文字寫入查詢輸出串流(參曆\\o)\n"
-
-# help.c:211
-#: help.c:212
-msgid "Informational\n"
-msgstr ""
-
-# help.c:212
-#: help.c:213
-msgid "  \\d [NAME]      describe table, index, sequence, or view\n"
-msgstr "  \\d [NAME]      為資料表、索引、sequence或view加上註解\n"
-
-# help.c:213
-#: help.c:214
-msgid ""
-"  \\d{t|i|s|v|S} [PATTERN] (add \"+\" for more detail)\n"
-"                 list tables/indexes/sequences/views/system tables\n"
-msgstr ""
-"  \\d{t|i|s|v|S} [PATTERN] (加上\"+\"取得更多資訊)\n"
-"                 列出資料表/索引/sequences/views/系統資料表\n"
-
-# help.c:215
-#: help.c:216
-msgid "  \\da [PATTERN]  list aggregate functions\n"
-msgstr "  \\da [PATTERN]  列出aggregate functions\n"
-
-# help.c:216
-#: help.c:217
-msgid "  \\db [PATTERN]  list tablespaces (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr "  \\db [PATTERN]  列出tablespaces(加上\"+\"取得更多資訊)\n"
-
-# help.c:217
-#: help.c:218
-msgid "  \\dc [PATTERN]  list conversions\n"
-msgstr "  \\dc [PATTERN]  列出conversions\n"
-
-# help.c:218
-#: help.c:219
-msgid "  \\dC            list casts\n"
-msgstr "  \\dC            列出casts\n"
-
-# help.c:219
-#: help.c:220
-msgid "  \\dd [PATTERN]  show comment for object\n"
-msgstr "  \\dd [PATTERN]  顯示物件註解t\n"
-
-# help.c:220
-#: help.c:221
-msgid "  \\dD [PATTERN]  list domains\n"
-msgstr "  \\dD [PATTERN]  列出domains\n"
-
-# help.c:221
-#: help.c:222
-msgid "  \\df [PATTERN]  list functions (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr "  \\df [PATTERN]  列出函式(加上\"+\"取得更多資訊)\n"
-
-# help.c:222
-#: help.c:223
-msgid "  \\dg [PATTERN]  list groups\n"
-msgstr "  \\dg [PATTERN]  列出群組\n"
-
-# help.c:223
-#: help.c:224
-msgid "  \\dn [PATTERN]  list schemas (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr "  \\dn [PATTERN]  列出schemas(加上\"+\"取得更多資訊)\n"
-
-# help.c:224
-#: help.c:225
-msgid "  \\do [NAME]     list operators\n"
-msgstr "  \\do [NAME]     列出operators\n"
-
-# help.c:225
-#: help.c:226
-msgid "  \\dl            list large objects, same as \\lo_list\n"
-msgstr "  \\dl            列出large objects,同\\lo_list\n"
-
-# help.c:226
-#: help.c:227
-msgid "  \\dp [PATTERN]  list table, view, and sequence access privileges\n"
-msgstr "  \\dp [PATTERN]  列出資料表、view和sequence的存取權限\n"
-
-# help.c:227
-#: help.c:228
-msgid "  \\dT [PATTERN]  list data types (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr "  \\dT [PATTERN]  列出資料型別(加上\"+\"取得更多資訊)\n"
-
-# help.c:228
-#: help.c:229
-msgid "  \\du [PATTERN]  list users\n"
-msgstr "  \\du [PATTERN]  列出使用者\n"
-
-# help.c:229
-#: help.c:230
-msgid "  \\l             list all databases (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr "  \\l             列出所有資料庫(加上\"+\"取得更多資訊)\n"
-
-# help.c:230
-#: help.c:231
-msgid ""
-"  \\z [PATTERN]   list table, view, and sequence access privileges (same as "
-"\\dp)\n"
-msgstr "  \\z [PATTERN]   列出資料表、view和sequence存取權限(同\\dp)\n"
-
-# help.c:233
-#: help.c:234
-msgid "Formatting\n"
-msgstr ""
-
-# help.c:234
-#: help.c:235
-msgid "  \\a             toggle between unaligned and aligned output mode\n"
-msgstr " \\a             切換非對齊模式和對齊模式\n"
-
-# help.c:235
-#: help.c:236
-msgid "  \\C [STRING]    set table title, or unset if none\n"
-msgstr "  \\C [STRING]    設定表格標題\n"
-
-# help.c:236
-#: help.c:237
-msgid ""
-"  \\f [STRING]    show or set field separator for unaligned query output\n"
-msgstr "  \\f [STRING]    顯示或設定非對齊模式的欄位分隔符號\n"
-
-# help.c:237
-#: help.c:238
-#, c-format
-msgid "  \\H             toggle HTML output mode (currently %s)\n"
-msgstr " \\H             切換HTML輸出模式(目前是 %s)\n"
-
-# help.c:239
-#: help.c:240
-msgid ""
-"  \\pset NAME [VALUE]\n"
-"                 set table output option\n"
-"                 (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n"
-"                 recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n"
-msgstr ""
-"  \\pset NAME [VALUE]\n"
-"                 設定資料表輸出選項\n"
-"                 (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n"
-"                 recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n"
-
-# help.c:243
-#: help.c:244
-#, c-format
-msgid "  \\t             show only rows (currently %s)\n"
-msgstr " \\t             只顯示列(目前是 %s)\n"
-
-# help.c:245
-#: help.c:246
-msgid "  \\T [STRING]    set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n"
-msgstr "  \\T [STRING]    設定HTML表格標籤屬性\n"
-
-# help.c:246
-#: help.c:247
-#, c-format
-msgid "  \\x             toggle expanded output (currently %s)\n"
-msgstr " \\x             切換擴展輸出模式(目前是 %s)\n"
-
-# help.c:250
-#: help.c:251
-msgid "Copy, Large Object\n"
-msgstr ""
-
-# help.c:251
-#: help.c:252
-msgid ""
-"  \\copy ...      perform SQL COPY with data stream to the client host\n"
-msgstr " \\copy ...      執行SQL COPY,資料流指向用戶端主機\n"
-
-# help.c:252
-#: help.c:253
-msgid ""
-"  \\lo_export LOBOID FILE\n"
-"  \\lo_import FILE [COMMENT]\n"
-"  \\lo_list\n"
-"  \\lo_unlink LOBOID    large object operations\n"
-msgstr ""
-"  \\lo_export LOBOID FILE\n"
-"  \\lo_import FILE [COMMENT]\n"
-"  \\lo_list\n"
-"  \\lo_unlink LOBOID    large object操作\n"
-
-# help.c:285
-#: help.c:286
-msgid "Available help:\n"
-msgstr "可用說明:\n"
-
-# help.c:344
-#: help.c:345
-#, c-format
-msgid ""
-"Command:     %s\n"
-"Description: %s\n"
-"Syntax:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"命令:       %s\n"
-"說明:       %s\n"
-"語法:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-# help.c:357
-#: help.c:358
-#, c-format
-msgid ""
-"No help available for \"%-.*s\".\n"
-"Try \\h with no arguments to see available help.\n"
-msgstr ""
-"沒有\"%-.*s\"的說明。\n"
-"用不帶參數的 \\h 顯示目前擁有的說明。\n"
-
-# input.c:210
-#: input.c:210
-#, c-format
-msgid "could not save history to file \"%s\": %s\n"
-msgstr "無法將歷史記錄儲存到\"%s\":%s\n"
-
-# input.c:213
-#: input.c:213
-msgid "history is not supported by this installation\n"
-msgstr "這個安裝不支援命令記錄\n"
-
-# large_obj.c:36
-#: large_obj.c:36
-#, c-format
-msgid "%s: not connected to a database\n"
-msgstr "%s: 尚未與資料庫連線\n"
-
-# large_obj.c:55
-#: large_obj.c:55
-#, c-format
-msgid "%s: current transaction is aborted\n"
-msgstr "%s: 目前的交易被中止\n"
-
-# large_obj.c:58
-#: large_obj.c:58
-#, c-format
-msgid "%s: unknown transaction status\n"
-msgstr "%s: 不明交易狀態\n"
-
-# describe.c:83
-# describe.c:187
-# describe.c:260
-# describe.c:322
-# describe.c:369
-# describe.c:469
-# describe.c:758
-# describe.c:1488
-# describe.c:1733
-# large_obj.c:256
-#: describe.c:83 describe.c:187 describe.c:260 describe.c:322 describe.c:369
-#: describe.c:469 describe.c:758 describe.c:1488 describe.c:1733
-#: large_obj.c:256
-msgid "Description"
-msgstr "描述"
-
-# large_obj.c:264
-#: large_obj.c:264
-msgid "Large objects"
-msgstr ""
-
-# mainloop.c:172
-#: mainloop.c:175
-#, c-format
-msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n"
-msgstr "使用\"\\q\"離開 %s。\n"
-
-# print.c:428
-#: print.c:428
-msgid "(No rows)\n"
-msgstr "(沒有資料)\n"
-
-# print.c:1200
-#: print.c:1200
-msgid "(1 row)"
-msgstr "(1 行)"
-
-# print.c:1202
-#: print.c:1202
-#, c-format
-msgid "(%d rows)"
-msgstr "(%d 行)"
-
-# startup.c:132
-#: startup.c:133
-#, c-format
-msgid "%s: out of memory\n"
-msgstr "%s: 記憶體用盡\n"
-
-# startup.c:181
-#: startup.c:182
-msgid "User name: "
-msgstr "使用者名稱:"
-
-# startup.c:292
-#: startup.c:293
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to %s %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n"
-"\n"
-"Type:  \\copyright for distribution terms\n"
-"       \\h for help with SQL commands\n"
-"       \\? for help with psql commands\n"
-"       \\g or terminate with semicolon to execute query\n"
-"       \\q to quit\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"歡迎使用 %s %s,PostgreSQL的文字操作介面。\n"
-"\n"
-"輸入: \\copyright 顯示發行條款\n"
-"       \\h 顯示SQL命令的說明\n"
-"       \\? 顯示pgsql命令的說明\n"
-"       \\g 或者以分號結尾以執行查詢\n"
-"       \\q 退出\n"
-"\n"
-
-# startup.c:446
-#: startup.c:447
-#, c-format
-msgid "%s: couldn't set printing parameter \"%s\"\n"
-msgstr "%s: 無法設定列印參數\"%s\"\n"
-
-# startup.c:492
-#: startup.c:493
-#, c-format
-msgid "%s: could not delete variable \"%s\"\n"
-msgstr "%s: 無法刪除變數\"%s\"\n"
-
-# startup.c:502
-#: startup.c:503
-#, c-format
-msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n"
-msgstr "%s: 無法設定變數\"%s\"\n"
-
-# startup.c:533
-# startup.c:539
-#: startup.c:534 startup.c:540
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "執行\"%s --help\"以顯示更多資訊。\n"
-
-# startup.c:557
-#: startup.c:558
-#, c-format
-msgid "%s: warning: extra command-line argument \"%s\" ignored\n"
-msgstr "%s: 警告:忽略多餘的命令列參數\"%s\"\n"
-
-# startup.c:564
-#: startup.c:565
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: The -u option is deprecated. Use -U.\n"
-msgstr "%s: 警告:-u 選項已經廢棄,請改用 -U。\n"
-
-# startup.c:629
-#: startup.c:630
-msgid "contains support for command-line editing"
-msgstr "包含命令列編輯支援"
-
-# startup.c:652
-#: startup.c:653
-#, c-format
-msgid ""
-"SSL connection (cipher: %s, bits: %i)\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"SSL連接(加密: %s,位元: %i)\n"
-"\n"
-
-# describe.c:82
-# describe.c:177
-# describe.c:247
-# describe.c:320
-# describe.c:415
-# describe.c:469
-# describe.c:1476
-# describe.c:1585
-# describe.c:1633
-#: describe.c:82 describe.c:177 describe.c:247 describe.c:320 describe.c:415
-#: describe.c:469 describe.c:1476 describe.c:1585 describe.c:1633
-msgid "Schema"
-msgstr ""
-
-# describe.c:82
-# describe.c:128
-# describe.c:177
-# describe.c:247
-# describe.c:320
-# describe.c:362
-# describe.c:415
-# describe.c:469
-# describe.c:1476
-# describe.c:1586
-# describe.c:1634
-# describe.c:1727
-#: describe.c:82 describe.c:128 describe.c:177 describe.c:247 describe.c:320
-#: describe.c:362 describe.c:415 describe.c:469 describe.c:1476
-#: describe.c:1586 describe.c:1634 describe.c:1727
-msgid "Name"
-msgstr "名稱"
-
-# describe.c:82
-#: describe.c:82
-msgid "(all types)"
-msgstr "(所有型別)"
-
-# describe.c:83
-#: describe.c:83
-msgid "Data type"
-msgstr "資料型別"
-
-# describe.c:97
-#: describe.c:97
-msgid "List of aggregate functions"
-msgstr "aggregate functions列表"
-
-# describe.c:117
-#: describe.c:117
-#, c-format
-msgid "The server version (%d) does not support tablespaces.\n"
-msgstr "伺服器版本(%d)不支援tablespace。\n"
-
-# describe.c:128
-# describe.c:186
-# describe.c:362
-# describe.c:1478
-# describe.c:1727
-#: describe.c:128 describe.c:186 describe.c:362 describe.c:1478
-#: describe.c:1727
-msgid "Owner"
-msgstr "擁有者"
-
-# describe.c:128
-#: describe.c:128
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-# describe.c:133
-# describe.c:415
-# describe.c:1733
-#: describe.c:133 describe.c:415 describe.c:1733
-msgid "Access privileges"
-msgstr "存取權限"
-
-# describe.c:150
-#: describe.c:150
-msgid "List of tablespaces"
-msgstr "tablespace列表"
-
-# describe.c:177
-#: describe.c:177
-msgid "Result data type"
-msgstr "結果資料型別"
-
-# describe.c:178
-#: describe.c:178
-msgid "Argument data types"
-msgstr "參數資料型別"
-
-# describe.c:186
-#: describe.c:186
-msgid "Language"
-msgstr "語言"
-
-# describe.c:187
-#: describe.c:187
-msgid "Source code"
-msgstr "原始程式"
-
-# describe.c:221
-#: describe.c:221
-msgid "List of functions"
-msgstr "函式列表"
-
-# describe.c:257
-#: describe.c:257
-msgid "Internal name"
-msgstr "內部名稱"
-
-# describe.c:257
-#: describe.c:257
-msgid "Size"
-msgstr "大小"
-
-# describe.c:289
-#: describe.c:289
-msgid "List of data types"
-msgstr "資料型別列表"
-
-# describe.c:321
-#: describe.c:321
-msgid "Left arg type"
-msgstr "左參數型別"
-
-# describe.c:321
-#: describe.c:321
-msgid "Right arg type"
-msgstr "右參數型別"
-
-# describe.c:322
-#: describe.c:322
-msgid "Result type"
-msgstr "結果型別"
-
-# describe.c:336
-#: describe.c:336
-msgid "List of operators"
-msgstr "operators列表"
-
-# describe.c:365
-#: describe.c:365
-msgid "Encoding"
-msgstr "編碼"
-
-# describe.c:381
-#: describe.c:381
-msgid "List of databases"
-msgstr "資料庫列表"
-
-# describe.c:415
-# describe.c:543
-# describe.c:1477
-#: describe.c:415 describe.c:543 describe.c:1477
-msgid "table"
-msgstr "資料表"
-
-# describe.c:415
-# describe.c:543
-# describe.c:1477
-#: describe.c:415 describe.c:543 describe.c:1477
-msgid "view"
-msgstr ""
-
-# describe.c:415
-# describe.c:543
-# describe.c:1477
-#: describe.c:415 describe.c:543 describe.c:1477
-msgid "sequence"
-msgstr ""
-
-# describe.c:415
-# describe.c:745
-# describe.c:1478
-# describe.c:1587
-#: describe.c:415 describe.c:745 describe.c:1478 describe.c:1587
-msgid "Type"
-msgstr "型別"
-
-# describe.c:437
-#: describe.c:437
-#, c-format
-msgid "Access privileges for database \"%s\""
-msgstr "資料庫 \"%s\" 的存取權限"
-
-# describe.c:469
-#: describe.c:469
-msgid "Object"
-msgstr "物件"
-
-# describe.c:480
-#: describe.c:480
-msgid "aggregate"
-msgstr ""
-
-# describe.c:498
-#: describe.c:498
-msgid "function"
-msgstr "函式"
-
-# describe.c:512
-#: describe.c:512
-msgid "operator"
-msgstr ""
-
-# describe.c:526
-#: describe.c:526
-msgid "data type"
-msgstr "資料型別"
-
-# describe.c:543
-# describe.c:1477
-#: describe.c:543 describe.c:1477
-msgid "index"
-msgstr ""
-
-# describe.c:559
-#: describe.c:559
-msgid "rule"
-msgstr ""
-
-# describe.c:575
-#: describe.c:575
-msgid "trigger"
-msgstr ""
-
-# describe.c:593
-#: describe.c:593
-msgid "Object descriptions"
-msgstr "物件描述"
-
-# describe.c:641
-#: describe.c:641
-#, c-format
-msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n"
-msgstr "沒有找到任何名稱為 \"%s\" 的relation。\n"
-
-# describe.c:728
-#: describe.c:728
-#, c-format
-msgid "Did not find any relation with OID %s.\n"
-msgstr "沒有找到任何OID為 %s 的relation。\n"
-
-# describe.c:744
-#: describe.c:744
-msgid "Column"
-msgstr "列"
-
-# describe.c:752
-#: describe.c:752
-msgid "Modifiers"
-msgstr "修飾詞"
-
-# describe.c:859
-#: describe.c:859
-#, c-format
-msgid "Table \"%s.%s\""
-msgstr "資料表\"%s.%s\""
-
-# describe.c:863
-#: describe.c:863
-#, c-format
-msgid "View \"%s.%s\""
-msgstr ""
-
-# describe.c:867
-#: describe.c:867
-#, c-format
-msgid "Sequence \"%s.%s\""
-msgstr ""
-
-# describe.c:871
-#: describe.c:871
-#, c-format
-msgid "Index \"%s.%s\""
-msgstr "索引\"%s.%s\""
-
-# describe.c:875
-#: describe.c:875
-#, c-format
-msgid "Special relation \"%s.%s\""
-msgstr "特殊relation \"%s.%s\""
-
-# describe.c:879
-#: describe.c:879
-#, c-format
-msgid "TOAST table \"%s.%s\""
-msgstr "TOAST資料表 \"%s.%s\""
-
-# describe.c:883
-#: describe.c:883
-#, c-format
-msgid "Composite type \"%s.%s\""
-msgstr ""
-
-# describe.c:887
-#: describe.c:887
-#, c-format
-msgid "?%c? \"%s.%s\""
-msgstr ""
-
-# describe.c:925
-#: describe.c:925
-msgid "primary key, "
-msgstr ""
-
-# describe.c:927
-#: describe.c:927
-msgid "unique, "
-msgstr ""
-
-# describe.c:933
-#: describe.c:933
-#, c-format
-msgid "for table \"%s.%s\""
-msgstr ""
-
-# describe.c:937
-#: describe.c:937
-#, c-format
-msgid ", predicate (%s)"
-msgstr ""
-
-# describe.c:940
-#: describe.c:940
-msgid ", clustered"
-msgstr ""
-
-# describe.c:977
-#: describe.c:977
-#, c-format
-msgid ""
-"View definition:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"view定義:\n"
-"%s"
-
-# describe.c:983
-# describe.c:1204
-#: describe.c:983 describe.c:1204
-msgid "Rules:"
-msgstr ""
-
-# describe.c:1138
-#: describe.c:1138
-msgid "Indexes:"
-msgstr "索引:"
-
-# describe.c:1146
-#: describe.c:1146
-#, c-format
-msgid "    \"%s\""
-msgstr ""
-
-# describe.c:1174
-#: describe.c:1174
-msgid "Check constraints:"
-msgstr ""
-
-# describe.c:1178
-# describe.c:1193
-#: describe.c:1178 describe.c:1193
-#, c-format
-msgid "    \"%s\" %s"
-msgstr ""
-
-# describe.c:1189
-#: describe.c:1189
-msgid "Foreign-key constraints:"
-msgstr "外鍵constraints:"
-
-# describe.c:1223
-#: describe.c:1223
-msgid "Triggers:"
-msgstr ""
-
-# describe.c:1245
-#: describe.c:1245
-msgid "Inherits"
-msgstr ""
-
-# describe.c:1259
-#: describe.c:1259
-msgid "Has OIDs"
-msgstr ""
-
-# describe.c:1262
-# describe.c:1637
-# describe.c:1694
-#: describe.c:1262 describe.c:1637 describe.c:1694
-msgid "yes"
-msgstr "是"
-
-# describe.c:1262
-# describe.c:1638
-# describe.c:1692
-#: describe.c:1262 describe.c:1638 describe.c:1692
-msgid "no"
-msgstr "否"
-
-# describe.c:1342
-#: describe.c:1342
-#, c-format
-msgid "Tablespace: \"%s\""
-msgstr "Tablespace: \"%s\""
-
-# describe.c:1375
-#: describe.c:1375
-msgid "User name"
-msgstr "使用者名稱"
-
-# describe.c:1375
-#: describe.c:1375
-msgid "User ID"
-msgstr "使用者 ID"
-
-# describe.c:1376
-#: describe.c:1376
-msgid "superuser, create database"
-msgstr "管理者,建立資料庫"
-
-# describe.c:1377
-#: describe.c:1377
-msgid "superuser"
-msgstr "管理者"
-
-# describe.c:1377
-#: describe.c:1377
-msgid "create database"
-msgstr "建立資料庫"
-
-# describe.c:1378
-#: describe.c:1378
-msgid "Attributes"
-msgstr "屬性"
-
-# describe.c:1378
-#: describe.c:1378
-msgid "Groups"
-msgstr ""
-
-# describe.c:1753
-#: describe.c:1391
-msgid "List of users"
-msgstr "使用者列表"
-
-# describe.c:1418
-#: describe.c:1418
-msgid "Group name"
-msgstr "群組名稱"
-
-# describe.c:1418
-#: describe.c:1418
-msgid "Group ID"
-msgstr ""
-
-# describe.c:1431
-#: describe.c:1431
-msgid "List of groups"
-msgstr "群組列表"
-
-# describe.c:1478
-#: describe.c:1478
-msgid "special"
-msgstr "特殊"
-
-# describe.c:1483
-#: describe.c:1483
-msgid "Table"
-msgstr "資料表"
-
-# describe.c:1542
-#: describe.c:1542
-msgid "No matching relations found.\n"
-msgstr "沒有找到符合的relations。\n"
-
-# describe.c:1544
-#: describe.c:1544
-msgid "No relations found.\n"
-msgstr "找不到relations。\n"
-
-# describe.c:1549
-#: describe.c:1549
-msgid "List of relations"
-msgstr "relations列表"
-
-# describe.c:1588
-#: describe.c:1588
-msgid "Modifier"
-msgstr "修飾詞"
-
-# describe.c:1602
-#: describe.c:1602
-msgid "List of domains"
-msgstr "domains列表"
-
-# describe.c:1635
-#: describe.c:1635
-msgid "Source"
-msgstr ""
-
-# describe.c:1636
-#: describe.c:1636
-msgid "Destination"
-msgstr ""
-
-# describe.c:1639
-#: describe.c:1639
-msgid "Default?"
