diff --git a/src/bin/initdb/po/cs.po b/src/bin/initdb/po/cs.po index 6ff6e64e9cfb28d3eb35fb990e1ec44b82800f60..0f5ca9fad0c0629459b7386d5ddb16b9b238c206 100644 --- a/src/bin/initdb/po/cs.po +++ b/src/bin/initdb/po/cs.po @@ -1,57 +1,56 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# translation of initdb-cs.po to +# translation of initdb-cs.po to Czech +# Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>, 2004. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-10 01:27-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-10 18:07+0100\n" -"Last-Translator: Michal Taborsky <michal@taborsky.cz>\n" -"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" +"Project-Id-Version: initdb-cs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-27 14:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-27 14:25+0200\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: initdb.c:233 -#: initdb.c:247 +#: initdb.c:237 initdb.c:251 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: nedostatek pam�ti\n" -#: initdb.c:329 -#: initdb.c:1300 +#: initdb.c:361 initdb.c:1342 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n" msgstr "%s: nelze otev��t soubor \"%s\" pro �ten�: %s\n" -#: initdb.c:387 +#: initdb.c:422 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n" msgstr "%s: nelze otev��t soubor \"%s\" pro z�pis: %s\n" -#: initdb.c:515 -#: initdb.c:524 -#: initdb.c:532 +#: initdb.c:550 initdb.c:559 initdb.c:567 #, c-format msgid "%s: failed\n" msgstr "%s: selhalo\n" -#: initdb.c:521 +#: initdb.c:556 #, c-format msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n" msgstr "%s: odstra�uji datov� adres�� \"%s\"\n" -#: initdb.c:529 +#: initdb.c:564 #, c-format msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n" msgstr "%s: odstra�uji obsah datov�ho adres��e \"%s\"\n" -#: initdb.c:540 +#: initdb.c:575 #, c-format msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n" msgstr "%s: datov� adres�� \"%s\" nebyl na ��dost u�ivatele odstran�n\n" -#: initdb.c:566 +#: initdb.c:601 #, c-format msgid "" "%s: cannot be run as root\n" @@ -59,20 +58,20 @@ msgid "" "own the server process.\n" msgstr "" "%s: nem��e b�et pod u�ivatelem root\n" -"Pros�m p�ihla�te se jako (neprivilegovan�) u�ivatel, kter� bude vlastn�kem\n" +"Pros�m p�ihlaste se jako (neprivilegovan�) u�ivatel, kter� bude vlastn�kem\n" "serverov�ho procesu (nap��klad pomoc� p��kazu \"su\").\n" -#: initdb.c:617 +#: initdb.c:650 #, c-format msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n" msgstr "%s: \"%s\" nen� platn� n�zev k�dov�n� znak�\n" -#: initdb.c:772 +#: initdb.c:805 #, c-format msgid "%s: warning: encoding mismatch\n" msgstr "%s: varov�n�: nesouhlas� k�dov�n� znak�\n" -#: initdb.c:774 +#: initdb.c:807 #, c-format msgid "" "The encoding you selected (%s) and the encoding that the selected\n" @@ -81,13 +80,13 @@ msgid "" "this situation, rerun %s and either do not specify an encoding\n" "explicitly, or choose a matching combination.\n" msgstr "" -"K�dov�n� znak�, kter� jste vybral (%s) a k�dov�n� pou�it� vybran�m\n" +"Vybran� k�dov�n� znak� (%s) a k�dov�n� pou�it� vybran�m\n" "n�rodn�m nastaven�m (%s) si neodpov�daj�. To m��e v�st k neo�ek�van�mu\n" "chov�n� r�zn�ch funkc� pro manipulaci s �et�zci. Pro opravu t�to situace\n" "spus�te znovu %s a bu� nespecifikujte k�dov�n� znak� explicitn�, nebo\n" "vyberte takovou kombinaci, kter� si odpov�d�.\n" -#: initdb.c:926 +#: initdb.c:959 #, c-format msgid "" "%s: file \"%s\" does not exist\n" @@ -98,24 +97,26 @@ msgstr "" "To znamen�, �e va�e instalace je po�kozena, nebo jste\n" "zadal chybn� adres�� v parametru -L p�i spu�t�n�.\n" -#: initdb.c:991 +#: initdb.c:1024 +#, c-format msgid "selecting default max_connections ... " msgstr "vyb�r�m z�kladn� nastaven� max_connections ... " -#: initdb.c:1027 +#: initdb.c:1060 +#, c-format msgid "selecting default shared_buffers ... " -msgstr "vyb�r�m z�kladn� nastaven� shared_buffers ... " +msgstr "vyb�r�m z�kladn� nastaven� shared_buffers ... " -#: initdb.c:1060 +#: initdb.c:1093 msgid "creating configuration files ... " msgstr "vytv���m konfigura�n� soubory ..." -#: initdb.c:1147 +#: initdb.c:1189 #, c-format msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... " msgstr "vytv���m datab�zi template1 v %s/base/1 ... " -#: initdb.c:1163 +#: initdb.c:1205 #, c-format msgid "" "%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n" @@ -125,109 +126,115 @@ msgstr "" "Zkontrolujte si va�i instalaci nebo zadejte platnou cestu pomoc�\n" "parametru -L.\n" -#: initdb.c:1239 +#: initdb.c:1281 msgid "initializing pg_shadow ... " msgstr "inicializuji pg_shadow ... " -#: initdb.c:1275 +#: initdb.c:1317 msgid "Enter new superuser password: " msgstr "Zadejte nov� heslo pro superu�ivatele: " -#: initdb.c:1276 +#: initdb.c:1318 msgid "Enter it again: " msgstr "Zadejte ho znovu: " -#: initdb.c:1279 +#: initdb.c:1321 +#, c-format msgid "Passwords didn't match.\n" msgstr "Hesla nesouhlas�.\n" -#: initdb.c:1306 +#: initdb.c:1348 #, c-format msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: nemohu p�e��st heslo ze souboru \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:1319 +#: initdb.c:1361 +#, c-format msgid "setting password ... " msgstr "nastavuji heslo ... " -#: initdb.c:1343 +#: initdb.c:1385 #, c-format msgid "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n" msgstr "%s: Soubor s hesly nebyl vytvo�en. Pros�me oznamte tento probl�m tv�rc�m.\n" -#: initdb.c:1373 +#: initdb.c:1415 msgid "enabling unlimited row size for system tables ... " msgstr "zap�n�m neomezenou velikost ��dku pro syst�mov� tabulky ..." -#: initdb.c:1446 +#: initdb.c:1488 msgid "initializing pg_depend ... " msgstr "inicializuji pg_depend ... " -#: initdb.c:1474 +#: initdb.c:1516 msgid "creating system views ... " msgstr "vytv���m syst�mov� pohledy ... " -#: initdb.c:1511 +#: initdb.c:1553 msgid "loading pg_description ... " msgstr "vytv���m pg_description ... " -#: initdb.c:1559 +#: initdb.c:1601 msgid "creating conversions ... " -msgstr "vytv���m p�evody ... " +msgstr "vytv���m konvertory ... " -#: initdb.c:1615 +#: initdb.c:1657 msgid "setting privileges on built-in objects ... " msgstr "nastavuji opr�vn�n� pro vestav�n� objekty ... " -#: initdb.c:1673 +#: initdb.c:1715 msgid "creating information schema ... " -msgstr "vytv���m sch�ma \"information\" ... " +msgstr "vytv���m informa�n� sch�ma ... " -#: initdb.c:1735 +#: initdb.c:1778 msgid "vacuuming database template1 ... " msgstr "pou�t�m VACUUM na datab�zi template1 ... " -#: initdb.c:1791 +#: initdb.c:1834 msgid "copying template1 to template0 ... " msgstr "kop�ruji template1 do template0 ... " -#: initdb.c:1848 +#: initdb.c:1891 +#, c-format msgid "caught signal\n" msgstr "sign�l obdr�en\n" -#: initdb.c:1853 -#, fuzzy +#: initdb.c:1896 +#, c-format msgid "could not write to child process\n" -msgstr "nemohu zapsat do procesu potomka\n" +msgstr "nemohu zapsat do d�tsk�ho procesu\n" -#: initdb.c:1859 +#: initdb.c:1902 +#, c-format msgid "ok\n" msgstr "ok\n" -#: initdb.c:1889 +#: initdb.c:1949 #, c-format msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n" msgstr "%s: neplatn� n�zev n�rodn�ho nastaven� (locale) \"%s\"\n" -#: initdb.c:1956 +#: initdb.c:2016 #, c-format msgid "" "%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n" "\n" msgstr "" -"%s inicializuje datab�zov� klastr PostgreSQL.\n" +"%s inicializuji prostor pro PostgreSQL.datab�ze\n" "\n" -#: initdb.c:1957 +#: initdb.c:2017 +#, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Pou�it�:\n" -#: initdb.c:1958 +#: initdb.c:2018 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n" msgstr " %s [P�EP�NA�]... [DATAADR]\n" -#: initdb.c:1959 +#: initdb.c:2019 +#, c-format msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -235,19 +242,23 @@ msgstr "" "\n" "P�ep�na�e:\n" -#: initdb.c:1960 +#: initdb.c:2020 +#, c-format msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n" msgstr " [-D, --pgdata=]DATAADR um�st�n� tohoto datab�zov�ho klastru\n" -#: initdb.c:1961 +#: initdb.c:2021 +#, c-format msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n" msgstr " -E, --encoding=K�DOV�N� nastaven� v�choz�ho k�dov�n� pro nov� datab�ze\n" -#: initdb.c:1962 +#: initdb.c:2022 +#, c-format msgid " --locale=LOCALE initialize database cluster with given locale\n" msgstr " --locale=LOCALE inicializuj klastr s t�mto n�rodn�m nastaven�m\n" -#: initdb.c:1963 +#: initdb.c:2023 +#, c-format msgid "" " --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALE\n" " --lc-monetary, --lc-numeric, --lc-time=LOCALE\n" @@ -261,35 +272,45 @@ msgstr "" " v p��slu�n�ch kategori�ch (v�choz� hodnoty se \n" " vezmou z nastaven� prost�ed�)\n" -#: initdb.c:1968 +#: initdb.c:2028 +#, c-format msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n" msgstr " --no-locale ekvivalent --locale=C\n" -#: initdb.c:1969 -msgid " -A, --auth=method default authentication method for local connections\n" -msgstr " -A, --auth=metoda v�choz� autentika�n� metoda pro lok�ln� spojen�\n" +#: initdb.c:2029 +#, c-format +msgid "" +" -A, --auth=METHOD default authentication method for local " +"connections\n" +msgstr " -A, --auth=METODA v�choz� autentiza�n� metoda pro lok�ln�spojen�\n" -#: initdb.c:1970 +#: initdb.c:2030 +#, c-format msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n" msgstr " -U, --username=JM�NO jm�no datab�zov�ho superu�ivatele\n" -#: initdb.c:1971 +#: initdb.c:2031 +#, c-format msgid " -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n" msgstr " -W, --pwprompt zeptej se na heslo pro nov�ho superu�ivatele\n" -#: initdb.c:1972 -msgid " --pwfile=filename read password for the new superuser from file\n" -msgstr " --pwfile=filename na�ti heslo pro nov�ho superu�ivatele ze souboru\n" +#: initdb.c:2032 +#, c-format +msgid " --pwfile=FILE read password for the new superuser from file\n" +msgstr " --pwfile=SOUBOR na�ti heslo pro nov�ho superu�ivatele ze souboru\n" -#: initdb.c:1973 +#: initdb.c:2033 +#, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help uka� tuto n�pov�du, potom skon�i\n" -#: initdb.c:1974 +#: initdb.c:2034 +#, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" -msgstr " -V, --version vypi� infomace o verzi, potom skon�i\n" +msgstr " -V, --version vypi� informace o verzi, potom skon�i\n" -#: initdb.c:1975 +#: initdb.c:2035 +#, c-format msgid "" "\n" "Less commonly used options:\n" @@ -297,23 +318,28 @@ msgstr "" "\n" "M�n� �asto pou��van� p�ep�na�e:\n" -#: initdb.c:1976 +#: initdb.c:2036 +#, c-format msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n" msgstr " -d, --debug generuj spoustu ladic�ch informac�\n" -#: initdb.c:1977 +#: initdb.c:2037 +#, c-format msgid " -s, --show show internal settings\n" msgstr " -s, --show uka� intern� nastaven�\n" -#: initdb.c:1978 +#: initdb.c:2038 +#, c-format msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n" msgstr " -L DIRECTORY kde se nal�zaj� vstupn� soubory\n" -#: initdb.c:1979 +#: initdb.c:2039 +#, c-format msgid " -n, --noclean do not clean up after errors\n" msgstr " -n, --noclean neukl�zet po chyb�\n" -#: initdb.c:1980 +#: initdb.c:2040 +#, c-format msgid "" "\n" "If the data directory is not specified, the environment variable PGDATA\n" @@ -323,62 +349,63 @@ msgstr "" "Pokud nen� specifikov�n datov� adres��, pou�ije se prom�nn�\n" "prost�ed� PGDATA.\n" -#: initdb.c:1982 +#: initdb.c:2042 +#, c-format msgid "" "\n" "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" msgstr "" "\n" -"Chyby hla�te na adresu <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" +"Chyby hlaste na adresu <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -#: initdb.c:2073 +#: initdb.c:2133 +#, c-format msgid "Running in debug mode.\n" msgstr "B��m v ladic�m re�imu.\n" -#: initdb.c:2077 +#: initdb.c:2137 +#, c-format msgid "Running in noclean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n" -msgstr "Be��m v ne�ist�m re�imu. Chybn� kroky nebudou uklizeny.\n" +msgstr "B��m v ne�ist�m re�imu. Chybn� kroky nebudou uklizeny.\n" -#: initdb.c:2113 -#: initdb.c:2130 -#: initdb.c:2336 +#: initdb.c:2173 initdb.c:2190 initdb.c:2408 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Zkuste \"%s --help\" pro v�ce informac�.\n" -#: initdb.c:2128 +#: initdb.c:2188 #, c-format msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" msgstr "%s: p��li� mnoho argument� v p��kazov� ��dce (prvn� je \"%s\")\n" -#: initdb.c:2136 +#: initdb.c:2196 #, c-format -msgid "%s: you cannot specify both password prompt and password file\n" -msgstr "%s: nen� mo�no po�adovat jak v�zvu k zad�n� hesla, tak soubor s heslem\n" +msgid "%s: password prompt and password file may not be specified together\n" +msgstr "%s:dotaz na heslo a soubor s heslem nemohou b�t vy�adov�ny najednou\n" -#: initdb.c:2142 +#: initdb.c:2202 msgid "" "\n" -"WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections.\n" -"You can change this by editing pg_hba.conf or using the -A flag the\n" +"WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n" +"You can change this by editing pg_hba.conf or using the -A option the\n" "next time you run initdb.\n" msgstr "" "\n" -"VAROV�N�: zap�n�m \"trust\" autentikaci pro lok�ln� spojen�.\n" +"VAROV�N�: zap�n�m \"trust\" autentizaci pro lok�ln� spojen�\n" "Toto m��ete zm�nit �pravou souboru pg_hba.conf nebo pou�it�m\n" -"p�ep�na�e -A p�i p���t�m spu�t�n� initdb.\n" +"parametru -A p�i p���t�m spu�t�n� initdb.\n" -#: initdb.c:2164 +#: initdb.c:2226 #, c-format -msgid "%s: unknown authentication method \"%s\".\n" -msgstr "%s: nezn�m� autentika�n� metoda \"%s\".\n" +msgid "%s: unrecognized authentication method \"%s\"\n" +msgstr "%s: nezn�m� autentiza�n� metoda \"%s\".\n" -#: initdb.c:2173 +#: initdb.c:2235 #, c-format -msgid "%s: you need to specify a password for the superuser to enable %s authentication.\n" -msgstr "%s: mus�te zadat heslo superu�ivatele pro pou�it� autentikace typu %s.\n" +msgid "%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n" +msgstr "%s: mus�te zadat heslo superu�ivatele pro pou�it� autentizace typu %s.\n" -#: initdb.c:2188 +#: initdb.c:2250 #, c-format msgid "" "%s: no data directory specified\n" @@ -391,30 +418,39 @@ msgstr "" "U�i�te tak bu� pou�it�m p�ep�na�e -D nebo nastaven�m prom�nn�\n" "prost�ed� PGDATA.\n" -#: initdb.c:2214 +#: initdb.c:2281 #, c-format msgid "" -"The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the same directory as \"%s\".\n" +"The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n" +"same directory as \"%s\".\n" "Check your installation.\n" msgstr "" -"Program \"postgres\" je vy�adov�n aplikac� %s ale nebyl nalezen ve stejn�m adres��i jako \"%s\".\n" +"Program \"postgres\" je vy�adov�n aplikac� %s, ale nebyl nalezen ve stejn�m\n" +"adres��i jako \"%s\".\n" "Zkontrolujte va�i instalaci.\n" -#: initdb.c:2220 +#: initdb.c:2288 #, c-format msgid "" -"The program \"postgres\" was found by %s but was not the same version as \"%s\".\n" +"The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n" +"but was not the same version as %s.\n" "Check your installation.\n" msgstr "" -"Program \"postgres\" byl nalezen aplikac� %s ale nebyl ve stejn� verzi jako \"%s\".\n" +"Program \"postgres\" byl nalezen pomoc� \"%s\",\n" +"ale nebyl ve stejn� verzi jako %s.\n" "Zkontrolujte va�i instalaci.\n" -#: initdb.c:2242 +#: initdb.c:2307 +#, c-format +msgid "%s: input file location must be an absolute path\n" +msgstr "%s: cesta k um�st�n� vstupn�ho souboru mus� b�t absolutn�\n" + +#: initdb.c:2315 #, c-format msgid "%s: could not determine valid short version string\n" msgstr "%s: nemohu zjistit platn� kr�tk� ozna�en� verze\n" -#: initdb.c:2295 +#: initdb.c:2368 #, c-format msgid "" "The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n" @@ -425,12 +461,12 @@ msgstr "" "Tento u�ivatel mus� b�t tak� vlastn�kem serverov�ho procesu.\n" "\n" -#: initdb.c:2306 +#: initdb.c:2378 #, c-format msgid "The database cluster will be initialized with locale %s.\n" msgstr "Datab�zov� klastr bude inicializov�n s n�rodn�m nastaven�m %s.\n" -#: initdb.c:2310 +#: initdb.c:2381 #, c-format msgid "" "The database cluster will be initialized with locales\n" @@ -449,32 +485,32 @@ msgstr "" " NUMERIC: %s\n" " TIME: %s\n" -#: initdb.c:2334 +#: initdb.c:2406 #, c-format msgid "%s: could not find suitable encoding for locale \"%s\"\n" msgstr "%s: nemohu naj�t vhodn� k�dov�n� pro n�rodn� nastaven� \"%s\"\n" -#: initdb.c:2335 +#: initdb.c:2407 #, c-format msgid "Rerun %s with the -E option.\n" msgstr "Spus�te znovu %s s p�ep�na�em -E.\n" -#: initdb.c:2342 +#: initdb.c:2414 #, c-format msgid "The default database encoding has accordingly been set to %s.\n" msgstr "V�choz� k�dov�n� pro datab�ze bylo odpov�daj�c�m zp�sobem nastaveno na %s.\n" -#: initdb.c:2383 +#: initdb.c:2455 #, c-format msgid "creating directory %s ... " msgstr "vytv���m adres�� %s ... " -#: initdb.c:2397 +#: initdb.c:2469 #, c-format msgid "fixing permissions on existing directory %s ... " msgstr "opravuji opr�vn�n� pro existuj�c� adres�� %s ... " -#: initdb.c:2415 +#: initdb.c:2487 #, c-format msgid "" "%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n" @@ -487,12 +523,12 @@ msgstr "" "vypr�zdn�te adres�� \"%s\" nebo spus�te %s\n" "s argumentem jin�m ne� \"%s\".\n" -#: initdb.c:2432 +#: initdb.c:2504 #, c-format msgid "creating directory %s/%s ... " msgstr "vytv���m adres�� %s/%s ... " -#: initdb.c:2493 +#: initdb.c:2568 #, c-format msgid "" "\n" diff --git a/src/bin/pg_config/nls.mk b/src/bin/pg_config/nls.mk index af3f36059c6b4b578047e26e1fc2d1b8c5bd86e4..54bea22b69cacc750fe8c6eb24c986e3015eecec 100644 --- a/src/bin/pg_config/nls.mk +++ b/src/bin/pg_config/nls.mk @@ -1,5 +1,5 @@ -# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_config/nls.mk,v 1.6 2004/10/22 14:13:04 dennis Exp $ +# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_config/nls.mk,v 1.7 2004/10/28 08:54:04 petere Exp $ CATALOG_NAME := pg_config -AVAIL_LANGUAGES := de pt_BR ru sv tr zh_TW +AVAIL_LANGUAGES := cs de pt_BR ru sv tr zh_TW GETTEXT_FILES := pg_config.c GETTEXT_TRIGGERS:= _ diff --git a/src/bin/pg_config/po/cs.po b/src/bin/pg_config/po/cs.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..57dcb6857e64b0ca1ba3505b23960eeaf0ed8fae --- /dev/null +++ b/src/bin/pg_config/po/cs.po @@ -0,0 +1,133 @@ +# translation of pg_config.po to +# translation of pg_config.po to Czech +# Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pg_config\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-27 14:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-27 14:27+0200\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: <cs@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: pg_config.c:36 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s provides information about the installed version of PostgreSQL.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"%s poskytuje informace o nainstalovan� verzi PostgreSQL.\n" +"\n" + +#: pg_config.c:37 +#, c-format +msgid "Usage:\n" +msgstr "Pou�it�:\n" + +#: pg_config.c:38 +#, c-format +msgid "" +" %s OPTION...\n" +"\n" +msgstr "" +" %s P�EP�NA�...