-msgstr ""
-
-# describe.c:1653
-#: describe.c:1653
-msgid "List of conversions"
-msgstr "conversions列表"
-
-# describe.c:1688
-#: describe.c:1688
-msgid "Source type"
-msgstr ""
-
-# describe.c:1689
-#: describe.c:1689
-msgid "Target type"
-msgstr ""
-
-# describe.c:1690
-#: describe.c:1690
-msgid "(binary compatible)"
-msgstr ""
-
-# describe.c:1691
-#: describe.c:1691
-msgid "Function"
-msgstr "函式"
-
-# describe.c:1693
-#: describe.c:1693
-msgid "in assignment"
-msgstr ""
-
-# describe.c:1695
-#: describe.c:1695
-msgid "Implicit?"
-msgstr ""
-
-# describe.c:1703
-#: describe.c:1703
-msgid "List of casts"
-msgstr "casts列表"
-
-# describe.c:1753
-#: describe.c:1753
-msgid "List of schemas"
-msgstr "schemas列表"
-
-# sql_help.h:25
-# sql_help.h:373
-#: sql_help.h:25 sql_help.h:373
-msgid "abort the current transaction"
-msgstr "中止目前的交易"
-
-# sql_help.h:26
-#: sql_help.h:26
-msgid "ABORT [ WORK | TRANSACTION ]"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:29
-#: sql_help.h:29
-msgid "change the definition of an aggregate function"
-msgstr "修改aggregate function"
-
-# sql_help.h:30
-#: sql_help.h:30
-msgid ""
-"ALTER AGGREGATE name ( type ) RENAME TO newname\n"
-"ALTER AGGREGATE name ( type ) OWNER TO newowner"
-msgstr ""
-"ALTER AGGREGATE 名稱 ( 資料型別 ) RENAME TO 新名稱\n"
-"ALTER AGGREGATE 名稱 ( 資料型別 ) OWNER TO 新擁有者"
-
-# sql_help.h:33
-#: sql_help.h:33
-msgid "change the definition of a conversion"
-msgstr "修改conversion的定義"
-
-# sql_help.h:34
-#: sql_help.h:34
-msgid ""
-"ALTER CONVERSION name RENAME TO newname\n"
-"ALTER CONVERSION name OWNER TO newowner"
-msgstr ""
-"ALTER CONVERSION 名稱 RENAME TO 新名稱\n"
-"ALTER CONVERSION 名稱 OWNER TO 新擁有者"
-
-# sql_help.h:37
-#: sql_help.h:37
-msgid "change a database"
-msgstr "修改資料庫"
-
-# sql_help.h:38
-#: sql_help.h:38
-msgid ""
-"ALTER DATABASE name SET parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
-"ALTER DATABASE name RESET parameter\n"
-"\n"
-"ALTER DATABASE name RENAME TO newname\n"
-"\n"
-"ALTER DATABASE name OWNER TO new_owner"
-msgstr ""
-"ALTER DATABASE 名稱 SET 參數 { TO | = } { 值 | DEFAULT }\n"
-"ALTER DATABASE 名稱 RESET 參數\n"
-"\n"
-"ALTER DATABASE 名稱 RENAME TO 新名稱\n"
-"\n"
-"ALTER DATABASE 名稱 OWNER TO 新擁有者"
-
-# sql_help.h:41
-#: sql_help.h:41
-msgid "change the definition of a domain"
-msgstr "修改domain的定義"
-
-# sql_help.h:42
-#: sql_help.h:42
-msgid ""
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    { SET DEFAULT expression | DROP DEFAULT }\n"
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    { SET | DROP } NOT NULL\n"
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    ADD domain_constraint\n"
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
-"ALTER DOMAIN name\n"
-"    OWNER TO new_owner"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:45
-#: sql_help.h:45
-msgid "change the definition of a function"
-msgstr "修改函式的定義"
-
-# sql_help.h:46
-#: sql_help.h:46
-msgid ""
-"ALTER FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) RENAME TO newname\n"
-"ALTER FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) OWNER TO newowner"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:49
-#: sql_help.h:49
-msgid "change a user group"
-msgstr "修改群組"
-
-# sql_help.h:50
-#: sql_help.h:50
-msgid ""
-"ALTER GROUP groupname ADD USER username [, ... ]\n"
-"ALTER GROUP groupname DROP USER username [, ... ]\n"
-"\n"
-"ALTER GROUP groupname RENAME TO newname"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:53
-#: sql_help.h:53
-msgid "change the definition of an index"
-msgstr "修改index的定義"
-
-# sql_help.h:54
-#: sql_help.h:54
-msgid ""
-"ALTER INDEX name \n"
-"    action [, ... ]\n"
-"ALTER INDEX name\n"
-"    RENAME TO new_name\n"
-"\n"
-"where action is one of:\n"
-"\n"
-"    OWNER TO new_owner\n"
-"    SET TABLESPACE indexspace_name"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:57
-#: sql_help.h:57
-msgid "change the definition of a procedural language"
-msgstr "修改程序語言的定義"
-
-# sql_help.h:58
-#: sql_help.h:58
-msgid "ALTER LANGUAGE name RENAME TO newname"
-msgstr "ALTER LANGUAGE 名稱 RENAME TO 新名稱"
-
-# sql_help.h:61
-#: sql_help.h:61
-msgid "change the definition of an operator class"
-msgstr "修改operator class的定義"
-
-# sql_help.h:62
-#: sql_help.h:62
-msgid ""
-"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method RENAME TO newname\n"
-"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method OWNER TO newowner"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:65
-#: sql_help.h:65
-msgid "change the definition of an operator"
-msgstr "修改operator的定義"
-
-# sql_help.h:66
-#: sql_help.h:66
-msgid ""
-"ALTER OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) OWNER TO "
-"newowner"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:69
-#: sql_help.h:69
-msgid "change the definition of a schema"
-msgstr "修改schema的定義"
-
-# sql_help.h:70
-#: sql_help.h:70
-msgid ""
-"ALTER SCHEMA name RENAME TO newname\n"
-"ALTER SCHEMA name OWNER TO newowner"
-msgstr ""
-"ALTER SCHEMA 名稱 RENAME TO 新名稱\n"
-"ALTER SCHEMA 名稱 OWNER TO 新擁有者"
-
-# sql_help.h:73
-#: sql_help.h:73
-msgid "change the definition of a sequence generator"
-msgstr "修改sequence產生器的定義"
-
-# sql_help.h:74
-#: sql_help.h:74
-msgid ""
-"ALTER SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
-"    [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
-"    [ RESTART [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:77
-#: sql_help.h:77
-msgid "change the definition of a table"
-msgstr "修改資料表的定義"
-
-# sql_help.h:78
-#: sql_help.h:78
-msgid ""
-"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
-"    action [, ... ]\n"
-"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
-"    RENAME [ COLUMN ] column TO new_column\n"
-"ALTER TABLE name\n"
-"    RENAME TO new_name\n"
-"\n"
-"where action is one of:\n"
-"\n"
-"    ADD [ COLUMN ] column type [ column_constraint [ ... ] ]\n"
-"    DROP [ COLUMN ] column [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column TYPE type [ USING expression ]\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column SET DEFAULT expression\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column DROP DEFAULT\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column { SET | DROP } NOT NULL\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column SET STATISTICS integer\n"
-"    ALTER [ COLUMN ] column SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | "
-"MAIN }\n"
-"    ADD table_constraint\n"
-"    DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
-"    CLUSTER ON index_name\n"
-"    SET WITHOUT CLUSTER\n"
-"    SET WITHOUT OIDS\n"
-"    OWNER TO new_owner\n"
-"    SET TABLESPACE tablespace_name"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:81
-#: sql_help.h:81
-msgid "change the definition of a tablespace"
-msgstr "修改tablespace的定義"
-
-# sql_help.h:82
-#: sql_help.h:82
-msgid ""
-"ALTER TABLESPACE name RENAME TO newname\n"
-"ALTER TABLESPACE name OWNER TO newowner"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:85
-#: sql_help.h:85
-msgid "change the definition of a trigger"
-msgstr "修改trigger的定義"
-
-# sql_help.h:86
-#: sql_help.h:86
-msgid "ALTER TRIGGER name ON table RENAME TO newname"
-msgstr "ALTER TRIGGER 名稱 ON 資料表 RENAME TO 新名稱"
-
-# sql_help.h:89
-#: sql_help.h:89
-msgid "change the definition of a type"
-msgstr "修改資料型別的定義"
-
-# sql_help.h:90
-#: sql_help.h:90
-msgid "ALTER TYPE name OWNER TO new_owner"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:93
-#: sql_help.h:93
-msgid "change a database user account"
-msgstr "修改資料庫使用者"
-
-# sql_help.h:94
-#: sql_help.h:94
-msgid ""
-"ALTER USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"where option can be:\n"
-"\n"
-"    [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n"
-"    | VALID UNTIL 'abstime'\n"
-"\n"
-"ALTER USER name RENAME TO newname\n"
-"\n"
-"ALTER USER name SET parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
-"ALTER USER name RESET parameter"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:97
-#: sql_help.h:97
-msgid "collect statistics about a database"
-msgstr "計算資料庫執行參數"
-
-# sql_help.h:98
-#: sql_help.h:98
-msgid "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
-msgstr "ANALYZE [ VERBOSE ] [ 資料表 [ (欄位 [, ...] ) ] ]"
-
-# sql_help.h:101
-# sql_help.h:413
-#: sql_help.h:101 sql_help.h:413
-msgid "start a transaction block"
-msgstr "開始交易"
-
-# sql_help.h:102
-#: sql_help.h:102
-msgid ""
-"BEGIN [ WORK | TRANSACTION ] [ transaction_mode [, ...] ]\n"
-"\n"
-"where transaction_mode is one of:\n"
-"\n"
-"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ "
-"UNCOMMITTED }\n"
-"    READ WRITE | READ ONLY"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:105
-#: sql_help.h:105
-msgid "force a transaction log checkpoint"
-msgstr "強制交易日誌檢查點"
-
-# sql_help.h:106
-#: sql_help.h:106
-msgid "CHECKPOINT"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:109
-#: sql_help.h:109
-msgid "close a cursor"
-msgstr "關閉cursor"
-
-# sql_help.h:110
-#: sql_help.h:110
-msgid "CLOSE name"
-msgstr "CLOSE 名稱"
-
-# sql_help.h:113
-#: sql_help.h:113
-msgid "cluster a table according to an index"
-msgstr "依照索引重新排列資料表"
-
-# sql_help.h:114
-#: sql_help.h:114
-msgid ""
-"CLUSTER indexname ON tablename\n"
-"CLUSTER tablename\n"
-"CLUSTER"
-msgstr ""
-"CLUSTER 索引名稱 ON 資料表\n"
-"CLUSTER 資料表\n"
-"CLUSTER"
-
-# sql_help.h:117
-#: sql_help.h:117
-msgid "define or change the comment of an object"
-msgstr "建立或修改物件的註解"
-
-# sql_help.h:118
-#: sql_help.h:118
-msgid ""
-"COMMENT ON\n"
-"{\n"
-"  TABLE object_name |\n"
-"  COLUMN table_name.column_name |\n"
-"  AGGREGATE agg_name (agg_type) |\n"
-"  CAST (sourcetype AS targettype) |\n"
-"  CONSTRAINT constraint_name ON table_name |\n"
-"  CONVERSION object_name |\n"
-"  DATABASE object_name |\n"
-"  DOMAIN object_name |\n"
-"  FUNCTION func_name (arg1_type, arg2_type, ...) |\n"
-"  INDEX object_name |\n"
-"  LARGE OBJECT large_object_oid |\n"
-"  OPERATOR op (leftoperand_type, rightoperand_type) |\n"
-"  OPERATOR CLASS object_name USING index_method |\n"
-"  [ PROCEDURAL ] LANGUAGE object_name |\n"
-"  RULE rule_name ON table_name |\n"
-"  SCHEMA object_name |\n"
-"  SEQUENCE object_name |\n"
-"  TRIGGER trigger_name ON table_name |\n"
-"  TYPE object_name |\n"
-"  VIEW object_name\n"
-"} IS 'text'"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:121
-# sql_help.h:309
-#: sql_help.h:121 sql_help.h:309
-msgid "commit the current transaction"
-msgstr "確認目前的交易"
-
-# sql_help.h:122
-#: sql_help.h:122
-msgid "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:125
-#: sql_help.h:125
-msgid "copy data between a file and a table"
-msgstr "在檔案和資料表間複製資料"
-
-# sql_help.h:126
-#: sql_help.h:126
-msgid ""
-"COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n"
-"    FROM { 'filename' | STDIN }\n"
-"    [ [ WITH ] \n"
-"          [ BINARY ] \n"
-"          [ OIDS ]\n"
-"          [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n"
-"          [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n"
-"          [ CSV [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n"
-"                [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
-"                [ FORCE NOT NULL column [, ...] ]\n"
-"\n"
-"COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n"
-"    TO { 'filename' | STDOUT }\n"
-"    [ [ WITH ] \n"
-"          [ BINARY ]\n"
-"          [ OIDS ]\n"
-"          [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n"
-"          [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n"
-"          [ CSV [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n"
-"                [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
-"                [ FORCE QUOTE column [, ...] ]"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:129
-#: sql_help.h:129
-msgid "define a new aggregate function"
-msgstr "建立aggregate function"
-
-# sql_help.h:130
-#: sql_help.h:130
-msgid ""
-"CREATE AGGREGATE name (\n"
-"    BASETYPE = input_data_type,\n"
-"    SFUNC = sfunc,\n"
-"    STYPE = state_data_type\n"
-"    [ , FINALFUNC = ffunc ]\n"
-"    [ , INITCOND = initial_condition ]\n"
-")"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:133
-#: sql_help.h:133
-msgid "define a new cast"
-msgstr "建立新的cast"
-
-# sql_help.h:134
-#: sql_help.h:134
-msgid ""
-"CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
-"    WITH FUNCTION funcname (argtypes)\n"
-"    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n"
-"\n"
-"CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
-"    WITHOUT FUNCTION\n"
-"    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:137
-#: sql_help.h:137
-msgid "define a new constraint trigger"
-msgstr "建立新的constraint trigger"
-
-# sql_help.h:138
-#: sql_help.h:138
-msgid ""
-"CREATE CONSTRAINT TRIGGER name\n"
-"    AFTER events ON\n"
-"    tablename constraint attributes\n"
-"    FOR EACH ROW EXECUTE PROCEDURE funcname ( args )"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:141
-#: sql_help.h:141
-msgid "define a new conversion"
-msgstr "建立新的conversion"
-
-# sql_help.h:142
-#: sql_help.h:142
-msgid ""
-"CREATE [DEFAULT] CONVERSION name\n"
-"    FOR source_encoding TO dest_encoding FROM funcname"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:145
-#: sql_help.h:145
-msgid "create a new database"
-msgstr "建立資料庫"
-
-# sql_help.h:146
-#: sql_help.h:146
-msgid ""
-"CREATE DATABASE name\n"
-"    [ [ WITH ] [ OWNER [=] dbowner ]\n"
-"           [ TEMPLATE [=] template ]\n"
-"           [ ENCODING [=] encoding ]\n"
-"           [ TABLESPACE [=] tablespace ] ]"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:149
-#: sql_help.h:149
-msgid "define a new domain"
-msgstr "建立新的domain"
-
-# sql_help.h:150
-#: sql_help.h:150
-msgid ""
-"CREATE DOMAIN name [AS] data_type\n"
-"    [ DEFAULT expression ]\n"
-"    [ constraint [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"where constraint is:\n"
-"\n"
-"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
-"{ NOT NULL | NULL | CHECK (expression) }"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:153
-#: sql_help.h:153
-msgid "define a new function"
-msgstr "建立新的函式"
-
-# sql_help.h:154
-#: sql_help.h:154
-msgid ""
-"CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION name ( [ [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
-"    RETURNS rettype\n"
-"  { LANGUAGE langname\n"
-"    | IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
-"    | CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
-"    | [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n"
-"    | AS 'definition'\n"
-"    | AS 'obj_file', 'link_symbol'\n"
-"  } ...\n"
-"    [ WITH ( attribute [, ...] ) ]"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:157
-#: sql_help.h:157
-msgid "define a new user group"
-msgstr "建立新的群組"
-
-# sql_help.h:158
-#: sql_help.h:158
-msgid ""
-"CREATE GROUP name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"where option can be:\n"
-"\n"
-"     SYSID gid\n"
-"   | USER  username [, ...]"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:161
-#: sql_help.h:161
-msgid "define a new index"
-msgstr "建立新的索引"
-
-# sql_help.h:162
-#: sql_help.h:162
-msgid ""
-"CREATE [ UNIQUE ] INDEX name ON table [ USING method ]\n"
-"    ( { column | ( expression ) } [ opclass ] [, ...] )\n"
-"    [ TABLESPACE tablespace ]\n"
-"    [ WHERE predicate ]"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:165
-#: sql_help.h:165
-msgid "define a new procedural language"
-msgstr "建立新的程序語言"
-
-# sql_help.h:166
-#: sql_help.h:166
-msgid ""
-"CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
-"    HANDLER call_handler [ VALIDATOR valfunction ]"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:169
-#: sql_help.h:169
-msgid "define a new operator class"
-msgstr "建立新的operator class"
-
-# sql_help.h:170
-#: sql_help.h:170
-msgid ""
-"CREATE OPERATOR CLASS name [ DEFAULT ] FOR TYPE data_type USING index_method "
-"AS\n"
-"  {  OPERATOR strategy_number operator_name [ ( op_type, op_type ) ] "
-"[ RECHECK ]\n"
-"   | FUNCTION support_number funcname ( argument_type [, ...] )\n"
-"   | STORAGE storage_type\n"
-"  } [, ... ]"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:173
-#: sql_help.h:173
-msgid "define a new operator"
-msgstr "建立新的operator"
-
-# sql_help.h:174
-#: sql_help.h:174
-msgid ""
-"CREATE OPERATOR name (\n"
-"    PROCEDURE = funcname\n"
-"    [, LEFTARG = lefttype ] [, RIGHTARG = righttype ]\n"
-"    [, COMMUTATOR = com_op ] [, NEGATOR = neg_op ]\n"