\n" +"\n" + +#: pg_config.c:39 +#, c-format +msgid "Options:\n" +msgstr "P�ep�na�e:\n" + +#: pg_config.c:40 +#, c-format +msgid " --bindir show location of user executables\n" +msgstr " --bindir uk�e um�st�n� spustiteln�ch soubor�\n" + +#: pg_config.c:41 +#, c-format +msgid "" +" --includedir show location of C header files of the client\n" +" interfaces\n" +msgstr "" +" --includedir uk�e um�st�n� C hlavi�kov�ch soubor� pro klientsk�\n" +" rozhran�\n" + +#: pg_config.c:43 +#, c-format +msgid " --includedir-server show location of C header files for the server\n" +msgstr " --includedir-server uk�e um�st�n� C hlavi�kov�ch soubor� pro server\n" + +#: pg_config.c:44 +#, c-format +msgid " --libdir show location of object code libraries\n" +msgstr " --libdir uk�e um�st�n� knihoven\n" + +#: pg_config.c:45 +#, c-format +msgid " --pkglibdir show location of dynamically loadable modules\n" +msgstr " --pkglibdir uk�e um�st�n� dynamicky zav�d�n�ch modul�\n" + +#: pg_config.c:46 +#, c-format +msgid " --pgxs show location of extension makefile\n" +msgstr " --pgxs uk�e um�st�n�.roz���en� makefile souboru\n" + +#: pg_config.c:47 +#, c-format +msgid "" +" --configure show options given to \"configure\" script when\n" +" PostgreSQL was built\n" +msgstr "" +" --configure uk�e p�ep�na�e pou�it� pro \"configure\" skript ke\n" +" kompilaci PostgreSQL\n" + +#: pg_config.c:49 +#, c-format +msgid " --version show the PostgreSQL version, then exit\n" +msgstr " --version uk�e verzi PostgreSQL, a skon��\n" + +#: pg_config.c:50 +#, c-format +msgid "" +" --help show this help, then exit\n" +"\n" +msgstr "" +" --help uk�e tuto n�pov�du, a skon��\n" +"\n" + +#: pg_config.c:51 +#, c-format +msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" +msgstr "Ozn�men� o chyb�ch zas�lejte na <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" + +#: pg_config.c:57 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Try \"%s --help\" for more information\n" +msgstr "" +"\n" +"Zkuste \"%s --help\" pro v�ce informac�\n" + +#: pg_config.c:75 +#, c-format +msgid "%s: argument required\n" +msgstr "%s: vy�adov�n parametr\n" + +#: pg_config.c:104 +#, c-format +msgid "%s: invalid argument: %s\n" +msgstr "%s: neplatn� parametr: %s\n" + +#: pg_config.c:113 +#, c-format +msgid "%s: could not find own executable\n" +msgstr "%s: nelze naj�t spustiteln�\n" + diff --git a/src/bin/pg_controldata/po/cs.po b/src/bin/pg_controldata/po/cs.po index f5d19eb5321089219473d9553b3a2d3637b69513..5aff8d72efa50c7e1f9f2ca3f30bced3f7867799 100644 --- a/src/bin/pg_controldata/po/cs.po +++ b/src/bin/pg_controldata/po/cs.po @@ -1,20 +1,23 @@ +# translation of pg_controldata-cs.po to Czech # Czech translation of pg_controldata messages. -# Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>, 2003. # -# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_controldata/po/cs.po,v 1.3 2004/09/13 12:26:43 petere Exp $ +# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_controldata/po/cs.po,v 1.4 2004/10/28 08:54:06 petere Exp $ +# Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>, 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-12 01:15-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-12 22:17+0100\n" -"Last-Translator: Michal Taborsky <michal@taborsky.cz>\n" -"Language-Team: Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>\n" +"Project-Id-Version: pg_controldata-cs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-27 14:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-21 13:43+0200\n" +"Last-Translator: Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>\n" +"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: pg_controldata.c:28 +#: pg_controldata.c:26 #, c-format msgid "" "%s displays control information of a PostgreSQL database cluster.\n" @@ -23,86 +26,88 @@ msgstr "" "%s uk�e kontroln� informace o PostgreSQL datab�zi.\n" "\n" -#: pg_controldata.c:32 +#: pg_controldata.c:30 #, c-format msgid "" "Usage:\n" -" %s [OPTION]\n" +" %s [OPTION] [DATADIR]\n" "\n" "Options:\n" -" DATADIR show cluster control information for DATADIR\n" " --help show this help, then exit\n" " --version output version information, then exit\n" msgstr "" "Pou�it�:\n" -" %s [P�EP�NA�]\n" +" %s [P�EP�NA�] [ADRES��]\n" "\n" "P�ep�na�e:\n" -" ADRES�� uk�e kontroln� informace pro ADRES��\n" " --help uk�e tuto n�pov�du a skon��\n" " --version uk�e verzi tohoto programu a skon��\n" -#: pg_controldata.c:41 +#: pg_controldata.c:38 +#, c-format msgid "" "\n" -"If no data directory is specified, the environment variable PGDATA\n" +"If no data directory (DATADIR) is specified, the environment variable " +"PGDATA\n" "is used.\n" "\n" msgstr "" "\n" -"Nen�-li specifikov�n datov� adres�� je pou�ita prom�nn� prost�ed�\n" +"Nen�-li specifikov�n datov� adres��, je pou�ita prom�nn� prost�ed�\n" "PGDATA.\n" "\n" -#: pg_controldata.c:42 +#: pg_controldata.c:40 +#, c-format msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" msgstr "Chyby pos�lejte na adresu <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -#: pg_controldata.c:52 +#: pg_controldata.c:50 msgid "starting up" msgstr "startov�n�" -#: pg_controldata.c:54 +#: pg_controldata.c:52 msgid "shut down" msgstr "ukon�en�" -#: pg_controldata.c:56 +#: pg_controldata.c:54 msgid "shutting down" msgstr "ukon�ov�n�" -#: pg_controldata.c:58 +#: pg_controldata.c:56 msgid "in recovery" msgstr "obnovuje se" -#: pg_controldata.c:60 +#: pg_controldata.c:58 msgid "in production" msgstr "v provozu" -#: pg_controldata.c:62 +#: pg_controldata.c:60 msgid "unrecognized status code" msgstr "nezn�m� stavov� k�d" -#: pg_controldata.c:104 +#: pg_controldata.c:102 #, c-format msgid "%s: no data directory specified\n" msgstr "%s: nen� specifikov�n datov� adres��\n" -#: pg_controldata.c:105 +#: pg_controldata.c:103 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Zkuste \"%s --help\" pro v�ce informac�.\n" -#: pg_controldata.c:113 +#: pg_controldata.c:111 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n" msgstr "%s: nelze otev��t soubor \"%s\" pro �ten�: %s\n" -#: pg_controldata.c:120 +#: pg_controldata.c:118 #, c-format msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: nelze ��st soubor \"%s\": %s\n" -#: pg_controldata.c:134 +#: pg_controldata.c:132 +#, c-format msgid "" "WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n" "Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n" @@ -114,132 +119,130 @@ msgstr "" "o�ek�v�. N��e uveden� v�sledky jsou ned�v�ryhodn�.\n" "\n" -#: pg_controldata.c:153 +#: pg_controldata.c:152 #, c-format msgid "pg_control version number: %u\n" msgstr "��slo verze pg_controlu: %u\n" -#: pg_controldata.c:154 +#: pg_controldata.c:153 #, c-format msgid "Catalog version number: %u\n" msgstr "��slo verze katalogu: %u\n" -#: pg_controldata.c:155 +#: pg_controldata.c:154 #, c-format msgid "Database system identifier: %s\n" msgstr "Identifik�tor datab�zov�ho syst�mu: %s\n" -#: pg_controldata.c:156 +#: pg_controldata.c:155 #, c-format msgid "Database cluster state: %s\n" -msgstr "Status datab�zov�ho klastu: %s\n" +msgstr "Status datab�zov�ho klastru: %s\n" -#: pg_controldata.c:157 +#: pg_controldata.c:156 #, c-format msgid "pg_control last modified: %s\n" msgstr "posledn� modifikace pg_controlu: %s\n" -#: pg_controldata.c:158 +#: pg_controldata.c:157 #, c-format msgid "Current log file ID: %u\n" msgstr "ID sou�asn�ho log souboru: %u\n" -#: pg_controldata.c:159 +#: pg_controldata.c:158 #, c-format msgid "Next log file segment: %u\n" msgstr "N�sleduj�c� segment log souboru: %u\n" -#: pg_controldata.c:160 +#: pg_controldata.c:159 #, c-format msgid "Latest checkpoint location: %X/%X\n" msgstr "Posledn� um�st�n� kontroln�ho bodu: %X/%X\n" -#: pg_controldata.c:162 +#: pg_controldata.c:161 #, c-format msgid "Prior checkpoint location: %X/%X\n" msgstr "P�ede�l� um�st�n� kontroln�ho bodu: %X/%X\n" -#: pg_controldata.c:164 +#: pg_controldata.c:163 #, c-format msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n" msgstr "Posledn� um�st�n� REDO kontroln�ho bodu: %X/%X\n" -#: pg_controldata.c:166 +#: pg_controldata.c:165 #, c-format msgid "Latest checkpoint's UNDO location: %X/%X\n" msgstr "Posledn� um�st�n� UNDO kontroln�ho bodu: %X/%X\n" -#: pg_controldata.c:168 +#: pg_controldata.c:167 #, c-format msgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n" -msgstr -"TimeLineID posledn�ho kontroln�ho bodu: %u\n" +msgstr "TimeLineID posledn�ho kontroln�ho bodu: %u\n" -#: pg_controldata.c:169 +#: pg_controldata.c:168 #, c-format msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n" msgstr "Posledn� um�st�n� NextXID kontroln�ho bodu: %u\n" -#: pg_controldata.c:170 +#: pg_controldata.c:169 #, c-format msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n" msgstr "Posledn� um�st�n� NextOID kontroln�ho bodu: %u\n" -#: pg_controldata.c:171 +#: pg_controldata.c:170 #, c-format msgid "Time of latest checkpoint: %s\n" -msgstr"�as posledn�ho kontroln�ho bodu: %s\n" +msgstr "�as posledn�ho kontroln�ho bodu: %s\n" -#: pg_controldata.c:172 +#: pg_controldata.c:171 #, c-format msgid "Database block size: %u\n" msgstr "Velikost datab�zov�ho bloku: %u\n" -#: pg_controldata.c:173 +#: pg_controldata.c:172 #, c-format msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n" msgstr "Blok� v segmentu velk� relace: %u\n" -#: pg_controldata.c:174 +#: pg_controldata.c:173 #, c-format msgid "Bytes per WAL segment: %u\n" -msgstr "Byt� ve WAL sementu: %u\n" +msgstr "Byt� ve WAL segmentu: %u\n" -#: pg_controldata.c:175 +#: pg_controldata.c:174 #, c-format msgid "Maximum length of identifiers: %u\n" msgstr "Maxim�ln� d�lka identifik�tor�: %u\n" -#: pg_controldata.c:176 +#: pg_controldata.c:175 #, c-format msgid "Maximum number of function arguments: %u\n" msgstr "Maxim�ln� po�et argument� funkc�: %u\n" -#: pg_controldata.c:177 +#: pg_controldata.c:176 #, c-format msgid "Date/time type storage: %s\n" msgstr "Zp�sob ulo�en� typu date/time: %s\n" -#: pg_controldata.c:178 +#: pg_controldata.c:177 msgid "64-bit integers" msgstr "64-bitov� ��sla" -#: pg_controldata.c:178 +#: pg_controldata.c:177 msgid "floating-point numbers" msgstr "��sla s plovouc� ��dovou ��rkou" -#: pg_controldata.c:179 +#: pg_controldata.c:178 #, c-format msgid "Maximum length of locale name: %u\n" msgstr "Maxim�ln� d�lka jm�na locale: %u\n" -#: pg_controldata.c:180 +#: pg_controldata.c:179 #, c-format msgid "LC_COLLATE: %s\n" msgstr "LC_COLLATE (porovn�v�n� �et�zc�): %s\n" -#: pg_controldata.c:181 +#: pg_controldata.c:180 #, c-format msgid "LC_CTYPE: %s\n" msgstr "LC_CTYPE (typy znak�): %s\n" - diff --git a/src/bin/pg_ctl/po/cs.po b/src/bin/pg_ctl/po/cs.po index 3161127d36acb461024a424d64a2b6c9641caf96..3bc15c5a1193347c9f638a82e3f18c9b34af76cd 100644 --- a/src/bin/pg_ctl/po/cs.po +++ b/src/bin/pg_ctl/po/cs.po @@ -1,335 +1,336 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# translation of pg_ctl-cs.po to +# translation of pg_ctl-cs.po to Czech +# Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>, 2004. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-12 01:16-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-13 19:12+0100\n" -"Last-Translator: Michal Taborsky <michal@taborsky.cz>\n" -"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" +"Project-Id-Version: pg_ctl-cs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-27 14:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-27 14:51+0200\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: pg_ctl.c:184 -#: pg_ctl.c:200 -#: pg_ctl.c:1230 +#: pg_ctl.c:200 pg_ctl.c:215 pg_ctl.c:1327 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: nedostatek pam�ti\n" -#: pg_ctl.c:431 +#: pg_ctl.c:249 #, c-format -msgid "%s: Another postmaster may be running. Trying to start postmaster anyway.\n" -msgstr "%s: Dal�� postmaster mo�n� b��. Zkou��m ho p�esto spustit.\n" +msgid "%s: could not open PID file \"%s\": %s" +msgstr "%s: nelze otev��t PID soubor \"%s\": %s" -#: pg_ctl.c:449 +#: pg_ctl.c:468 #, c-format -msgid "%s: cannot read %s\n" -msgstr "%s: nemohu ��st %s\n" +msgid "%s: another postmaster may be running; trying to start postmaster anyway\n" +msgstr "%s: dal�� postmaster mo�n� b��; i tak zkou��m start\n" -#: pg_ctl.c:455 +#: pg_ctl.c:486 #, c-format -msgid "%s: option file %s must have exactly 1 line\n" -msgstr "%s: soubor s p�ep�na�i %s mus� m�t p�esn� 1 ��dku\n" +msgid "%s: could not read file \"%s\"\n" +msgstr "%s: nelze ��st soubor \"%s\"\n" -#: pg_ctl.c:497 +#: pg_ctl.c:492 +#, c-format +msgid "%s: option file \"%s\" must have exactly one line\n" +msgstr "%s: soubor s p�ep�na�i \"%s\" mus� m�t p�esn� 1 ��dku\n" + +#: pg_ctl.c:543 #, c-format msgid "" -"The program \"postmaster\" is needed by %s but was not found in the same directory as \"%s\".\n" +"The program \"postmaster\" is needed by %s but was not found in the\n" +"same directory as \"%s\".\n" "Check your installation.\n" msgstr "" -"%s pot�ebuje program \"postmaster\", kter� ale nebyl nalezen ve stejn�m adres��i jako \"%s\".\n" +"%s pot�ebuje program \"postmaster\", kter� ale nebyl nalezen ve stejn�m\n" +"adres��i jako \"%s\".\n" "Zkontrolujte va�i instalaci.\n" -#: pg_ctl.c:503 +#: pg_ctl.c:549 #, c-format msgid "" -"The program \"postmaster\" was found by %s but was not the same version as \"%s\".\n" +"The program \"postmaster\" was found by \"%s\"\n" +"but was not the same version as %s.\n" "Check your installation.\n" msgstr "" -"%s nalezl program \"postmaster\", ten je ale jin� verze ne� \"%s\".\n" +"\"%s\" nalezl program \"postmaster\",\n" +"ten je ale jin� verze ne� %s.\n" "Zkontrolujte va�i instalaci.\n" -#: pg_ctl.c:514 -msgid "Unable to run the postmaster binary\n" -msgstr "Nemohu spustit bin�rn� program postmaster.\n" +#: pg_ctl.c:561 +#, c-format +msgid "%s: could not start postmaster: exit code was %d\n" +msgstr "%s: nelze nastartovat postmaster: n�vratov� k�d byl %d\n" -#: pg_ctl.c:524 +#: pg_ctl.c:572 #, c-format msgid "" -"%s: cannot start postmaster\n" -"Examine the log output\n" +"%s: could not start postmaster\n" +"Examine the log output.\n" msgstr "" -"%s: nemohu spusit postmaster\n" -"Zkontrolujte v�stup v logu\n" +"%s: nelze spustit postmaster\n" +"Zkontrolujte z�znam v logu.\n" -#: pg_ctl.c:535 +#: pg_ctl.c:581 msgid "waiting for postmaster to start..." msgstr "�ek�m na start postmastera..." -#: pg_ctl.c:540 +#: pg_ctl.c:584 +#, c-format msgid "could not start postmaster\n" msgstr "nebylo mo�no spustit postmaster\n" -#: pg_ctl.c:542 -msgid "" -"done\n" -"postmaster started\n" -msgstr "" -"hotovo\n" -"postmaster spu�t�n\n" +#: pg_ctl.c:587 pg_ctl.c:653 pg_ctl.c:720 +msgid " done\n" +msgstr " hotovo\n" + +#: pg_ctl.c:588 +msgid "postmaster started\n" +msgstr "postmaster spu�t�n\n" -#: pg_ctl.c:545 +#: pg_ctl.c:592 msgid "postmaster starting\n" msgstr "postmaster startuje\n" -#: pg_ctl.c:560 -#: pg_ctl.c:639 -#: pg_ctl.c:709 +#: pg_ctl.c:606 pg_ctl.c:674 pg_ctl.c:734 #, c-format -msgid "%s: could not find %s\n" -msgstr "%s: nebylo mo�no naj�t %s\n" +msgid "%s: PID file \"%s\" does not exist\n" +msgstr "%s: PID soubor \"%s\" neexistuje\n" -#: pg_ctl.c:561 -#: pg_ctl.c:710 +#: pg_ctl.c:607 pg_ctl.c:675 pg_ctl.c:735 msgid "Is postmaster running?\n" msgstr "B�� postmaster?\n" -#: pg_ctl.c:567 +#: pg_ctl.c:613 #, c-format msgid "%s: cannot stop postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n" msgstr "%s: nemohu zastavit postmaster; postgres b�� (PID: %ld)\n" -#: pg_ctl.c:575 -#: pg_ctl.c:656 +#: pg_ctl.c:621 pg_ctl.c:692 #, c-format -msgid "stop signal failed (PID: %ld): %s\n" -msgstr "sign�l stop selhal (PID: %ld): %s\n" +msgid "%s: could not send stop signal (PID: %ld): %s\n" +msgstr "%s: nelze poslat stop sign�l (PID: %ld): %s\n" -#: pg_ctl.c:583 +#: pg_ctl.c:628 msgid "postmaster shutting down\n" msgstr "postmaster se ukon�uje\n" -#: pg_ctl.c:590 -#: pg_ctl.c:663 +#: pg_ctl.c:633 pg_ctl.c:697 msgid "waiting for postmaster to shut down..." msgstr "�ek�m na ukon�en� postmastera..." -#: pg_ctl.c:612 -#: pg_ctl.c:687 +#: pg_ctl.c:648 pg_ctl.c:714 msgid " failed\n" msgstr " selhalo\n" -#: pg_ctl.c:614 -#: pg_ctl.c:689 +#: pg_ctl.c:650 pg_ctl.c:716 #, c-format msgid "%s: postmaster does not shut down\n" msgstr "%s: postmaster se neukon�uje\n" -#: pg_ctl.c:618 -#: pg_ctl.c:694 -msgid "done\n" -msgstr "hotovo\n" - -#: pg_ctl.c:620 -#: pg_ctl.c:696 +#: pg_ctl.c:655 pg_ctl.c:721 +#, c-format msgid "postmaster stopped\n" msgstr "postmaster zastaven\n" -#: pg_ctl.c:640 -msgid "" -"Is postmaster running?\n" -"starting postmaster anyway\n" -msgstr "" -"Be�� ji� postmaster?\n" -"p�esto postmaster spou�t�m\n" +#: pg_ctl.c:676 +msgid "starting postmaster anyway\n" +msgstr "p�esto postmaster spou�t�m\n" -#: pg_ctl.c:647 +#: pg_ctl.c:683 #, c-format msgid "%s: cannot restart postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n" msgstr "%s: nemohu restartovat postmaster; postgres b�� (PID: %ld)\n" -#: pg_ctl.c:650 -#: pg_ctl.c:719 +#: pg_ctl.c:686 pg_ctl.c:744 msgid "Please terminate postgres and try again.\n" msgstr "Pros�m ukon�ete postgres a zkuste znovu.\n" -#: pg_ctl.c:716 +#: pg_ctl.c:741 #, c-format msgid "%s: cannot reload postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n" msgstr "%s: nemohu znovuna��st postmaster; postgres b�� (PID: %ld)\n" -#: pg_ctl.c:725 +#: pg_ctl.c:750 #, c-format -msgid "reload signal failed (PID: %ld): %s\n" -msgstr "sign�l znovuna�ten� selhal (PID: %ld): %s\n" +msgid "%s: could not send reload signal (PID: %ld): %s\n" +msgstr "%s: nelze poslat sign�l pro reload (PID: %ld): %s\n" -#: pg_ctl.c:731 +#: pg_ctl.c:755 msgid "postmaster signaled\n" msgstr "postmaster obdr�el sign�l\n" -#: pg_ctl.c:746 +#: pg_ctl.c:770 #, c-format -msgid "%s: postmaster or postgres not running\n" -msgstr "%s: postmaster nebo postgres neb��\n" +msgid "%s: neither postmaster nor postgres running\n" +msgstr "%s: postmaster ani postgres neb��\n" -#: pg_ctl.c:752 +#: pg_ctl.c:776 #, c-format msgid "%s: a standalone backend \"postgres\" is running (PID: %ld)\n" msgstr "%s: samostatn� \"postgres\" b�� (PID: %ld)\n" -#: pg_ctl.c:758 +#: pg_ctl.c:783 #, c-format msgid "%s: postmaster is running (PID: %ld)\n" msgstr "%s: postmaster b�� (PID: %ld)\n" -#: pg_ctl.c:774 +#: pg_ctl.c:799 #, c-format -msgid "signal %d failed (PID: %ld): %s\n" -msgstr "sign�l %d selhal (PID: %ld): %s\n" +msgid "%s: could not send signal %d (PID: %ld): %s\n" +msgstr "%s: nelze poslat sign�l pro reload %d (PID: %ld): %s\n" -#: pg_ctl.c:801 -msgid "Unable to find exe" -msgstr "Nemohu naj�t exe" +#: pg_ctl.c:829 +#, c-format +msgid "%s: could not find own program executable\n" +msgstr "%s: nelze naj�t exe\n" -#: pg_ctl.c:844 -#: pg_ctl.c:875 -msgid "Unable to open service manager\n" -msgstr "Nemohu otev��t spr�vce slu�eb\n" +#: pg_ctl.c:838 +#, c-format +msgid "%s: could not find postmaster program executable\n" +msgstr "%s: nelze naj�t spustiteln� postmaster\n" -#: pg_ctl.c:850 +#: pg_ctl.c:886 pg_ctl.c:918 #, c-format -msgid "Service \"%s\" already registered\n" -msgstr "Slu�ba \"%s\" je ji� registrov�na\n" +msgid "%s: could not open service manager\n" +msgstr "%s: nelze otev��t mana�era slu�eb\n" -#: pg_ctl.c:861 +#: pg_ctl.c:892 #, c-format -msgid "Unable to register service \"%s\" [%d]\n" -msgstr "Nemohu registrovat slu�bu \"%s\" [%d]\n" +msgid "%s: service \"%s\" already registered\n" +msgstr "%s: slu�ba \"%s\" je ji� registrov�na\n" -#: pg_ctl.c:881 +#: pg_ctl.c:903 #, c-format -msgid "Service \"%s\" not registered\n" -msgstr "Slu�ba \"%s\" neregistrov�na\n" +msgid "%s: could not register service \"%s\": error code %d\n" +msgstr "%s: nelze zaregistrovat slu�bu \"%s\": chybov� k�d %d\n" -#: pg_ctl.c:888 +#: pg_ctl.c:924 #, c-format -msgid "Unable to open service \"%s\" [%d]\n" -msgstr "Nemohu otev��t slu�bu \"%s\" [%d]\n" +msgid "%s: service \"%s\" not registered\n" +msgstr "%s: slu�ba \"%s\" nen� registrov�na\n" -#: pg_ctl.c:894 +#: pg_ctl.c:931 #, c-format -msgid "Unable to unregister service \"%s\" [%d]\n" -msgstr "Nemohu zaregistrovat slu�bu \"%s\" [%d]\n" +msgid "%s: could not open service \"%s\": error code %d\n" +msgstr "%s: nelze otev��t slu�bu \"%s\": ch�bov� k�d %d\n" -#: pg_ctl.c:1012 +#: pg_ctl.c:938 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Try \"%s --help\" for more information.\n" -msgstr "" -"\n" -"Zkuste \"%s --help\" pro v�ce informac�.\n" +msgid "%s: could not unregister service \"%s\": error code %d\n" +msgstr "%s: nelze odregistrovat slu�bu \"%s\": ch�bov� k�d %d\n" -#: pg_ctl.c:1020 +#: pg_ctl.c:1075 +#, c-format +msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" +msgstr "Zkuste \"%s --help\" pro v�ce informac�.