-"    [, RESTRICT = res_proc ] [, JOIN = join_proc ]\n"
-"    [, HASHES ] [, MERGES ]\n"
-"    [, SORT1 = left_sort_op ] [, SORT2 = right_sort_op ]\n"
-"    [, LTCMP = less_than_op ] [, GTCMP = greater_than_op ]\n"
-")"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:177
-#: sql_help.h:177
-msgid "define a new rewrite rule"
-msgstr "建立新的rewrite rule"
-
-# sql_help.h:178
-#: sql_help.h:178
-msgid ""
-"CREATE [ OR REPLACE ] RULE name AS ON event\n"
-"    TO table [ WHERE condition ]\n"
-"    DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | command | ( command ; command ... ) }"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:181
-#: sql_help.h:181
-msgid "define a new schema"
-msgstr "建立新的schema"
-
-#: sql_help.h:182
-msgid ""
-"CREATE SCHEMA schemaname [ AUTHORIZATION username ] [ schema_element "
-"[ ... ] ]\n"
-"CREATE SCHEMA AUTHORIZATION username [ schema_element [ ... ] ]"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:185
-#: sql_help.h:185
-msgid "define a new sequence generator"
-msgstr "建立新的sequence產生器"
-
-# sql_help.h:186
-#: sql_help.h:186
-msgid ""
-"CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
-"    [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
-"    [ START [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:189
-#: sql_help.h:189
-msgid "define a new table"
-msgstr "建立新的資料表"
-
-# sql_help.h:190
-#: sql_help.h:190
-msgid ""
-"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name (\n"
-"  { column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint "
-"[ ... ] ]\n"
-"    | table_constraint\n"
-"    | LIKE parent_table [ { INCLUDING | EXCLUDING } DEFAULTS ] }  [, ... ]\n"
-")\n"
-"[ INHERITS ( parent_table [, ... ] ) ]\n"
-"[ WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n"
-"[ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
-"[ TABLESPACE tablespace ]\n"
-"\n"
-"where column_constraint is:\n"
-"\n"
-"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
-"{ NOT NULL | \n"
-"  NULL | \n"
-"  UNIQUE [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n"
-"  PRIMARY KEY [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n"
-"  CHECK (expression) |\n"
-"  REFERENCES reftable [ ( refcolumn ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH "
-"SIMPLE ]\n"
-"    [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n"
-"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY "
-"IMMEDIATE ]\n"
-"\n"
-"and table_constraint is:\n"
-"\n"
-"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
-"{ UNIQUE ( column_name [, ... ] ) [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n"
-"  PRIMARY KEY ( column_name [, ... ] ) [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] "
-"|\n"
-"  CHECK ( expression ) |\n"
-"  FOREIGN KEY ( column_name [, ... ] ) REFERENCES reftable [ ( refcolumn "
-"[, ... ] ) ]\n"
-"    [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE action ] [ ON "
-"UPDATE action ] }\n"
-"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:193
-# sql_help.h:389
-#: sql_help.h:193 sql_help.h:389
-msgid "define a new table from the results of a query"
-msgstr "以查詢結果建立新的資料表"
-
-# sql_help.h:194
-#: sql_help.h:194
-msgid ""
-"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name "
-"[ (column_name [, ...] ) ] [ [ WITH | WITHOUT ] OIDS ]\n"
-"    AS query"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:197
-#: sql_help.h:197
-msgid "define a new tablespace"
-msgstr "建立新的tablespace"
-
-# sql_help.h:198
-#: sql_help.h:198
-msgid ""
-"CREATE TABLESPACE tablespacename [ OWNER username ] LOCATION 'directory'"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:201
-#: sql_help.h:201
-msgid "define a new trigger"
-msgstr "建立新的trigger"
-
-# sql_help.h:202
-#: sql_help.h:202
-msgid ""
-"CREATE TRIGGER name { BEFORE | AFTER } { event [ OR ... ] }\n"
-"    ON table [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
-"    EXECUTE PROCEDURE funcname ( arguments )"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:205
-#: sql_help.h:205
-msgid "define a new data type"
-msgstr "建立新的資料型別"
-
-# sql_help.h:206
-#: sql_help.h:206
-msgid ""
-"CREATE TYPE name AS\n"
-"    ( attribute_name data_type [, ... ] )\n"
-"\n"
-"CREATE TYPE name (\n"
-"    INPUT = input_function,\n"
-"    OUTPUT = output_function\n"
-"    [ , RECEIVE = receive_function ]\n"
-"    [ , SEND = send_function ]\n"
-"    [ , ANALYZE = analyze_function ]\n"
-"    [ , INTERNALLENGTH = { internallength | VARIABLE } ]\n"
-"    [ , PASSEDBYVALUE ]\n"
-"    [ , ALIGNMENT = alignment ]\n"
-"    [ , STORAGE = storage ]\n"
-"    [ , DEFAULT = default ]\n"
-"    [ , ELEMENT = element ]\n"
-"    [ , DELIMITER = delimiter ]\n"
-")"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:209
-#: sql_help.h:209
-msgid "define a new database user account"
-msgstr "建立新的資料庫使用者"
-
-# sql_help.h:210
-#: sql_help.h:210
-msgid ""
-"CREATE USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
-"\n"
-"where option can be:\n"
-"    \n"
-"      SYSID uid \n"
-"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
-"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
-"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
-"    | IN GROUP groupname [, ...]\n"
-"    | VALID UNTIL 'abstime'"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:213
-#: sql_help.h:213
-msgid "define a new view"
-msgstr "建立新的view"
-
-# sql_help.h:214
-#: sql_help.h:214
-msgid "CREATE [ OR REPLACE ] VIEW name [ ( column_name [, ...] ) ] AS query"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:217
-#: sql_help.h:217
-msgid "deallocate a prepared statement"
-msgstr "釋放prepared statement"
-
-# sql_help.h:218
-#: sql_help.h:218
-msgid "DEALLOCATE [ PREPARE ] plan_name"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:221
-#: sql_help.h:221
-msgid "define a cursor"
-msgstr "建立一個cursor"
-
-# sql_help.h:222
-#: sql_help.h:222
-msgid ""
-"DECLARE name [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n"
-"    CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR query\n"
-"    [ FOR { READ ONLY | UPDATE [ OF column [, ...] ] } ]"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:225
-#: sql_help.h:225
-msgid "delete rows of a table"
-msgstr "刪除資料表中的資料"
-
-# sql_help.h:226
-#: sql_help.h:226
-msgid "DELETE FROM [ ONLY ] table [ WHERE condition ]"
-msgstr "DELETE FROM [ ONLY ] 資料表 [ WHERE 條件 ]"
-
-# sql_help.h:229
-#: sql_help.h:229
-msgid "remove an aggregate function"
-msgstr "刪除aggregate function"
-
-# sql_help.h:230
-#: sql_help.h:230
-msgid "DROP AGGREGATE name ( type ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP AGGREGATE 名稱 ( 資料型別 ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-# sql_help.h:233
-#: sql_help.h:233
-msgid "remove a cast"
-msgstr "刪除一個cast"
-
-# sql_help.h:234
-#: sql_help.h:234
-msgid "DROP CAST (sourcetype AS targettype) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP CAST (來源資料型別 AS 目的資料型別) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-# sql_help.h:237
-#: sql_help.h:237
-msgid "remove a conversion"
-msgstr "刪除一個conversion"
-
-# sql_help.h:238
-#: sql_help.h:238
-msgid "DROP CONVERSION name [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP CONVERSION 名稱 [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-# sql_help.h:241
-#: sql_help.h:241
-msgid "remove a database"
-msgstr "刪除資料庫"
-
-# sql_help.h:242
-#: sql_help.h:242
-msgid "DROP DATABASE name"
-msgstr "DROP DATABASE 名稱"
-
-# sql_help.h:245
-#: sql_help.h:245
-msgid "remove a domain"
-msgstr "刪除一個domain"
-
-# sql_help.h:246
-#: sql_help.h:246
-msgid "DROP DOMAIN name [, ...]  [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP DOMAIN 名稱 [, ...]  [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-# sql_help.h:249
-#: sql_help.h:249
-msgid "remove a function"
-msgstr "刪除函式"
-
-# sql_help.h:250
-#: sql_help.h:250
-msgid "DROP FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP FUNCTION 名稱 ( [ 資料型別 [, ...] ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-# sql_help.h:253
-#: sql_help.h:253
-msgid "remove a user group"
-msgstr "刪除一個群組"
-
-# sql_help.h:254
-#: sql_help.h:254
-msgid "DROP GROUP name"
-msgstr "DROP GROUP 名稱"
-
-# sql_help.h:257
-#: sql_help.h:257
-msgid "remove an index"
-msgstr "刪除一個索引"
-
-# sql_help.h:258
-#: sql_help.h:258
-msgid "DROP INDEX name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP INDEX 名稱 [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-# sql_help.h:261
-#: sql_help.h:261
-msgid "remove a procedural language"
-msgstr "刪除一個程序語言"
-
-# sql_help.h:262
-#: sql_help.h:262
-msgid "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE 名稱 [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-# sql_help.h:265
-#: sql_help.h:265
-msgid "remove an operator class"
-msgstr "刪除一個operator class"
-
-# sql_help.h:266
-#: sql_help.h:266
-msgid "DROP OPERATOR CLASS name USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP OPERATOR CLASS 名稱 USING 索引方式 [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-# sql_help.h:269
-#: sql_help.h:269
-msgid "remove an operator"
-msgstr "刪除operator"
-
-# sql_help.h:270
-#: sql_help.h:270
-msgid ""
-"DROP OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) [ CASCADE "
-"| RESTRICT ]"
-msgstr "DROP OPERATOR 名稱 ( { 左側資料型別 | NONE } , { 右側資料型別 | NONE } ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-# sql_help.h:273
-#: sql_help.h:273
-msgid "remove a rewrite rule"
-msgstr "刪除一個rewrite rule"
-
-# sql_help.h:274
-#: sql_help.h:274
-msgid "DROP RULE name ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:277
-#: sql_help.h:277
-msgid "remove a schema"
-msgstr "刪除一個schema"
-
-# sql_help.h:278
-#: sql_help.h:278
-msgid "DROP SCHEMA name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP SCHEMA 名稱 [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-# sql_help.h:281
-#: sql_help.h:281
-msgid "remove a sequence"
-msgstr "刪除sequence"
-
-# sql_help.h:282
-#: sql_help.h:282
-msgid "DROP SEQUENCE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP SEQUENCE 名稱 [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-# sql_help.h:285
-#: sql_help.h:285
-msgid "remove a table"
-msgstr "刪除資料表"
-
-# sql_help.h:286
-#: sql_help.h:286
-msgid "DROP TABLE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP TABLE 名稱 [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-# sql_help.h:289
-#: sql_help.h:289
-msgid "remove a tablespace"
-msgstr "刪除一個tablespace"
-
-# sql_help.h:290
-#: sql_help.h:290
-msgid "DROP TABLESPACE tablespacename"
-msgstr "DROP TABLESPACE tablespace名稱"
-
-# sql_help.h:293
-#: sql_help.h:293
-msgid "remove a trigger"
-msgstr "刪除trigger"
-
-# sql_help.h:294
-#: sql_help.h:294
-msgid "DROP TRIGGER name ON table [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP TRIGGER 名稱 ON 資料表 [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-# sql_help.h:297
-#: sql_help.h:297
-msgid "remove a data type"
-msgstr "刪除資料型別"
-
-# sql_help.h:298
-#: sql_help.h:298
-msgid "DROP TYPE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP TYPE 名稱 [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-# sql_help.h:301
-#: sql_help.h:301
-msgid "remove a database user account"
-msgstr "刪除一個資料庫使用者"
-
-# sql_help.h:302
-#: sql_help.h:302
-msgid "DROP USER name"
-msgstr "DROP USER 名稱"
-
-# sql_help.h:305
-#: sql_help.h:305
-msgid "remove a view"
-msgstr "刪除一個view"
-
-# sql_help.h:306
-#: sql_help.h:306
-msgid "DROP VIEW name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP VIEW 名稱 [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-
-# sql_help.h:310
-#: sql_help.h:310
-msgid "END [ WORK | TRANSACTION ]"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:313
-#: sql_help.h:313
-msgid "execute a prepared statement"
-msgstr "執行prepared statement"
-
-# sql_help.h:314
-#: sql_help.h:314
-msgid "EXECUTE plan_name [ (parameter [, ...] ) ]"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:317
-#: sql_help.h:317
-msgid "show the execution plan of a statement"
-msgstr "顯示statement的執行計蕫"
-
-# sql_help.h:318
-#: sql_help.h:318
-msgid "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] statement"
-msgstr "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] 敘述"
-
-# sql_help.h:321
-#: sql_help.h:321
-msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
-msgstr "從使用cursor的查詢讀取資料"
-
-# sql_help.h:322
-#: sql_help.h:322
-msgid ""
-"FETCH [ direction { FROM | IN } ] cursorname\n"
-"\n"
-"where direction can be empty or one of:\n"
-"\n"
-"    NEXT\n"
-"    PRIOR\n"
-"    FIRST\n"
-"    LAST\n"
-"    ABSOLUTE count\n"
-"    RELATIVE count\n"
-"    count\n"
-"    ALL\n"
-"    FORWARD\n"
-"    FORWARD count\n"
-"    FORWARD ALL\n"
-"    BACKWARD\n"
-"    BACKWARD count\n"
-"    BACKWARD ALL"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:325
-#: sql_help.h:325
-msgid "define access privileges"
-msgstr "建立存取權限"
-
-#: sql_help.h:326
-msgid ""
-"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
-"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
-"OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { { CREATE | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON DATABASE dbname [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
-"OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON FUNCTION funcname ([type, ...]) [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
-"OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON LANGUAGE langname [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
-"OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON SCHEMA schemaname [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
-"OPTION ]\n"
-"\n"
-"GRANT { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n"
-"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:329
-#: sql_help.h:329
-msgid "create new rows in a table"
-msgstr "在資料表中建立資料"
-
-# sql_help.h:330
-#: sql_help.h:330
-msgid ""
-"INSERT INTO table [ ( column [, ...] ) ]\n"
-"    { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) | query }"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:333
-#: sql_help.h:333
-msgid "listen for a notification"
-msgstr "等待通知"
-
-# sql_help.h:334
-#: sql_help.h:334
-msgid "LISTEN name"
-msgstr "LISTEN 名稱"
-
-# sql_help.h:337
-#: sql_help.h:337
-msgid "load or reload a shared library file"
-msgstr "載入或重新載入共享程式庫"
-
-# sql_help.h:338
-#: sql_help.h:338
-msgid "LOAD 'filename'"
-msgstr "LOAD '檔名'"
-
-# sql_help.h:341
-#: sql_help.h:341
-msgid "lock a table"
-msgstr "鎖定資料表"
-
-# sql_help.h:342
-#: sql_help.h:342
-msgid ""
-"LOCK [ TABLE ] name [, ...] [ IN lockmode MODE ] [ NOWAIT ]\n"
-"\n"
-"where lockmode is one of:\n"
-"\n"
-"    ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n"
-"    | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE"
-msgstr ""
-"LOCK [ TABLE ] 名稱 [, ...] [ IN 鎖定模式 MODE ] [ NOWAIT ]\n"
-"\n"
-"鎖定模式可以是下列其中之一:\n"
-"\n"
-"    ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n"
-"    | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE"
-
-# sql_help.h:345
-#: sql_help.h:345
-msgid "position a cursor"
-msgstr "移動cursor位置"
-
-# sql_help.h:346
-#: sql_help.h:346
-msgid "MOVE [ direction { FROM | IN } ] cursorname"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:349
-#: sql_help.h:349
-msgid "generate a notification"
-msgstr "產生通知"
-
-# sql_help.h:350
-#: sql_help.h:350
-msgid "NOTIFY name"
-msgstr "NOTIFY 名稱"
-
-# sql_help.h:353
-#: sql_help.h:353
-msgid "prepare a statement for execution"
-msgstr "預先編譯敘述以執行"
-
-# sql_help.h:354
-#: sql_help.h:354
-msgid "PREPARE plan_name [ (datatype [, ...] ) ] AS statement"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:357
-#: sql_help.h:357
-msgid "rebuild indexes"
-msgstr "重新建立索引"
-
-# sql_help.h:358
-#: sql_help.h:358
-msgid "REINDEX { DATABASE | TABLE | INDEX } name [ FORCE ]"
-msgstr "REINDEX { DATABASE | TABLE | INDEX } 名稱 [ FORCE ]"
-
-# sql_help.h:361
-#: sql_help.h:361
-msgid "destroy a previously defined savepoint"
-msgstr "刪除先前建立的savepoint"
-
-# sql_help.h:362
-#: sql_help.h:362
-msgid "RELEASE [ SAVEPOINT ] savepoint_name"
-msgstr "RELEASE [ SAVEPOINT ] 儲存點名稱"
-
-# sql_help.h:365
-#: sql_help.h:365
-msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
-msgstr "將執行時期參數還原成預設值"
-
-# sql_help.h:366
-#: sql_help.h:366
-msgid ""
-"RESET name\n"
-"RESET ALL"
-msgstr ""
-"RESET 名稱\n"
-"RESET ALL"
-
-# sql_help.h:369
-#: sql_help.h:369
-msgid "remove access privileges"
-msgstr "刪除存取權限"
-
-#: sql_help.h:370
-msgid ""
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