\n" + +#: pg_ctl.c:1083 #, c-format msgid "" "%s is a utility to start, stop, restart, reload configuration files,\n" -"report the status of a PostgreSQL server, or kill a PostgreSQL process\n" +"report the status of a PostgreSQL server, or signal a PostgreSQL process.\n" "\n" msgstr "" "%s je pom�cka pro spu�t�n�, zastaven�, restart, znovuna�ten� konfigura�n�ch\n" -"soubor�, nahl�en� stavu PostgreSQL serveru nebo ukon�en� PostgreSQL\n" -"procesu.\n" +"soubor�, nahl�en� stavu PostgreSQL serveru nebo ukon�en� PostgreSQL procesu.\n" "\n" -#: pg_ctl.c:1022 +#: pg_ctl.c:1085 +#, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Pou�it�:\n" -#: pg_ctl.c:1023 +#: pg_ctl.c:1086 #, c-format msgid " %s start [-w] [-D DATADIR] [-s] [-l FILENAME] [-o \"OPTIONS\"]\n" msgstr " %s start [-w] [-D ADRES��] [-s] [-l SOUBOR] [-o \"P�EP�NA�E\"]\n" -#: pg_ctl.c:1024 +#: pg_ctl.c:1087 #, c-format msgid " %s stop [-W] [-D DATADIR] [-s] [-m SHUTDOWN-MODE]\n" msgstr " %s stop [-W] [-D ADRES��] [-s] [-m M�D-UKON�EN�]\n" -#: pg_ctl.c:1025 +#: pg_ctl.c:1088 #, c-format msgid " %s restart [-w] [-D DATADIR] [-s] [-m SHUTDOWN-MODE] [-o \"OPTIONS\"]\n" msgstr " %s restart [-w] [-D ADRES��] [-s] [-m M�D-UKON�EN�] [-o \"P�EP�NA�E\"]\n" -#: pg_ctl.c:1026 +#: pg_ctl.c:1089 #, c-format msgid " %s reload [-D DATADIR] [-s]\n" msgstr " %s reload [-D ADRES��] [-s]\n" -#: pg_ctl.c:1027 +#: pg_ctl.c:1090 #, c-format msgid " %s status [-D DATADIR]\n" msgstr " %s status [-D ADRES��]\n" -#: pg_ctl.c:1028 +#: pg_ctl.c:1091 #, c-format -msgid " %s kill SIGNALNAME PROCESSID\n" -msgstr " %s kill SIGN�L IDPROCESU\n" +msgid " %s kill SIGNALNAME PID\n" +msgstr " %s kill SIGN�L IDPROCESU\n" -#: pg_ctl.c:1030 +#: pg_ctl.c:1093 #, c-format -msgid " %s register [-N servicename] [-U username] [-P password] [-D DATADIR] [-o \"OPTIONS\"]\n" -msgstr " %s register [-N jm�no-slu�by] [-U u�ivatel] [-P heslo] [-D ADRES��] [-o \"P�EP�NA�E\"]\n" +msgid "" +" %s register [-N SERVICENAME] [-U USERNAME] [-P PASSWORD] [-D DATADIR]\n" +" [-w] [-o \"OPTIONS\"]\n" +msgstr "" +" %s register [-N SERVICENAME] [-U USERNAME] [-P PASSWORD] [-D DATADIR]\n" +" [-w] [-o \"OPTIONS\"]\n" -#: pg_ctl.c:1031 +#: pg_ctl.c:1095 #, c-format -msgid " %s unregister [-N servicename]\n" -msgstr " %s unregister [-N jm�no-slu�by]\n" +msgid " %s unregister [-N SERVICENAME]\n" +msgstr " %s odregistrovan� [-N SERVICENAME]\n" -#: pg_ctl.c:1033 -msgid "Common options:\n" -msgstr "Spole�n� p�ep�na�e:\n" +#: pg_ctl.c:1098 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Common options:\n" +msgstr "" +"\n" +"Spole�n� p�ep�na�e:\n" -#: pg_ctl.c:1034 +#: pg_ctl.c:1099 +#, c-format msgid " -D, --pgdata DATADIR location of the database storage area\n" msgstr " -D, --pgdata ADRES�� um�st�n� �lo�i�t� datab�ze\n" -#: pg_ctl.c:1035 -msgid " -s, --silent only print errors, no informational messages\n" -msgstr " -s, --silent vypisuj jen chyby, ��dn� informativn� zpr�vy\n" - -#: pg_ctl.c:1037 -msgid " -N service name with which to register PostgreSQL server\n" -msgstr " -N jm�no slu�by, pod kter�m registrovat PostgreSQL server\n" - -#: pg_ctl.c:1038 -msgid " -P password of account to register PostgreSQL server\n" -msgstr " -P heslo k ��tu pro registraci PostreSQL serveru\n" - -#: pg_ctl.c:1039 -msgid " -U user name of account to register PostgreSQL server\n" -msgstr " -U u�ivatelsk� jm�no pro registraci PostgreSQL server\n" +#: pg_ctl.c:1100 +#, c-format +msgid " -s, --silent only print errors, no informational messages\n" +msgstr " -s, --silent vypisuj jen chyby, ��dn� informativn� zpr�vy\n" -#: pg_ctl.c:1041 -msgid " -w wait until operation completes\n" -msgstr " -w �ekat na dokon�en� operace\n" +#: pg_ctl.c:1101 +#, c-format +msgid " -w wait until operation completes\n" +msgstr " -w �ekat na dokon�en� operace\n" -#: pg_ctl.c:1042 -msgid " -W do not wait until operation completes\n" -msgstr " -W ne�ekat na dokon�en� operace\n" +#: pg_ctl.c:1102 +#, c-format +msgid " -W do not wait until operation completes\n" +msgstr " -W ne�ekat na dokon�en� operace\n" -#: pg_ctl.c:1043 -msgid " --help show this help, then exit\n" -msgstr " --help vypsat tuto n�pov�du, potom skon�it\n" +#: pg_ctl.c:1103 +#, c-format +msgid " --help show this help, then exit\n" +msgstr " --help vypsat tuto n�pov�du, potom skon�it\n" -#: pg_ctl.c:1044 -msgid " --version output version information, then exit\n" -msgstr " --version vypsat informace o verzi, potom skon�it\n" +#: pg_ctl.c:1104 +#, c-format +msgid " --version output version information, then exit\n" +msgstr " --version vypsat informace o verzi, potom skon�it\n" -#: pg_ctl.c:1045 +#: pg_ctl.c:1105 +#, c-format msgid "" "(The default is to wait for shutdown, but not for start or restart.)\n" "\n" @@ -337,127 +338,173 @@ msgstr "" "(V�choz� chov�n� je �ekat na ukon�en�, ale ne p�i startu nebo restartu.)\n" "\n" -#: pg_ctl.c:1046 +#: pg_ctl.c:1106 +#, c-format +msgid "If the -D option is omitted, the environment variable PGDATA is used.\n" +msgstr "Pokud je vynech�n parametr -D, pou�ije se prom�nn� prost�ed� PGDATA.\n" + +#: pg_ctl.c:1108 +#, c-format msgid "" -"If the -D option is omitted, the environment variable PGDATA is used.\n" "\n" +"Options for start or restart:\n" msgstr "" -"Pokud je vynech�n parametr -D, pou�ije se prom�nn� prost�ed� PGDATA.\n" "\n" +"P�ep�na�e pro start nebo restart:\n" -#: pg_ctl.c:1047 -msgid "Options for start or restart:\n" -msgstr "P�ep�na�e pro start nebo restart:\n" - -#: pg_ctl.c:1048 -msgid "" -" -l, --log FILENAME write (or append) server log to FILENAME. The\n" -" use of this option is highly recommended.\n" -msgstr "" -" -l, --log SOUBOR zapisuj (nebo p�ipoj na konec) log serveru do SOUBORU.\n" -" Pou�it� tohoto p�ep�na�e se v�ele doporu�uje.\n" +#: pg_ctl.c:1109 +#, c-format +msgid " -l, --log FILENAME write (or append) server log to FILENAME\n" +msgstr " -l, --log SOUBOR zapisuj (nebo p�ipoj na konec) log serveru do SOUBORU.\n" -#: pg_ctl.c:1050 +#: pg_ctl.c:1110 +#, c-format msgid "" -" -o OPTIONS command line options to pass to the postmaster\n" -" (PostgreSQL server executable)\n" +" -o OPTIONS command line options to pass to the postmaster\n" +" (PostgreSQL server executable)\n" msgstr "" " -o P�EP�NA�E p�ep�na�e, kter� budou p�ed�ny postmasteru\n" " (co� je vlastn� program PostgreSQL serveru)\n" -#: pg_ctl.c:1052 +#: pg_ctl.c:1112 +#, c-format +msgid " -p PATH-TO-POSTMASTER normally not necessary\n" +msgstr " -p CESTA-K-POSTMASTERU za norm�ln�ch okolnost� nen� pot�eba\n" + +#: pg_ctl.c:1114 +#, c-format msgid "" -" -p PATH-TO-POSTMASTER normally not necessary\n" "\n" +"Options for stop or restart:\n" msgstr "" -" -p CESTA-K-POSTMASTERU za norm�ln�ch okolnost� nen� pot�eba\n" "\n" +"P�ep�na�e pro zastaven� nebo restart:\n" -#: pg_ctl.c:1053 -msgid "Options for stop or restart:\n" -msgstr "P�ep�na�e pro zastaven� nebo restart:\n" +#: pg_ctl.c:1115 +#, c-format +msgid " -m SHUTDOWN-MODE may be \"smart\", \"fast\", or \"immediate\"\n" +msgstr " -m SHUTDOWN-MODE m��e b�t \"smart\", \"fast\", or \"immediate\"\n" -#: pg_ctl.c:1054 +#: pg_ctl.c:1117 +#, c-format msgid "" -" -m SHUTDOWN-MODE may be 'smart', 'fast', or 'immediate'\n" "\n" +"Shutdown modes are:\n" msgstr "" -" -m M�D-UKON�EN� m��e b�t 'smart', 'fast' nebo 'immediate'\n" "\n" +"M�dy ukon�en� jsou:\n" + +#: pg_ctl.c:1118 +#, c-format +msgid " smart quit after all clients have disconnected\n" +msgstr " smart skon�i potom, co se odpoj� v�ichni klienti\n" -#: pg_ctl.c:1055 -msgid "Allowed signal names for kill:\n" -msgstr "Povolen� sign�ly pro \"kill\":\n" +#: pg_ctl.c:1119 +#, c-format +msgid " fast quit directly, with proper shutdown\n" +msgstr " fast skon�i ihned, s pat�i�n�m ukon�en�m\n" -#: pg_ctl.c:1056 +#: pg_ctl.c:1120 +#, c-format +msgid "" +" immediate quit without complete shutdown; will lead to recovery on " +"restart\n" +msgstr "" +" immediate skon�i bez �pln�ho ukon�en�; p�i dal��m startu se spust� " +"obnoven�\n" + +#: pg_ctl.c:1122 +#, c-format msgid "" -" HUP INT QUIT ABRT TERM USR1 USR2\n" "\n" +"Allowed signal names for kill:\n" msgstr "" -" HUP INT QUIT ABRT TERM USR1 USR2\n" "\n" +"Povolen� sign�ly pro \"kill\":\n" -#: pg_ctl.c:1057 -msgid "Shutdown modes are:\n" -msgstr "M�dy ukon�en� jsou:\n" +#: pg_ctl.c:1126 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Options for register and unregister:\n" +msgstr "" +"\n" +"P�ep�na�e pro start nebo restart:\n" -#: pg_ctl.c:1058 -msgid " smart quit after all clients have disconnected\n" -msgstr " smart skon�i potom, co se odpoj� v�ichni klienti\n" +#: pg_ctl.c:1127 +#, c-format +msgid " -N SERVICENAME service name with which to register PostgreSQL server\n" +msgstr " -N SERVICENAME jm�no slu�by, pod kter�m registrovat PostgreSQL server\n" -#: pg_ctl.c:1059 -msgid " fast quit directly, with proper shutdown\n" -msgstr " fast skon�i ihned, s pat�i�n�m ukon�en�m\n" +#: pg_ctl.c:1128 +#, c-format +msgid " -P PASSWORD password of account to register PostgreSQL server\n" +msgstr " -P PASSWORD heslo k ��tu pro registraci PostgreSQL serveru\n" + +#: pg_ctl.c:1129 +#, c-format +msgid " -U USERNAME user name of account to register PostgreSQL server\n" +msgstr " -U USERNAME u�ivatelsk� jm�no pro registraci PostgreSQL server\n" -#: pg_ctl.c:1060 +#: pg_ctl.c:1132 +#, c-format msgid "" -" immediate quit without complete shutdown; will lead to recovery on restart\n" "\n" +"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" msgstr "" -" immediate skon�i bez �pln�ho ukon�en�; p�i dal��m startu se spust� obnoven�\n" "\n" +"Chyby hlaste na adresu <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -#: pg_ctl.c:1061 -msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -msgstr "Chyby hla�te na adresu <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" +#: pg_ctl.c:1157 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized shutdown mode \"%s\"\n" +msgstr "%s: neplatn� shutdown mode \"%s\"\n" -#: pg_ctl.c:1086 +#: pg_ctl.c:1190 #, c-format -msgid "%s: invalid shutdown mode %s\n" -msgstr "%s: neplatn� m�d ukon�en� %s\n" +msgid "%s: unrecognized signal name \"%s\"\n" +msgstr "%s: neplatn� jm�no sign�lu \"%s\"\n" -#: pg_ctl.c:1119 +#: pg_ctl.c:1255 #, c-format -msgid "%s: invalid signal \"%s\"\n" -msgstr "%s: neplatn� sign�l \"%s\"\n" +msgid "" +"%s: cannot be run as root\n" +"Please log in (using, e.g., \"su\") as the (unprivileged) user that will\n" +"own the server process.\n" +msgstr "" +"%s: nelze spustit jako root root\n" +"Pros�m p�ihlaste se (nap��klad pomoc�., \"su\") jako (neprivilegovan�) u�ivatel,\n" +"kter� bude vlastnit serverov� proces.\n" -#: pg_ctl.c:1246 +#: pg_ctl.c:1343 #, c-format msgid "%s: invalid option %s\n" msgstr "%s: neplatn� p�ep�na� %s\n" -#: pg_ctl.c:1257 +#: pg_ctl.c:1354 #, c-format -msgid "%s: extra operation mode %s\n" -msgstr "%s: extra operation mode %s\n" +msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" +msgstr "%s: mnoho parametr� p��kazov� ��dky (prvn� je \"%s\")\n" -#: pg_ctl.c:1276 +#: pg_ctl.c:1373 #, c-format -msgid "%s: invalid kill syntax\n" -msgstr "%s: neplatn� syntaxe ukon�en� (kill)\n" +msgid "%s: missing arguments for kill mode\n" +msgstr "%s: ch�b�j�c� argument pro \"kil!\" m�d\n" -#: pg_ctl.c:1294 +#: pg_ctl.c:1391 #, c-format -msgid "%s: invalid operation mode %s\n" -msgstr "%s: neplatn� m�d pr�ce %s\n" +msgid "%s: unrecognized operation mode \"%s\"\n" +msgstr "%s: neplatn� m�d \"%s\"\n" -#: pg_ctl.c:1304 +#: pg_ctl.c:1401 #, c-format msgid "%s: no operation specified\n" msgstr "%s: nen� specifikov�na operace\n" -#: pg_ctl.c:1320 +#: pg_ctl.c:1417 #, c-format msgid "%s: no database directory specified and environment variable PGDATA unset\n" -msgstr "%s: nen� zad�n datov� adres�� a ani nen� nastavena prom�nn� prost�ed� PGDATA\n" +msgstr "" +"%s: nen� zad�n datov� adres�� a ani nen� nastavena prom�nn� prost�ed� " +"PGDATA\n" diff --git a/src/bin/pg_dump/po/cs.po b/src/bin/pg_dump/po/cs.po index ba86d74a900437f7ec57eb6b640426d0e8e86128..b61c446437c49b86aba1e14fb5bb88bbfbccd567 100644 --- a/src/bin/pg_dump/po/cs.po +++ b/src/bin/pg_dump/po/cs.po @@ -1,128 +1,100 @@ +# translation of pg_dump-cs.po to +# translation of pg_dump-cs.po to Czech # Czech translation of pg_dump messages -# Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>, 2001-2003. # -# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_dump/po/cs.po,v 1.3 2003/11/29 22:40:47 pgsql Exp $ +# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_dump/po/cs.po,v 1.4 2004/10/28 08:54:07 petere Exp $ +# Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>, 2001-2003, 2004. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-29 12:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-07-17 08:27-0000\n" -"Last-Translator: Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>\n" -"Language-Team: Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>\n" +"Project-Id-Version: pg_dump-cs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-27 14:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-27 14:34+0200\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: pg_dump.c:346 -#: pg_restore.c:247 +#: pg_dump.c:366 pg_restore.c:229 msgid "User name: " msgstr "U�ivatelsk� jm�no: " -#: pg_dump.c:380 -#: pg_restore.c:274 +#: pg_dump.c:402 pg_restore.c:256 pg_dumpall.c:264 #, c-format msgid "%s: invalid -X option -- %s\n" -msgstr "%s: neplatn� -X p�ep�na� -- %s\n" +msgstr "%s: neplatn� p�ep�na� -X -- %s\n" -#: pg_dump.c:382 -#: pg_dump.c:396 -#: pg_dumpall.c:192 -#: pg_restore.c:276 -#: pg_restore.c:286 +#: pg_dump.c:404 pg_dump.c:418 pg_dump.c:427 pg_restore.c:258 pg_restore.c:268 +#: pg_restore.c:285 pg_dumpall.c:266 pg_dumpall.c:275 pg_dumpall.c:292 #, c-format -msgid "Try '%s --help' for more information.\n" -msgstr "Zkuste '%s --help' pro v�ce informac�.\n" +msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" +msgstr "Zkuste \"%s --help\" pro v�ce informac�.\n" -#: pg_dump.c:404 -#: pg_dumpall.c:200 +#: pg_dump.c:425 pg_dumpall.c:290 #, c-format -msgid "" -"%s: too many command line options (first is '%s')\n" -"Try '%s --help' for more information.\n" -msgstr "" -"%s: p��li� mnoho p�ep�na�� p��kazov� ��dky (prvn� je '%s')\n" -"Zkuste '%s --help' pro v�ce informac�.\n" +msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" +msgstr "%s: p��li� mnoho argument� v p��kazov� ��dce (prvn� je \"%s\")\n" -#: pg_dump.c:416 -msgid "The options \"schema only\" (-s) and \"data only\" (-a) cannot be used together.\n" -msgstr "P�ep�na� \"pouze sch�ma\" (-s) a \"pouze data\" (-a) nelze pou��t najednou.\n" +#: pg_dump.c:438 +msgid "options \"schema only\" (-s) and \"data only\" (-a) cannot be used together\n" +msgstr "p�ep�na�e \"pouze sch�ma\" (-s) a \"pouze data\" (-a) nelze pou��t najednou\n" -#: pg_dump.c:422 -msgid "The options \"clean\" (-c) and \"data only\" (-a) cannot be used together.\n" -msgstr "P�ep�na� \"odstranit star� p�ed obnoven�m\" (-c) a \"pouze data\" (-a) nelze pou��t najednou.\n" +#: pg_dump.c:444 +msgid "options \"clean\" (-c) and \"data only\" (-a) cannot be used together\n" +msgstr "p�ep�na�e \"vy�istit\" (-c) a \"pouze data\" (-a) nelze pou��t najednou\n" -#: pg_dump.c:428 -msgid "Large object output is not supported for a single table.\n" -msgstr "V�stup s \"large object\" nen� podporov�n pro jednu tabulku.\n" +#: pg_dump.c:450 +msgid "large-object output not supported for a single table\n" +msgstr "v�stup \"large object\" nen� podporov�n pro samotnou tabulku\n" -#: pg_dump.c:429 -#: pg_dump.c:436 -msgid "Use a full dump instead.\n" -msgstr "Rad�ji pou�ijte �pln� dump.\n" +#: pg_dump.c:451 pg_dump.c:458 +msgid "use a full dump instead\n" +msgstr "pou�ijte �pln� dump\n" -#: pg_dump.c:435 -msgid "Large object output is not supported for a single schema.\n" -msgstr "V�stup z \"large object\" nen� podporov�n pro jednu tabulku.\n" +#: pg_dump.c:457 +msgid "large-object output not supported for a single schema\n" +msgstr "v�stup z \"large object\" nen� podporov�n pro jedno samotn� sch�ma\n" -#: pg_dump.c:442 -msgid "INSERT (-d, -D) and OID (-o) options cannot be used together.\n" -msgstr "INSERT (-d, -D) a OID (-o) p�ep�na� nelze pou��t dohromady.\n" +#: pg_dump.c:464 +msgid "INSERT (-d, -D) and OID (-o) options cannot be used together\n" +msgstr "p�ep�na�e INSERT (-d, -D) a OID (-o) nelze pou��t dohromady\n" -#: pg_dump.c:443 +#: pg_dump.c:465 msgid "(The INSERT command cannot set OIDs.)\n" msgstr "(P��kaz INSERT nem��e nastavovat OID.)\n" -#: pg_dump.c:449 -msgid "large object output is not supported for plain text dump files.\n" -msgstr "v�stup s \"large object\" nen� podporov�n pro textov� form�t dumpu.\n" +#: pg_dump.c:471 +msgid "large-object output is not supported for plain-text dump files\n" +msgstr "v�stup s \"large object\" nen� podporov�n pro textov� form�t dumpu\n" -#: pg_dump.c:450 +#: pg_dump.c:472 msgid "(Use a different output format.)\n" msgstr "(Pou�ijte jin� form�t dumpu.)\n" -#: pg_dump.c:479 +#: pg_dump.c:501 #, c-format msgid "invalid output format \"%s\" specified\n" msgstr "specifikov�n neplatn� form�t \"%s\" v�stupu\n" -#: pg_dump.c:485 -#, c-format -msgid "could not open output file %s for writing\n" -msgstr "nelze otev��t v�stupn� soubor %s pro z�pis\n" - -#: pg_backup_db.c:48 -#: pg_dump.c:496 -#, c-format -msgid "unable to parse version string \"%s\"\n" -msgstr "nelze parsovat �et�zec s verz� \"%s\"\n" - -#: pg_dump.c:512 -#, c-format -msgid "BEGIN command failed: %s" -msgstr "p��kaz BEGIN selhal: %s" - -#: pg_dump.c:518 -#, c-format -msgid "could not set transaction isolation level to serializable: %s" -msgstr "nelze nastavit �rove� izolace transakce na \"serializable\": %s" - -#: pg_dump.c:525 +#: pg_dump.c:507 #, c-format -msgid "could not set datestyle to ISO: %s" -msgstr "nelze nastavit styl datumu na ISO: %s" +msgid "could not open output file \"%s\" for writing\n" +msgstr "nelze otev��t v�stupn� soubor \"%s\" pro z�pis\n" -#: pg_dump.c:537 +#: pg_dump.c:518 pg_backup_db.c:52 #, c-format -msgid "could not set extra_float_digits: %s" -msgstr "nelze nastavit extra_float_digits: %s" +msgid "could not parse version string \"%s\"\n" +msgstr "nelze zapracovat �et�zec s verz� \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:550 +#: pg_dump.c:554 #, c-format msgid "last built-in OID is %u\n" msgstr "posledn� vestav�n� OID je %u\n" -#: pg_dump.c:638 +#: pg_dump.c:665 #, c-format msgid "" "%s dumps a database as a text file or to other formats.\n" @@ -131,36 +103,39 @@ msgstr "" "%s vytvo�� dump datab�ze jako textov� soubor nebo v jin�m form�tu.