-"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { { CREATE | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON DATABASE dbname [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON FUNCTION funcname ([type, ...]) [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON LANGUAGE langname [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON SCHEMA schemaname [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
-"\n"
-"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
-"    { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
-"    ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n"
-"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
-"    [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:374
-#: sql_help.h:374
-msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:377
-#: sql_help.h:377
-msgid "roll back to a savepoint"
-msgstr "還原至一個savepoint"
-
-# sql_help.h:378
-#: sql_help.h:378
-msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ] TO [ SAVEPOINT ] savepoint_name"
-msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ] TO [ SAVEPOINT ] 儲存點名稱"
-
-# sql_help.h:381
-#: sql_help.h:381
-msgid "define a new savepoint within the current transaction"
-msgstr "在目前的交易中建立新的savepoint"
-
-# sql_help.h:382
-#: sql_help.h:382
-msgid "SAVEPOINT savepoint_name"
-msgstr "SAVEPOINT 儲存點名稱"
-
-# sql_help.h:385
-#: sql_help.h:385
-msgid "retrieve rows from a table or view"
-msgstr "從資料表或view讀取資料"
-
-# sql_help.h:386
-#: sql_help.h:386
-msgid ""
-"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
-"    * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
-"    [ FROM from_item [, ...] ]\n"
-"    [ WHERE condition ]\n"
-"    [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
-"    [ HAVING condition [, ...] ]\n"
-"    [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
-"    [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n"
-"    [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
-"    [ OFFSET start ]\n"
-"    [ FOR UPDATE [ OF table_name [, ...] ] ]\n"
-"\n"
-"where from_item can be one of:\n"
-"\n"
-"    [ ONLY ] table_name [ * ] [ [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ] ]\n"
-"    ( select ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ]\n"
-"    function_name ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( column_alias "
-"[, ...] | column_definition [, ...] ) ]\n"
-"    function_name ( [ argument [, ...] ] ) AS ( column_definition [, ...] )\n"
-"    from_item [ NATURAL ] join_type from_item [ ON join_condition | USING "
-"( join_column [, ...] ) ]"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:390
-#: sql_help.h:390
-msgid ""
-"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
-"    * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
-"    INTO [ TEMPORARY | TEMP ] [ TABLE ] new_table\n"
-"    [ FROM from_item [, ...] ]\n"
-"    [ WHERE condition ]\n"
-"    [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
-"    [ HAVING condition [, ...] ]\n"
-"    [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
-"    [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n"
-"    [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
-"    [ OFFSET start ]\n"
-"    [ FOR UPDATE [ OF tablename [, ...] ] ]"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:393
-#: sql_help.h:393
-msgid "change a run-time parameter"
-msgstr "修改執行時期參數"
-
-# sql_help.h:394
-#: sql_help.h:394
-msgid ""
-"SET [ SESSION | LOCAL ] name { TO | = } { value | 'value' | DEFAULT }\n"
-"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { timezone | LOCAL | DEFAULT }"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:397
-#: sql_help.h:397
-msgid "set constraint checking modes for the current transaction"
-msgstr "設定目前交易的constraint檢查模式"
-
-# sql_help.h:398
-#: sql_help.h:398
-msgid "SET CONSTRAINTS { ALL | name [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
-msgstr "SET CONSTRAINTS { ALL | 名稱 [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
-
-# sql_help.h:401
-#: sql_help.h:401
-msgid ""
-"set the session user identifier and the current user identifier of the "
-"current session"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:402
-#: sql_help.h:402
-msgid ""
-"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION username\n"
-"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
-"RESET SESSION AUTHORIZATION"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:405
-#: sql_help.h:405
-msgid "set the characteristics of the current transaction"
-msgstr "設定交易屬性"
-
-# sql_help.h:406
-#: sql_help.h:406
-msgid ""
-"SET TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n"
-"SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n"
-"\n"
-"where transaction_mode is one of:\n"
-"\n"
-"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ "
-"UNCOMMITTED }\n"
-"    READ WRITE | READ ONLY"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:409
-#: sql_help.h:409
-msgid "show the value of a run-time parameter"
-msgstr "顯示執行時期的參數"
-
-# sql_help.h:410
-#: sql_help.h:410
-msgid ""
-"SHOW name\n"
-"SHOW ALL"
-msgstr ""
-"SHOW 名稱\n"
-"SHOW ALL"
-
-# sql_help.h:414
-#: sql_help.h:414
-msgid ""
-"START TRANSACTION [ transaction_mode [, ...] ]\n"
-"\n"
-"where transaction_mode is one of:\n"
-"\n"
-"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ "
-"UNCOMMITTED }\n"
-"    READ WRITE | READ ONLY"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:417
-#: sql_help.h:417
-msgid "empty a table"
-msgstr "清空資料表"
-
-# sql_help.h:418
-#: sql_help.h:418
-msgid "TRUNCATE [ TABLE ] name"
-msgstr "TRUNCATE [ TABLE ] 名稱"
-
-# sql_help.h:421
-#: sql_help.h:421
-msgid "stop listening for a notification"
-msgstr "停止等待通知"
-
-# sql_help.h:422
-#: sql_help.h:422
-msgid "UNLISTEN { name | * }"
-msgstr "UNLISTEN { 名稱 | * }"
-
-# sql_help.h:425
-#: sql_help.h:425
-msgid "update rows of a table"
-msgstr "更新資料表中的資料"
-
-# sql_help.h:426
-#: sql_help.h:426
-msgid ""
-"UPDATE [ ONLY ] table SET column = { expression | DEFAULT } [, ...]\n"
-"    [ FROM fromlist ]\n"
-"    [ WHERE condition ]"
-msgstr ""
-
-# sql_help.h:429
-#: sql_help.h:429
-msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
-msgstr "重整並選擇性的分析資料庫"
-
-# sql_help.h:430
-#: sql_help.h:430
-msgid ""
-"VACUUM [ FULL | FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n"
-"VACUUM [ FULL | FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
-msgstr ""
-"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ 資料表 ]\n"
-"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ 資料表 [ (欄位 [, ...] ) ] ]"
-
-# command.c:240
-#: ../../port/exec.c:193 ../../port/exec.c:307 ../../port/exec.c:350
-#, c-format
-msgid "could not identify current directory: %s"
-msgstr "無法識別目前的目錄:%s"
-
-# command.c:256
-#: ../../port/exec.c:323 ../../port/exec.c:359
-#, c-format
-msgid "could not change directory to \"%s\""
-msgstr "無法切換目錄至\"%s\""
-
-# command.c:1103
-#: ../../port/exec.c:338
-#, c-format
-msgid "could not read symbolic link \"%s\""
-msgstr "無法讀取符號連結\"%s\""
-
-#: ../../port/exec.c:569
-#, c-format
-msgid "child process exited with exit code %d"
-msgstr "子行程結束,結束代碼 %d"
-
-#: ../../port/exec.c:572
-#, c-format
-msgid "child process was terminated by signal %d"
-msgstr "子行程被信號 %d 結束"
-
-#: ../../port/exec.c:575
-#, c-format
-msgid "child process exited with unrecognized status %d"
+# 2004-12-13 Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-13 01:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-13 14:51+0800\n"
+"Last-Translator: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n"
+"Language-Team: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+# command.c:112
+#: command.c:116
+msgid "Warning: This syntax is deprecated.\n"
+msgstr "警告:這種語法已經廢棄。\n"
+
+# command.c:120
+#: command.c:124
+#, c-format
+msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n"
+msgstr "無效的命令 \\%s,用 \\? 顯示說明。\n"
+
+# command.c:122
+#: command.c:126
+#, c-format
+msgid "invalid command \\%s\n"
+msgstr "無效的命令 \\%s\n"
+
+# command.c:131
+#: command.c:135
+#, c-format
+msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n"
+msgstr "\\%s:忽略多餘的參數\"%s\"\n"
+
+# command.c:240
+#: command.c:244
+#, c-format
+msgid "could not get home directory: %s\n"
+msgstr "無法取得home目錄:%s\n"
+
+# command.c:256
+#: command.c:260
+#, c-format
+msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n"
+msgstr "\\%s: 無法切換到目錄\"%s\": %s\n"
+
+# command.c:370
+# command.c:760
+#: command.c:374 command.c:766
+msgid "no query buffer\n"
+msgstr "沒有查詢暫存區\n"
+
+# command.c:433
+#: command.c:437
+#, c-format
+msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n"
+msgstr "%s:無效的編碼名稱或找不到conversion程序\n"
+
+# command.c:501
+# command.c:535
+# command.c:549
+# command.c:566
+# command.c:612
+# command.c:740
+# command.c:771
+#: command.c:505 command.c:539 command.c:553 command.c:570 command.c:616
+#: command.c:746 command.c:777
+#, c-format
+msgid "\\%s: missing required argument\n"
+msgstr "\\%s:缺少所需參數\n"
+
+# command.c:598
+#: command.c:602
+msgid "Query buffer is empty."
+msgstr "查詢暫存區是空的。"
+
+# command.c:632
+#: command.c:636
+msgid "Query buffer reset (cleared)."
+msgstr "重置(清空)查詢暫存區。"
+
+# command.c:646
+#: command.c:650
+#, c-format
+msgid "Wrote history to file \"%s\".\n"
+msgstr "將歷史記錄寫入\"%s \"。\n"
+
+# command.c:681
+# common.c:85
+# common.c:99
+# mainloop.c:71
+#: command.c:687 common.c:85 common.c:99 mainloop.c:71 print.c:230 print.c:237
+#: print.c:256 print.c:440 print.c:464 print.c:488 print.c:517 print.c:535
+#: print.c:1156 print.c:1168 print.c:1189 print.c:1196 print.c:1211
+msgid "out of memory\n"
+msgstr "記憶體用盡\n"
+
+# command.c:696
+# command.c:745
+#: command.c:702 command.c:751
+#, c-format
+msgid "\\%s: error\n"
+msgstr "\\%s:錯誤\n"
+
+# command.c:726
+#: command.c:732
+msgid "Timing is on."
+msgstr "啟用計時功能"
+
+# command.c:728
+#: command.c:734
+msgid "Timing is off."
+msgstr "停止計時功能"
+
+# command.c:788
+# command.c:808
+# command.c:1163
+# command.c:1170
+# command.c:1180
+# command.c:1192
+# command.c:1205
+# command.c:1219
+# command.c:1241
+# command.c:1272
+# common.c:170
+# copy.c:530
+# copy.c:575
+#: command.c:794 command.c:814 command.c:1199 command.c:1206 command.c:1216
+#: command.c:1228 command.c:1241 command.c:1255 command.c:1277 command.c:1308
+#: common.c:170 copy.c:530 copy.c:575
+#, c-format
+msgid "%s: %s\n"
+msgstr ""
+
+# command.c:915
+# command.c:939
+# startup.c:187
+# startup.c:205
+#: command.c:921 command.c:945 startup.c:188 startup.c:206
+msgid "Password: "
+msgstr "密碼:"
+
+# command.c:953
+# common.c:216
+# common.c:605
+# common.c:660
+# common.c:903
+#: command.c:959 common.c:216 common.c:685 common.c:740 common.c:983
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+# command.c:957
+#: command.c:963
+msgid "Previous connection kept\n"
+msgstr "保留上一次連線\n"
+
+# command.c:969
+#: command.c:975
+#, c-format
+msgid "\\connect: %s"
+msgstr ""
+
+# command.c:981
+#: command.c:987
+#, c-format
+msgid "You are now connected to database \"%s\".\n"
+msgstr "你現在已經連線到資料庫\"%s\"。\n"
+
+# command.c:983
+#: command.c:989
+#, c-format
+msgid "You are now connected as new user \"%s\".\n"
+msgstr "你現在是以新使用者\"%s\"進行連線。\n"
+
+# command.c:986
+#: command.c:992
+#, c-format
+msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n"
+msgstr "您現在是以使用者 %s 連線到資料庫\"%s\"。\n"
+
+# command.c:1103
+#: command.c:1117
+#, c-format
+msgid "could not start editor \"%s\"\n"
+msgstr "無法執行編輯器\"%s\"\n"
+
+# command.c:1105
+#: command.c:1119
+msgid "could not start /bin/sh\n"
+msgstr "無法執行 /bin/sh\n"
+
+# command.c:1148
+#: command.c:1158
+#, c-format
+msgid "cannot locate temporary directory: %s"
+msgstr "找不到暫存目錄:%s"
+
+# command.c:1148
+#: command.c:1184
+#, c-format
+msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n"
+msgstr "無法開啟暫存檔\"%s\": %s\n"
+
+# command.c:1340
+#: command.c:1376
+msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, html, latex\n"
+msgstr "\\pset:可以使用的格式有unaligned、aligned、html、latex\n"
+
+# command.c:1345
+#: command.c:1381
+#, c-format
+msgid "Output format is %s.\n"
+msgstr "輸出格式是 %s。\n"
+
+# command.c:1355
+#: command.c:1391
+#, c-format
+msgid "Border style is %d.\n"
+msgstr "邊界風格是 %d。\n"
+
+# command.c:1364
+#: command.c:1400
+msgid "Expanded display is on.\n"
+msgstr "擴展顯示已打開。\n"
+
+# command.c:1365
+#: command.c:1401
+msgid "Expanded display is off.\n"
+msgstr "擴展顯示已關閉。\n"
+
+# command.c:1377
+#: command.c:1413
+#, c-format
+msgid "Null display is \"%s\".\n"
+msgstr ""
+
+# command.c:1389
+#: command.c:1425
+#, c-format
+msgid "Field separator is \"%s\".\n"
+msgstr "欄位分隔符號是\"%s\"。\n"
+
+# command.c:1403
+#: command.c:1439
+msgid "Record separator is <newline>."
+msgstr "記錄分隔符號是<newline>。"
+
+# command.c:1405
+#: command.c:1441
+#, c-format
+msgid "Record separator is \"%s\".\n"
+msgstr "記茄分隔符號是\"%s\"。\n"
+
+# command.c:1416
+#: command.c:1452
+msgid "Showing only tuples."
+msgstr "只顯示tuples。"
+
+# command.c:1418
+#: command.c:1454
+msgid "Tuples only is off."
+msgstr "關閉只顯示tuples。"
+
+# command.c:1434
+#: command.c:1470
+#, c-format
+msgid "Title is \"%s\".\n"
+msgstr "標題是 \"%s\"。\n"
+
+# command.c:1436
+#: command.c:1472
+msgid "Title is unset.\n"
+msgstr "無標題。\n"
+
+# command.c:1452
+#: command.c:1488
+#, c-format
+msgid "Table attribute is \"%s\".\n"
+msgstr "資料表屬性是 \"%s\"。\n"
+
+# command.c:1454
+#: command.c:1490
+msgid "Table attributes unset.\n"
+msgstr "未設置資料表屬性。\n"
+
+# command.c:1470
+#: command.c:1506
+msgid "Pager is used for long output."
+msgstr "顯示大量資料時使用分頁器。"
+
+# command.c:1472
+#: command.c:1508
+msgid "Pager is always used."
+msgstr "永遠使用分頁器。"
+
+# command.c:1474
+#: command.c:1510
+msgid "Pager usage is off."
+msgstr "不使用分頁器。"
+
+# command.c:1485
+#: command.c:1521
+msgid "Default footer is on."
+msgstr "打開預設footer。"
+
+# command.c:1487
+#: command.c:1523
+msgid "Default footer is off."
+msgstr "關閉預設footer。"
+
+# command.c:1493
+#: command.c:1529
+#, c-format
+msgid "\\pset: unknown option: %s\n"
+msgstr "\\pset: 不明選項: %s\n"
+
+# command.c:1532
+#: command.c:1582
+msgid "\\!: failed\n"
+msgstr "\\!:失敗\n"
+
+# common.c:78
+#: common.c:78
+#, c-format
+msgid "%s: xstrdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
+msgstr "%s:xstrdup: 無法複製空指標(內部錯誤)\n"
+
+# common.c:123
+#: common.c:123
+msgid "out of memory"
+msgstr "記憶體用盡"
+
+# common.c:298
+#: common.c:356
+msgid "connection to server was lost\n"
+msgstr "與資料庫的連線中斷\n"
+
+# common.c:302
+#: common.c:360
+msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: "
+msgstr "與伺服器的連線已中斷,嘗試重置: "
+
+# common.c:307
+#: common.c:365
+msgid "Failed.\n"
+msgstr "失敗。\n"
+
+# common.c:314
+#: common.c:372
+msgid "Succeeded.\n"
+msgstr "完成。\n"
+
+# common.c:391
+#: common.c:471
+#, c-format
+msgid "INTERNAL ERROR: unexpected statement position \"%s\"\n"
+msgstr "內部錯誤:非預期的敘述位置\"%s\"\n"
+
+# common.c:527
+#: common.c:607
+#, c-format
+msgid "LINE %d: "
+msgstr ""
+
+# common.c:544
+# common.c:553
+#: common.c:624 common.c:633
+#, c-format
+msgid "%s\n"
+msgstr ""
+
+# common.c:636
+# common.c:871
+#: common.c:716 common.c:951
+msgid "You are currently not connected to a database.\n"
+msgstr "你目前沒有與資料庫連線。\n"
+
+# common.c:691
+#: common.c:771
+#, c-format
+msgid ""
+"Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
+msgstr "從PID為%2$d的伺服器收到非同步通知\"%1$s\"。\n"
+
+# common.c:879
+#: common.c:959
+#, c-format
+msgid ""
+"***(Single step mode: verify command)"
+"*******************************************\n"
+"%s\n"
+"***(press return to proceed or enter x and return to cancel)"
+"********************\n"
+msgstr ""
+"***(單步模式:驗證命令)*******************************************\n"
+"%s\n"
+"***(按Enter鍵繼續或輸入x取消)********************\n"
+
+# common.c:930
+#: common.c:1010
+#, c-format
+msgid "Time: %.3f ms\n"
+msgstr "時間: %.3f ms\n"
+
+# copy.c:122
+#: copy.c:122
+msgid "\\copy: arguments required\n"
+msgstr "\\copy:需要參數\n"
+
+# copy.c:408
+#: copy.c:408
+#, c-format
+msgid "\\copy: parse error at \"%s\"\n"
+msgstr "\\copy:在\"%s\"發生解讀錯誤\n"
+
+# copy.c:410
+#: copy.c:410
+msgid "\\copy: parse error at end of line\n"
+msgstr "\\copy:在行尾發生解讀錯誤\n"
+
+# copy.c:541
+#: copy.c:541
+#, c-format
+msgid "%s: cannot copy from/to a directory\n"
+msgstr "%s:無法從目錄複製或複製到目錄\n"
+
+# copy.c:562
+#: copy.c:562
+#, c-format
+msgid "\\copy: %s"
+msgstr "\\copy:%s"
+
+# copy.c:566
+#: copy.c:566
+#, c-format
+msgid "\\copy: unexpected response (%d)\n"
+msgstr "\\copy:意外回應(%d)\n"
+
+# copy.c:668
+#: copy.c:668
+msgid ""
+"Enter data to be copied followed by a newline.\n"
+"End with a backslash and a period on a line by itself."