\n" "\n" -#: pg_dump.c:639 -#: pg_dumpall.c:237 -#: pg_restore.c:368 +#: pg_dump.c:666 pg_restore.c:359 pg_dumpall.c:337 +#, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Pou�it�:\n" -#: pg_dump.c:640 +#: pg_dump.c:667 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" -msgstr " %s [P�EP�NA�E]... [DATAB�ZE]\n" +msgstr " %s [P�EP�NA�]... [DATAB�ZE]\n" -#: pg_dump.c:642 -#: pg_restore.c:371 +#: pg_dump.c:669 pg_restore.c:362 pg_dumpall.c:340 +#, c-format msgid "" "\n" "General options:\n" msgstr "" "\n" -"Hlavn� p�ep�na�e:\n" +"Z�kladn� p�ep�na�e:\n" -#: pg_dump.c:643 -#: pg_restore.c:373 +#: pg_dump.c:670 pg_restore.c:364 +#, c-format msgid " -f, --file=FILENAME output file name\n" -msgstr " -f, --file=SOUBOR v�stupn� soubor\n" +msgstr " -f, --file=SOUBOR v�stupn� soubor\n" -#: pg_dump.c:644 +#: pg_dump.c:671 +#, c-format msgid " -F, --format=c|t|p output file format (custom, tar, plain text)\n" -msgstr " -F, --format=c|t|p form�t v�stupn�ho souboru (custom, tar, plain text)\n" +msgstr "" +" -F, --format=c|t|p form�t v�stupn�ho souboru (custom, tar, plain " +"text)\n" -#: pg_dump.c:645 +#: pg_dump.c:672 +#, c-format msgid "" " -i, --ignore-version proceed even when server version mismatches\n" " pg_dump version\n" @@ -168,30 +143,30 @@ msgstr "" " -i, --ignore-version ignorovat rozd�l mezi verz� serveru a\n" " verz� programu pg_dump\n" -#: pg_dump.c:647 -#: pg_dumpall.c:250 -#: pg_restore.c:377 +#: pg_dump.c:674 pg_restore.c:368 +#, c-format msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -v, --verbose vypisovat v�ce informac�\n" -#: pg_dump.c:648 +#: pg_dump.c:675 +#, c-format msgid " -Z, --compress=0-9 compression level for compressed formats\n" -msgstr " -Z, --compress=0-9 �rove� komprese p�i pou�it� komprimovan�ho form�tu\n" +msgstr "" +" -Z, --compress=0-9 �rove� komprese p�i pou�it� komprimovan�ho " +"form�tu\n" -#: pg_dump.c:649 -#: pg_dumpall.c:252 -#: pg_restore.c:378 +#: pg_dump.c:676 pg_restore.c:369 pg_dumpall.c:343 +#, c-format msgid " --help show this help, then exit\n" msgstr " --help uk�e tuto n�pov�du a skon��\n" -#: pg_dump.c:650 -#: pg_dumpall.c:253 -#: pg_restore.c:379 +#: pg_dump.c:677 pg_restore.c:370 pg_dumpall.c:344 +#, c-format msgid " --version output version information, then exit\n" msgstr " --version uk�e informace o verzi a skon��\n" -#: pg_dump.c:652 -#: pg_restore.c:381 +#: pg_dump.c:679 pg_dumpall.c:345 +#, c-format msgid "" "\n" "Options controlling the output content:\n" @@ -199,93 +174,98 @@ msgstr "" "\n" "P�ep�na�e ovliv�uj�c� v�stup:\n" -#: pg_dump.c:653 -#: pg_dumpall.c:241 +#: pg_dump.c:680 pg_dumpall.c:346 +#, c-format msgid " -a, --data-only dump only the data, not the schema\n" msgstr " -a, --data-only dump pouze dat bez definic datab�zov�ch objekt�\n" -#: pg_dump.c:654 +#: pg_dump.c:681 +#, c-format msgid " -b, --blobs include large objects in dump\n" msgstr " -b, --blobs zahrnout \"large objects\" do dumpu\n" -#: pg_dump.c:655 -#: pg_restore.c:383 +#: pg_dump.c:682 pg_restore.c:374 +#, c-format msgid " -c, --clean clean (drop) schema prior to create\n" -msgstr " -c, --clean odstranit (drop) definice datab�zov�ch objekt� p�ed vytvo�en�m\n" +msgstr "" +" -c, --clean odstranit (drop) definice datab�zov�ch objekt�\n" +" p�ed vytvo�en�m\n" -#: pg_dump.c:656 +#: pg_dump.c:683 +#, c-format msgid " -C, --create include commands to create database in dump\n" msgstr " -C, --create zahrnout p��kazy pro vytvo�en� datab�ze do dumpu\n" -#: pg_dump.c:657 -#: pg_dumpall.c:243 +#: pg_dump.c:684 pg_dumpall.c:348 +#, c-format msgid " -d, --inserts dump data as INSERT, rather than COPY, commands\n" -msgstr " -d, --inserts pou��t pro dump dat p��kaz INSERT rad�ji ne� COPY\n" +msgstr " -d, --inserts pou��t pro dump dat p��kazy INSERT m�sto COPY\n" -#: pg_dump.c:658 -#: pg_dumpall.c:244 +#: pg_dump.c:685 pg_dumpall.c:349 +#, c-format msgid " -D, --column-inserts dump data as INSERT commands with column names\n" -msgstr " -D, --column-inserts pou�ije pro dump dat p��kaz INSERT se jm�ny sloupc�\n" +msgstr "" +" -D, --column-inserts pou�ije pro dump dat p��kaz INSERT se jm�ny " +"sloupc�\n" -#: pg_dump.c:659 +#: pg_dump.c:686 +#, c-format msgid " -n, --schema=SCHEMA dump the named schema only\n" -msgstr " -n, --schema=SCHEMA vytvo�it dump pouze ze sch�matu\n" +msgstr " -n, --schema=SCHEMA vytvo�it dump pouze specifikovan�ho sch�matu\n" -#: pg_dump.c:660 -#: pg_dumpall.c:249 +#: pg_dump.c:687 pg_dumpall.c:351 +#, c-format msgid " -o, --oids include OIDs in dump\n" -msgstr " -o, --oids zahrnout OIDs do dumpu\n" +msgstr " -o, --oids zahrnout OID do dumpu\n" -#: pg_dump.c:661 -msgid "" -" -O, --no-owner do not output \\connect commands in plain\n" -" text format\n" -msgstr "" -" -O, --no-owner nepou��vat \\connect p��kaz v plain\n" -" text form�tu\n" - -#: pg_dump.c:663 +#: pg_dump.c:688 +#, c-format msgid "" -" -R, --no-reconnect disable ALL reconnections to the database in\n" -" plain text format\n" +" -O, --no-owner do not output commands to set object ownership\n" +" in plain text format\n" msgstr "" -" -R, --no-reconnect znemo�nit op�tovn�ho navazov�n� spojen� do datab�ze v\n" -" plain text form�tu\n" +" -O, --no-owner nevypisovat p��kazy pro nastaven� vlastn�ka " +"objektu\n" +" v �ist� textov�m form�tu\n" -#: pg_dump.c:665 -#: pg_dumpall.c:248 +#: pg_dump.c:690 pg_dumpall.c:353 +#, c-format msgid " -s, --schema-only dump only the schema, no data\n" -msgstr " -s, --schema-only dump pouze definic datab�zov�ch objekt� (tabulek apod.) bez dat\n" +msgstr "" +" -s, --schema-only dump pouze definic datab�zov�ch objekt�\n" +" (tabulek apod.) bez dat\n" -#: pg_dump.c:666 +#: pg_dump.c:691 +#, c-format msgid "" " -S, --superuser=NAME specify the superuser user name to use in\n" " plain text format\n" msgstr "" " -S, --superuser=JM�NO jm�no super-u�ivatele pou�it� v\n" -" plain text form�tu\n" +" �ist� textov�m form�tu\n" -#: pg_dump.c:668 +#: pg_dump.c:693 +#, c-format msgid " -t, --table=TABLE dump the named table only\n" -msgstr " -t, --table=TABULKA prov�st dump pouze uveden� tabulky\n" +msgstr " -t, --table=TABULKA prov�st dump pouze uveden� tabulky\n" -#: pg_dump.c:669 -#: pg_dumpall.c:251 +#: pg_dump.c:694 pg_dumpall.c:355 +#, c-format msgid " -x, --no-privileges do not dump privileges (grant/revoke)\n" msgstr " -x, --no-privileges neprov�d�t dump p��stupov�ch pr�v (grant/revoke)\n" -#: pg_dump.c:670 +#: pg_dump.c:695 pg_dumpall.c:356 +#, c-format msgid "" -" -X use-set-session-authorization, --use-set-session-authorization\n" -" output SET SESSION AUTHORIZATION commands rather\n" -" than \\connect commands\n" +" -X disable-dollar-quoting, --disable-dollar-quoting\n" +" disable dollar quoting, use SQL standard quoting\n" msgstr "" -" -X use-set-session-authorization, --use-set-session-authorization\n" -" pou��t SET SESSION AUTHORIZATION p��kaz rad�ji\n" -" ne� \\connect p��kaz\n" +" -X disable-dollar-quoting, --disable-dollar-quoting\n" +" nepou��vat znak dolaru m�sto uvozovek, pou��vat\n" +" standardn� SQL uvozov�n�\n" -#: pg_dump.c:673 -#: pg_restore.c:405 +#: pg_dump.c:697 pg_restore.c:388 pg_dumpall.c:358 +#, c-format msgid "" " -X disable-triggers, --disable-triggers\n" " disable triggers during data-only restore\n" @@ -293,9 +273,20 @@ msgstr "" " -X disable-triggers, --disable-triggers\n" " zak�zat vol�n� trigger� b�hem obnovy dat\n" -#: pg_dump.c:676 -#: pg_dumpall.c:255 -#: pg_restore.c:408 +#: pg_dump.c:699 pg_restore.c:390 pg_dumpall.c:360 +#, c-format +msgid "" +" -X use-set-session-authorization, --use-set-session-authorization\n" +" use SESSION AUTHORIZATION commands instead of\n" +" OWNER TO commands\n" +msgstr "" +" -X use-set-session-authorization, --use-set-session-authorization\n" +" pou��vat p��kaz SET SESSION AUTHORIZATION " +"nam�sto\n" +" p��kazu SET OWNER TO\n" + +#: pg_dump.c:703 pg_restore.c:394 pg_dumpall.c:364 +#, c-format msgid "" "\n" "Connection options:\n" @@ -303,686 +294,452 @@ msgstr "" "\n" "P�ep�na�e spojen�:\n" -#: pg_dump.c:677 -#: pg_dumpall.c:256 -#: pg_restore.c:409 +#: pg_dump.c:704 pg_restore.c:395 pg_dumpall.c:365 +#, c-format msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" msgstr " -h, --host=HOSTNAME jm�no datab�zov�ho serveru nebo soket adres��e\n" -#: pg_dump.c:678 -#: pg_dumpall.c:257 -#: pg_restore.c:410 +#: pg_dump.c:705 pg_restore.c:396 pg_dumpall.c:366 +#, c-format msgid " -p, --port=PORT database server port number\n" msgstr " -p, --port=PORT ��slo portu datab�zov�ho serveru\n" -#: pg_dump.c:679 -#: pg_dumpall.c:258 -#: pg_restore.c:411 +#: pg_dump.c:706 pg_restore.c:397 pg_dumpall.c:367 +#, c-format msgid " -U, --username=NAME connect as specified database user\n" msgstr " -U, --username=JM�NO nav�zat spojen� jako specifikovan� u�ivatel\n" -#: pg_dump.c:680 -#: pg_dumpall.c:259 -#: pg_restore.c:412 -msgid " -W, --password force password prompt (should happen automatically)\n" -msgstr " -W, --password vynucen� dotaz na heslo (m�l by b�t proveden automaticky)\n" +#: pg_dump.c:707 pg_restore.c:398 pg_dumpall.c:368 +#, c-format +msgid "" +" -W, --password force password prompt (should happen " +"automatically)\n" +msgstr "" +" -W, --password vynucen� dotaz na heslo (m�l by b�t proveden " +"automaticky)\n" -#: pg_dump.c:682 +#: pg_dump.c:709 +#, c-format msgid "" "\n" -"If no database name is not supplied, then the PGDATABASE environment\n" +"If no database name is supplied, then the PGDATABASE environment\n" "variable value is used.\n" "\n" msgstr "" "\n" -"Nen�-li ur�eno jm�no datab�ze, tak je pou�ita PGDATABASE prom�nn�\n" -"prost�ed�.\n" +"Nen�-li specifikov�no jm�no datab�ze, pou�ije se prom�nn� prost�ed�\n" +"PGDATABASE.\n" "\n" -#: pg_dump.c:684 -#: pg_dumpall.c:262 -#: pg_restore.c:415 +#: pg_dump.c:711 pg_restore.c:402 pg_dumpall.c:371 +#, c-format msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -msgstr "Chyby pos�lejte na <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" +msgstr "Chyby hlaste na adresu <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -#: pg_backup_archiver.c:1297 -#: pg_dump.c:692 +#: pg_dump.c:719 pg_backup_archiver.c:1209 msgid "*** aborted because of error\n" -msgstr "*** selh�n� z d�vodu chyby\n" +msgstr "*** p�eru�eno z d�vodu chyby\n" -#: pg_dump.c:774 +#: pg_dump.c:801 #, c-format msgid "dumping contents of table %s\n" msgstr "dumpov�n obsah tabulky %s\n" -#: pg_dump.c:813 +#: pg_dump.c:913 #, c-format -msgid "SQL command to dump the contents of table \"%s\" failed\n" -msgstr "SQL p��kaz k dumpu obsahu tabulky \"%s\" selhal\n" +msgid "" +"SQL command to dump the contents of table \"%s\" failed: PQendcopy() " +"failed.\n" +msgstr "SQL p��kaz k dumpu obsahu tabulky \"%s\" selhal: PQendcopy() selhal.\n" -#: pg_dump.c:815 -#: pg_dump.c:904 -#: pg_dump.c:954 -#: pg_dump.c:968 -#: pg_dump.c:1072 -#: pg_dump.c:1191 +#: pg_dump.c:914 pg_dump.c:8071 #, c-format msgid "Error message from server: %s" msgstr "Chybov� zpr�va ze serveru: %s" -#: pg_dump.c:816 -#: pg_dump.c:825 -#: pg_dump.c:905 -#: pg_dump.c:955 -#: pg_dump.c:1192 +#: pg_dump.c:915 pg_dump.c:8072 #, c-format msgid "The command was: %s\n" msgstr "P��kaz byl: %s\n" -#: pg_dump.c:821 -#, c-format -msgid "SQL command to dump the contents of table \"%s\" executed abnormally.\n" -msgstr "SQL p��kaz k dumpu obsahu tabulky \"%s\" prob�hl abnorm�ln�.\n" - -#: pg_dump.c:823 -#, c-format -msgid "The server returned status %d when %d was expected.\n" -msgstr "Server vr�til status %d kdy� byl o�ek�v�n %d.\n" - -#: pg_dump.c:903 -#, c-format -msgid "SQL command to dump the contents of table \"%s\" failed: PQendcopy() failed.\n" -msgstr "SQL p��kaz k dumpu obsahu tabulky \"%s\" selhal: PQendcopy() selhal.\n" - -#: pg_dump.c:953 -#: pg_dump.c:967 -#: pg_dump.c:1071 -msgid "dumpClasses(): SQL command failed\n" -msgstr "dumpClasses(): SQL p��kaz selhal\n" - -#: pg_dump.c:969 -msgid "The command was: FETCH 100 FROM _pg_dump_cursor\n" -msgstr "P��kaz byl: FETCH 100 FROM _pg_dump_cursor\n" - -#: pg_dump.c:1073 -msgid "The command was: CLOSE _pg_dump_cursor\n" -msgstr "P��kaz byl: CLOSE _pg_dump_cursor\n" - -#: pg_dump.c:1111 -#, c-format -msgid "preparing to dump the contents of table %s\n" -msgstr "p�ipravov�n dump obsahu tabulky %s\n" - -#: pg_dump.c:1174 +#: pg_dump.c:1185 msgid "saving database definition\n" -msgstr "ukl�d�na definice datab�ze\n" - -#: pg_dump.c:1190 -msgid "SQL command failed\n" -msgstr "SQL p��kaz selhal\n" +msgstr "ukl�d�m definice datab�ze\n" -#: pg_dump.c:1200 +#: pg_dump.c:1231 #, c-format msgid "missing pg_database entry for database \"%s\"\n" -msgstr "neplatn� z�znam v pg_database pro datab�zi \"%s\"\n" +msgstr "chyb� z�znam v syst�mov� tabulce pg_database pro datab�zi \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:1207 +#: pg_dump.c:1238 #, c-format msgid "query returned more than one (%d) pg_database entry for database \"%s\"\n" msgstr "dotaz vr�til v�ce jak jeden (%d) z�znam v pg_database pro datab�zi \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:1280 -msgid "saving large objects\n" -msgstr "ukl�d�ny \"large objects\"\n" - -#: pg_dump.c:1294 -#, c-format -msgid "dumpBlobs(): cursor declaration failed: %s" -msgstr "dumpBlobs(): deklarace kursoru selhala: %s" +#: pg_dump.c:1348 +msgid "saving encoding\n" +msgstr "ukl�d�m k�dov�n� znak�\n" -#: pg_dump.c:1309 -#, c-format -msgid "dumpBlobs(): fetch from cursor failed: %s" -msgstr "dumpBlobs(): z�sk�n� dat (fetch) z kursoru selhalo: %s" +#: pg_dump.c:1398 +msgid "saving large objects\n" +msgstr "ukl�d�m \"large objects\"\n" -#: pg_dump.c:1322 +#: pg_dump.c:1431 #, c-format msgid "dumpBlobs(): could not open large object: %s" msgstr "dumpBlobs(): nelze otev��t \"large object\": %s" -#: pg_dump.c:1335 +#: pg_dump.c:1444 #, c-format msgid "dumpBlobs(): error reading large object: %s" msgstr "dumpBlobs(): chyba �ten� \"large object\": %s" -#: pg_dump.c:1423 -#, c-format -msgid "query to obtain list of namespaces failed: %s" -msgstr "dotaz na z�sk�n� seznamu jmenn�ch prostor� selhal: %s" - -#: pg_dump.c:1447 -#, c-format -msgid "WARNING: owner of namespace %s appears to be invalid\n" -msgstr "VAROV�N�: vlastn�k jmenn�ho prostoru %s se zd� b�t neplatn�\n" - -#: pg_dump.c:1464 -#, c-format -msgid "Specified schema \"%s\" does not exist.\n" -msgstr "Specifikovan� sch�ma \"%s\" neexistuje.\n" - -#: pg_dump.c:1501 +#: pg_dump.c:1578 #, c-format -msgid "could not find namespace with OID %s\n" -msgstr "nelze naj�t z�znam s OID %s\n" +msgid "WARNING: owner of schema \"%s\" appears to be invalid\n" +msgstr "VAROV�N�: vlastn�k sch�matu \"%s\" se zd� b�t neplatn�\n" -#: pg_dump.c:1581 +#: pg_dump.c:1595 #, c-format -msgid "query to obtain list of data types failed: %s" -msgstr "dotaz na z�sk�n� seznamu datov�ch typ� selhal: %s" +msgid "specified schema \"%s\" does not exist\n" +msgstr "zadan� sch�ma \"%s\" neexistuje\n" -#: pg_dump.c:1626 +#: pg_dump.c:1632 #, c-format -msgid "WARNING: owner of data type %s appears to be invalid\n" -msgstr "VAROV�N�: vlastn�k datov�ho typu %s se zd� b�t neplatn�\n" +msgid "schema with OID %u does not exist\n" +msgstr "sch�ma s OID %u neexistuje\n" -#: pg_dump.c:1689 -#: pg_dump.c:4147 +#: pg_dump.c:1817 #, c-format -msgid "query to obtain list of operators failed: %s" -msgstr "dotaz na z�sk�n� seznamu oper�tor� selhal: %s" +msgid "WARNING: owner of data type \"%s\" appears to be invalid\n" +msgstr "VAROV�N�: vlastn�k datov�ho typu \"%s\" se zd� b�t neplatn�\n" -#: pg_dump.c:1714 +#: pg_dump.c:1915 #, c-format msgid "WARNING: owner of operator \"%s\" appears to be invalid\n" msgstr "VAROV�N�: vlastn�k oper�toru \"%s\" se zd� b�t neplatn�\n" -#: pg_dump.c:1772 -#, c-format -msgid "query to obtain list of operator classes failed: %s" -msgstr "dotaz na z�sk�n� seznamu t��d oper�tor�: %s" - -#: pg_dump.c:1797 +#: pg_dump.c:2081 #, c-format msgid "WARNING: owner of operator class \"%s\" appears to be invalid\n" msgstr "VAROV�N�: vlastn�k t��dy oper�toru \"%s\" se zd� b�t neplatn�\n" -#: pg_dump.c:1865 -#: pg_dump.c:4767 -#, c-format -msgid "query to obtain list of aggregate functions failed: %s" -msgstr "dotaz na z�sk�n� seznamu agreg�tn�ch funkc� selhal: %s" - -#: pg_dump.c:1891 +#: pg_dump.c:2185 #, c-format msgid "WARNING: owner of aggregate function \"%s\" appears to be invalid\n" msgstr "VAROV�N�: vlastn�k agreg�tn� funkce \"%s\" se zd� b�t neplatn�\n" -#: pg_dump.c:1965 -#, c-format -msgid "query to obtain list of functions failed: %s" -msgstr "dotaz na z�sk�n� seznamu funkc� selhal: %s" - -#: pg_dump.c:2012 +#: pg_dump.c:2319 #, c-format msgid "WARNING: owner of function \"%s\" appears to be invalid\n" msgstr "VAROV�N�: vlastn�k funkce \"%s\" se zd� b�t neplatn�\n" -#: pg_dump.c:2162 -#, c-format -msgid "query to obtain list of tables failed: %s" -msgstr "dotaz na z�sk�n� seznamu tabulek selhal: %s" - -#: pg_dump.c:2258 -#, c-format -msgid "Attempt to lock table \"%s\" failed. %s" -msgstr "Pokus uzamknout tabulku \"%s\" selhal: %s" - -#: pg_dump.c:2267 +#: pg_dump.c:2597 #, c-format msgid "WARNING: owner of table \"%s\" appears to be invalid\n" msgstr "VAROV�N�: vlastn�k tabulky \"%s\" se zd� b�t neplatn�\n" -#: pg_dump.c:2286 +#: pg_dump.c:2616 #, c-format -msgid "Specified table \"%s\" does not exist.\n" -msgstr "Specifikovan� tabulka \"%s\" neexistuje.\n" +msgid "specified table \"%s\" does not exist\n" +msgstr "zadan� tabulka \"%s\" neexistuje\n" -#: pg_dump.c:2330 +#: pg_dump.c:2723 #, c-format -msgid "query to obtain inheritance relationships failed: %s" -msgstr "dotaz na z�sk�n� vztahu d�di�nosti selhal: %s" +msgid "reading indexes for table \"%s\"\n" +msgstr "�tu indexy pro tabulku \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:2417 +#: pg_dump.c:2960 #, c-format -msgid "finding the columns and types of table %s\n" -msgstr "hled�ny sloupce a typy pro tabulku %s\n" +msgid "reading foreign key constraints for table \"%s\"\n" +msgstr "�tu ciz� kl��e pro tabulku \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:2468 +#: pg_dump.c:3236 #, c-format -msgid "query to get table columns failed: %s" -msgstr "dotaz na z�sk�n� sloupc� tabulky selhal: %s" +msgid "reading triggers for table \"%s\"\n" +msgstr "�tu triggery pro tabulku \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:2530 +#: pg_dump.c:3308 #, c-format -msgid "finding DEFAULT expressions of table %s\n" -msgstr "hled�n DEFAULT v�raz pro tabulku %s\n" - -#: pg_dump.c:2561 -#, c-format -msgid "query to get column default values failed: %s" -msgstr "dotaz na z�sk�n� implicitn� hodnoty sloupce selhal: %s" - -#: pg_dump.c:2573 -#, c-format -msgid "invalid adnum value %d for table %s\n" -msgstr "neplatn� adnum hodnota %d pro tabulku %s\n" - -#: pg_dump.c:2690 -#, c-format -msgid "query to get comment on oid %s failed: %s" -msgstr "dotaz na z�sk�n� koment��e pro oid %s selhal: %s" - -#: pg_dump.c:2774 -#, c-format -msgid "query to get comments on table %s failed: %s" -msgstr "dotaz na z�sk�n� koment��e pro tabulku %s selhal: %s" - -#: pg_dump.c:2857 -#, c-format -msgid "query to get database oid failed: %s" -msgstr "dotaz na z�sk�n� oid datab�ze selhal: %s" - -#: pg_dump.c:3054 -#, c-format -msgid "query to obtain information on type %s failed: %s" -msgstr "dotaz na z�sk�n� informace o typu %s selhal: %s" - -#: pg_dump.c:3063 -#: pg_dump.c:3265 -#: pg_dump.c:3811 -#: pg_dump.c:4155 -#: pg_dump.c:4468 -#: pg_dump.c:4776 -#: pg_dump.c:6656 -#, c-format -msgid "Got %d rows instead of one from: %s" -msgstr "Obdr�eno %d ��dek na m�sto jedn� z: %s" - -#: pg_dump.c:3257 -#, c-format -msgid "query to obtain domain information failed: %s" -msgstr "dotaz na z�sk�n� informac� o dom�n� selhal: %s" - -#: pg_dump.c:3322 -#, c-format -msgid "query to obtain domain constraint information failed: %s" -msgstr "dotaz na z�sk�n� podm�nky dom�ny selhal: %s" +msgid "expected %d triggers on table \"%s\" but found %d\n" +msgstr "o�ek�v�no %d trigger� pro tabulku \"%s\", ale nalezeno %d\n" -#: pg_dump.c:3400 +#: pg_dump.c:3353 #, c-format -msgid "query to obtain type information failed: %s" -msgstr "dotaz na z�sk�n� informac� o typu: %s" +msgid "" +"query produced null referenced table name for foreign key trigger \"%s\" on " +"table \"%s\" (OID of table: %u)\n" +msgstr "" +"dotaz vyprodukoval NULL jm�no referencovan� tabulky pro trigger \"%s\" " +"ciz�ho kl��e pro tabulku \"%s\" (OID tabulky: %u)\n" -#: pg_dump.c:3408 +#: pg_dump.c:3654 #, c-format -msgid "Got no rows from: %s" -msgstr "��dn� ��dky z: %s" +msgid "finding the columns and types of table \"%s\"\n" +msgstr "hled�m sloupce a typy pro tabulku \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:3539 +#: pg_dump.c:3740 #, c-format -msgid "query to obtain list of procedural languages failed: %s" -msgstr "dotaz na z�sk�n� seznamu procedur�ln�ch jazyk� selhal: %s" +msgid "invalid column numbering in table \"%s\"\n" +msgstr "neplatn� ��slov�n� sloupc� v tabulce \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:3574 +#: pg_dump.c:3774 #, c-format -msgid "handler procedure for procedural language %s not found\n" -msgstr "procedura obsluhuj�c� procedur�ln� jazyk %s nebyla nalezena\n" +msgid "finding default expressions of table \"%s\"\n" +msgstr "hled�m DEFAULT v�razy pro tabulku \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:3584 +#: pg_dump.c:3857 #, c-format -msgid "validator procedure for procedural language %s not found\n" -msgstr "kontroln� procedura pro procedur�ln� jazyk %s nebyla nalezena\n" +msgid "invalid adnum value %d for table \"%s\"\n" +msgstr "neplatn� \"adnum\" hodnota %d pro tabulku \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:3802 +#: pg_dump.c:3875 #, c-format -msgid "query to obtain information on function %s failed: %s" -msgstr "dotaz na z�sk�n� informac� o funkci %s selhal: %s" +msgid "finding check constraints for table \"%s\"\n" +msgstr "hled�m CHECK omezen� pro tabulku \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:3878 +#: pg_dump.c:3939 #, c-format -msgid "Unexpected provolatile value for function %s\n" -msgstr "Neo�ek�van� hodnota pro funkci %s\n" +msgid "expected %d check constraints on table \"%s\" but found %d\n" +msgstr "o�ek�v�no %d CHECK omezen� pro tabulku \"%s\", ale nalezeno %d\n" -#: pg_dump.c:3944 -#, c-format -msgid "query to obtain list of casts failed: %s" -msgstr "dotaz na z�sk�n� seznamu p�etypov�n� selhal: %s" +#: pg_dump.c:3941 +msgid "(The system catalogs might be corrupted.)