+msgstr ""
+"輸入要複製的資料並且換行。\n"
+"在獨立的一行上輸入一個反斜線和一個句點結束。"
+
+# help.c:48
+#: help.c:49
+msgid "on"
+msgstr "開啟"
+
+# help.c:48
+#: help.c:49
+msgid "off"
+msgstr "關閉"
+
+# help.c:70
+#: help.c:71
+#, c-format
+msgid "could not get current user name: %s\n"
+msgstr "無法取得目前的使用者名稱:%s\n"
+
+# help.c:83
+#: help.c:84
+#, c-format
+msgid ""
+"This is psql %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n"
+"\n"
+msgstr "這是psql %s,PostgreSQL的文字模式介面。\n"
+
+# help.c:85
+#: help.c:86
+msgid "Usage:"
+msgstr "使用方法:"
+
+# help.c:86
+#: help.c:87
+msgid "  psql [OPTIONS]... [DBNAME [USERNAME]]\n"
+msgstr "  psql [選項]... [資料庫名稱 [使用者名稱]]\n"
+
+# help.c:88
+#: help.c:89
+msgid "General options:"
+msgstr "一般選項:"
+
+# help.c:93
+#: help.c:94
+#, c-format
+msgid ""
+"  -d DBNAME       specify database name to connect to (default: \"%s\")\n"
+msgstr "  -d 資料庫名稱   指定要連線的資料庫(預設:\"%s\")\n"
+
+# help.c:94
+#: help.c:95
+msgid "  -c COMMAND      run only single command (SQL or internal) and exit"
+msgstr "  -c 命令         執行一條命令(SQL或內部指令)然後結束"
+
+# help.c:95
+#: help.c:96
+msgid "  -f FILENAME     execute commands from file, then exit"
+msgstr "  -f 檔案名稱     執行檔案中的命令然後結束"
+
+# help.c:96
+#: help.c:97
+msgid "  -l              list available databases, then exit"
+msgstr "  -l              列出所有可用資料庫然後結束"
+
+# help.c:97
+#: help.c:98
+msgid "  -v NAME=VALUE   set psql variable NAME to VALUE"
+msgstr "  -v NAME=VALUE   將psql變數NAME設為VALUE"
+
+# help.c:98
+#: help.c:99
+msgid "  -X              do not read startup file (~/.psqlrc)"
+msgstr "  -X              不要讀取啟動檔(~/.psqlrc)"
+
+# help.c:99
+#: help.c:100
+msgid "  --help          show this help, then exit"
+msgstr "  --help          顯示這份說明然後結束"
+
+# help.c:100
+#: help.c:101
+msgid "  --version       output version information, then exit"
+msgstr "  --version       顯示版本資訊然後結束"
+
+# help.c:102
+#: help.c:103
+msgid ""
+"\n"
+"Input and output options:"
+msgstr ""
+"\n"
+"輸入和輸出選項:"
+
+# help.c:103
+#: help.c:104
+msgid "  -a              echo all input from script"
+msgstr "  -a              顯示所有來自命令稿的輸入"
+
+# help.c:104
+#: help.c:105
+msgid "  -e              echo commands sent to server"
+msgstr "  -e              顯示傳送給伺服器的命令"
+
+# help.c:105
+#: help.c:106
+msgid "  -E              display queries that internal commands generate"
+msgstr "  -E              顯示內部指令產生的查詢"
+
+# help.c:106
+#: help.c:107
+msgid "  -q              run quietly (no messages, only query output)"
+msgstr "  -q              安靜模式(沒有訊息,只有查詢結果)"
+
+# help.c:107
+#: help.c:108
+msgid "  -o FILENAME     send query results to file (or |pipe)"
+msgstr "  -o 檔案名稱     將查詢結果寫入檔案(或 | 管道)"
+
+# help.c:108
+#: help.c:109
+msgid "  -n              disable enhanced command line editing (readline)"
+msgstr "  -n              關閉命令列加強編輯模式(readline)"
+
+# help.c:109
+#: help.c:110
+msgid "  -s              single-step mode (confirm each query)"
+msgstr "  -s              單步模式(確認每個查詢)"
+
+# help.c:110
+#: help.c:111
+msgid "  -S              single-line mode (end of line terminates SQL command)"
+msgstr "  -S              單行模式(一行就是一條SQL命令)"
+
+# help.c:112
+#: help.c:113
+msgid ""
+"\n"
+"Output format options:"
+msgstr ""
+"\n"
+"輸出格式選項:"
+
+# help.c:113
+#: help.c:114
+msgid "  -A              unaligned table output mode (-P format=unaligned)"
+msgstr "  -A              使用非對齊表格輸出模式(-P format=unaligned)"
+
+# help.c:114
+#: help.c:115
+msgid "  -H              HTML table output mode (-P format=html)"
+msgstr "  -H              HTML表格輸出模式 (-P format=html)"
+
+# help.c:115
+#: help.c:116
+msgid "  -t              print rows only (-P tuples_only)"
+msgstr "  -t              只顯示行(-P tuples_onle)"
+
+# help.c:116
+#: help.c:117
+msgid ""
+"  -T TEXT         set HTML table tag attributes (width, border) (-P "
+"tableattr=)"
+msgstr "  -T TEXT         設定HTML表格標記屬性(width, border) (-P tableattr=)"
+
+# help.c:117
+#: help.c:118
+msgid "  -x              turn on expanded table output (-P expanded)"
+msgstr "  -x              打開擴展表格輸出(-P expended)"
+
+# help.c:118
+#: help.c:119
+msgid "  -P VAR[=ARG]    set printing option VAR to ARG (see \\pset command)"
+msgstr "  -P VAR[=ARG]    將顯示選項VAR設為ARG(參見\\pset命令)"
+
+# help.c:119
+#: help.c:120
+#, c-format
+msgid ""
+"  -F STRING       set field separator (default: \"%s\") (-P fieldsep=)\n"
+msgstr "  -F STRING       設定欄位分隔符號(預設:\"%s\") (-P fieldsep=)\n"
+
+# help.c:121
+#: help.c:122
+msgid ""
+"  -R STRING       set record separator (default: newline) (-P recordsep=)"
+msgstr "  -R STRING       設定記錄分隔符號(預設:換行符號) (-P recordsep=)"
+
+# help.c:123
+#: help.c:124
+msgid ""
+"\n"
+"Connection options:"
+msgstr ""
+"\n"
+"連線選項:"
+
+# help.c:126
+#: help.c:127
+#, c-format
+msgid ""
+"  -h HOSTNAME     database server host or socket directory (default: \"%s"
+"\")\n"
+msgstr "  -h 主機名稱     資料庫伺服器主機或socket目錄(預設:\"%s\")\n"
+
+# help.c:127
+#: help.c:128
+msgid "local socket"
+msgstr ""
+
+# help.c:130
+#: help.c:131
+#, c-format
+msgid "  -p PORT         database server port (default: \"%s\")\n"
+msgstr "  -p 埠號         資料庫伺服器埠號(預設:\"%s\")\n"
+
+# help.c:136
+#: help.c:137
+#, c-format
+msgid "  -U NAME         database user name (default: \"%s\")\n"
+msgstr "  -U NAME        指定資料庫使用者(預設:\"%s\")\n"
+
+# help.c:137
+#: help.c:138
+msgid "  -W              prompt for password (should happen automatically)"
+msgstr "  -W              詢問密碼(應該會自動詢問)"
+
+# help.c:140
+#: help.c:141
+msgid ""
+"\n"
+"For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help\"\n"
+"(for SQL commands) from within psql, or consult the psql section in\n"
+"the PostgreSQL documentation.\n"
+"\n"
+"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>."
+msgstr ""
+"\n"
+"在 psql 裡鍵入\"\\?\"(用於內部指令)或者\"\\help\"(用於SQL命令),\n"
+"或者參考PostgreSQL文件的psql章節以取得更多相關資訊。\n"
+"\n"
+"向<pgsql-bugs@postgresql.org>回報錯誤。"
+
+# help.c:174
+#: help.c:175
+msgid "General\n"
+msgstr ""
+
+# help.c:175
+#: help.c:176
+#, c-format
+msgid ""
+"  \\c[onnect] [DBNAME|- [USER]]\n"
+"                 connect to new database (currently \"%s\")\n"
+msgstr ""
+" \\c[onnect] [資料庫名稱|- [使用者名稱]]\n"
+"                連線到另一個資料庫(目前是\"%s\")\n"
+
+# help.c:178
+#: help.c:179
+msgid "  \\cd [DIR]      change the current working directory\n"
+msgstr "  \\cd [DIR]      改變目前的工作目錄\n"
+
+# help.c:179
+#: help.c:180
+msgid "  \\copyright     show PostgreSQL usage and distribution terms\n"
+msgstr "  \\copyright     顯示PostgreSQL的使用和發行條款\n"
+
+# help.c:180
+#: help.c:181
+msgid ""
+"  \\encoding [ENCODING]\n"
+"                 show or set client encoding\n"
+msgstr ""
+"  \\encoding [編碥名稱]\n"
+"                 顯示或設定用戶端編碼\n"
+
+# help.c:182
+#: help.c:183
+msgid "  \\h [NAME]      help on syntax of SQL commands, * for all commands\n"
+msgstr "  \\h [NAME]      顯示SQL令令的語法,用 * 顯示所有SQL命令\n"
+
+# help.c:183
+#: help.c:184
+msgid "  \\q             quit psql\n"
+msgstr "  \\q             結束psql\n"
+
+# help.c:184
+#: help.c:185
+msgid ""
+"  \\set [NAME [VALUE]]\n"
+"                 set internal variable, or list all if no parameters\n"
+msgstr ""
+"  \\set [NAME [VALUE]]\n"
+"                 設定內部變數,若無參數則列出所有變數\n"
+
+# help.c:186
+#: help.c:187
+#, c-format
+msgid "  \\timing        toggle timing of commands (currently %s)\n"
+msgstr "  \\timing        切換命令計時開關(目前是 %s)\n"
+
+# help.c:188
+#: help.c:189
+msgid "  \\unset NAME    unset (delete) internal variable\n"
+msgstr "  \\unset NAME    刪除內部變數\n"
+
+# help.c:189
+#: help.c:190
+msgid "  \\! [COMMAND]   execute command in shell or start interactive shell\n"
+msgstr "  \\! [命令]   在shell裡執行命令或開啟一個shell\n"
+
+# help.c:192
+#: help.c:193
+msgid "Query Buffer\n"
+msgstr "查詢暫存區\n"
+
+# help.c:193
+#: help.c:194
+msgid ""
+"  \\e [FILE]      edit the query buffer (or file) with external editor\n"
+msgstr "  \\e [檔案]      使用外部編輯器編輯查詢暫存區或檔案\n"
+
+# help.c:194
+#: help.c:195
+msgid ""
+"  \\g [FILE]      send query buffer to server (and results to file or |"
+"pipe)\n"
+msgstr "  \\g [檔案]      將SQL命令送給伺服器(並把結果寫入檔案或 |管道)\n"
+
+# help.c:195
+#: help.c:196
+msgid "  \\p             show the contents of the query buffer\n"
+msgstr "  \\p             顯示查詢暫存區的內容\n"
+
+# help.c:196
+#: help.c:197
+msgid "  \\r             reset (clear) the query buffer\n"
+msgstr "  \\r             重置(清理)查詢暫存區\n"
+
+# help.c:198
+#: help.c:199
+msgid "  \\s [FILE]      display history or save it to file\n"
+msgstr "  \\s [檔案]      顯示歷史記錄或儲存至檔案\n"
+
+# help.c:200
+#: help.c:201
+msgid "  \\w FILE        write query buffer to file\n"
+msgstr "  \\w 檔案        將查詢暫存區寫入檔案\n"
+
+# help.c:203
+#: help.c:204
+msgid "Input/Output\n"
+msgstr "輸入/輸出\n"
+
+# help.c:204
+#: help.c:205
+msgid "  \\echo [STRING] write string to standard output\n"
+msgstr "  \\echo [STRING] 將字串寫至標準輸出\n"
+
+# help.c:205
+#: help.c:206
+msgid "  \\i FILE        execute commands from file\n"
+msgstr " \\i 檔案名稱    執行檔案中的命令\n"
+
+# help.c:206
+#: help.c:207
+msgid "  \\o [FILE]      send all query results to file or |pipe\n"
+msgstr "  \\o [檔案]      將查詢結果寫入檔案或 |管道\n"
+
+# help.c:207
+#: help.c:208
+msgid ""
+"  \\qecho [STRING]\n"
+"                 write string to query output stream (see \\o)\n"
+msgstr ""
+"  \\qecho [STRING]\n"
+"                 將文字寫入查詢輸出串流(參曆\\o)\n"
+
+# help.c:211
+#: help.c:212
+msgid "Informational\n"
+msgstr ""
+
+# help.c:212
+#: help.c:213
+msgid "  \\d [NAME]      describe table, index, sequence, or view\n"
+msgstr "  \\d [NAME]      為資料表、索引、sequence或view加上註解\n"
+
+# help.c:213
+#: help.c:214
+msgid ""
+"  \\d{t|i|s|v|S} [PATTERN] (add \"+\" for more detail)\n"
+"                 list tables/indexes/sequences/views/system tables\n"
+msgstr ""
+"  \\d{t|i|s|v|S} [PATTERN] (加上\"+\"取得更多資訊)\n"
+"                 列出資料表/索引/sequences/views/系統資料表\n"
+
+# help.c:215
+#: help.c:216
+msgid "  \\da [PATTERN]  list aggregate functions\n"
+msgstr "  \\da [PATTERN]  列出aggregate functions\n"
+
+# help.c:216
+#: help.c:217
+msgid "  \\db [PATTERN]  list tablespaces (add \"+\" for more detail)\n"
+msgstr "  \\db [PATTERN]  列出tablespaces(加上\"+\"取得更多資訊)\n"
+
+# help.c:217
+#: help.c:218
+msgid "  \\dc [PATTERN]  list conversions\n"
+msgstr "  \\dc [PATTERN]  列出conversions\n"
+
+# help.c:218
+#: help.c:219
+msgid "  \\dC            list casts\n"
+msgstr "  \\dC            列出casts\n"
+
+# help.c:219
+#: help.c:220
+msgid "  \\dd [PATTERN]  show comment for object\n"
+msgstr "  \\dd [PATTERN]  顯示物件註解t\n"
+
+# help.c:220
+#: help.c:221
+msgid "  \\dD [PATTERN]  list domains\n"
+msgstr "  \\dD [PATTERN]  列出domains\n"
+
+# help.c:221
+#: help.c:222
+msgid "  \\df [PATTERN]  list functions (add \"+\" for more detail)\n"
+msgstr "  \\df [PATTERN]  列出函式(加上\"+\"取得更多資訊)\n"
+
+# help.c:222
+#: help.c:223
+msgid "  \\dg [PATTERN]  list groups\n"
+msgstr "  \\dg [PATTERN]  列出群組\n"
+
+# help.c:223
+#: help.c:224
+msgid "  \\dn [PATTERN]  list schemas (add \"+\" for more detail)\n"
+msgstr "  \\dn [PATTERN]  列出schemas(加上\"+\"取得更多資訊)\n"
+
+# help.c:224
+#: help.c:225
+msgid "  \\do [NAME]     list operators\n"
+msgstr "  \\do [NAME]     列出operators\n"
+
+# help.c:225
+#: help.c:226
+msgid "  \\dl            list large objects, same as \\lo_list\n"
+msgstr "  \\dl            列出large objects,同\\lo_list\n"
+
+# help.c:226
+#: help.c:227
+msgid "  \\dp [PATTERN]  list table, view, and sequence access privileges\n"
+msgstr "  \\dp [PATTERN]  列出資料表、view和sequence的存取權限\n"
+
+# help.c:227
+#: help.c:228
+msgid "  \\dT [PATTERN]  list data types (add \"+\" for more detail)\n"
+msgstr "  \\dT [PATTERN]  列出資料型別(加上\"+\"取得更多資訊)\n"
+
+# help.c:228
+#: help.c:229
+msgid "  \\du [PATTERN]  list users\n"
+msgstr "  \\du [PATTERN]  列出使用者\n"
+
+# help.c:229
+#: help.c:230
+msgid "  \\l             list all databases (add \"+\" for more detail)\n"
+msgstr "  \\l             列出所有資料庫(加上\"+\"取得更多資訊)\n"
+
+# help.c:230
+#: help.c:231
+msgid ""
+"  \\z [PATTERN]   list table, view, and sequence access privileges (same as "
+"\\dp)\n"
+msgstr "  \\z [PATTERN]   列出資料表、view和sequence存取權限(同\\dp)\n"
+
+# help.c:233
+#: help.c:234
+msgid "Formatting\n"
+msgstr ""
+
+# help.c:234
+#: help.c:235
+msgid "  \\a             toggle between unaligned and aligned output mode\n"
+msgstr " \\a             切換非對齊模式和對齊模式\n"
+
+# help.c:235
+#: help.c:236
+msgid "  \\C [STRING]    set table title, or unset if none\n"
+msgstr "  \\C [STRING]    設定表格標題\n"
+
+# help.c:236
+#: help.c:237
+msgid ""
+"  \\f [STRING]    show or set field separator for unaligned query output\n"
+msgstr "  \\f [STRING]    顯示或設定非對齊模式的欄位分隔符號\n"
+
+# help.c:237
+#: help.c:238
+#, c-format
+msgid "  \\H             toggle HTML output mode (currently %s)\n"
+msgstr " \\H             切換HTML輸出模式(目前是 %s)\n"
+
+# help.c:239
+#: help.c:240
+msgid ""
+"  \\pset NAME [VALUE]\n"
+"                 set table output option\n"
+"                 (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n"
+"                 recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n"
+msgstr ""
+"  \\pset NAME [VALUE]\n"
+"                 設定資料表輸出選項\n"
+"                 (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n"
+"                 recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n"
+
+# help.c:243
+#: help.c:244
+#, c-format
+msgid "  \\t             show only rows (currently %s)\n"
+msgstr " \\t             只顯示列(目前是 %s)\n"
+
+# help.c:245
+#: help.c:246
+msgid "  \\T [STRING]    set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n"
+msgstr "  \\T [STRING]    設定HTML表格標籤屬性\n"
+
+# help.c:246
+#: help.c:247
+#, c-format
+msgid "  \\x             toggle expanded output (currently %s)\n"
+msgstr " \\x             切換擴展輸出模式(目前是 %s)\n"
+
+# help.c:250
+#: help.c:251
+msgid "Copy, Large Object\n"
+msgstr ""
+
+# help.c:251
+#: help.c:252
+msgid ""
+"  \\copy ...      perform SQL COPY with data stream to the client host\n"
+msgstr " \\copy ...      執行SQL COPY,資料流指向用戶端主機\n"
+
+# help.c:252
+#: help.c:253
+msgid ""
+"  \\lo_export LOBOID FILE\n"
+"  \\lo_import FILE [COMMENT]\n"
+"  \\lo_list\n"
+"  \\lo_unlink LOBOID    large object operations\n"
+msgstr ""
+"  \\lo_export LOBOID FILE\n"
+"  \\lo_import FILE [COMMENT]\n"
+"  \\lo_list\n"
+"  \\lo_unlink LOBOID    large object操作\n"
+
+# help.c:285
+#: help.c:286
+msgid "Available help:\n"
+msgstr "可用說明:\n"
+
+# help.c:344
+#: help.c:345
+#, c-format
+msgid ""
+"Command:     %s\n"
+"Description: %s\n"
+"Syntax:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"命令:       %s\n"
+"說明:       %s\n"
+"語法:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+
+# help.c:357
+#: help.c:358
+#, c-format
+msgid ""
+"No help available for \"%-.*s\".\n"
+"Try \\h with no arguments to see available help.\n"
+msgstr ""
+"沒有\"%-.*s\"的說明。\n"
+"用不帶參數的 \\h 顯示目前擁有的說明。\n"
+
+# input.c:210
+#: input.c:210
+#, c-format
+msgid "could not save history to file \"%s\": %s\n"
+msgstr "無法將歷史記錄儲存到\"%s\":%s\n"
+
+# input.c:213
+#: input.c:213
+msgid "history is not supported by this installation\n"
+msgstr "這個安裝不支援命令記錄\n"
+
+# large_obj.c:36
+#: large_obj.c:36
+#, c-format
+msgid "%s: not connected to a database\n"
+msgstr "%s: 尚未與資料庫連線\n"
+
+# large_obj.c:55
+#: large_obj.c:55
+#, c-format
+msgid "%s: current transaction is aborted\n"
+msgstr "%s: 目前的交易被中止\n"
+
+# large_obj.c:58
+#: large_obj.c:58
+#, c-format
+msgid "%s: unknown transaction status\n"
+msgstr "%s: 不明交易狀態\n"
+
+# describe.c:83
+# describe.c:187
+# describe.c:260
+# describe.c:322
+# describe.c:369
+# describe.c:469
+# describe.c:758
+# describe.c:1488
+# describe.c:1733
+# large_obj.c:256
+#: describe.c:83 describe.c:187 describe.c:260 describe.c:322 describe.c:369
+#: describe.c:469 describe.c:758 describe.c:1488 describe.c:1733
+#: large_obj.c:256
+msgid "Description"
+msgstr "描述"
+
+# large_obj.c:264
+#: large_obj.c:264
+msgid "Large objects"
+msgstr ""
+
+# mainloop.c:172
+#: mainloop.c:175
+#, c-format
+msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n"
+msgstr "使用\"\\q\"離開 %s。\n"
+
+# print.c:428
+#: print.c:428
+msgid "(No rows)\n"
+msgstr "(沒有資料)\n"
+
+# print.c:1200
+#: print.c:1200
+msgid "(1 row)"
+msgstr "(1 行)"
+
+# print.c:1202
+#: print.c:1202
+#, c-format
+msgid "(%d rows)"
+msgstr "(%d 行)"
+
+# startup.c:132
+#: startup.c:133
+#, c-format
+msgid "%s: out of memory\n"
+msgstr "%s: 記憶體用盡\n"
+
+# startup.c:181
+#: startup.c:182
+msgid "User name: "
+msgstr "使用者名稱:"
+
+# startup.c:292
+#: startup.c:293
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to %s %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n"
+"\n"
+"Type:  \\copyright for distribution terms\n"
+"       \\h for help with SQL commands\n"
+"       \\? for help with psql commands\n"
+"       \\g or terminate with semicolon to execute query\n"
+"       \\q to quit\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"歡迎使用 %s %s,PostgreSQL的文字操作介面。\n"
+"\n"
+"輸入: \\copyright 顯示發行條款\n"
+"       \\h 顯示SQL命令的說明\n"
+"       \\? 顯示pgsql命令的說明\n"
+"       \\g 或者以分號結尾以執行查詢\n"