\n" +msgstr "(Syst�mov� katalog m��e b�t po�kozen.)\n" -#: pg_dump.c:4376 +#: pg_dump.c:4628 pg_dump.c:4793 pg_dump.c:5192 pg_dump.c:5577 pg_dump.c:5874 +#: pg_dump.c:6074 pg_dump.c:6257 #, c-format -msgid "WARNING: cannot find operator with OID %s\n" -msgstr "UPOZOR�EN�: nelze naj�t oper�tor s OID %s\n" +msgid "Got %d rows instead of one from: %s" +msgstr "Obdr�eno %d ��dek na m�sto jedn� z: %s" -#: pg_dump.c:4460 +#: pg_dump.c:4901 #, c-format -msgid "query to obtain operator class details failed: %s" -msgstr "dotaz na z�sk�n� detail� o t��d� oper�toru selhal: %s" +msgid "query yielded no rows: %s\n" +msgstr "dotaz nevr�til ��dn� ��dky: %s\n" -#: pg_dump.c:4530 -#, c-format -msgid "query to obtain operator class operators failed: %s" -msgstr "dotaz na z�sk�n� t��dy oper�tor� selhal: %s" +#: pg_dump.c:5248 +msgid "WARNING: could not parse proargnames array\n" +msgstr "VAROV�N�: nemohu zpracovat pole \"proargnames\"\n" -#: pg_dump.c:4575 +#: pg_dump.c:5285 #, c-format -msgid "query to obtain operator class functions failed: %s" -msgstr "dotaz na z�sk�n� funkc� t��dy oper�toru selhal: %s" +msgid "unrecognized provolatile value for function \"%s\"\n" +msgstr "nerozpoznan� \"provolatile\" hodnota pro funkci \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:4804 +#: pg_dump.c:5799 #, c-format -msgid "WARNING: aggregate function %s could not be dumped correctly for this database version; ignored\n" -msgstr "VAROV�N�: agreg�tn� funkce %s nelze dumpovat korektn� pro tuto verzi datab�ze; ignorov�no\n" +msgid "WARNING: could not find operator with OID %s\n" +msgstr "VAROV�N�: nelze naj�t oper�tor s OID %s\n" -#: pg_dump.c:4935 +#: pg_dump.c:6285 #, c-format -msgid "could not parse ACL list (%s) for object %s (%s)\n" -msgstr "nelze parsovat ACL seznam (%s) pro objekt %s (%s)\n" +msgid "" +"WARNING: aggregate function %s could not be dumped correctly for this " +"database version; ignored\n" +msgstr "" +"VAROV�N�: agreg�tn� funkce %s nelze dumpovat korektn� pro tuto verzi " +"datab�ze; ignorov�no\n" -#: pg_dump.c:5098 +#: pg_dump.c:6417 #, c-format -msgid "query to obtain definition of view \"%s\" failed: %s" -msgstr "dotaz na z�sk�n� definice view \"%s\" selhal: %s" +msgid "could not parse ACL list (%s) for object \"%s\" (%s)\n" +msgstr "nelze zpracovat seznam opr�vn�n� ACL (%s) pro objekt \"%s\" (%s)\n" -#: pg_dump.c:5106 +#: pg_dump.c:6510 #, c-format msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned no data\n" msgstr "dotaz na z�sk�n� definice view \"%s\" nevr�til data\n" -#: pg_dump.c:5109 +#: pg_dump.c:6513 #, c-format msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned more than one definition\n" msgstr "dotaz na z�sk�n� definice view \"%s\" vr�til v�ce jak jednu definici\n" -#: pg_dump.c:5116 -#, c-format -msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned NULL oid\n" -msgstr "dotaz na z�sk�n� definice view \"%s\" vr�til NULL oid\n" - -#: pg_dump.c:5125 +#: pg_dump.c:6522 #, c-format msgid "definition of view \"%s\" appears to be empty (length zero)\n" msgstr "definice view \"%s\" se zd� b�t pr�zdn� (nulov� d�lka)\n" -#: pg_dump.c:5263 +#: pg_dump.c:6832 #, c-format -msgid "finding CHECK constraints for table %s\n" -msgstr "hled�no CHECK omezen� pro tabulku %s\n" +msgid "invalid column number %d for table \"%s\"\n" +msgstr "neplatn� ��slo sloupce %d pro tabulku \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:5327 +#: pg_dump.c:6933 #, c-format -msgid "query to obtain check constraints failed: %s" -msgstr "dotaz na z�sk�n� CHECK omezen� selhal: %s" +msgid "missing index for constraint \"%s\"\n" +msgstr "chyb� index pro omezen� \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:5333 +#: pg_dump.c:7103 #, c-format -msgid "expected %d check constraints on table \"%s\" but found %d\n" -msgstr "o�ek�v�no %d CHECK omezen� pro tabulku \"%s\", ale nalezeno %d\n" +msgid "unrecognized constraint type: %c\n" +msgstr "neo�ek�van� typ omezen�: %c\n" -#: pg_dump.c:5335 -msgid "(The system catalogs might be corrupted.)\n" -msgstr "(Syst�mov� katalog m��e b�t po�kozen.)\n" - -#: pg_dump.c:5490 -#, c-format -msgid "getAttrName(): invalid column number %d for table %s\n" -msgstr "getAttrName(): neplatn� ��slo sloupce %d pro tabulku %s\n" - -#: pg_dump.c:5579 -#, c-format -msgid "query to obtain list of indexes failed: %s" -msgstr "dotaz na z�sk�n� seznamu index� selhal: %s" +#: pg_dump.c:7145 +msgid "inserted invalid OID\n" +msgstr "vlo�eno neplatn� OID\n" -#: pg_dump.c:5737 +#: pg_dump.c:7151 #, c-format -msgid "could not create pgdump_oid table: %s" -msgstr "nelze vytvo�it pgdump_oid tabulku: %s" +msgid "maximum system OID is %u\n" +msgstr "nejvy��� syst�mov� OID je %u\n" -#: pg_dump.c:5745 -#, c-format -msgid "could not insert into pgdump_oid table: %s" -msgstr "nelze vlo�it do pgdump_oid tabulky: %s" - -#: pg_dump.c:5751 -msgid "inserted invalid oid\n" -msgstr "vlo�eno neplatn� oid\n" - -#: pg_dump.c:5759 -#, c-format -msgid "could not drop pgdump_oid table: %s" -msgstr "nelze odstranit pgdump_oid tabulku: %s" - -#: pg_dump.c:5764 -#, c-format -msgid "maximum system oid is %u\n" -msgstr "maxim�ln� syst�mov� oid je %u\n" - -#: pg_dump.c:5801 -#, c-format -msgid "error in finding the last system oid: %s" -msgstr "chyba p�i hled�n� posledn�ho oid syst�mu: %s" - -#: pg_dump.c:5807 +#: pg_dump.c:7192 msgid "missing pg_database entry for this database\n" msgstr "chyb�j�c� z�znam v pg_database pro tuto datab�zi\n" -#: pg_dump.c:5812 +#: pg_dump.c:7197 msgid "found more than one pg_database entry for this database\n" msgstr "nalezen v�ce jak jeden z�znam v pg_database pro tuto datab�zi\n" -#: pg_dump.c:5840 -#, c-format -msgid "error in finding the template1 database: %s" -msgstr "chyba v hled�n� template1 datab�ze: %s" - -#: pg_dump.c:5846 -msgid "could not find template1 database entry in the pg_database table\n" -msgstr "nelze naj�t template1 datab�ze z�znam v pg_database tabulce\n" +#: pg_dump.c:7229 +msgid "could not find entry for pg_indexes in pg_class\n" +msgstr "nemohu naj�t z�znam pg_indexes v pg_class\n" -#: pg_dump.c:5851 -msgid "found more than one template1 database entry in the pg_database table\n" -msgstr "nalezen v�ce jak jeden z�znam template1 datab�ze v pg_database tabulce\n" +#: pg_dump.c:7234 +msgid "found more than one entry for pg_indexes in pg_class\n" +msgstr "nalezen v�ce jak jeden z�znam pg_indexes v syst�mov� tabulce pg_class\n" -#: pg_dump.c:5899 -#, c-format -msgid "query to get data of sequence \"%s\" failed: %s" -msgstr "dotaz na z�sk�n� dat sequence \"%s\" selhal: %s" - -#: pg_dump.c:5905 +#: pg_dump.c:7283 #, c-format msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned %d rows (expected 1)\n" -msgstr "dotaz na z�sk�n� dat sequence \"%s\" vr�til %d ��dek (o�ek�v�na 1)\n" +msgstr "dotaz na z�sk�n� dat sekvence \"%s\" vr�til %d ��dek (o�ek�v�na 1)\n" -#: pg_dump.c:5914 +#: pg_dump.c:7292 #, c-format msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned name \"%s\"\n" -msgstr "dotaz na z�sk�n� dat sequence \"%s\" vr�til jm�no \"%s\"\n" - -#: pg_dump.c:6054 -#, c-format -msgid "dumping foreign key constraints for table %s\n" -msgstr "dumpov�n ciz� kl�� pro tabulku %s\n" - -#: pg_dump.c:6075 -#, c-format -msgid "query to obtain list of foreign key definitions failed: %s" -msgstr "dotaz na z�sk�n� seznamu definic ciz�ch kl��� selhal: %s" - -#: pg_dump.c:6165 -#, c-format -msgid "dumping triggers for table %s\n" -msgstr "prob�h� dumpov�n� trigger� pro tabulku %s\n" +msgstr "dotaz na z�sk�n� dat sekvence \"%s\" vr�til jm�no \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:6214 +#: pg_dump.c:7529 #, c-format -msgid "query to obtain list of triggers failed: %s" -msgstr "dotaz na z�sk�n� seznamu trigger� selhal: %s" +msgid "invalid argument string (%s) for trigger \"%s\" on table \"%s\"\n" +msgstr "neplatn� �et�zec argument� (%s) pro trigger \"%s\" tabulky \"%s\"\n" -#: pg_dump.c:6225 +#: pg_dump.c:7635 #, c-format -msgid "expected %d triggers on table \"%s\" but found %d\n" -msgstr "o�ek�v�no %d trigger� pro tabulku \"%s\", ale nalezeno %d\n" - -#: pg_dump.c:6335 -#, c-format -msgid "query produced NULL referenced table name for foreign key trigger \"%s\" on table \"%s\" (oid of table: %s)\n" -msgstr "dotaz vyprodukoval NULL jm�no referencovan� tabulky pro trigger \"%s\" ciz�ho kl��e pro tabulku \"%s\" (oid tabulky: %s)\n" - -#: pg_dump.c:6379 -#, c-format -msgid "bad argument string (%s) for trigger \"%s\" on table \"%s\"\n" -msgstr "�patn� string parametru (%s) pro trigger \"%s\" tabulky \"%s\"\n" +msgid "" +"query to get rule \"%s\" for table \"%s\" failed: wrong number of rows " +"returned" +msgstr "" +"dotaz k z�sk�n� pravidla (RULE) \"%s\" pro tabulku \"%s\" selhal: vr�cen " +"chybn� po�et ��dk�" -#: pg_dump.c:6449 -msgid "dumping out rules\n" -msgstr "dumpov�ny rule\n" +#: pg_dump.c:7702 +msgid "reading dependency data\n" +msgstr "�tu data o z�vislostech\n" -#: pg_dump.c:6502 +#: pg_dump.c:7879 #, c-format -msgid "query to get rules associated with table \"%s\" failed: %s" -msgstr "dotaz na z�sk�n� RULEs asociovan�ch s tabulkou \"%s\" selhalo: %s" +msgid "query yielded %d rows instead of one: %s\n" +msgstr "dotaz vr�til %d ��dk� m�sto jednoho: %s\n" -#: pg_dump.c:6585 -#, c-format -msgid "query to set search_path failed: %s" -msgstr "dotaz na z�sk�n� search_path selhal: %s" +#: pg_dump.c:8066 +msgid "SQL command failed\n" +msgstr "SQL p��kaz selhal\n" -#: pg_dump.c:6647 -#, c-format -msgid "query to obtain name of type %s failed: %s" -msgstr "dotaz na z�sk�n� jm�na datov�ho typu %s selhal: %s" +#: common.c:99 +msgid "reading schemas\n" +msgstr "�tu sch�mata\n" -#: common.c:74 -msgid "reading namespaces\n" -msgstr "�teny namespace\n" +#: common.c:103 +msgid "reading user-defined functions\n" +msgstr "�tu u�ivatelem definovan� funkce\n" -#: common.c:78 +#: common.c:108 msgid "reading user-defined types\n" -msgstr "�teny u�ivatelem definovan� typy\n" +msgstr "�tu u�ivatelem definovan� typy\n" -#: common.c:82 -msgid "reading user-defined functions\n" -msgstr "�teny u�ivatelem definovan� funkce\n" +#: common.c:113 +msgid "reading procedural languages\n" +msgstr "�tu procedur�ln� jazyky\n" -#: common.c:86 +#: common.c:117 msgid "reading user-defined aggregate functions\n" -msgstr "�teny u�ivatelem definovan� agreg�tn� funkce\n" +msgstr "�tu u�ivatelem definovan� agreg�tn� funkce\n" -#: common.c:90 +#: common.c:121 msgid "reading user-defined operators\n" -msgstr "�teny u�ivatelem definovan� oper�tory\n" +msgstr "�tu u�ivatelem definovan� oper�tory\n" -#: common.c:94 +#: common.c:125 msgid "reading user-defined operator classes\n" -msgstr "�teny u�ivatelem definovan� t��dy oper�tor�\n" +msgstr "�tu u�ivatelem definovan� t��dy oper�tor�\n" + +#: common.c:129 +msgid "reading user-defined conversions\n" +msgstr "�tu u�ivatelem definovan� konverze\n" -#: common.c:98 +#: common.c:133 msgid "reading user-defined tables\n" -msgstr "�teny u�ivatelem definovan� tabulky\n" +msgstr "�tu u�ivatelem definovan� tabulky\n" -#: common.c:102 +#: common.c:137 msgid "reading table inheritance information\n" -msgstr "�teny informace d�di�nosti tabulky\n" - -#: common.c:107 -msgid "finding inheritance relationships\n" -msgstr "hled�ny informace o d�di�nosti\n" - -#: common.c:111 -msgid "reading column info for interesting tables\n" -msgstr "�teny informace o sloupci pro tabulky\n" - -#: common.c:115 -msgid "flagging inherited columns in subtables\n" -msgstr "ozna�ov�ny zd�d�n� sloupce v pod-tabulk�ch\n" - -#: common.c:121 -msgid "dumping out database comment\n" -msgstr "dumpov�n koment�� datab�ze\n" +msgstr "�tu informace d�di�nosti tabulky\n" -#: common.c:128 -msgid "dumping out user-defined namespaces\n" -msgstr "dumpov�ny u�ivatelem definovan� namespace\n" +#: common.c:141 +msgid "reading rewrite rules\n" +msgstr "�tu p�episovac� pravidla\n" -#: common.c:135 -msgid "dumping out user-defined types\n" -msgstr "dumpov�ny u�ivatelem definovan� typy\n" +#: common.c:145 +msgid "reading type casts\n" +msgstr "�tu p�etypov�n�\n" -#: common.c:140 -msgid "dumping out tables\n" -msgstr "dumpov�ny tabulky\n" - -#: common.c:147 -msgid "dumping out indexes\n" -msgstr "dumpov�ny indexy\n" +#: common.c:150 +msgid "finding inheritance relationships\n" +msgstr "hled�m informace o d�di�nosti\n" #: common.c:154 -msgid "dumping out user-defined procedural languages\n" -msgstr "dumpov�ny u�ivatelem definovan� procedur�ln� jazyky\n" - -#: common.c:161 -msgid "dumping out user-defined functions\n" -msgstr "dumpov�ny u�ivatelem definovan� funkce\n" - -#: common.c:168 -msgid "dumping out user-defined aggregate functions\n" -msgstr "dumpov�ny u�ivatelem definovan� agreg�tn� funkce\n" - -#: common.c:175 -msgid "dumping out user-defined operators\n" -msgstr "dumpov�ny u�ivatelem definovan� oper�tory\n" - -#: common.c:182 -msgid "dumping out user-defined operator classes\n" -msgstr "dumpov�ny u�ivatelem definovan� t��dy oper�tor�\n" - -#: common.c:189 -msgid "dumping out user-defined casts\n" -msgstr "dumpov�ny u�ivatelem definovan� p�etypov�n�\n" - -#: common.c:452 -#, c-format -msgid "failed sanity check, operator with oid %s not found\n" -msgstr "selhala kontrola, oper�tor s oid %s nenalezen\n" +msgid "reading column info for interesting tables\n" +msgstr "�tu informace o sloupci pro tabulky\n" -#: common.c:502 -#, c-format -msgid "failed sanity check, parent oid %s of table %s (oid %s) not found\n" -msgstr "selhala kontrola, rodi� oid %s tabulky %s (oid %s) nelze naj�t\n" +#: common.c:158 +msgid "flagging inherited columns in subtables\n" +msgstr "ozna�uji zd�d�n� sloupce v pod-tabulk�ch\n" + +#: common.c:162 +msgid "reading indexes\n" +msgstr "�tu indexy\n" + +#: common.c:166 +msgid "reading constraints\n" +msgstr "�tu omezen�\n" + +#: common.c:170 +msgid "reading triggers\n" +msgstr "�tu triggery\n" + +#: common.c:421 common.c:553 common.c:587 pg_backup_archiver.c:616 +#: pg_backup_archiver.c:960 pg_backup_archiver.c:1074 +#: pg_backup_archiver.c:1512 pg_backup_archiver.c:1662 +#: pg_backup_archiver.c:1695 pg_backup_custom.c:141 pg_backup_custom.c:146 +#: pg_backup_custom.c:152 pg_backup_custom.c:167 pg_backup_custom.c:544 +#: pg_backup_db.c:156 pg_backup_db.c:232 pg_backup_files.c:112 +#: pg_backup_tar.c:168 pg_backup_tar.c:960 +msgid "out of memory\n" +msgstr "do�la pam�\n" -#: common.c:507 +#: common.c:728 #, c-format -msgid "failed sanity check, parent oid %s of table (oid %s) not found\n" -msgstr "selhala kontrola, rodi� oid %s tabulky (oid %s) nelze naj�t\n" +msgid "failed sanity check, parent OID %u of table \"%s\" (OID %u) not found\n" +msgstr "selhala kontrola, rodi�ovsk� OID %u tabulky \"%s\" (OID %u) nelze naj�t\n" -#: common.c:545 -msgid "parseNumericArray: too many numbers\n" -msgstr "parseNumericArray: p��li� mnoho ��sel\n" +#: common.c:770 +msgid "could not parse numeric array: too many numbers\n" +msgstr "nemohu zpracovat numerick� pole: p��li� mnoho ��sel\n" -#: common.c:560 -msgid "parseNumericArray: bogus number\n" -msgstr "parseNumericArray: chybn� ��slo\n" +#: common.c:785 +msgid "could not parse numeric array: invalid character in number\n" +msgstr "nemohu zpracovat numerick� pole: neplatn� znak v ��sle\n" -#: pg_backup_archiver.c:67 +#: pg_backup_archiver.c:45 msgid "archiver" -msgstr "archiv�tor" +msgstr "archiv��" -#: pg_backup_archiver.c:122 -msgid "could not close the output file in CloseArchive\n" -msgstr "nelze uzav��t v�stupn� soubor v CloseArchive\n" - -#: pg_backup_archiver.c:149 -msgid "-C and -R are incompatible options\n" -msgstr "-C a -R jsou nekompatibiln� p�ep�na�e\n" +#: pg_backup_archiver.c:125 +msgid "could not close output archive file\n" +msgstr "nelze uzav��t v�stupn� archivn� soubor\n" #: pg_backup_archiver.c:152 msgid "-C and -c are incompatible options\n" @@ -994,476 +751,469 @@ msgstr "navazov #: pg_backup_archiver.c:161 msgid "direct database connections are not supported in pre-1.3 archives\n" -msgstr "p��m� spojen� s datab�z� nejsou podporov�ny v pre-1.3 archivech\n" +msgstr "p��m� spojen� s datab�z� nejsou podporov�ny v archivech p�ed verz� 1.3\n" -#: pg_backup_archiver.c:198 +#: pg_backup_archiver.c:204 msgid "implied data-only restore\n" msgstr "p�edpokl�d�na pouze obnova dat\n" -#: pg_backup_archiver.c:222 +#: pg_backup_archiver.c:237 #, c-format msgid "dropping %s %s\n" -msgstr "odstra�ov�n %s %s\n" +msgstr "odstra�uji %s %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:246 -#: pg_backup_archiver.c:248 +#: pg_backup_archiver.c:263 pg_backup_archiver.c:265 #, c-format msgid "warning from original dump file: %s\n" msgstr "varov�n� z origin�ln�ho dump souboru: %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:255 +#: pg_backup_archiver.c:272 #, c-format msgid "creating %s %s\n" -msgstr "vytv��en %s %s\n" +msgstr "vytv���m %s %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:262 +#: pg_backup_archiver.c:280 #, c-format -msgid "connecting to new database %s as user %s\n" -msgstr "navazov�no spojen� do nov� datab�ze %s jako u�ivatel %s\n" - -#: pg_backup_archiver.c:287 -msgid "unable to restore from compressed archive (not configured for compression support)\n" -msgstr "nelze obnovit z komprimovan�ho archivu (nen� nastavena podpora komprese)\n" +msgid "connecting to new database \"%s\"\n" +msgstr "p�ipojuji se k nov� datab�zi \"%s\"\n" -#: pg_backup_archiver.c:307 -msgid "WARNING: skipping large object restoration\n" -msgstr "VAROV�N�: p�eskakov�na obnova \"large object\"\n" +#: pg_backup_archiver.c:305 +msgid "" +"cannot restore from compressed archive (not configured for compression " +"support)\n" +msgstr "" +"nelze obnovit datab�zi z komprimovan�ho archivu (nen� nastavena podpora " +"komprese)\n" -#: pg_backup_archiver.c:320 -#, c-format -msgid "restoring data for table %s\n" -msgstr "obnovov�na data pro tabulku %s\n" +#: pg_backup_archiver.c:325 +msgid "WARNING: skipping large-object restoration\n" +msgstr "VAROV�N�: p�eskakuji obnovu \"large object\"\n" -#: pg_backup_archiver.c:345 +#: pg_backup_archiver.c:335 #, c-format -msgid "executing %s %s\n" -msgstr "vykon�v�no %s %s\n" +msgid "restoring data for table \"%s\"\n" +msgstr "obnovuji data pro tabulku \"%s\"\n" -#: pg_backup_archiver.c:367 +#: pg_backup_archiver.c:367 pg_backup_archiver.c:453 #, c-format -msgid "checking whether we loaded %s\n" -msgstr "kontrolov�no zda je nata�en %s\n" +msgid "fixing up large-object cross-reference for \"%s\"\n" +msgstr "opravuji \"large object\" odkaz pro \"%s\"\n" -#: pg_backup_archiver.c:373 +#: pg_backup_archiver.c:378 #, c-format -msgid "fixing up large object cross-reference for %s\n" -msgstr "opravov�n \"large object\" odkaz pro %s\n" +msgid "executing %s %s\n" +msgstr "vykon�v�m %s %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:378 +#: pg_backup_archiver.c:398 #, c-format -msgid "ignoring large object cross-references for %s %s\n" -msgstr "ignorov�n \"large object\" odkaz pro %s %s\n" +msgid "setting owner and privileges for %s %s\n" +msgstr "nastavuji vlastn�ka a p��stupov� pr�va pro %s %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:471 +#: pg_backup_archiver.c:516 msgid "disabling triggers\n" -msgstr "zablokov�v�ny triggery\n" +msgstr "zakazuji triggery\n" -#: pg_backup_archiver.c:538 +#: pg_backup_archiver.c:555 msgid "enabling triggers\n" -msgstr "odblokov�v�ny triggery\n" - -#: pg_backup_archiver.c:587 -msgid "WriteData cannot be called outside the context of a DataDumper routine\n" -msgstr "WriteData nelze volat mimo DataDumper rutinu\n" - -#: pg_backup_archiver.c:614 -#: pg_backup_archiver.c:1044 -#: pg_backup_archiver.c:1163 -#: pg_backup_archiver.c:1551 -#: pg_backup_archiver.c:1701 -#: pg_backup_archiver.c:1734 -#: pg_backup_custom.c:141 -#: pg_backup_custom.c:146 -#: pg_backup_custom.c:152 -#: pg_backup_custom.c:167 -#: pg_backup_custom.c:545 -#: pg_backup_db.c:157 -#: pg_backup_db.c:233 -#: pg_backup_files.c:112 -#: pg_backup_tar.c:169 -#: pg_backup_tar.c:961 -msgid "out of memory\n" -msgstr "do�la pam�\n" +msgstr "povoluji triggery\n" + +#: pg_backup_archiver.c:590 +msgid "" +"internal error -- WriteData cannot be called outside the context of a " +"DataDumper routine\n" +msgstr "intern� chyba -- WriteData nen� mo�no volat mimo kontext rutiny DataDumper\n" -#: pg_backup_archiver.c:711 -msgid "large object output not supported in chosen format\n" +#: pg_backup_archiver.c:724 +msgid "large-object output not supported in chosen format\n" msgstr "\"large object\" v�stup nen� podporov�n ve vybran�m form�tu\n" -#: pg_backup_archiver.c:751 -#: pg_backup_archiver.c:836 -msgid "committing large object transactions\n" -msgstr "prov�d�n COMMIT \"large object\" transakc�\n" +#: pg_backup_archiver.c:764 pg_backup_archiver.c:852 +msgid "committing large-object transactions\n" +msgstr "prov�d�m COMMIT \"large object\" transakc�\n" -#: pg_backup_archiver.c:758 +#: pg_backup_archiver.c:774 #, c-format msgid "restored %d large objects\n" msgstr "obnoveno %d \"large object\"\n" -#: pg_backup_archiver.c:775 +#: pg_backup_archiver.c:791 msgid "cannot restore large objects without a database connection\n" msgstr "nelze obnovit \"large object\" bez spojen� s datab�z�\n" -#: pg_backup_archiver.c:789 -msgid "starting large object transactions\n" -msgstr "startov�ny \"large object\" transakce\n" +#: pg_backup_archiver.c:805 +msgid "starting large-object transactions\n" +msgstr "zahajuji \"large object\" transakce\n" -#: pg_backup_archiver.c:797 +#: pg_backup_archiver.c:813 msgid "could not create large object\n" msgstr "nelze vytvo�it \"large object\"\n" -#: pg_backup_archiver.c:799 +#: pg_backup_archiver.c:815 #, c-format -msgid "restoring large object with oid %u as %u\n" -msgstr "obnovov�n \"large object\" s oid %u jako %u\n" +msgid "restoring large object with OID %u as %u\n" +msgstr "obnovuji \"large object\" s OID %u jako %u\n" -#: pg_backup_archiver.c:805 +#: pg_backup_archiver.c:821 msgid "could not open large object\n" msgstr "nelze otev��t \"large object\"\n" -#: pg_backup_archiver.c:820 +#: pg_backup_archiver.c:836 #, c-format -msgid "wrote remaining %lu bytes of large object data (result = %lu)\n" -msgstr "zaps�no %lu byt� z \"large object\" dat (v�sledek = %lu)\n" +msgid "wrote remaining %lu bytes of large-object data (result = %lu)\n" +msgstr "zaps�no zb�vaj�c�ch %lu byt� z \"large object\" dat (v�sledek = %lu)\n" -#: pg_backup_archiver.c:823 -#: pg_backup_archiver.c:1220 +#: pg_backup_archiver.c:839 pg_backup_archiver.c:1131 #, c-format msgid "could not write to large object (result: %lu, expected: %lu)\n" msgstr "nelze zapsat \"large object\" (v�sledek = %lu, o�ek�v�no: %lu)\n" -#: pg_backup_archiver.c:960 +#: pg_backup_archiver.c:885 msgid "could not open TOC file\n" msgstr "nelze otev��t TOC soubor\n" -#: pg_backup_archiver.c:981 +#: pg_backup_archiver.c:906 #, c-format msgid "WARNING: line ignored: %s\n" msgstr "VAROV�N�: ��dka ignorov�na: %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:988 +#: pg_backup_archiver.c:913 #, c-format -msgid "could not find entry for id %d\n" -msgstr "nelze naj�t z�znam pro id %d\n" +msgid "could not find entry for ID %d\n" +msgstr "nelze naj�t z�znam ID %d\n" -#: pg_backup_archiver.c:997 -#: pg_backup_files.c:156 -#: pg_backup_files.c:438 +#: pg_backup_archiver.c:923 pg_backup_files.c:156 pg_backup_files.c:439 #, c-format msgid "could not close TOC file: %s\n" msgstr "nelze zav��t TOC soubor: %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:1112 -#: pg_backup_files.c:130 +#: pg_backup_archiver.c:1022 pg_backup_files.c:130 #, c-format msgid "could not open output file: %s\n" msgstr "nelze otev��t v�stupn� soubor: %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:1128 +#: pg_backup_archiver.c:1038 #, c-format msgid "could not close output file: %s\n" msgstr "nelze zav��t v�stupn� soubor: %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:1216 +#: pg_backup_archiver.c:1127 #, c-format msgid "wrote %lu bytes of large object data (result = %lu)\n" -msgstr "zaps�no %lu byt� z \"large object\" dat (v�sledek = %lu)\n" +msgstr "zaps�no %lu byt� z dat \"large objektu\" (v�sledek = %lu)\n" -#: pg_backup_archiver.c:1238 +#: pg_backup_archiver.c:1149 msgid "could not write to compressed archive\n" msgstr "nelze zapsat do komprimovan�ho archivu\n" -#: pg_backup_archiver.c:1246 +#: pg_backup_archiver.c:1157 msgid "could not write to custom output routine\n" -msgstr "nelze zapsat do voliteln� (custom) v�stupn� rutiny\n" +msgstr "nelze zapsat do vlastn� v�stupn� rutiny\n" -#: pg_backup_archiver.c:1261 +#: pg_backup_archiver.c:1172 #, c-format msgid "could not write to output file (%lu != %lu)\n" msgstr "nelze zapsat do v�stupn�ho souboru (%lu != %lu)\n" -#: pg_backup_archiver.c:1444 +#: pg_backup_archiver.c:1257 +msgid "Error while INITIALIZING:\n" +msgstr "Chyba b�hem INICIALIZACE:\n" + +#: pg_backup_archiver.c:1262 +msgid "Error while PROCESSING TOC:\n" +msgstr "Chyba b�hem ZPRACOV�N� TOC:\n" + +#: pg_backup_archiver.c:1267 +msgid "Error while FINALIZING:\n" +msgstr "Chyba b�hem FINALIZACE:\n" + +#: pg_backup_archiver.c:1272 +#, c-format +msgid "Error from TOC entry %d; %u %u %s %s %s\n" +msgstr "Chyba v TOC z�znamu %d; %u %u %s %s %s\n" + +#: pg_backup_archiver.c:1405 #, c-format msgid "Unexpected data offset flag %d\n" -msgstr "Neo�ek�van� datov� offset p��znak %d\n" +msgstr "Neo�ek�van� p��znak datov�ho offsetu %d\n" -#: pg_backup_archiver.c:1457 +#: pg_backup_archiver.c:1418 msgid "file offset in dump file is too large\n" msgstr "offset souboru v souboru dumpu je p��li� velk�\n" -#: pg_backup_archiver.c:1569 +#: pg_backup_archiver.c:1530 msgid "attempting to ascertain archive format\n" -msgstr "pokus zjistit format archivu\n" +msgstr "pokou��m se zjistit form�t archivu\n" -#: pg_backup_archiver.c:1589 -#: pg_backup_files.c:148 +#: pg_backup_archiver.c:1550 pg_backup_files.c:148 #, c-format msgid "could not open input file: %s\n" msgstr "nelze otev��t vstupn� soubor: %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:1596 +#: pg_backup_archiver.c:1557 #, c-format msgid "could not read input file: %s\n" msgstr "nelze ��st vstupn� soubor: %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:1598 +#: pg_backup_archiver.c:1559 #, c-format msgid "input file is too short (read %lu, expected 5)\n" msgstr "vstupn� soubor je p��li� kr�tk� (�teno %lu, o�ek�v�no 5)\n" -#: pg_backup_archiver.c:1651 +#: pg_backup_archiver.c:1612 msgid "input file does not appear to be a valid archive (too short?)\n" msgstr "vstupn� soubor se nezd� b�t korektn�m archivem (p��li� kr�tk�?)\n" -#: pg_backup_archiver.c:1654 +#: pg_backup_archiver.c:1615 msgid "input file does not appear to be a valid archive\n" msgstr "vstupn� soubor se nezd� b�t korektn�m archivem\n" -#: pg_backup_archiver.c:1672 +#: pg_backup_archiver.c:1633 #, c-format msgid "read %lu bytes into lookahead buffer\n" -msgstr "�teno %lu byt� do bufferu\n" +msgstr "na�teno %lu byt� do bufferu\n" -#: pg_backup_archiver.c:1679 +#: pg_backup_archiver.c:1640 #, c-format msgid "could not close the input file after reading header: %s\n" msgstr "nelze zav��t vstupn� soubor po p�e�ten� hlavi�ky: %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:1696 +#: pg_backup_archiver.c:1657 #, c-format msgid "allocating AH for %s, format %d\n" msgstr "alokov�n AH pro %s, form�t %d\n" -#: pg_backup_archiver.c:1750 +#: pg_backup_archiver.c:1711 #, c-format msgid "archive format is %d\n" msgstr "form�t archivu je %d\n" -#: pg_backup_archiver.c:1778 -#, c-format -msgid "unrecognized file format '%d'\n" -msgstr "nep��pustn� form�t souboru '%d'\n" - -#: pg_backup_archiver.c:1891 +#: pg_backup_archiver.c:1739 #, c-format -msgid "entry id %d out of range - perhaps a corrupt TOC\n" -msgstr "id z�znamu %d je mimo rozsah - mo�n� je po�kozen TOC\n" +msgid "unrecognized file format \"%d\"\n" +msgstr "nezn�m� form�t souboru \"%d\"\n" -#: pg_backup_archiver.c:1926 +#: pg_backup_archiver.c:1866 #, c-format -msgid "read dependency for %s -> %s\n" -msgstr "�tena z�vislost pro %s -> %s\n" +msgid "entry ID %d out of range -- perhaps a corrupt TOC\n" +msgstr "ID z�znamu %d je mimo rozsah -- mo�n� je po�kozena TOC\n" #: pg_backup_archiver.c:1948 #, c-format -msgid "read TOC entry %d (id %d) for %s %s\n" -msgstr "�ten TOC z�znam %d (id %d) pro %s %s\n" +msgid "read TOC entry %d (ID %d) for %s %s\n" +msgstr "p�e�etl jsem TOC z�znam %d (ID %d) pro %s %s\n" -#: pg_backup_archiver.c:2074 +#: pg_backup_archiver.c:2110 #, c-format -msgid "could not set session user to %s: %s" -msgstr "nelze nastavit u�ivatele session na %s: %s" +msgid "could not set session user to \"%s\": %s" +msgstr "nelze nastavit u�ivatele session na \"%s\": %s" -#: pg_backup_archiver.c:2188 -#, c-format -msgid "could not set search_path to %s: %s" -msgstr "nelze nastavit search_path na %s: %s" - -#: pg_backup_archiver.c:2248 -msgid "WARNING: requested compression not available in this installation - archive will be uncompressed\n" -msgstr "VAROV�N�: po�adovan� komprese nen� dostupn� v t�to instalaci - archiv bude nekomprimovan�\n" +#: pg_backup_archiver.c:2495 +msgid "" +"WARNING: requested compression not available in this installation -- archive " +"will be uncompressed\n" +msgstr "" +"VAROV�N�: po�adovan� komprese nen� v t�to instalaci dostupn� -- archiv bude " +"nekomprimovan�\n" -#: pg_backup_archiver.c:2281 +#: pg_backup_archiver.c:2528 msgid "did not find magic string in file header\n" msgstr "nelze naj�t identifika�n� �et�zec v hlavi�ce souboru\n" -#: pg_backup_archiver.c:2295 +#: pg_backup_archiver.c:2542 #, c-format msgid "unsupported version (%d.%d) in file header\n" msgstr "nepodporovan� verze (%d.%d) v hlavi�ce souboru\n" -#: pg_backup_archiver.c:2300 +#: pg_backup_archiver.c:2547 #, c-format msgid "sanity check on integer size (%lu) failed\n" msgstr "selhala kontrola velikosti integeru (%lu)\n" -#: pg_backup_archiver.c:2304 -msgid "WARNING: archive was made on a machine with larger integers, some operations may fail\n" -msgstr "VAROV�N�: archiv byl vytvo�en na stroji s \"large integers\", n�kter� operace mohou selhat\n" +#: pg_backup_archiver.c:2551 +msgid "" +"WARNING: archive was made on a machine with larger integers, some operations " +"may fail\n" +msgstr "" +"VAROV�N�: archiv byl vytvo�en na stroji s v�t��mi cel�mi ��sly (integer), " +"n�kter� operace mohou selhat\n" -#: pg_backup_archiver.c:2314 +#: pg_backup_archiver.c:2561 #, c-format msgid "expected format (%d) differs from format found in file (%d)\n" -msgstr "neo�ek�van� form�t (%d) li��c� se od form�tu nalezen�ho v souboru (%d)\n" +msgstr "o�ek�van� form�t (%d) se li�� se od form�tu nalezen�ho v souboru (%d)\n" -#: pg_backup_archiver.c:2330 -msgid "WARNING: archive is compressed, but this installation does not support compression - no data will be available\n" -msgstr "VAROV�N�: archiv je komprimov�n, ale instalace nepodporuje kompresi - data nebudou dostupn�\n" +#: pg_backup_archiver.c:2577 +msgid "" +"WARNING: archive is compressed, but this installation does not support " +"compression -- no data will be available\n" +msgstr "" +"VAROV�N�: archiv je komprimov�n, ale tato instalace nepodporuje kompresi -- " +"data nebudou dostupn�\n" -#: pg_backup_archiver.c:2348 +#: pg_backup_archiver.c:2595 msgid "WARNING: invalid creation date in header\n" msgstr "VAROV�N�: v hlavi�ce je neplatn� datum vytvo�en�\n" #: pg_backup_custom.c:97 msgid "custom archiver" -msgstr "vlastn� (custom) archiv�tor" +msgstr "vlastn� archiv��" -#: pg_backup_custom.c:180 -#: pg_backup_custom.c:191 +#: pg_backup_custom.c:180 pg_backup_custom.c:191 #, c-format -msgid "could not open archive file %s: %s\n" -msgstr "nelze otev��t archivn� soubor %s: %s\n" +msgid "could not open archive file \"%s\": %s\n" +msgstr "nelze otev��t archivn� soubor \"%s\": %s\n" -#: pg_backup_custom.c:388 +#: pg_backup_custom.c:389 msgid "invalid OID for large object\n" msgstr "neplatn� OID pro \"large object\"\n" -#: pg_backup_custom.c:446 -msgid "Dumping a specific TOC data block out of order is not supported without id on this input stream (fseek required)\n" -msgstr "Dumpovat specifick� blok TOC dat mimo po�ad� nen� podporov�no bez id na tomto vstupn�m streamu (vy�adov�n fseek)\n" +#: pg_backup_custom.c:447 +msgid "" +"Dumping a specific TOC data block out of order is not supported without ID " +"on this input stream (fseek required)\n" +msgstr "" +"Dumpov�n� specifick�ho datov�ho bloku TOC mimo po�ad� nen� podporov�no bez " +"ID na tomto vstupn�m proudu (vy�adov�n fseek)\n" -#: pg_backup_custom.c:461 +#: pg_backup_custom.c:462 #, c-format msgid "unrecognized data block type (%d) while searching archive\n" msgstr "nep��pustn� typ datov�ho bloku (%d) b�hem prohled�v�n� archivu\n" -#: pg_backup_custom.c:472 +#: pg_backup_custom.c:473 #, c-format msgid "error during file seek: %s\n" msgstr "chyba b�hem posunu v souboru: %s\n" -#: pg_backup_custom.c:479 +#: pg_backup_custom.c:480 #, c-format -msgid "found unexpected block ID (%d) when reading data - expected %d\n" -msgstr "nalezeno neo�ek�van� ID (%d) bloku b�hem �ten� dat - o�ek�v�n %d\n" +msgid "found unexpected block ID (%d) when reading data -- expected %d\n" +msgstr "nalezeno neo�ek�van� ID bloku (%d) b�hem �ten� dat - o�ek�v�n %d\n" -#: pg_backup_custom.c:490 +#: pg_backup_custom.c:491 msgid "large objects cannot be loaded without a database connection\n" msgstr "\"large objects\" nemohou b�t nata�eny bez spojen� s datab�z�\n" -#: pg_backup_custom.c:496 +#: pg_backup_custom.c:497 #, c-format msgid "unrecognized data block type %d while restoring archive\n" msgstr "nep��pustn� typ datov�ho bloku %d b�hem obnoven� archivu\n" -#: pg_backup_custom.c:532 -#: pg_backup_custom.c:894 +#: pg_backup_custom.c:531 pg_backup_custom.c:893 #, c-format msgid "could not initialize compression library: %s\n" msgstr "nelze inicializovat kompresn� knihovnu: %s\n" -#: pg_backup_custom.c:554 -#: pg_backup_custom.c:677 +#: pg_backup_custom.c:553 pg_backup_custom.c:676 #, c-format -msgid "could not read data block - expected %lu, got %lu\n" -msgstr "nelze ��st datov� blok - o�ek�v�no %lu, obdr�eno %lu\n" +msgid "could not read data block -- expected %lu, got %lu\n" +msgstr "nelze ��st datov� blok -- o�ek�v�no %lu, obdr�eno %lu\n" -#: pg_backup_custom.c:572 -#: pg_backup_custom.c:602 +#: pg_backup_custom.c:571 pg_backup_custom.c:601 #, c-format -msgid "unable to uncompress data: %s\n" +msgid "could not uncompress data: %s\n" msgstr "nelze dekomprimovat data: %s\n" -#: pg_backup_custom.c:608 +#: pg_backup_custom.c:607 #, c-format msgid "could not close compression library: %s\n" msgstr "nelze uzav��t kompresn� knihovnu: %s\n" -#: pg_backup_custom.c:705 +#: pg_backup_custom.c:704 #, c-format msgid "could not write byte: %s\n" msgstr "nelze zapsat byte: %s\n" -#: pg_backup_custom.c:749 -#: pg_backup_files.c:413 +#: pg_backup_custom.c:748 pg_backup_files.c:414 #, c-format msgid "write error in _WriteBuf (%lu != %lu)\n" msgstr "chyba z�pisu v _WriteBuf (%lu != %lu)\n" -#: pg_backup_custom.c:820 +#: pg_backup_custom.c:819 #, c-format msgid "could not close archive file: %s\n" msgstr "nelze uzav��t archivn� soubor: %s\n" -#: pg_backup_custom.c:843 +#: pg_backup_custom.c:842 msgid "WARNING: ftell mismatch with expected position -- ftell used\n" -msgstr "VAROV�N�: zmaten� ftell na o�ek�van� pozici -- ftell pou�it\n" +msgstr "VAROV�N�: ftell neodpov�d� o�ek�van� pozici -- pou�it ftell\n" -#: pg_backup_custom.c:926 +#: pg_backup_custom.c:925 #, c-format msgid "could not compress data: %s\n" msgstr "nelze komprimovat data: %s\n" -#: pg_backup_custom.c:946 +#: pg_backup_custom.c:945 msgid "could not write compressed chunk\n" msgstr "nelze zapsat komprimovan� blok\n" -#: pg_backup_custom.c:960 +#: pg_backup_custom.c:959 msgid "could not write uncompressed chunk\n" msgstr "nelze zapsat nekomprimovan� blok\n" -#: pg_backup_custom.c:1006 +#: pg_backup_custom.c:1005 #, c-format msgid "could not close compression stream: %s\n" -msgstr "nelze uzav��t komprimovan� stream: %s\n" +msgstr "nelze uzav��t kompresn� stream: %s\n" #: pg_backup_db.c:31 msgid "archiver (db)" -msgstr "archiv�tor (db)" +msgstr "archiv�� (db)" -#: pg_backup_db.c:64 +#: pg_backup_db.c:68 msgid "could not get server_version from libpq\n" msgstr "nelze z�skat server_version z libpq\n" -#: pg_backup_db.c:74 +#: pg_backup_db.c:78 #, c-format msgid "server version: %s; %s version: %s\n" msgstr "verze serveru: %s; %s verze: %s\n" -#: pg_backup_db.c:77 +#: pg_backup_db.c:81 msgid "proceeding despite version mismatch\n" -msgstr "vykon�v�no na vzdor rozd�lnosti verz�\n" +msgstr "pokra�uji navzdor rozd�lnosti verz�\n" -#: pg_backup_db.c:79 -msgid "aborting because of version mismatch (Use the -i option to proceed anyway.)\n" -msgstr "ukon�eno z d�vodu rozd�lnosti verz� (Pou�ijte p�ep�na� -i pro pokra�ov�n� a ignorov�n� verz�.)\n" +#: pg_backup_db.c:83 +msgid "" +"aborting because of version mismatch (Use the -i option to proceed " +"anyway.)\n" +msgstr "" +"ukon�eno z d�vodu rozd�lnosti verz� (Pou�ijte p�ep�na� -i pro pokra�ov�n� a " +"ignorov�n� verz�.)