+"       \\q 退出\n"
+"\n"
+
+# startup.c:446
+#: startup.c:447
+#, c-format
+msgid "%s: couldn't set printing parameter \"%s\"\n"
+msgstr "%s: 無法設定列印參數\"%s\"\n"
+
+# startup.c:492
+#: startup.c:493
+#, c-format
+msgid "%s: could not delete variable \"%s\"\n"
+msgstr "%s: 無法刪除變數\"%s\"\n"
+
+# startup.c:502
+#: startup.c:503
+#, c-format
+msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n"
+msgstr "%s: 無法設定變數\"%s\"\n"
+
+# startup.c:533
+# startup.c:539
+#: startup.c:534 startup.c:540
+#, c-format
+msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
+msgstr "執行\"%s --help\"以顯示更多資訊。\n"
+
+# startup.c:557
+#: startup.c:558
+#, c-format
+msgid "%s: warning: extra command-line argument \"%s\" ignored\n"
+msgstr "%s: 警告:忽略多餘的命令列參數\"%s\"\n"
+
+# startup.c:564
+#: startup.c:565
+#, c-format
+msgid "%s: Warning: The -u option is deprecated. Use -U.\n"
+msgstr "%s: 警告:-u 選項已經廢棄,請改用 -U。\n"
+
+# startup.c:629
+#: startup.c:630
+msgid "contains support for command-line editing"
+msgstr "包含命令列編輯支援"
+
+# startup.c:652
+#: startup.c:653
+#, c-format
+msgid ""
+"SSL connection (cipher: %s, bits: %i)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"SSL連接(加密: %s,位元: %i)\n"
+"\n"
+
+# describe.c:82
+# describe.c:177
+# describe.c:247
+# describe.c:320
+# describe.c:415
+# describe.c:469
+# describe.c:1476
+# describe.c:1585
+# describe.c:1633
+#: describe.c:82 describe.c:177 describe.c:247 describe.c:320 describe.c:415
+#: describe.c:469 describe.c:1476 describe.c:1585 describe.c:1633
+msgid "Schema"
+msgstr ""
+
+# describe.c:82
+# describe.c:128
+# describe.c:177
+# describe.c:247
+# describe.c:320
+# describe.c:362
+# describe.c:415
+# describe.c:469
+# describe.c:1476
+# describe.c:1586
+# describe.c:1634
+# describe.c:1727
+#: describe.c:82 describe.c:128 describe.c:177 describe.c:247 describe.c:320
+#: describe.c:362 describe.c:415 describe.c:469 describe.c:1476
+#: describe.c:1586 describe.c:1634 describe.c:1727
+msgid "Name"
+msgstr "名稱"
+
+# describe.c:82
+#: describe.c:82
+msgid "(all types)"
+msgstr "(所有型別)"
+
+# describe.c:83
+#: describe.c:83
+msgid "Data type"
+msgstr "資料型別"
+
+# describe.c:97
+#: describe.c:97
+msgid "List of aggregate functions"
+msgstr "aggregate functions列表"
+
+# describe.c:117
+#: describe.c:117
+#, c-format
+msgid "The server version (%d) does not support tablespaces.\n"
+msgstr "伺服器版本(%d)不支援tablespace。\n"
+
+# describe.c:128
+# describe.c:186
+# describe.c:362
+# describe.c:1478
+# describe.c:1727
+#: describe.c:128 describe.c:186 describe.c:362 describe.c:1478
+#: describe.c:1727
+msgid "Owner"
+msgstr "擁有者"
+
+# describe.c:128
+#: describe.c:128
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+# describe.c:133
+# describe.c:415
+# describe.c:1733
+#: describe.c:133 describe.c:415 describe.c:1733
+msgid "Access privileges"
+msgstr "存取權限"
+
+# describe.c:150
+#: describe.c:150
+msgid "List of tablespaces"
+msgstr "tablespace列表"
+
+# describe.c:177
+#: describe.c:177
+msgid "Result data type"
+msgstr "結果資料型別"
+
+# describe.c:178
+#: describe.c:178
+msgid "Argument data types"
+msgstr "參數資料型別"
+
+# describe.c:186
+#: describe.c:186
+msgid "Language"
+msgstr "語言"
+
+# describe.c:187
+#: describe.c:187
+msgid "Source code"
+msgstr "原始程式"
+
+# describe.c:221
+#: describe.c:221
+msgid "List of functions"
+msgstr "函式列表"
+
+# describe.c:257
+#: describe.c:257
+msgid "Internal name"
+msgstr "內部名稱"
+
+# describe.c:257
+#: describe.c:257
+msgid "Size"
+msgstr "大小"
+
+# describe.c:289
+#: describe.c:289
+msgid "List of data types"
+msgstr "資料型別列表"
+
+# describe.c:321
+#: describe.c:321
+msgid "Left arg type"
+msgstr "左參數型別"
+
+# describe.c:321
+#: describe.c:321
+msgid "Right arg type"
+msgstr "右參數型別"
+
+# describe.c:322
+#: describe.c:322
+msgid "Result type"
+msgstr "結果型別"
+
+# describe.c:336
+#: describe.c:336
+msgid "List of operators"
+msgstr "operators列表"
+
+# describe.c:365
+#: describe.c:365
+msgid "Encoding"
+msgstr "編碼"
+
+# describe.c:381
+#: describe.c:381
+msgid "List of databases"
+msgstr "資料庫列表"
+
+# describe.c:415
+# describe.c:543
+# describe.c:1477
+#: describe.c:415 describe.c:543 describe.c:1477
+msgid "table"
+msgstr "資料表"
+
+# describe.c:415
+# describe.c:543
+# describe.c:1477
+#: describe.c:415 describe.c:543 describe.c:1477
+msgid "view"
+msgstr ""
+
+# describe.c:415
+# describe.c:543
+# describe.c:1477
+#: describe.c:415 describe.c:543 describe.c:1477
+msgid "sequence"
+msgstr ""
+
+# describe.c:415
+# describe.c:745
+# describe.c:1478
+# describe.c:1587
+#: describe.c:415 describe.c:745 describe.c:1478 describe.c:1587
+msgid "Type"
+msgstr "型別"
+
+# describe.c:437
+#: describe.c:437
+#, c-format
+msgid "Access privileges for database \"%s\""
+msgstr "資料庫 \"%s\" 的存取權限"
+
+# describe.c:469
+#: describe.c:469
+msgid "Object"
+msgstr "物件"
+
+# describe.c:480
+#: describe.c:480
+msgid "aggregate"
+msgstr ""
+
+# describe.c:498
+#: describe.c:498
+msgid "function"
+msgstr "函式"
+
+# describe.c:512
+#: describe.c:512
+msgid "operator"
+msgstr ""
+
+# describe.c:526
+#: describe.c:526
+msgid "data type"
+msgstr "資料型別"
+
+# describe.c:543
+# describe.c:1477
+#: describe.c:543 describe.c:1477
+msgid "index"
+msgstr ""
+
+# describe.c:559
+#: describe.c:559
+msgid "rule"
+msgstr ""
+
+# describe.c:575
+#: describe.c:575
+msgid "trigger"
+msgstr ""
+
+# describe.c:593
+#: describe.c:593
+msgid "Object descriptions"
+msgstr "物件描述"
+
+# describe.c:641
+#: describe.c:641
+#, c-format
+msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n"
+msgstr "沒有找到任何名稱為 \"%s\" 的relation。\n"
+
+# describe.c:728
+#: describe.c:728
+#, c-format
+msgid "Did not find any relation with OID %s.\n"
+msgstr "沒有找到任何OID為 %s 的relation。\n"
+
+# describe.c:744
+#: describe.c:744
+msgid "Column"
+msgstr "列"
+
+# describe.c:752
+#: describe.c:752
+msgid "Modifiers"
+msgstr "修飾詞"
+
+# describe.c:859
+#: describe.c:859
+#, c-format
+msgid "Table \"%s.%s\""
+msgstr "資料表\"%s.%s\""
+
+# describe.c:863
+#: describe.c:863
+#, c-format
+msgid "View \"%s.%s\""
+msgstr ""
+
+# describe.c:867
+#: describe.c:867
+#, c-format
+msgid "Sequence \"%s.%s\""
+msgstr ""
+
+# describe.c:871
+#: describe.c:871
+#, c-format
+msgid "Index \"%s.%s\""
+msgstr "索引\"%s.%s\""
+
+# describe.c:875
+#: describe.c:875
+#, c-format
+msgid "Special relation \"%s.%s\""
+msgstr "特殊relation \"%s.%s\""
+
+# describe.c:879
+#: describe.c:879
+#, c-format
+msgid "TOAST table \"%s.%s\""
+msgstr "TOAST資料表 \"%s.%s\""
+
+# describe.c:883
+#: describe.c:883
+#, c-format
+msgid "Composite type \"%s.%s\""
+msgstr ""
+
+# describe.c:887
+#: describe.c:887
+#, c-format
+msgid "?%c? \"%s.%s\""
+msgstr ""
+
+# describe.c:925
+#: describe.c:925
+msgid "primary key, "
+msgstr ""
+
+# describe.c:927
+#: describe.c:927
+msgid "unique, "
+msgstr ""
+
+# describe.c:933
+#: describe.c:933
+#, c-format
+msgid "for table \"%s.%s\""
+msgstr ""
+
+# describe.c:937
+#: describe.c:937
+#, c-format
+msgid ", predicate (%s)"
+msgstr ""
+
+# describe.c:940
+#: describe.c:940
+msgid ", clustered"
+msgstr ""
+
+# describe.c:977
+#: describe.c:977
+#, c-format
+msgid ""
+"View definition:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"view定義:\n"
+"%s"
+
+# describe.c:983
+# describe.c:1204
+#: describe.c:983 describe.c:1204
+msgid "Rules:"
+msgstr ""
+
+# describe.c:1138
+#: describe.c:1138
+msgid "Indexes:"
+msgstr "索引:"
+
+# describe.c:1146
+#: describe.c:1146
+#, c-format
+msgid "    \"%s\""
+msgstr ""
+
+# describe.c:1174
+#: describe.c:1174
+msgid "Check constraints:"
+msgstr ""
+
+# describe.c:1178
+# describe.c:1193
+#: describe.c:1178 describe.c:1193
+#, c-format
+msgid "    \"%s\" %s"
+msgstr ""
+
+# describe.c:1189
+#: describe.c:1189
+msgid "Foreign-key constraints:"
+msgstr "外鍵constraints:"
+
+# describe.c:1223
+#: describe.c:1223
+msgid "Triggers:"
+msgstr ""
+
+# describe.c:1245
+#: describe.c:1245
+msgid "Inherits"
+msgstr ""
+
+# describe.c:1259
+#: describe.c:1259
+msgid "Has OIDs"
+msgstr ""
+
+# describe.c:1262
+# describe.c:1637
+# describe.c:1694
+#: describe.c:1262 describe.c:1637 describe.c:1694
+msgid "yes"
+msgstr "是"
+
+# describe.c:1262
+# describe.c:1638
+# describe.c:1692
+#: describe.c:1262 describe.c:1638 describe.c:1692
+msgid "no"
+msgstr "否"
+
+# describe.c:1342
+#: describe.c:1342
+#, c-format
+msgid "Tablespace: \"%s\""
+msgstr "Tablespace: \"%s\""
+
+# describe.c:1375
+#: describe.c:1375
+msgid "User name"
+msgstr "使用者名稱"
+
+# describe.c:1375
+#: describe.c:1375
+msgid "User ID"
+msgstr "使用者 ID"
+
+# describe.c:1376
+#: describe.c:1376
+msgid "superuser, create database"
+msgstr "管理者,建立資料庫"
+
+# describe.c:1377
+#: describe.c:1377
+msgid "superuser"
+msgstr "管理者"
+
+# describe.c:1377
+#: describe.c:1377
+msgid "create database"
+msgstr "建立資料庫"
+
+# describe.c:1378
+#: describe.c:1378
+msgid "Attributes"
+msgstr "屬性"
+
+# describe.c:1378
+#: describe.c:1378
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+# describe.c:1753
+#: describe.c:1391
+msgid "List of users"
+msgstr "使用者列表"
+
+# describe.c:1418
+#: describe.c:1418
+msgid "Group name"
+msgstr "群組名稱"
+
+# describe.c:1418
+#: describe.c:1418
+msgid "Group ID"
+msgstr ""
+
+# describe.c:1431
+#: describe.c:1431
+msgid "List of groups"
+msgstr "群組列表"
+
+# describe.c:1478
+#: describe.c:1478
+msgid "special"
+msgstr "特殊"
+
+# describe.c:1483
+#: describe.c:1483
+msgid "Table"
+msgstr "資料表"
+
+# describe.c:1542
+#: describe.c:1542
+msgid "No matching relations found.\n"
+msgstr "沒有找到符合的relations。\n"
+
+# describe.c:1544
+#: describe.c:1544
+msgid "No relations found.\n"
+msgstr "找不到relations。\n"
+
+# describe.c:1549
+#: describe.c:1549
+msgid "List of relations"
+msgstr "relations列表"
+
+# describe.c:1588
+#: describe.c:1588
+msgid "Modifier"
+msgstr "修飾詞"
+
+# describe.c:1602
+#: describe.c:1602
+msgid "List of domains"
+msgstr "domains列表"
+
+# describe.c:1635
+#: describe.c:1635
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+# describe.c:1636
+#: describe.c:1636
+msgid "Destination"
+msgstr ""
+
+# describe.c:1639
+#: describe.c:1639
+msgid "Default?"
+msgstr ""
+
+# describe.c:1653
+#: describe.c:1653
+msgid "List of conversions"
+msgstr "conversions列表"
+
+# describe.c:1688
+#: describe.c:1688
+msgid "Source type"
+msgstr ""
+
+# describe.c:1689
+#: describe.c:1689
+msgid "Target type"
+msgstr ""
+
+# describe.c:1690
+#: describe.c:1690
+msgid "(binary compatible)"
+msgstr ""
+
+# describe.c:1691
+#: describe.c:1691
+msgid "Function"
+msgstr "函式"
+
+# describe.c:1693
+#: describe.c:1693
+msgid "in assignment"
+msgstr ""
+
+# describe.c:1695
+#: describe.c:1695
+msgid "Implicit?"
+msgstr ""
+
+# describe.c:1703
+#: describe.c:1703
+msgid "List of casts"
+msgstr "casts列表"
+
+# describe.c:1753
+#: describe.c:1753
+msgid "List of schemas"
+msgstr "schemas列表"
+
+# sql_help.h:25
+# sql_help.h:373
+#: sql_help.h:25 sql_help.h:373
+msgid "abort the current transaction"
+msgstr "中止目前的交易"
+
+# sql_help.h:26
+#: sql_help.h:26
+msgid "ABORT [ WORK | TRANSACTION ]"
+msgstr ""
+
+# sql_help.h:29
+#: sql_help.h:29
+msgid "change the definition of an aggregate function"
+msgstr "修改aggregate function"
+
+# sql_help.h:30
+#: sql_help.h:30
+msgid ""
+"ALTER AGGREGATE name ( type ) RENAME TO newname\n"
+"ALTER AGGREGATE name ( type ) OWNER TO newowner"
+msgstr ""
+"ALTER AGGREGATE 名稱 ( 資料型別 ) RENAME TO 新名稱\n"
+"ALTER AGGREGATE 名稱 ( 資料型別 ) OWNER TO 新擁有者"
+
+# sql_help.h:33
+#: sql_help.h:33
+msgid "change the definition of a conversion"
+msgstr "修改conversion的定義"
+
+# sql_help.h:34
+#: sql_help.h:34
+msgid ""
+"ALTER CONVERSION name RENAME TO newname\n"
+"ALTER CONVERSION name OWNER TO newowner"
+msgstr ""
+"ALTER CONVERSION 名稱 RENAME TO 新名稱\n"
+"ALTER CONVERSION 名稱 OWNER TO 新擁有者"
+
+# sql_help.h:37
+#: sql_help.h:37
+msgid "change a database"
+msgstr "修改資料庫"
+
+# sql_help.h:38
+#: sql_help.h:38
+msgid ""
+"ALTER DATABASE name SET parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
+"ALTER DATABASE name RESET parameter\n"
+"\n"
+"ALTER DATABASE name RENAME TO newname\n"
+"\n"
+"ALTER DATABASE name OWNER TO new_owner"
+msgstr ""
+"ALTER DATABASE 名稱 SET 參數 { TO | = } { 值 | DEFAULT }\n"
+"ALTER DATABASE 名稱 RESET 參數\n"
+"\n"
+"ALTER DATABASE 名稱 RENAME TO 新名稱\n"
+"\n"
+"ALTER DATABASE 名稱 OWNER TO 新擁有者"
+
+# sql_help.h:41
+#: sql_help.h:41
+msgid "change the definition of a domain"
+msgstr "修改domain的定義"
+
+# sql_help.h:42
+#: sql_help.h:42
+msgid ""
+"ALTER DOMAIN name\n"
+"    { SET DEFAULT expression | DROP DEFAULT }\n"
+"ALTER DOMAIN name\n"
+"    { SET | DROP } NOT NULL\n"
+"ALTER DOMAIN name\n"
+"    ADD domain_constraint\n"
+"ALTER DOMAIN name\n"
+"    DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
+"ALTER DOMAIN name\n"
+"    OWNER TO new_owner"
+msgstr ""
+
+# sql_help.h:45
+#: sql_help.h:45
+msgid "change the definition of a function"
+msgstr "修改函式的定義"
+
+# sql_help.h:46
+#: sql_help.h:46
+msgid ""
+"ALTER FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) RENAME TO newname\n"
+"ALTER FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) OWNER TO newowner"
+msgstr ""
+
+# sql_help.h:49
+#: sql_help.h:49
+msgid "change a user group"
+msgstr "修改群組"
+
+# sql_help.h:50
+#: sql_help.h:50
+msgid ""
+"ALTER GROUP groupname ADD USER username [, ... ]\n"
+"ALTER GROUP groupname DROP USER username [, ... ]\n"
+"\n"
+"ALTER GROUP groupname RENAME TO newname"
+msgstr ""
+
+# sql_help.h:53
+#: sql_help.h:53
+msgid "change the definition of an index"
+msgstr "修改index的定義"
+
+# sql_help.h:54
+#: sql_help.h:54
+msgid ""
+"ALTER INDEX name \n"
+"    action [, ... ]\n"
+"ALTER INDEX name\n"
+"    RENAME TO new_name\n"
+"\n"
+"where action is one of:\n"
+"\n"
+"    OWNER TO new_owner\n"
+"    SET TABLESPACE indexspace_name"
+msgstr ""
+
+# sql_help.h:57
+#: sql_help.h:57
+msgid "change the definition of a procedural language"
+msgstr "修改程序語言的定義"
+
+# sql_help.h:58
+#: sql_help.h:58
+msgid "ALTER LANGUAGE name RENAME TO newname"
+msgstr "ALTER LANGUAGE 名稱 RENAME TO 新名稱"
+
+# sql_help.h:61
+#: sql_help.h:61
+msgid "change the definition of an operator class"
+msgstr "修改operator class的定義"
+
+# sql_help.h:62
+#: sql_help.h:62
+msgid ""
+"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method RENAME TO newname\n"
+"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method OWNER TO newowner"
+msgstr ""
+
+# sql_help.h:65
+#: sql_help.h:65
+msgid "change the definition of an operator"
+msgstr "修改operator的定義"
+
+# sql_help.h:66
+#: sql_help.h:66
+msgid ""
+"ALTER OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) OWNER TO "
+"newowner"
+msgstr ""
+
+# sql_help.h:69
+#: sql_help.h:69
+msgid "change the definition of a schema"
+msgstr "修改schema的定義"
+
+# sql_help.h:70
+#: sql_help.h:70
+msgid ""
+"ALTER SCHEMA name RENAME TO newname\n"
+"ALTER SCHEMA name OWNER TO newowner"
+msgstr ""
+"ALTER SCHEMA 名稱 RENAME TO 新名稱\n"
+"ALTER SCHEMA 名稱 OWNER TO 新擁有者"
+
+# sql_help.h:73
+#: sql_help.h:73
+msgid "change the definition of a sequence generator"
+msgstr "修改sequence產生器的定義"
+
+# sql_help.h:74
+#: sql_help.h:74
+msgid ""
+"ALTER SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
+"    [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
+"    [ RESTART [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]"
+msgstr ""
+
+# sql_help.h:77
+#: sql_help.h:77
+msgid "change the definition of a table"
+msgstr "修改資料表的定義"
+
+# sql_help.h:78
+#: sql_help.h:78
+msgid ""
+"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
+"    action [, ... ]\n"
+"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
+"    RENAME [ COLUMN ] column TO new_column\n"
+"ALTER TABLE name\n"
+"    RENAME TO new_name\n"
+"\n"
+"where action is one of:\n"
+"\n"
+"    ADD [ COLUMN ] column type [ column_constraint [ ... ] ]\n"
+"    DROP [ COLUMN ] column [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
+"    ALTER [ COLUMN ] column TYPE type [ USING expression ]\n"
+"    ALTER [ COLUMN ] column SET DEFAULT expression\n"
+"    ALTER [ COLUMN ] column DROP DEFAULT\n"
+"    ALTER [ COLUMN ] column { SET | DROP } NOT NULL\n"
+"    ALTER [ COLUMN ] column SET STATISTICS integer\n"
+"    ALTER [ COLUMN ] column SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | "
+"MAIN }\n"
+"    ADD table_constraint\n"
+"    DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
+"    CLUSTER ON index_name\n"
+"    SET WITHOUT CLUSTER\n"
+"    SET WITHOUT OIDS\n"
+"    OWNER TO new_owner\n"
+"    SET TABLESPACE tablespace_name"
+msgstr ""
+
+# sql_help.h:81
+#: sql_help.h:81
+msgid "change the definition of a tablespace"
+msgstr "修改tablespace的定義"
+
+# sql_help.h:82
+#: sql_help.h:82
+msgid ""
+"ALTER TABLESPACE name RENAME TO newname\n"
+"ALTER TABLESPACE name OWNER TO newowner"
+msgstr ""
+
+# sql_help.h:85
+#: sql_help.h:85
+msgid "change the definition of a trigger"
+msgstr "修改trigger的定義"
+
+# sql_help.h:86
+#: sql_help.h:86
+msgid "ALTER TRIGGER name ON table RENAME TO newname"