\n" -#: pg_backup_db.c:151 +#: pg_backup_db.c:150 #, c-format -msgid "connecting to database %s as user %s\n" -msgstr "navazov�no spojen� do datab�ze %s jako u�ivatel %s\n" +msgid "connecting to database \"%s\" as user \"%s\"\n" +msgstr "p�ipojuji se k datab�zi \"%s\" jako u�ivatel \"%s\"\n" -#: pg_backup_db.c:155 -#: pg_backup_db.c:188 -#: pg_backup_db.c:231 -#: pg_backup_db.c:260 -#: pg_dumpall.c:707 -#: pg_dumpall.c:733 +#: pg_backup_db.c:154 pg_backup_db.c:186 pg_backup_db.c:230 pg_backup_db.c:259 +#: pg_dumpall.c:941 pg_dumpall.c:967 msgid "Password: " msgstr "Heslo: " -#: pg_backup_db.c:167 +#: pg_backup_db.c:166 msgid "failed to reconnect to database\n" msgstr "selhalo znovunav�z�n� spojen� s datab�z�\n" -#: pg_backup_db.c:191 +#: pg_backup_db.c:189 #, c-format msgid "could not reconnect to database: %s" msgstr "nelze znovu nav�zat spojen� s datab�z�: %s" -#: pg_backup_db.c:227 +#: pg_backup_db.c:226 msgid "already connected to a database\n" msgstr "spojen� s datab�z� ji� existuje\n" -#: pg_backup_db.c:250 +#: pg_backup_db.c:249 msgid "failed to connect to database\n" msgstr "selhalo spojen� s datab�z�\n" -#: pg_backup_db.c:269 +#: pg_backup_db.c:268 #, c-format msgid "connection to database \"%s\" failed: %s" msgstr "spojen� s datab�z� \"%s\" selhalo: %s" -#: pg_backup_db.c:284 +#: pg_backup_db.c:283 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -1477,88 +1227,87 @@ msgstr "%s: nen msgid "COPY command executed in non-primary connection\n" msgstr "p��kaz COPY prov�d�n na neprim�rn�m spojen�\n" -#: pg_backup_db.c:324 -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "%s: %s" - -#: pg_backup_db.c:398 +#: pg_backup_db.c:409 msgid "error returned by PQputline\n" -msgstr "chyba vr�cena PQputline\n" +msgstr "PQputline vr�tilo chybu\n" -#: pg_backup_db.c:409 +#: pg_backup_db.c:420 msgid "error returned by PQendcopy\n" -msgstr "chyba vr�cena PQendcopy\n" +msgstr "PQendcopy vr�tilo chybu\n" -#: pg_backup_db.c:453 +#: pg_backup_db.c:480 msgid "could not execute query" msgstr "nelze prov�st dotaz" -#: pg_backup_db.c:588 +#: pg_backup_db.c:700 #, c-format -msgid "could not find oid columns of table \"%s\": %s" -msgstr "nelze naj�t oid sloupce z tabulky \"%s\": %s" +msgid "could not find OID columns of table \"%s\": %s" +msgstr "nelze naj�t OID sloupce tabulky \"%s\": %s" -#: pg_backup_db.c:594 +#: pg_backup_db.c:706 #, c-format msgid "no OID type columns in table %s\n" -msgstr "nen� OID typ sloupc� v tabulce %s\n" +msgstr "sloupce typu OID v tabulce %s nejsou\n" -#: pg_backup_db.c:608 +#: pg_backup_db.c:720 #, c-format msgid "fixing large object cross-references for %s.%s\n" msgstr "opravov�ny \"large object\" odkazy pro %s.%s\n" -#: pg_backup_db.c:647 +#: pg_backup_db.c:759 #, c-format msgid "SQL: %s\n" msgstr "SQL: %s\n" -#: pg_backup_db.c:652 +#: pg_backup_db.c:764 #, c-format msgid "could not update column \"%s\" of table \"%s\": %s" msgstr "nelze prov�st update sloupce \"%s\" tabulky \"%s\": %s" -#: pg_backup_db.c:657 +#: pg_backup_db.c:769 #, c-format msgid "error while updating column \"%s\" of table \"%s\": %s" msgstr "chyba b�hem update sloupce \"%s\" tabulky \"%s\": %s" -#: pg_backup_db.c:680 +#: pg_backup_db.c:792 msgid "creating table for large object cross-references\n" msgstr "vytv��ena tabulka pro \"large object\" odkazy\n" -#: pg_backup_db.c:684 +#: pg_backup_db.c:795 msgid "could not create large object cross-reference table" msgstr "nelze vytvo�it tabulka pro \"large object\" odkazy" -#: pg_backup_db.c:689 +#: pg_backup_db.c:805 +msgid "creating index for large object cross-references\n" +msgstr "vytv���m index pro k���ov� odkazy \"large object\"\n" + +#: pg_backup_db.c:809 msgid "could not create index on large object cross-reference table" msgstr "nelze vytvo�it index pro tabulku s \"large object\" odkazy" -#: pg_backup_db.c:703 +#: pg_backup_db.c:822 msgid "could not create large object cross-reference entry" msgstr "nelze vytvo�it z�znam pro \"large object\" odkaz" -#: pg_backup_db.c:715 +#: pg_backup_db.c:834 msgid "could not start database transaction" msgstr "nelze nastartovat transakci" -#: pg_backup_db.c:729 +#: pg_backup_db.c:848 msgid "could not start transaction for large object cross-references" msgstr "nelze nastartovat transakci pro \"large object\" odkazy" -#: pg_backup_db.c:742 +#: pg_backup_db.c:861 msgid "could not commit database transaction" msgstr "nelze prov�st commit transakce" -#: pg_backup_db.c:755 +#: pg_backup_db.c:874 msgid "could not commit transaction for large object cross-references" msgstr "nelze prov�st commit transakce pro \"large object\" odkazy" #: pg_backup_files.c:69 msgid "file archiver" -msgstr "archiv�tor soubor�" +msgstr "archiv�� soubor�" #: pg_backup_files.c:120 msgid "" @@ -1570,207 +1319,224 @@ msgstr "" " Tento form�t je pro demonstra�n� ��ely a nen� ur�en k pro b�n�\n" " pou�it�. Soubory budou zaps�ny do aktu�ln�ho adres��e.\n" -#: pg_backup_files.c:245 +#: pg_backup_files.c:246 msgid "could not open data file for output\n" msgstr "nelze otev��t datov� soubor pro v�stup\n" -#: pg_backup_files.c:265 +#: pg_backup_files.c:266 msgid "could not close data file\n" msgstr "nelze zav��t datov� soubor\n" -#: pg_backup_files.c:289 +#: pg_backup_files.c:290 msgid "could not open data file for input\n" msgstr "nelze otev��t datov� soubor pro vstup\n" -#: pg_backup_files.c:298 +#: pg_backup_files.c:299 msgid "could not close data file after reading\n" msgstr "nelze zav��t datov� soubor po jeho �ten�\n" -#: pg_backup_files.c:361 +#: pg_backup_files.c:362 #, c-format msgid "could not open large object TOC for input: %s\n" msgstr "nelze otev��t \"large object\" TOC pro vstup: %s\n" -#: pg_backup_files.c:374 -#: pg_backup_files.c:544 +#: pg_backup_files.c:375 pg_backup_files.c:545 #, c-format msgid "could not close large object TOC file: %s\n" msgstr "nelze zav��t \"large object\" TOC soubor: %s\n" -#: pg_backup_files.c:386 +#: pg_backup_files.c:387 msgid "could not write byte\n" msgstr "nelze zapsat byte\n" -#: pg_backup_files.c:472 +#: pg_backup_files.c:473 #, c-format msgid "could not open large object TOC for output: %s\n" msgstr "nelze otev��t \"large object\" TOC pro v�stup: %s\n" -#: pg_backup_files.c:492 -#: pg_backup_tar.c:885 +#: pg_backup_files.c:493 pg_backup_tar.c:884 #, c-format msgid "invalid OID for large object (%u)\n" msgstr "neplatn� OID pro \"large object\" (%u)\n" -#: pg_backup_files.c:511 +#: pg_backup_files.c:512 msgid "could not open large object file\n" msgstr "nelze otev��t \"large object\" soubor\n" -#: pg_backup_files.c:526 +#: pg_backup_files.c:527 msgid "could not close large object file\n" msgstr "nelze zav��t \"large object\" soubor\n" -#: pg_backup_null.c:57 +#: pg_backup_null.c:55 msgid "this format cannot be read\n" msgstr "tento form�t nelze ��st\n" -#: pg_backup_tar.c:107 +#: pg_backup_tar.c:105 msgid "tar archiver" -msgstr "tar archiv�tor" +msgstr "tar archiv��" -#: pg_backup_tar.c:184 +#: pg_backup_tar.c:183 #, c-format msgid "could not open TOC file for output: %s\n" msgstr "nelze otev��t TOC soubor pro v�stup: %s\n" -#: pg_backup_tar.c:209 +#: pg_backup_tar.c:208 msgid "compression not supported by tar output format\n" msgstr "komprese nen� podporov�na v \"tar\" v�stupn�m form�tu\n" -#: pg_backup_tar.c:221 +#: pg_backup_tar.c:220 #, c-format msgid "could not open TOC file for input: %s\n" msgstr "nelze otev��t TOC soubor pro vstup: %s\n" -#: pg_backup_tar.c:342 +#: pg_backup_tar.c:341 #, c-format msgid "could not find file %s in archive\n" msgstr "v archivu nelze naj�t soubor %s\n" -#: pg_backup_tar.c:353 +#: pg_backup_tar.c:352 msgid "compression support is disabled in this format\n" msgstr "pro tento form�t je podpora komprese zablokov�na\n" -#: pg_backup_tar.c:368 +#: pg_backup_tar.c:367 #, c-format msgid "could not generate temporary file name: %s\n" msgstr "nelze vygenerovat jm�no do�asn�ho souboru: %s\n" -#: pg_backup_tar.c:377 -msgid "could not gzdopen temporary file\n" -msgstr "nelze prov�st gzdopen do�asn�ho souboru\n" +#: pg_backup_tar.c:376 +msgid "could not open temporary file\n" +msgstr "nelze otev��t do�asn� soubor\n" -#: pg_backup_tar.c:407 +#: pg_backup_tar.c:406 msgid "could not close tar member\n" msgstr "nelze zav��t tar polo�ku\n" -#: pg_backup_tar.c:507 -msgid "neither th nor fh specified in tarReadRaw() (internal error)\n" -msgstr "��dn� th ani fh nespecifikov�n v tarReadRaw() (intern� chyba)\n" +#: pg_backup_tar.c:506 +msgid "internal error -- neither th nor fh specified in tarReadRaw()\n" +msgstr "intern� chyba -- ani th ani fh nespecifikov�n v tarReadRaw()\n" -#: pg_backup_tar.c:511 +#: pg_backup_tar.c:510 #, c-format msgid "requested %d bytes, got %d from lookahead and %d from file\n" msgstr "po�adov�no %d byt�, obdr�eno %d z \"lookahead\" a %d ze souboru\n" -#: pg_backup_tar.c:550 +#: pg_backup_tar.c:549 #, c-format msgid "could not write to tar member (wrote %lu, attempted %lu)\n" msgstr "nelze zapsat do tar polo�ky (zaps�no %lu, po�adov�no %lu)\n" -#: pg_backup_tar.c:639 +#: pg_backup_tar.c:638 #, c-format -msgid "bad COPY statement - could not find \"copy\" in string \"%s\"\n" -msgstr "�patn� COPY p��kaz - nelze naj�t \"copy\" v �et�zci \"%s\"\n" +msgid "invalid COPY statement -- could not find \"copy\" in string \"%s\"\n" +msgstr "neplatn� COPY p��kaz -- nelze naj�t \"copy\" v �et�zci \"%s\"\n" -#: pg_backup_tar.c:657 +#: pg_backup_tar.c:656 #, c-format -msgid "bad COPY statement - could not find \"from stdin\" in string \"%s\" starting at position %lu\n" -msgstr "�patn� COPY p��kaz - nelze naj�t \"from stdin\" v �et�zci \"%s\" za��naj�c� na pozici %lu\n" +msgid "" +"invalid COPY statement -- could not find \"from stdin\" in string \"%s\" " +"starting at position %lu\n" +msgstr "" +"neplatn� COPY p��kaz -- nelze naj�t \"from stdin\" v �et�zci \"%s\" " +"za��naj�c� na pozici %lu\n" -#: pg_backup_tar.c:693 +#: pg_backup_tar.c:692 #, c-format msgid "restoring large object OID %u\n" -msgstr "obnovov�n \"large object\" OID %u\n" +msgstr "obnovov�n \"large object\" s OID %u\n" -#: pg_backup_tar.c:830 +#: pg_backup_tar.c:829 msgid "could not write null block at end of tar archive\n" msgstr "nelze zapsat null blok na konec tar archivu\n" -#: pg_backup_tar.c:1024 +#: pg_backup_tar.c:1023 msgid "archive member too large for tar format\n" -msgstr "archive member too large for tar format\n" +msgstr "polo�ka archivu je p��li� velk� pro form�t tar\n" -#: pg_backup_tar.c:1034 +#: pg_backup_tar.c:1033 #, c-format msgid "write error appending to tar archive (wrote %lu, attempted %lu)\n" msgstr "chyba z�pisu p�i p�ipojov�n� do tar archivu (zaps�no %lu, po�adov�no %lu)\n" -#: pg_backup_tar.c:1040 +#: pg_backup_tar.c:1039 #, c-format msgid "could not close tar member: %s\n" msgstr "nelze uzav��t tar polo�ku: %s\n" -#: pg_backup_tar.c:1049 +#: pg_backup_tar.c:1048 #, c-format msgid "actual file length (%s) does not match expected (%s)\n" msgstr "aktu�ln� d�lka souboru (%s) nen� stejn� jako o�ek�van� (%s)\n" -#: pg_backup_tar.c:1057 +#: pg_backup_tar.c:1056 msgid "could not output padding at end of tar member\n" msgstr "nelze zapsat vycp�vku (padding) na konec �lena taru\n" -#: pg_backup_tar.c:1086 +#: pg_backup_tar.c:1085 #, c-format msgid "moving from position %s to next member at file position %s\n" -msgstr "p�ech�zeno z pozice %s na n�sleduj�c�ho �lena na pozici souboru %s\n" +msgstr "p�ech�z�m z pozice %s na n�sleduj�c�ho �lena na pozici souboru %s\n" -#: pg_backup_tar.c:1097 +#: pg_backup_tar.c:1096 #, c-format msgid "now at file position %s\n" msgstr "nyn� na pozici souboru %s\n" -#: pg_backup_tar.c:1106 -#: pg_backup_tar.c:1133 +#: pg_backup_tar.c:1105 pg_backup_tar.c:1132 #, c-format msgid "could not find header for file %s in tar archive\n" msgstr "nelze naj�t hlavi�ku pro soubor %s v tar archivu\n" -#: pg_backup_tar.c:1117 +#: pg_backup_tar.c:1116 #, c-format msgid "skipping tar member %s\n" msgstr "p�eskakov�n tar �len %s\n" -#: pg_backup_tar.c:1121 +#: pg_backup_tar.c:1120 #, c-format -msgid "dumping data out of order is not supported in this archive format: %s is required, but comes before %s in the archive file.\n" -msgstr "dump dat mimo po�ad� nen� podporov�no v tomto form�tu archivu: %s je vy�adov�n, ale p�edch�z� %s.\n" +msgid "" +"dumping data out of order is not supported in this archive format: %s is " +"required, but comes before %s in the archive file.\n" +msgstr "" +"dump dat mimo po�ad� nen� podporov�no v tomto form�tu archivu: %s je " +"vy�adov�n, ale p�edch�z� %s.\n" -#: pg_backup_tar.c:1169 +#: pg_backup_tar.c:1168 #, c-format msgid "mismatch in actual vs. predicted file position (%s vs. %s)\n" -msgstr "chaos v aktu�ln� a v p�edpokl�dan� pozici souboru (%s vs. %s)\n" +msgstr "aktu�ln� a p�edpokl�dan� pozice souboru se neshoduj� (%s vs. %s)\n" -#: pg_backup_tar.c:1184 +#: pg_backup_tar.c:1183 #, c-format msgid "incomplete tar header found (%lu bytes)\n" msgstr "nalezena nekompletn� tar hlavi�ka (%lu byt�)\n" -#: pg_backup_tar.c:1219 +#: pg_backup_tar.c:1218 #, c-format msgid "TOC Entry %s at %s (length %lu, checksum %d)\n" msgstr "TOC z�znam %s na %s (d�lka %lu, kontroln� sou�et %d)\n" -#: pg_backup_tar.c:1229 +#: pg_backup_tar.c:1228 #, c-format msgid "corrupt tar header found in %s (expected %d, computed %d) file position %s\n" -msgstr "nalezena po�kozen� tar hlavi�ka v %s (p�edpokl�d�no %d, vypo�teno %d) pozice souboru %s\n" +msgstr "" +"nalezena po�kozen� tar hlavi�ka v %s (p�edpokl�d�no %d, vypo�teno %d) pozice " +"souboru %s\n" -#: pg_backup_tar.c:1319 -msgid "unable to write tar header\n" -msgstr "nelze zapsat tar hlavi�ku\n" +#: pg_backup_tar.c:1321 +msgid "could not write tar header\n" +msgstr "nelze zapsat hlavi�ku tar archivu\n" -#: pg_restore.c:367 +#: pg_restore.c:283 +#, c-format +msgid "%s: cannot specify both -d and -f output\n" +msgstr "%s: nen� mo�no specifikovat jak -d, tak i -f pro v�stup\n" + +#: pg_restore.c:344 +#, c-format +msgid "WARNING: errors ignored on restore: %d\n" +msgstr "VAROV�N�: chyby ignorov�ny p�i obnoven�: %d\n" + +#: pg_restore.c:358 #, c-format msgid "" "%s restores a PostgreSQL database from an archive created by pg_dump.\n" @@ -1779,64 +1545,73 @@ msgstr "" "%s obnovuje PostgreSQL datab�zi z archivu vytvo�en�ho pomoc� pg_dump.\n" "\n" -#: pg_restore.c:369 +#: pg_restore.c:360 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [FILE]\n" msgstr " %s [P�EP�NA�]... [SOUBOR]\n" -#: pg_restore.c:372 -msgid " -d, --dbname=NAME output database name\n" -msgstr " -d, --dbname=NAME jm�no v�stupn� datab�ze\n" +#: pg_restore.c:363 +#, c-format +msgid " -d, --dbname=NAME target database name\n" +msgstr " -d, --dbname=JM�NO jm�no c�lov� datab�ze\n" -#: pg_restore.c:374 +#: pg_restore.c:365 +#, c-format msgid " -F, --format=c|t specify backup file format\n" msgstr " -F, --format=c|t form�t z�lo�n�ho souboru\n" -#: pg_restore.c:375 +#: pg_restore.c:366 +#, c-format msgid " -i, --ignore-version proceed even when server version mismatches\n" msgstr " -i, --ignore-version ignorovat rozd�lnou verzi serveru\n" -#: pg_restore.c:376 +#: pg_restore.c:367 +#, c-format msgid " -l, --list print summarized TOC of the archive\n" msgstr " -l, --list zobrazit sumarizovan� obsah (TOC) archivu\n" -#: pg_restore.c:382 +#: pg_restore.c:372 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Options controlling the restore:\n" +msgstr "" +"\n" +"P�ep�na�e ovliv�uj�c� obnovu:\n" + +#: pg_restore.c:373 +#, c-format msgid " -a, --data-only restore only the data, no schema\n" -msgstr " -a, --data-only obnovit pouze data ne definice datab�zov�ch objekt�\n" +msgstr "" +" -a, --data-only obnovit pouze data, ne definice datab�zov�ch " +"objekt�\n" -#: pg_restore.c:384 +#: pg_restore.c:375 +#, c-format msgid " -C, --create issue commands to create the database\n" -msgstr " -C, --create nejd��ve p��kaz pro vytvo�en� datab�ze\n" +msgstr " -C, --create vyp��e p��kazy pro vytvo�en� datab�ze\n" -#: pg_restore.c:385 +#: pg_restore.c:376 +#, c-format msgid " -I, --index=NAME restore named index\n" -msgstr " -I, --index=JM�NO obnovit jmenovan� index\n" +msgstr " -I, --index=JM�NO obnovit jmenovan� index\n" -#: pg_restore.c:386 +#: pg_restore.c:377 +#, c-format msgid "" " -L, --use-list=FILENAME use specified table of contents for ordering\n" " output from this file\n" msgstr "" -" -L, --use-list=SOUBOR pou��t specifikovan� obsah (TOC) pro �azen�\n" -" v�stupu ze tohoto souboru\n" +" -L, --use-list=SOUBOR pou��t specifikovan� obsah (TOC) pro �azen�\n" +" v�stupu z tohoto souboru\n" -#: pg_restore.c:388 -msgid " -N, --orig-order restore in original dump order\n" -msgstr " -N, --orig-order obnovit v origin�ln�m po�ad� definovan�m v dumpu\n" - -#: pg_restore.c:389 -msgid " -o, --oid-order restore in OID order\n" -msgstr " -o, --oid-order obnovit v po�ad� dle OID\n" - -#: pg_restore.c:390 -msgid "" -" -O, --no-owner do not reconnect to database to match\n" -" object owner\n" -msgstr "" -" -O, --no-owner zak�z�n� navazovan� nov�ch spojen� do datab�ze pro vytvo�en� objekt�\n" -" pod shodn�m vlastn�kem\n" +#: pg_restore.c:379 +#, c-format +msgid " -O, --no-owner do not issue commands to set object ownership\n" +msgstr " -O, --no-owner nevypisuje p��kazy k nastaven� vlastn�ka objekt�\n" -#: pg_restore.c:392 +#: pg_restore.c:380 +#, c-format msgid "" " -P, --function=NAME(args)\n" " restore named function\n" @@ -1844,167 +1619,192 @@ msgstr "" " -P, --function=JM�NO(args)\n" " obnovit funkci dan�ho jm�na\n" -#: pg_restore.c:394 -msgid " -r, --rearrange rearrange output to put indexes etc. at end\n" -msgstr " -r, --rearrange uspo��dat v�stup (um�stit indexy apod. nakonec)\n" - -#: pg_restore.c:395 -msgid " -R, --no-reconnect disallow ALL reconnections to the database\n" -msgstr " -R, --no-reconnect zak�zat ve�ker� znovu navazov�n� spojen� s datab�z�\n" - -#: pg_restore.c:396 +#: pg_restore.c:382 +#, c-format msgid " -s, --schema-only restore only the schema, no data\n" -msgstr " -s, --schema-only obnovit pouze definice objekt� bez dat\n" +msgstr " -s, --schema-only obnovit pouze definice objekt�, bez dat\n" -#: pg_restore.c:397 +#: pg_restore.c:383 +#, c-format msgid "" " -S, --superuser=NAME specify the superuser user name to use for\n" " disabling triggers\n" msgstr "" -" -S, --superuser=JM�NO jm�no superu�ivatele pro\n" +" -S, --superuser=JM�NO jm�no superu�ivatele pou�it� pro\n" " zak�zan� trigger�\n" -#: pg_restore.c:399 +#: pg_restore.c:385 +#, c-format msgid " -t, --table=NAME restore named table\n" -msgstr " -t, --table=JM�NO obnovit pouze jmenovanou tabulku\n" +msgstr " -t, --table=JM�NO obnovit pouze jmenovanou tabulku\n" -#: pg_restore.c:400 +#: pg_restore.c:386 +#, c-format msgid " -T, --trigger=NAME restore named trigger\n" msgstr " -T, --trigger=JM�NO obnovit pouze jmenovan� trigger\n" -#: pg_restore.c:401 -msgid " -x, --no-privileges skip restoration of access privileges (grant/revoke)\n" -msgstr " -x, --no-privileges p�esko�it obnovu p��stupov�ch pr�v (grant/revoke)\n" - -#: pg_restore.c:402 +#: pg_restore.c:387 +#, c-format msgid "" -" -X use-set-session-authorization, --use-set-session-authorization\n" -" use SET SESSION AUTHORIZATION commands instead\n" -" of reconnecting, if possible\n" +" -x, --no-privileges skip restoration of access privileges (grant/" +"revoke)\n" msgstr "" -" -X use-set-session-authorization, --use-set-session-authorization\n" -" pou��t p��kaz SET SESSION AUTHORIZATION nam�sto\n" -" op�tovn�ho nav�zan� spojen� (je-li to mo�n�)\n" +" -x, --no-privileges p�esko�it obnovu p��stupov�ch pr�v (grant/" +"revoke)\n" + +#: pg_restore.c:399 +#, c-format +msgid " -e, --exit-on-error exit on error, default is to continue\n" +msgstr " -e, --exit-on-error ukon�it p�i chyb�, implicitn� pokra�uje\n" -#: pg_restore.c:414 +#: pg_restore.c:401 +#, c-format msgid "" "\n" "If no input file name is supplied, then standard input is used.\n" "\n" msgstr "" "\n" -"Nen�-li definov�n soubor je pou�it standardn� vstup.\n" +"Nen�-li definov�n vstupn� soubor, je pou�it standardn� vstup.\n" "\n" -#: pg_dumpall.c:236 +#: pg_dumpall.c:149 +#, c-format +msgid "" +"The program \"pg_dump\" is needed by %s but was not found in the\n" +"same directory as \"%s\".\n" +"Check your installation.\n" +msgstr "" +"Program \"pg_dump\" je pot�ebn� pro %s, ale nebyl nalezen ve stejn�m\n" +"adres��i jako \"%s\".\n" +"Zkontrolujte va�i instalaci.\n" + +#: pg_dumpall.c:156 +#, c-format +msgid "" +"The program \"pg_dump\" was found by \"%s\"\n" +"but was not the same version as %s.\n" +"Check your installation.\n" +msgstr "" +"\"%s\" na�el program \"pg_dump\",\n" +"kter� ale nen� stejn� verze jako %s.\n" +"Zkontrolujte va�i instalaci.\n" + +#: pg_dumpall.c:336 #, c-format msgid "" "%s extracts a PostgreSQL database cluster into an SQL script file.\n" "\n" msgstr "" -"%s extrahuje PostgreSQL datab�zi do SQL skriptov�ho souboru.\n" +"%s extrahuje PostgreSQL datab�zi do souboru s SQL skriptem.\n" "\n" -#: pg_dumpall.c:238 +#: pg_dumpall.c:338 #, c-format msgid " %s [OPTION]...\n" msgstr " %s [P�EP�NA�]...