+msgstr "ALTER TRIGGER 名稱 ON 資料表 RENAME TO 新名稱"
+
+# sql_help.h:89
+#: sql_help.h:89
+msgid "change the definition of a type"
+msgstr "修改資料型別的定義"
+
+# sql_help.h:90
+#: sql_help.h:90
+msgid "ALTER TYPE name OWNER TO new_owner"
+msgstr ""
+
+# sql_help.h:93
+#: sql_help.h:93
+msgid "change a database user account"
+msgstr "修改資料庫使用者"
+
+# sql_help.h:94
+#: sql_help.h:94
+msgid ""
+"ALTER USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
+"\n"
+"where option can be:\n"
+"\n"
+"    CREATEDB | NOCREATEDB\n"
+"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n"
+"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n"
+"    | VALID UNTIL 'abstime'\n"
+"\n"
+"ALTER USER name RENAME TO newname\n"
+"\n"
+"ALTER USER name SET parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
+"ALTER USER name RESET parameter"
+msgstr ""
+
+# sql_help.h:97
+#: sql_help.h:97
+msgid "collect statistics about a database"
+msgstr "計算資料庫執行參數"
+
+# sql_help.h:98
+#: sql_help.h:98
+msgid "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
+msgstr "ANALYZE [ VERBOSE ] [ 資料表 [ (欄位 [, ...] ) ] ]"
+
+# sql_help.h:101
+# sql_help.h:413
+#: sql_help.h:101 sql_help.h:413
+msgid "start a transaction block"
+msgstr "開始交易"
+
+# sql_help.h:102
+#: sql_help.h:102
+msgid ""
+"BEGIN [ WORK | TRANSACTION ] [ transaction_mode [, ...] ]\n"
+"\n"
+"where transaction_mode is one of:\n"
+"\n"
+"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ "
+"UNCOMMITTED }\n"
+"    READ WRITE | READ ONLY"
+msgstr ""
+
+# sql_help.h:105
+#: sql_help.h:105
+msgid "force a transaction log checkpoint"
+msgstr "強制交易日誌檢查點"
+
+# sql_help.h:106
+#: sql_help.h:106
+msgid "CHECKPOINT"
+msgstr ""
+
+# sql_help.h:109
+#: sql_help.h:109
+msgid "close a cursor"
+msgstr "關閉cursor"
+
+# sql_help.h:110
+#: sql_help.h:110
+msgid "CLOSE name"
+msgstr "CLOSE 名稱"
+
+# sql_help.h:113
+#: sql_help.h:113
+msgid "cluster a table according to an index"
+msgstr "依照索引重新排列資料表"
+
+# sql_help.h:114
+#: sql_help.h:114
+msgid ""
+"CLUSTER indexname ON tablename\n"
+"CLUSTER tablename\n"
+"CLUSTER"
+msgstr ""
+"CLUSTER 索引名稱 ON 資料表\n"
+"CLUSTER 資料表\n"
+"CLUSTER"
+
+# sql_help.h:117
+#: sql_help.h:117
+msgid "define or change the comment of an object"
+msgstr "建立或修改物件的註解"
+
+# sql_help.h:118
+#: sql_help.h:118
+msgid ""
+"COMMENT ON\n"
+"{\n"
+"  TABLE object_name |\n"
+"  COLUMN table_name.column_name |\n"
+"  AGGREGATE agg_name (agg_type) |\n"
+"  CAST (sourcetype AS targettype) |\n"
+"  CONSTRAINT constraint_name ON table_name |\n"
+"  CONVERSION object_name |\n"
+"  DATABASE object_name |\n"
+"  DOMAIN object_name |\n"
+"  FUNCTION func_name (arg1_type, arg2_type, ...) |\n"
+"  INDEX object_name |\n"
+"  LARGE OBJECT large_object_oid |\n"
+"  OPERATOR op (leftoperand_type, rightoperand_type) |\n"
+"  OPERATOR CLASS object_name USING index_method |\n"
+"  [ PROCEDURAL ] LANGUAGE object_name |\n"
+"  RULE rule_name ON table_name |\n"
+"  SCHEMA object_name |\n"
+"  SEQUENCE object_name |\n"
+"  TRIGGER trigger_name ON table_name |\n"
+"  TYPE object_name |\n"
+"  VIEW object_name\n"
+"} IS 'text'"
+msgstr ""
+
+# sql_help.h:121
+# sql_help.h:309
+#: sql_help.h:121 sql_help.h:309
+msgid "commit the current transaction"
+msgstr "確認目前的交易"
+
+# sql_help.h:122
+#: sql_help.h:122
+msgid "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
+msgstr ""
+
+# sql_help.h:125
+#: sql_help.h:125
+msgid "copy data between a file and a table"
+msgstr "在檔案和資料表間複製資料"
+
+# sql_help.h:126
+#: sql_help.h:126
+msgid ""
+"COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n"
+"    FROM { 'filename' | STDIN }\n"
+"    [ [ WITH ] \n"
+"          [ BINARY ] \n"
+"          [ OIDS ]\n"
+"          [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n"
+"          [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n"
+"          [ CSV [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n"
+"                [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
+"                [ FORCE NOT NULL column [, ...] ]\n"
+"\n"
+"COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n"
+"    TO { 'filename' | STDOUT }\n"
+"    [ [ WITH ] \n"
+"          [ BINARY ]\n"
+"          [ OIDS ]\n"
+"          [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n"
+"          [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n"
+"          [ CSV [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n"
+"                [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
+"                [ FORCE QUOTE column [, ...] ]"
+msgstr ""
+
+# sql_help.h:129
+#: sql_help.h:129
+msgid "define a new aggregate function"
+msgstr "建立aggregate function"
+
+# sql_help.h:130
+#: sql_help.h:130
+msgid ""
+"CREATE AGGREGATE name (\n"
+"    BASETYPE = input_data_type,\n"
+"    SFUNC = sfunc,\n"
+"    STYPE = state_data_type\n"
+"    [ , FINALFUNC = ffunc ]\n"
+"    [ , INITCOND = initial_condition ]\n"
+")"
+msgstr ""
+
+# sql_help.h:133
+#: sql_help.h:133
+msgid "define a new cast"
+msgstr "建立新的cast"
+
+# sql_help.h:134
+#: sql_help.h:134
+msgid ""
+"CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
+"    WITH FUNCTION funcname (argtypes)\n"
+"    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n"
+"\n"
+"CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
+"    WITHOUT FUNCTION\n"
+"    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]"
+msgstr ""
+
+# sql_help.h:137
+#: sql_help.h:137
+msgid "define a new constraint trigger"
+msgstr "建立新的constraint trigger"
+
+# sql_help.h:138
+#: sql_help.h:138
+msgid ""
+"CREATE CONSTRAINT TRIGGER name\n"
+"    AFTER events ON\n"
+"    tablename constraint attributes\n"
+"    FOR EACH ROW EXECUTE PROCEDURE funcname ( args )"
+msgstr ""
+
+# sql_help.h:141
+#: sql_help.h:141
+msgid "define a new conversion"
+msgstr "建立新的conversion"
+
+# sql_help.h:142
+#: sql_help.h:142
+msgid ""
+"CREATE [DEFAULT] CONVERSION name\n"
+"    FOR source_encoding TO dest_encoding FROM funcname"
+msgstr ""
+
+# sql_help.h:145
+#: sql_help.h:145
+msgid "create a new database"
+msgstr "建立資料庫"
+
+# sql_help.h:146
+#: sql_help.h:146
+msgid ""
+"CREATE DATABASE name\n"
+"    [ [ WITH ] [ OWNER [=] dbowner ]\n"
+"           [ TEMPLATE [=] template ]\n"
+"           [ ENCODING [=] encoding ]\n"
+"           [ TABLESPACE [=] tablespace ] ]"
+msgstr ""
+
+# sql_help.h:149
+#: sql_help.h:149
+msgid "define a new domain"
+msgstr "建立新的domain"
+
+# sql_help.h:150
+#: sql_help.h:150
+msgid ""
+"CREATE DOMAIN name [AS] data_type\n"
+"    [ DEFAULT expression ]\n"
+"    [ constraint [ ... ] ]\n"
+"\n"
+"where constraint is:\n"
+"\n"
+"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
+"{ NOT NULL | NULL | CHECK (expression) }"
+msgstr ""
+
+# sql_help.h:153
+#: sql_help.h:153
+msgid "define a new function"
+msgstr "建立新的函式"
+
+# sql_help.h:154
+#: sql_help.h:154
+msgid ""
+"CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION name ( [ [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
+"    RETURNS rettype\n"
+"  { LANGUAGE langname\n"
+"    | IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
+"    | CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
+"    | [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n"
+"    | AS 'definition'\n"
+"    | AS 'obj_file', 'link_symbol'\n"
+"  } ...\n"
+"    [ WITH ( attribute [, ...] ) ]"
+msgstr ""
+
+# sql_help.h:157
+#: sql_help.h:157
+msgid "define a new user group"
+msgstr "建立新的群組"
+
+# sql_help.h:158
+#: sql_help.h:158
+msgid ""
+"CREATE GROUP name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
+"\n"
+"where option can be:\n"
+"\n"
+"     SYSID gid\n"
+"   | USER  username [, ...]"
+msgstr ""
+
+# sql_help.h:161
+#: sql_help.h:161
+msgid "define a new index"
+msgstr "建立新的索引"
+
+# sql_help.h:162
+#: sql_help.h:162
+msgid ""
+"CREATE [ UNIQUE ] INDEX name ON table [ USING method ]\n"
+"    ( { column | ( expression ) } [ opclass ] [, ...] )\n"
+"    [ TABLESPACE tablespace ]\n"
+"    [ WHERE predicate ]"
+msgstr ""
+
+# sql_help.h:165
+#: sql_help.h:165
+msgid "define a new procedural language"
+msgstr "建立新的程序語言"
+
+# sql_help.h:166
+#: sql_help.h:166
+msgid ""
+"CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
+"    HANDLER call_handler [ VALIDATOR valfunction ]"
+msgstr ""
+
+# sql_help.h:169
+#: sql_help.h:169
+msgid "define a new operator class"
+msgstr "建立新的operator class"
+
+# sql_help.h:170
+#: sql_help.h:170
+msgid ""
+"CREATE OPERATOR CLASS name [ DEFAULT ] FOR TYPE data_type USING index_method "
+"AS\n"
+"  {  OPERATOR strategy_number operator_name [ ( op_type, op_type ) ] "
+"[ RECHECK ]\n"
+"   | FUNCTION support_number funcname ( argument_type [, ...] )\n"
+"   | STORAGE storage_type\n"
+"  } [, ... ]"
+msgstr ""
+
+# sql_help.h:173
+#: sql_help.h:173
+msgid "define a new operator"
+msgstr "建立新的operator"
+
+# sql_help.h:174
+#: sql_help.h:174
+msgid ""
+"CREATE OPERATOR name (\n"
+"    PROCEDURE = funcname\n"
+"    [, LEFTARG = lefttype ] [, RIGHTARG = righttype ]\n"
+"    [, COMMUTATOR = com_op ] [, NEGATOR = neg_op ]\n"
+"    [, RESTRICT = res_proc ] [, JOIN = join_proc ]\n"
+"    [, HASHES ] [, MERGES ]\n"
+"    [, SORT1 = left_sort_op ] [, SORT2 = right_sort_op ]\n"
+"    [, LTCMP = less_than_op ] [, GTCMP = greater_than_op ]\n"
+")"
+msgstr ""
+
+# sql_help.h:177
+#: sql_help.h:177
+msgid "define a new rewrite rule"
+msgstr "建立新的rewrite rule"
+
+# sql_help.h:178
+#: sql_help.h:178
+msgid ""
+"CREATE [ OR REPLACE ] RULE name AS ON event\n"
+"    TO table [ WHERE condition ]\n"
+"    DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | command | ( command ; command ... ) }"
+msgstr ""
+
+# sql_help.h:181
+#: sql_help.h:181
+msgid "define a new schema"
+msgstr "建立新的schema"
+
+#: sql_help.h:182
+msgid ""
+"CREATE SCHEMA schemaname [ AUTHORIZATION username ] [ schema_element "
+"[ ... ] ]\n"
+"CREATE SCHEMA AUTHORIZATION username [ schema_element [ ... ] ]"
+msgstr ""
+
+# sql_help.h:185
+#: sql_help.h:185
+msgid "define a new sequence generator"
+msgstr "建立新的sequence產生器"
+
+# sql_help.h:186
+#: sql_help.h:186
+msgid ""
+"CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
+"    [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
+"    [ START [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]"
+msgstr ""
+
+# sql_help.h:189
+#: sql_help.h:189
+msgid "define a new table"
+msgstr "建立新的資料表"
+
+# sql_help.h:190
+#: sql_help.h:190
+msgid ""
+"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name (\n"
+"  { column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint "
+"[ ... ] ]\n"
+"    | table_constraint\n"
+"    | LIKE parent_table [ { INCLUDING | EXCLUDING } DEFAULTS ] }  [, ... ]\n"
+")\n"
+"[ INHERITS ( parent_table [, ... ] ) ]\n"
+"[ WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n"
+"[ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
+"[ TABLESPACE tablespace ]\n"
+"\n"
+"where column_constraint is:\n"
+"\n"
+"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
+"{ NOT NULL | \n"
+"  NULL | \n"
+"  UNIQUE [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n"
+"  PRIMARY KEY [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n"
+"  CHECK (expression) |\n"
+"  REFERENCES reftable [ ( refcolumn ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH "
+"SIMPLE ]\n"
+"    [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n"
+"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY "
+"IMMEDIATE ]\n"
+"\n"
+"and table_constraint is:\n"
+"\n"
+"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
+"{ UNIQUE ( column_name [, ... ] ) [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n"
+"  PRIMARY KEY ( column_name [, ... ] ) [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] "
+"|\n"
+"  CHECK ( expression ) |\n"
+"  FOREIGN KEY ( column_name [, ... ] ) REFERENCES reftable [ ( refcolumn "
+"[, ... ] ) ]\n"
+"    [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE action ] [ ON "
+"UPDATE action ] }\n"
+"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]"
+msgstr ""
+
+# sql_help.h:193
+# sql_help.h:389
+#: sql_help.h:193 sql_help.h:389
+msgid "define a new table from the results of a query"
+msgstr "以查詢結果建立新的資料表"
+
+# sql_help.h:194
+#: sql_help.h:194
+msgid ""
+"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name "
+"[ (column_name [, ...] ) ] [ [ WITH | WITHOUT ] OIDS ]\n"
+"    AS query"
+msgstr ""
+
+# sql_help.h:197
+#: sql_help.h:197
+msgid "define a new tablespace"
+msgstr "建立新的tablespace"
+
+# sql_help.h:198
+#: sql_help.h:198
+msgid ""
+"CREATE TABLESPACE tablespacename [ OWNER username ] LOCATION 'directory'"
+msgstr ""
+
+# sql_help.h:201
+#: sql_help.h:201
+msgid "define a new trigger"
+msgstr "建立新的trigger"
+
+# sql_help.h:202
+#: sql_help.h:202
+msgid ""
+"CREATE TRIGGER name { BEFORE | AFTER } { event [ OR ... ] }\n"
+"    ON table [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
+"    EXECUTE PROCEDURE funcname ( arguments )"
+msgstr ""
+
+# sql_help.h:205
+#: sql_help.h:205
+msgid "define a new data type"
+msgstr "建立新的資料型別"
+
+# sql_help.h:206
+#: sql_help.h:206
+msgid ""
+"CREATE TYPE name AS\n"
+"    ( attribute_name data_type [, ... ] )\n"
+"\n"
+"CREATE TYPE name (\n"
+"    INPUT = input_function,\n"
+"    OUTPUT = output_function\n"
+"    [ , RECEIVE = receive_function ]\n"
+"    [ , SEND = send_function ]\n"
+"    [ , ANALYZE = analyze_function ]\n"
+"    [ , INTERNALLENGTH = { internallength | VARIABLE } ]\n"
+"    [ , PASSEDBYVALUE ]\n"
+"    [ , ALIGNMENT = alignment ]\n"
+"    [ , STORAGE = storage ]\n"
+"    [ , DEFAULT = default ]\n"
+"    [ , ELEMENT = element ]\n"
+"    [ , DELIMITER = delimiter ]\n"
+")"
+msgstr ""
+
+# sql_help.h:209
+#: sql_help.h:209
+msgid "define a new database user account"
+msgstr "建立新的資料庫使用者"
+
+# sql_help.h:210
+#: sql_help.h:210
+msgid ""
+"CREATE USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
+"\n"
+"where option can be:\n"
+"    \n"
+"      SYSID uid \n"
+"    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
+"    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
+"    | IN GROUP groupname [, ...]\n"
+"    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
+"    | VALID UNTIL 'abstime'"
+msgstr ""
+
+# sql_help.h:213
+#: sql_help.h:213
+msgid "define a new view"
+msgstr "建立新的view"
+
+# sql_help.h:214
+#: sql_help.h:214
+msgid "CREATE [ OR REPLACE ] VIEW name [ ( column_name [, ...] ) ] AS query"
+msgstr ""
+
+# sql_help.h:217
+#: sql_help.h:217
+msgid "deallocate a prepared statement"
+msgstr "釋放prepared statement"
+
+# sql_help.h:218
+#: sql_help.h:218
+msgid "DEALLOCATE [ PREPARE ] plan_name"
+msgstr ""
+
+# sql_help.h:221
+#: sql_help.h:221
+msgid "define a cursor"
+msgstr "建立一個cursor"
+
+# sql_help.h:222
+#: sql_help.h:222
+msgid ""
+"DECLARE name [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n"
+"    CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR query\n"
+"    [ FOR { READ ONLY | UPDATE [ OF column [, ...] ] } ]"
+msgstr ""
+
+# sql_help.h:225
+#: sql_help.h:225
+msgid "delete rows of a table"
+msgstr "刪除資料表中的資料"
+
+# sql_help.h:226
+#: sql_help.h:226
+msgid "DELETE FROM [ ONLY ] table [ WHERE condition ]"
+msgstr "DELETE FROM [ ONLY ] 資料表 [ WHERE 條件 ]"
+
+# sql_help.h:229
+#: sql_help.h:229
+msgid "remove an aggregate function"
+msgstr "刪除aggregate function"
+
+# sql_help.h:230
+#: sql_help.h:230
+msgid "DROP AGGREGATE name ( type ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
+msgstr "DROP AGGREGATE 名稱 ( 資料型別 ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
+
+# sql_help.h:233
+#: sql_help.h:233
+msgid "remove a cast"
+msgstr "刪除一個cast"
+
+# sql_help.h:234
+#: sql_help.h:234
+msgid "DROP CAST (sourcetype AS targettype) [ CASCADE | RESTRICT ]"
+msgstr "DROP CAST (來源資料型別 AS 目的資料型別) [ CASCADE | RESTRICT ]"
+
+# sql_help.h:237
+#: sql_help.h:237
+msgid "remove a conversion"
+msgstr "刪除一個conversion"
+
+# sql_help.h:238
+#: sql_help.h:238
+msgid "DROP CONVERSION name [ CASCADE | RESTRICT ]"
+msgstr "DROP CONVERSION 名稱 [ CASCADE | RESTRICT ]"
+
+# sql_help.h:241
+#: sql_help.h:241
+msgid "remove a database"
+msgstr "刪除資料庫"
+
+# sql_help.h:242
+#: sql_help.h:242
+msgid "DROP DATABASE name"
+msgstr "DROP DATABASE 名稱"
+
+# sql_help.h:245
+#: sql_help.h:245
+msgid "remove a domain"
+msgstr "刪除一個domain"
+
+# sql_help.h:246
+#: sql_help.h:246
+msgid "DROP DOMAIN name [, ...]  [ CASCADE | RESTRICT ]"
+msgstr "DROP DOMAIN 名稱 [, ...]  [ CASCADE | RESTRICT ]"
+
+# sql_help.h:249
+#: sql_help.h:249
+msgid "remove a function"
+msgstr "刪除函式"
+
+# sql_help.h:250
+#: sql_help.h:250
+msgid "DROP FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
+msgstr "DROP FUNCTION 名稱 ( [ 資料型別 [, ...] ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
+
+# sql_help.h:253
+#: sql_help.h:253
+msgid "remove a user group"
+msgstr "刪除一個群組"
+
+# sql_help.h:254
+#: sql_help.h:254
+msgid "DROP GROUP name"
+msgstr "DROP GROUP 名稱"
+
+# sql_help.h:257
+#: sql_help.h:257
+msgid "remove an index"
+msgstr "刪除一個索引"
+
+# sql_help.h:258
+#: sql_help.h:258
+msgid "DROP INDEX name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
+msgstr "DROP INDEX 名稱 [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
+
+# sql_help.h:261
+#: sql_help.h:261
+msgid "remove a procedural language"
+msgstr "刪除一個程序語言"
+
+# sql_help.h:262
+#: sql_help.h:262
+msgid "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name [ CASCADE | RESTRICT ]"
+msgstr "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE 名稱 [ CASCADE | RESTRICT ]"
+
+# sql_help.h:265
+#: sql_help.h:265
+msgid "remove an operator class"
+msgstr "刪除一個operator class"
+
+# sql_help.h:266
+#: sql_help.h:266
+msgid "DROP OPERATOR CLASS name USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]"
+msgstr "DROP OPERATOR CLASS 名稱 USING 索引方式 [ CASCADE | RESTRICT ]"
+
+# sql_help.h:269
+#: sql_help.h:269
+msgid "remove an operator"
+msgstr "刪除operator"
+
+# sql_help.h:270
+#: sql_help.h:270
+msgid ""
+"DROP OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) [ CASCADE "
+"| RESTRICT ]"
+msgstr "DROP OPERATOR 名稱 ( { 左側資料型別 | NONE } , { 右側資料型別 | NONE } ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
+
+# sql_help.h:273
+#: sql_help.h:273
+msgid "remove a rewrite rule"
+msgstr "刪除一個rewrite rule"
+
+# sql_help.h:274
+#: sql_help.h:274
+msgid "DROP RULE name ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]"
+msgstr ""
+
+# sql_help.h:277
+#: sql_help.h:277
+msgid "remove a schema"
+msgstr "刪除一個schema"
+
+# sql_help.h:278
+#: sql_help.h:278
+msgid "DROP SCHEMA name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
+msgstr "DROP SCHEMA 名稱 [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
+
+# sql_help.h:281
+#: sql_help.h:281
+msgid "remove a sequence"
+msgstr "刪除sequence"
+
+# sql_help.h:282
+#: sql_help.h:282
+msgid "DROP SEQUENCE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
+msgstr "DROP SEQUENCE 名稱 [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
+
+# sql_help.h:285
+#: sql_help.h:285
+msgid "remove a table"
+msgstr "刪除資料表"
+
+# sql_help.h:286
+#: sql_help.h:286
+msgid "DROP TABLE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
+msgstr "DROP TABLE 名稱 [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
+
+# sql_help.h:289
+#: sql_help.h:289
+msgid "remove a tablespace"
+msgstr "刪除一個tablespace"
+
+# sql_help.h:290
+#: sql_help.h:290
+msgid "DROP TABLESPACE tablespacename"
+msgstr "DROP TABLESPACE tablespace名稱"
+
+# sql_help.h:293
+#: sql_help.h:293
+msgid "remove a trigger"
+msgstr "刪除trigger"
+
+# sql_help.h:294
+#: sql_help.h:294
+msgid "DROP TRIGGER name ON table [ CASCADE | RESTRICT ]"
+msgstr "DROP TRIGGER 名稱 ON 資料表 [ CASCADE | RESTRICT ]"
+
+# sql_help.h:297
+#: sql_help.h:297
+msgid "remove a data type"
+msgstr "刪除資料型別"
+
+# sql_help.h:298
+#: sql_help.h:298
+msgid "DROP TYPE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
+msgstr "DROP TYPE 名稱 [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
+
+# sql_help.h:301
+#: sql_help.h:301
+msgid "remove a database user account"
+msgstr "刪除一個資料庫使用者"
+
+# sql_help.h:302
+#: sql_help.h:302
+msgid "DROP USER name"
+msgstr "DROP USER 名稱"
+
+# sql_help.h:305
+#: sql_help.h:305
+msgid "remove a view"
+msgstr "刪除一個view"
+
+# sql_help.h:306
+#: sql_help.h:306
+msgid "DROP VIEW name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
+msgstr "DROP VIEW 名稱 [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
+
+# sql_help.h:310
+#: sql_help.h:310
+msgid "END [ WORK | TRANSACTION ]"
+msgstr ""
+
+# sql_help.h:313
+#: sql_help.h:313
+msgid "execute a prepared statement"
+msgstr "執行prepared statement"
+
+# sql_help.h:314
+#: sql_help.h:314
+msgid "EXECUTE plan_name [ (parameter [, ...] ) ]"
+msgstr ""
+
+# sql_help.h:317
+#: sql_help.h:317
+msgid "show the execution plan of a statement"
+msgstr "顯示statement的執行計蕫"
+
+# sql_help.h:318
+#: sql_help.h:318
+msgid "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] statement"
+msgstr "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] 敘述"
+
+# sql_help.h:321
+#: sql_help.h:321
+msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
+msgstr "從使用cursor的查詢讀取資料"
+
+# sql_help.h:322
+#: sql_help.h:322
+msgid ""
+"FETCH [ direction { FROM | IN } ] cursorname\n"
+"\n"
+"where direction can be empty or one of:\n"
+"\n"
+"    NEXT\n"
+"    PRIOR\n"
+"    FIRST\n"
+"    LAST\n"
+"    ABSOLUTE count\n"
+"    RELATIVE count\n"
+"    count\n"
+"    ALL\n"
+"    FORWARD\n"
+"    FORWARD count\n"
+"    FORWARD ALL\n"
+"    BACKWARD\n"
+"    BACKWARD count\n"
+"    BACKWARD ALL"
+msgstr ""
+
+# sql_help.h:325
+#: sql_help.h:325
+msgid "define access privileges"
+msgstr "建立存取權限"
+
+#: sql_help.h:326
+msgid ""
+"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
+"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+"    ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
+"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
+"OPTION ]\n"
+"\n"
+"GRANT { { CREATE | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+"    ON DATABASE dbname [, ...]\n"
+"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
+"OPTION ]\n"
+"\n"
+"GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+"    ON FUNCTION funcname ([type, ...]) [, ...]\n"
+"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
+"OPTION ]\n"
+"\n"
+"GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+"    ON LANGUAGE langname [, ...]\n"
+"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
+"OPTION ]\n"
+"\n"
+"GRANT { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+"    ON SCHEMA schemaname [, ...]\n"
+"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
+"OPTION ]\n"
+"\n"
+"GRANT { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+"    ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n"
+"    TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]"
+msgstr ""
+
+# sql_help.h:329
+#: sql_help.h:329
+msgid "create new rows in a table"
+msgstr "在資料表中建立資料"
+
+# sql_help.h:330
+#: sql_help.h:330
+msgid ""
+"INSERT INTO table [ ( column [, ...] ) ]\n"
+"    { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) | query }"
+msgstr ""
+
+# sql_help.h:333
+#: sql_help.h:333
+msgid "listen for a notification"
+msgstr "等待通知"
+
+# sql_help.h:334
+#: sql_help.h:334
+msgid "LISTEN name"
+msgstr "LISTEN 名稱"
+
+# sql_help.h:337
+#: sql_help.h:337
+msgid "load or reload a shared library file"
+msgstr "載入或重新載入共享程式庫"
+
+# sql_help.h:338
+#: sql_help.h:338
+msgid "LOAD 'filename'"
+msgstr "LOAD '檔名'"
+
+# sql_help.h:341
+#: sql_help.h:341
+msgid "lock a table"
+msgstr "鎖定資料表"
+
+# sql_help.h:342
+#: sql_help.h:342
+msgid ""
+"LOCK [ TABLE ] name [, ...] [ IN lockmode MODE ] [ NOWAIT ]\n"
+"\n"
+"where lockmode is one of:\n"
+"\n"
+"    ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n"
+"    | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE"
+msgstr ""
+"LOCK [ TABLE ] 名稱 [, ...] [ IN 鎖定模式 MODE ] [ NOWAIT ]\n"
+"\n"
+"鎖定模式可以是下列其中之一:\n"
+"\n"
+"    ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n"
+"    | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE"
+
+# sql_help.h:345
+#: sql_help.h:345
+msgid "position a cursor"
+msgstr "移動cursor位置"
+
+# sql_help.h:346
+#: sql_help.h:346
+msgid "MOVE [ direction { FROM | IN } ] cursorname"
+msgstr ""
+
+# sql_help.h:349
+#: sql_help.h:349
+msgid "generate a notification"
+msgstr "產生通知"
+
+# sql_help.h:350
+#: sql_help.h:350
+msgid "NOTIFY name"
+msgstr "NOTIFY 名稱"
+
+# sql_help.h:353
+#: sql_help.h:353
+msgid "prepare a statement for execution"
+msgstr "預先編譯敘述以執行"
+
+# sql_help.h:354
+#: sql_help.h:354
+msgid "PREPARE plan_name [ (datatype [, ...] ) ] AS statement"
+msgstr ""
+
+# sql_help.h:357
+#: sql_help.h:357
+msgid "rebuild indexes"
+msgstr "重新建立索引"
+
+# sql_help.h:358
+#: sql_help.h:358
+msgid "REINDEX { DATABASE | TABLE | INDEX } name [ FORCE ]"
+msgstr "REINDEX { DATABASE | TABLE | INDEX } 名稱 [ FORCE ]"
+
+# sql_help.h:361
+#: sql_help.h:361
+msgid "destroy a previously defined savepoint"
+msgstr "刪除先前建立的savepoint"
+
+# sql_help.h:362
+#: sql_help.h:362
+msgid "RELEASE [ SAVEPOINT ] savepoint_name"
+msgstr "RELEASE [ SAVEPOINT ] 儲存點名稱"
+
+# sql_help.h:365
+#: sql_help.h:365
+msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
+msgstr "將執行時期參數還原成預設值"
+
+# sql_help.h:366
+#: sql_help.h:366
+msgid ""
+"RESET name\n"
+"RESET ALL"
+msgstr ""
+"RESET 名稱\n"
+"RESET ALL"
+
+# sql_help.h:369
+#: sql_help.h:369
+msgid "remove access privileges"
+msgstr "刪除存取權限"
+
+#: sql_help.h:370
+msgid ""
+"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
+"    { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
+"    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+"    ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
+"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
+"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
+"\n"
+"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
+"    { { CREATE | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+"    ON DATABASE dbname [, ...]\n"
+"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
+"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
+"\n"
+"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
+"    { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+"    ON FUNCTION funcname ([type, ...]) [, ...]\n"
+"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
+"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
+"\n"
+"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
+"    { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+"    ON LANGUAGE langname [, ...]\n"
+"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
+"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
+"\n"
+"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
+"    { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+"    ON SCHEMA schemaname [, ...]\n"
+"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
+"    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
+"\n"
+"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
+"    { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
+"    ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n"
+"    FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
+"    [ CASCADE | RESTRICT ]"
+msgstr ""
+
+# sql_help.h:374
+#: sql_help.h:374
+msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
+msgstr ""
+
+# sql_help.h:377
+#: sql_help.h:377
+msgid "roll back to a savepoint"
+msgstr "還原至一個savepoint"
+
+# sql_help.h:378
+#: sql_help.h:378
+msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ] TO [ SAVEPOINT ] savepoint_name"
+msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ] TO [ SAVEPOINT ] 儲存點名稱"
+
+# sql_help.h:381
+#: sql_help.h:381
+msgid "define a new savepoint within the current transaction"
+msgstr "在目前的交易中建立新的savepoint"
+
+# sql_help.h:382
+#: sql_help.h:382
+msgid "SAVEPOINT savepoint_name"
+msgstr "SAVEPOINT 儲存點名稱"
+
+# sql_help.h:385
+#: sql_help.h:385
+msgid "retrieve rows from a table or view"
+msgstr "從資料表或view讀取資料"
+
+# sql_help.h:386
+#: sql_help.h:386
+msgid ""
+"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
+"    * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
+"    [ FROM from_item [, ...] ]\n"
+"    [ WHERE condition ]\n"
+"    [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
+"    [ HAVING condition [, ...] ]\n"
+"    [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
+"    [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n"
+"    [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
+"    [ OFFSET start ]\n"
+"    [ FOR UPDATE [ OF table_name [, ...] ] ]\n"
+"\n"
+"where from_item can be one of:\n"
+"\n"
+"    [ ONLY ] table_name [ * ] [ [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ] ]\n"
+"    ( select ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ]\n"
+"    function_name ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( column_alias "
+"[, ...] | column_definition [, ...] ) ]\n"
+"    function_name ( [ argument [, ...] ] ) AS ( column_definition [, ...] )\n"
+"    from_item [ NATURAL ] join_type from_item [ ON join_condition | USING "
+"( join_column [, ...] ) ]"
+msgstr ""
+
+# sql_help.h:390
+#: sql_help.h:390
+msgid ""
+"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
+"    * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
+"    INTO [ TEMPORARY | TEMP ] [ TABLE ] new_table\n"
+"    [ FROM from_item [, ...] ]\n"
+"    [ WHERE condition ]\n"
+"    [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
+"    [ HAVING condition [, ...] ]\n"
+"    [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
+"    [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n"
+"    [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
+"    [ OFFSET start ]\n"
+"    [ FOR UPDATE [ OF tablename [, ...] ] ]"
+msgstr ""
+
+# sql_help.h:393
+#: sql_help.h:393
+msgid "change a run-time parameter"
+msgstr "修改執行時期參數"
+
+# sql_help.h:394
+#: sql_help.h:394
+msgid ""
+"SET [ SESSION | LOCAL ] name { TO | = } { value | 'value' | DEFAULT }\n"
+"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { timezone | LOCAL | DEFAULT }"
+msgstr ""
+
+# sql_help.h:397
+#: sql_help.h:397
+msgid "set constraint checking modes for the current transaction"
+msgstr "設定目前交易的constraint檢查模式"
+
+# sql_help.h:398
+#: sql_help.h:398
+msgid "SET CONSTRAINTS { ALL | name [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
+msgstr "SET CONSTRAINTS { ALL | 名稱 [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
+
+# sql_help.h:401
+#: sql_help.h:401
+msgid ""
+"set the session user identifier and the current user identifier of the "
+"current session"
+msgstr ""
+
+# sql_help.h:402
+#: sql_help.h:402
+msgid ""
+"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION username\n"
+"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
+"RESET SESSION AUTHORIZATION"
+msgstr ""
+
+# sql_help.h:405
+#: sql_help.h:405
+msgid "set the characteristics of the current transaction"
+msgstr "設定交易屬性"
+
+# sql_help.h:406
+#: sql_help.h:406
+msgid ""
+"SET TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n"
+"SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n"
+"\n"
+"where transaction_mode is one of:\n"
+"\n"
+"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ "
+"UNCOMMITTED }\n"
+"    READ WRITE | READ ONLY"
+msgstr ""
+
+# sql_help.h:409
+#: sql_help.h:409
+msgid "show the value of a run-time parameter"
+msgstr "顯示執行時期的參數"
+
+# sql_help.h:410
+#: sql_help.h:410
+msgid ""
+"SHOW name\n"
+"SHOW ALL"
+msgstr ""
+"SHOW 名稱\n"
+"SHOW ALL"
+
+# sql_help.h:414
+#: sql_help.h:414
+msgid ""
+"START TRANSACTION [ transaction_mode [, ...] ]\n"
+"\n"
+"where transaction_mode is one of:\n"
+"\n"
+"    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ "
+"UNCOMMITTED }\n"
+"    READ WRITE | READ ONLY"
+msgstr ""
+
+# sql_help.h:417
+#: sql_help.h:417
+msgid "empty a table"
+msgstr "清空資料表"
+
+# sql_help.h:418
+#: sql_help.h:418
+msgid "TRUNCATE [ TABLE ] name"
+msgstr "TRUNCATE [ TABLE ] 名稱"
+
+# sql_help.h:421
+#: sql_help.h:421
+msgid "stop listening for a notification"
+msgstr "停止等待通知"
+
+# sql_help.h:422
+#: sql_help.h:422
+msgid "UNLISTEN { name | * }"
+msgstr "UNLISTEN { 名稱 | * }"
+
+# sql_help.h:425
+#: sql_help.h:425
+msgid "update rows of a table"
+msgstr "更新資料表中的資料"
+
+# sql_help.h:426
+#: sql_help.h:426
+msgid ""
+"UPDATE [ ONLY ] table SET column = { expression | DEFAULT } [, ...]\n"
+"    [ FROM fromlist ]\n"
+"    [ WHERE condition ]"
+msgstr ""
+
+# sql_help.h:429
+#: sql_help.h:429
+msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
+msgstr "重整並選擇性的分析資料庫"
+
+# sql_help.h:430
+#: sql_help.h:430
+msgid ""
+"VACUUM [ FULL | FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n"
+"VACUUM [ FULL | FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
+msgstr ""
+"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ 資料表 ]\n"
+"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ 資料表 [ (欄位 [, ...] ) ] ]"
+
+# command.c:240
+#: ../../port/exec.c:193 ../../port/exec.c:307 ../../port/exec.c:350
+#, c-format
+msgid "could not identify current directory: %s"
+msgstr "無法識別目前的目錄:%s"
+
+# command.c:256
+#: ../../port/exec.c:323 ../../port/exec.c:359
+#, c-format
+msgid "could not change directory to \"%s\""
+msgstr "無法切換目錄至\"%s\""
+
+# command.c:1103
+#: ../../port/exec.c:338
+#, c-format
+msgid "could not read symbolic link \"%s\""
+msgstr "無法讀取符號連結\"%s\""
+
+#: ../../port/exec.c:569
+#, c-format
+msgid "child process exited with exit code %d"
+msgstr "子行程結束,結束代碼 %d"
+
+#: ../../port/exec.c:572
+#, c-format
+msgid "child process was terminated by signal %d"
+msgstr "子行程被信號 %d 結束"
+
+#: ../../port/exec.c:575
+#, c-format
+msgid "child process exited with unrecognized status %d"
 msgstr "子行程結束,不明狀態代碼 %d"
\ No newline at end of file