\n" -#: pg_dumpall.c:240 +#: pg_dumpall.c:341 +#, c-format msgid "" -"\n" -"Options:\n" +" -i, --ignore-version proceed even when server version mismatches\n" +" pg_dumpall version\n" msgstr "" -"\n" -"P�ep�na�e:\n" +" -i, --ignore-version ignoruje rozd�lnost verze serveru a\n" +" verz� pg_dumpall\n" -#: pg_dumpall.c:242 +#: pg_dumpall.c:347 +#, c-format msgid " -c, --clean clean (drop) databases prior to create\n" msgstr " -c, --clean odstranit (drop) datab�zi p�ed jej�m vytvo�en�m\n" -#: pg_dumpall.c:245 +#: pg_dumpall.c:350 +#, c-format msgid " -g, --globals-only dump only global objects, no databases\n" -msgstr " -g, --globals-only dump pouze glob�ln� objekty ne datab�ze\n" +msgstr " -g, --globals-only dump pouze glob�ln�ch objekt�, ne datab�ze\n" -#: pg_dumpall.c:246 +#: pg_dumpall.c:352 +#, c-format +msgid " -O, --no-owner do not output commands to set object ownership\n" +msgstr " -O, --no-owner nevypisuj p��kazy k nastaven� vlastn�ka objekt�\n" + +#: pg_dumpall.c:354 +#, c-format msgid "" -" -i, --ignore-version proceed even when server version mismatches\n" -" pg_dumpall version\n" +" -S, --superuser=NAME specify the superuser user name to use in the " +"dump\n" msgstr "" -" -i, --ignore-version ignorovat rozd�lnost verze serveru a\n" -" verz� pg_dumpall\n" +" -S, --superuser=JM�NO u�ivatelsk� jm�no superu�ivatele pou�it� p�i " +"dumpu\n" -#: pg_dumpall.c:261 +#: pg_dumpall.c:370 +#, c-format msgid "" "\n" "The SQL script will be written to the standard output.\n" "\n" msgstr "" "\n" -"SQL skript bude zaps�n na standardn� v�stup.\n" +"SQL skript bude vyps�n na standardn� v�stup.\n" "\n" -#: pg_dumpall.c:497 +#: pg_dumpall.c:570 +#, c-format +msgid "%s: could not parse ACL list (%s) for tablespace \"%s\"\n" +msgstr "%s: nelze zpracovat ACL seznam (%s) pro prostor tabulek \"%s\"\n" + +#: pg_dumpall.c:702 #, c-format -msgid "%s: could not parse ACL list (%s) for database %s\n" -msgstr "%s: nelze parsovat ACL seznam (%s) pro datab�zi %s\n" +msgid "%s: could not parse ACL list (%s) for database \"%s\"\n" +msgstr "%s: nelze zpracovat ACL seznam (%s) pro datab�zi \"%s\"\n" -#: pg_dumpall.c:638 +#: pg_dumpall.c:852 #, c-format msgid "%s: dumping database \"%s\"...\n" -msgstr "%s: pumpov�na datab�ze \"%s\"...\n" +msgstr "%s: dumpuji datab�zi \"%s\"...\n" -#: pg_dumpall.c:644 +#: pg_dumpall.c:858 #, c-format -msgid "%s: pg_dump failed on %s, exiting\n" -msgstr "%s: pg_dump selhal na %s a kon��\n" +msgid "%s: pg_dump failed on database \"%s\", exiting\n" +msgstr "%s: pg_dump selhal p�i zpracov�v�n� datab�ze \"%s\", ukon�uji se\n" -#: pg_dumpall.c:679 +#: pg_dumpall.c:913 #, c-format -msgid "%s: running %s\n" -msgstr "%s: b�� %s\n" +msgid "%s: running \"%s\"\n" +msgstr "%s: b�� \"%s\"\n" -#: pg_dumpall.c:720 +#: pg_dumpall.c:954 #, c-format -msgid "%s: could not connect to database %s\n" -msgstr "%s: nelze nav�zat spojen� s datab�z� %s\n" +msgid "%s: could not connect to database \"%s\"\n" +msgstr "%s: nelze nav�zat spojen� s datab�z� \"%s\"\n" -#: pg_dumpall.c:743 +#: pg_dumpall.c:977 #, c-format -msgid "%s: could not connect to database %s: %s\n" -msgstr "%s: nelze nav�zat spojen� s datab�z� %s: %s\n" +msgid "%s: could not connect to database \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: nelze nav�zat spojen� s datab�z� \"%s\": %s\n" -#: pg_dumpall.c:751 +#: pg_dumpall.c:985 #, c-format msgid "%s: could not get server version\n" msgstr "%s: nelze z�skat verzi serveru\n" -#: pg_dumpall.c:757 +#: pg_dumpall.c:991 #, c-format msgid "%s: could not parse server version \"%s\"\n" -msgstr "%s: nelze parsovat verzi serveru \"%s\"\n" +msgstr "%s: nelze zpracovat verzi serveru \"%s\"\n" -#: pg_dumpall.c:776 +#: pg_dumpall.c:1010 #, c-format msgid "%s: executing %s\n" -msgstr "%s: vykon�v�n %s\n" +msgstr "%s: vykon�v�m %s\n" -#: pg_dumpall.c:782 +#: pg_dumpall.c:1016 #, c-format msgid "%s: query failed: %s" msgstr "%s: dotaz selhal: %s" -#: pg_dumpall.c:783 +#: pg_dumpall.c:1017 #, c-format msgid "%s: query was: %s\n" -msgstr "%s: dotaz selhal: %s\n" - -#: pg_dumpall.c:829 -#, c-format -msgid "" -"%s: could not find pg_dump\n" -"Make sure it is in the path or in the same directory as %s.\n" -msgstr "" -"%s: nelze naj�t pg_dump\n" -"Ujist�te se spr�vnost� cesty nebo t�m, �e je ve stejn�m adres��i jako %s.\n" +msgstr "%s: dotaz byl: %s\n" diff --git a/src/bin/pg_resetxlog/po/cs.po b/src/bin/pg_resetxlog/po/cs.po index 88fd2c32ad885aff22d35872d659284a6150de45..4f391c5477367cb7b724134414191f0dae5a657d 100644 --- a/src/bin/pg_resetxlog/po/cs.po +++ b/src/bin/pg_resetxlog/po/cs.po @@ -1,30 +1,29 @@ +# translation of pg_resetxlog-cs.po to Czech # Czech translation of pg_resetxlog messages -# Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>, 2003. # -# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_resetxlog/po/cs.po,v 1.3 2004/09/13 12:26:46 petere Exp $ +# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_resetxlog/po/cs.po,v 1.4 2004/10/28 08:54:07 petere Exp $ +# Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>, 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-16 13:07-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-17 09:20+0100\n" -"Last-Translator: Michal Taborsky <michal@taborsky.cz>\n" -"Language-Team: Karel ��k <zakkr@zf.jcu.cz>\n" +"Project-Id-Version: pg_resetxlog-cs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-27 14:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-21 14:07+0200\n" +"Last-Translator: Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>\n" +"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #: pg_resetxlog.c:120 #, c-format msgid "%s: invalid argument for option -x\n" msgstr "%s: neplatn� argument pro p�ep�na� -x\n" -#: pg_resetxlog.c:121 -#: pg_resetxlog.c:136 -#: pg_resetxlog.c:151 -#: pg_resetxlog.c:158 -#: pg_resetxlog.c:164 -#: pg_resetxlog.c:172 +#: pg_resetxlog.c:121 pg_resetxlog.c:136 pg_resetxlog.c:151 pg_resetxlog.c:158 +#: pg_resetxlog.c:164 pg_resetxlog.c:172 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Zkuste \"%s --help\" pro v�ce informac�.\n" @@ -44,8 +43,7 @@ msgstr "%s: neplatn msgid "%s: OID (-o) must not be 0\n" msgstr "%s: OID (-o) nesm� b�t 0\n" -#: pg_resetxlog.c:150 -#: pg_resetxlog.c:157 +#: pg_resetxlog.c:150 pg_resetxlog.c:157 #, c-format msgid "%s: invalid argument for option -l\n" msgstr "%s: neplatn� argument pro p�ep�na� -l\n" @@ -55,8 +53,7 @@ msgstr "%s: neplatn msgid "%s: no data directory specified\n" msgstr "%s: nen� specifikov�n datov� adres��\n" -#: pg_resetxlog.c:191 -#: pg_resetxlog.c:287 +#: pg_resetxlog.c:191 pg_resetxlog.c:287 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n" msgstr "%s: nelze otev��t soubor \"%s\" pro �ten�: %s\n" @@ -65,20 +62,23 @@ msgstr "%s: nelze otev #, c-format msgid "" "%s: lock file \"%s\" exists\n" -"Is a server running? If not, delete the lock file and try again.\n" +"Is a server running? If not, delete the lock file and try again.\n" msgstr "" "%s: soubor se z�mkem \"%s\" existuje\n" -"Neb�� ji� server? Jestli�e ne, sma�te soubor se z�mkem a zkuste to znova.\n" +"Neb�� ji� server? Jestli�e ne, sma�te soubor se z�mkem a zkuste to znova.\n" #: pg_resetxlog.c:236 +#, c-format msgid "" "\n" "If these values seem acceptable, use -f to force reset.\n" msgstr "" "\n" -"Jestli�e tyto hodnoty vypadaj� akceptovateln�, pou�ijte -f pro vynucen� reset.\n" +"Jestli�e tyto hodnoty vypadaj� akceptovateln�, pou�ijte -f pro vynucen� " +"reset.\n" #: pg_resetxlog.c:248 +#, c-format msgid "" "The database server was not shut down cleanly.\n" "Resetting the transaction log may cause data to be lost.\n" @@ -89,6 +89,7 @@ msgstr "" "Jestli�e i p�esto chcete pokra�ovat, pou�ijte -f pro vynucen� reset.\n" #: pg_resetxlog.c:261 +#, c-format msgid "Transaction log reset\n" msgstr "Transak�n� log resetov�n\n" @@ -111,12 +112,15 @@ msgstr "%s: nelze #: pg_resetxlog.c:326 #, c-format msgid "%s: pg_control exists but has invalid CRC; proceed with caution\n" -msgstr "%s: pg_control existuje, ale s neplatn�m kontroln�m sou�tem CRC; postupujte opatrn�\n" +msgstr "" +"%s: pg_control existuje, ale s neplatn�m kontroln�m sou�tem CRC; postupujte " +"opatrn�\n" #: pg_resetxlog.c:335 #, c-format msgid "%s: pg_control exists but is broken or unknown version; ignoring it\n" -msgstr "%s: pg_control existuje, ale je po�kozen nebo nezn�m� verze; ignoruji to\n" +msgstr "" +"%s: pg_control existuje, ale je po�kozen nebo nezn�m� verze; ignoruji to\n" #: pg_resetxlog.c:399 #, c-format @@ -129,6 +133,7 @@ msgid "%s: invalid LC_CTYPE setting\n" msgstr "%s: neplatn� nastaven� LC_CTYPE\n" #: pg_resetxlog.c:430 +#, c-format msgid "" "Guessed pg_control values:\n" "\n" @@ -137,6 +142,7 @@ msgstr "" "\n" #: pg_resetxlog.c:432 +#, c-format msgid "" "pg_control values:\n" "\n" @@ -234,8 +240,11 @@ msgstr "LC_CTYPE (typy znak #: pg_resetxlog.c:518 #, c-format -msgid "%s: internal error -- sizeof(ControlFileData) is too large ... fix xlog.c\n" -msgstr "%s: intern� chyba -- sizeof(ControlFileData) je p��li� velk� ... opravte xlog.c\n" +msgid "" +"%s: internal error -- sizeof(ControlFileData) is too large ... fix xlog.c\n" +msgstr "" +"%s: intern� chyba -- sizeof(ControlFileData) je p��li� velk� ... opravte " +"xlog.c\n" #: pg_resetxlog.c:531 #, c-format @@ -247,8 +256,7 @@ msgstr "%s: nelze vytvo msgid "%s: could not write pg_control file: %s\n" msgstr "%s: nelze zapsat pg_control soubor: %s\n" -#: pg_resetxlog.c:549 -#: pg_resetxlog.c:704 +#: pg_resetxlog.c:549 pg_resetxlog.c:705 #, c-format msgid "%s: fsync error: %s\n" msgstr "%s: fsync chyba: %s\n" @@ -263,23 +271,22 @@ msgstr "%s: nelze otev msgid "%s: could not delete file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: nelze smazat soubor \"%s\": %s\n" -#: pg_resetxlog.c:600 +#: pg_resetxlog.c:603 #, c-format msgid "%s: could not read from directory \"%s\": %s\n" msgstr "%s: nelze ��st z adres��e \"%s\": %s\n" -#: pg_resetxlog.c:671 +#: pg_resetxlog.c:672 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: nelze otev��t soubor \"%s\": %s\n" -#: pg_resetxlog.c:682 -#: pg_resetxlog.c:696 +#: pg_resetxlog.c:683 pg_resetxlog.c:697 #, c-format msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n" msgstr "%s: nelze zapsat do souboru \"%s\": %s\n" -#: pg_resetxlog.c:715 +#: pg_resetxlog.c:716 #, c-format msgid "" "%s resets the PostgreSQL transaction log.\n" @@ -288,7 +295,7 @@ msgstr "" "%s resetuje PostgreSQL transak�n� log.\n" "\n" -#: pg_resetxlog.c:716 +#: pg_resetxlog.c:717 #, c-format msgid "" "Usage:\n" @@ -299,43 +306,59 @@ msgstr "" " %s [P�EP�NA�]... ADRES��\n" "\n" -#: pg_resetxlog.c:717 +#: pg_resetxlog.c:718 +#, c-format msgid "Options:\n" msgstr "P�ep�na�e:\n" -#: pg_resetxlog.c:718 +#: pg_resetxlog.c:719 +#, c-format msgid " -f force update to be done\n" msgstr " -f provede vynucen� update\n" -#: pg_resetxlog.c:719 -msgid " -l FILEID,SEG force minimum WAL starting location for new transaction log\n" -msgstr " -l FILEID,SEG vynut� minim�ln� po��te�n� WAL pozici pro novou transak�n� log\n" - #: pg_resetxlog.c:720 -msgid " -n no update, just show extracted control values (for testing)\n" -msgstr " -n bez zm�ny, jen uk�e z�skan� kontroln� hodnoty (pro testov�n�)\n" +#, c-format +msgid "" +" -l FILEID,SEG force minimum WAL starting location for new transaction " +"log\n" +msgstr "" +" -l FILEID,SEG vynut� minim�ln� po��te�n� WAL pozici pro novou transak�n� " +"log\n" #: pg_resetxlog.c:721 +#, c-format +msgid "" +" -n no update, just show extracted control values (for " +"testing)\n" +msgstr "" +" -n bez zm�ny, jen uk�e z�skan� kontroln� hodnoty (pro " +"testov�n�)\n" + +#: pg_resetxlog.c:722 +#, c-format msgid " -o OID set next OID\n" msgstr " -o OID nastav� n�sleduj�c� OID\n" -#: pg_resetxlog.c:722 +#: pg_resetxlog.c:723 +#, c-format msgid " -x XID set next transaction ID\n" msgstr " -x XID nastav� n�sleduj�c� ID transakce\n" -#: pg_resetxlog.c:723 +#: pg_resetxlog.c:724 +#, c-format msgid " --help show this help, then exit\n" msgstr " --help uk�e tuto n�pov�du a skon��\n" -#: pg_resetxlog.c:724 +#: pg_resetxlog.c:725 +#, c-format msgid " --version output version information, then exit\n" msgstr " --version uk�e informace o verzi a skon��\n" -#: pg_resetxlog.c:725 +#: pg_resetxlog.c:726 +#, c-format msgid "" "\n" "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" msgstr "" "\n" -"Chyby hla�te na adresu <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" - +"Chyby hlaste na adresu <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" diff --git a/src/bin/psql/po/cs.po b/src/bin/psql/po/cs.po index 0f6b3a776f2345c3859d9208def53eb3762864cf..f241c4fcc075f11c732ebda0ea480928bfbbe607 100644 --- a/src/bin/psql/po/cs.po +++ b/src/bin/psql/po/cs.po @@ -1,359 +1,357 @@ +# translation of psql-cs.po to Czech # Czech message translation file for psql -# Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>, 2001-2003. # -# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/cs.po,v 1.3 2003/11/29 19:52:07 pgsql Exp $ +# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/cs.po,v 1.4 2004/10/28 08:54:08 petere Exp $ +# Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>, 2001-2003, 2004. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-29 12:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-07-22 13:45+0100\n" +"Project-Id-Version: psql-cs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-27 14:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-21 14:32+0200\n" "Last-Translator: Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>\n" -"Language-Team: Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>\n" +"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: command.c:154 +#: command.c:112 msgid "Warning: This syntax is deprecated.\n" -msgstr "Varov�n�: tato syntaxe je neplatn�.\n" +msgstr "Varov�n�: tato syntaxe je zastaral�.\n" -#: command.c:161 +#: command.c:120 #, c-format msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n" msgstr "Neplatn� p��kaz \\%s. Pou�ijte \\? pro n�pov�du.\n" -#: command.c:163 +#: command.c:122 #, c-format msgid "invalid command \\%s\n" msgstr "neplatn� p��kaz \\%s\n" -#: command.c:290 +#: command.c:131 +#, c-format +msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n" +msgstr "\\%s: vedlej�� argument \"%s\" ignorov�n\n" + +#: command.c:240 #, c-format msgid "could not get home directory: %s\n" msgstr "nelze z�skat dom�c� adres��: %s\n" -#: command.c:306 +#: command.c:256 #, c-format -msgid "\\%s: could not change directory to '%s': %s\n" -msgstr "\\%s: nelze zm�nit adres�� na '%s': %s\n" +msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n" +msgstr "\\%s: nelze zm�nit adres�� na \"%s\": %s\n" -#: command.c:411 -#: command.c:780 +#: command.c:370 command.c:760 msgid "no query buffer\n" msgstr "v pam�ti nen� ��dn� dotaz\n" -#: command.c:476 +#: command.c:433 #, c-format msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n" msgstr "%s: neplatn� jm�no k�dov�n� nebo nenalezena konverzn� funkce\n" -#: command.c:538 -#: command.c:569 -#: command.c:580 -#: command.c:594 -#: command.c:636 -#: command.c:760 -#: command.c:789 +#: command.c:501 command.c:535 command.c:549 command.c:566 command.c:612 +#: command.c:740 command.c:771 #, c-format msgid "\\%s: missing required argument\n" msgstr "\\%s: chyb� po�adovan� argument\n" -#: command.c:624 +#: command.c:598 msgid "Query buffer is empty." msgstr "Buffer dotaz� je pr�zdn�." -#: command.c:657 +#: command.c:632 msgid "Query buffer reset (cleared)." msgstr "Buffer dotaz� vypr�zdn�n." -#: command.c:668 -#, c-format -msgid "Wrote history to %s.\n" -msgstr "Historie zaps�na do: %s.\n" - -#: command.c:700 -#: command.c:1160 -#: command.c:1257 -#: command.c:1975 -#: common.c:81 -#: copy.c:88 -#: copy.c:116 -#: mainloop.c:78 -#: mainloop.c:340 -#: describe.c:41 +#: command.c:646 +#, c-format +msgid "Wrote history to file \"%s\".\n" +msgstr "Historie zaps�na do: \"%s\".\n" + +#: command.c:681 common.c:85 common.c:99 mainloop.c:71 msgid "out of memory\n" msgstr "pam� vy�erp�na\n" -#: command.c:715 -#: command.c:765 +#: command.c:696 command.c:745 #, c-format msgid "\\%s: error\n" msgstr "\\%s: chyba\n" -#: command.c:804 -#: command.c:824 -#: command.c:1022 -#: command.c:1035 -#: command.c:1046 -#: command.c:1617 -#: command.c:1630 -#: command.c:1642 -#: command.c:1655 -#: command.c:1669 -#: command.c:1691 -#: command.c:1721 -#: common.c:130 -#: copy.c:379 +#: command.c:726 +msgid "Timing is on." +msgstr "Sledov�n� �asu je zapnuto." + +#: command.c:728 +msgid "Timing is off." +msgstr "Sledov�n� �asu je vypnuto." + +#: command.c:788 command.c:808 command.c:1163 command.c:1170 command.c:1180 +#: command.c:1192 command.c:1205 command.c:1219 command.c:1241 command.c:1272 +#: common.c:170 copy.c:530 copy.c:575 #, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -#: command.c:890 -#, c-format -msgid "\\%s: extra argument '%s' ignored\n" -msgstr "\\%s: vedlej�� argument '%s' ignorov�n\n" - -#: command.c:983 -#: command.c:1011 -#: command.c:1133 -msgid "parse error at the end of line\n" -msgstr "chyba konce ��dky\n" - -#: command.c:1362 -#: command.c:1386 -#: startup.c:176 -#: startup.c:194 +#: command.c:915 command.c:939 startup.c:187 startup.c:205 msgid "Password: " msgstr "Heslo: " -#: command.c:1400 -#: common.c:176 -#: common.c:346 -#: common.c:396 -#: common.c:609 +#: command.c:953 common.c:216 common.c:605 common.c:660 common.c:903 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: command.c:1404 +#: command.c:957 msgid "Previous connection kept\n" msgstr "P�edchoz� spojen� zachov�no\n" -#: command.c:1416 +#: command.c:969 #, c-format msgid "\\connect: %s" msgstr "\\connect: %s" -#: command.c:1428 +#: command.c:981 #, c-format -msgid "You are now connected to database %s.\n" -msgstr "P�ipojen� je nyn� do datab�ze %s.\n" +msgid "You are now connected to database \"%s\".\n" +msgstr "P�ipojen� je nyn� do datab�ze \"%s\".\n" -#: command.c:1430 +#: command.c:983 #, c-format -msgid "You are now connected as new user %s.\n" -msgstr "P�ipojen� nyn� jako u�ivatel %s.\n" +msgid "You are now connected as new user \"%s\".\n" +msgstr "P�ipojen� je nyn� jako u�ivatel %s.\n" -#: command.c:1433 +#: command.c:986 #, c-format -msgid "You are now connected to database %s as user %s.\n" -msgstr "Nyn�j�� p�ipojen� je do datab�ze %s jako u�ivatel %s.\n" +msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n" +msgstr "Nyn�j�� p�ipojen� je do datab�ze \"%s\" jako u�ivatel \"%s\".\n" -#: command.c:1555 +#: command.c:1103 #, c-format -msgid "could not start editor %s\n" -msgstr "nelze spustit editor %s\n" +msgid "could not start editor \"%s\"\n" +msgstr "nelze spustit editor \"%s\"\n" -#: command.c:1557 +#: command.c:1105 msgid "could not start /bin/sh\n" msgstr "nelze spustit /bin/sh\n" -#: command.c:1602 +#: command.c:1148 #, c-format -msgid "could not open temporary file %s: %s\n" -msgstr "nelze otev��t do�asn� soubor %s: %s\n" +msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n" +msgstr "nelze otev��t do�asn� soubor \"%s\": %s\n" -#: command.c:1794 +#: command.c:1340 msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, html, latex\n" msgstr "\\pset: dovolen� form�ty jsou: unaligned, aligned, html, latex\n" -#: command.c:1799 +#: command.c:1345 #, c-format msgid "Output format is %s.\n" msgstr "V�stupn� form�t je %s.\n" -#: command.c:1809 +#: command.c:1355 #, c-format msgid "Border style is %d.\n" msgstr "Styl r�me�k� je %d.\n" -#: command.c:1818 +#: command.c:1364 +#, c-format msgid "Expanded display is on.\n" msgstr "Roz���en� zobrazen� zapnuto.\n" -#: command.c:1819 +#: command.c:1365 +#, c-format msgid "Expanded display is off.\n" msgstr "Roz���en� zobrazen� vypnuto.\n" -#: command.c:1831 +#: command.c:1377 #, c-format -msgid "Null display is '%s'.\n" -msgstr "Null je zobrazov�n jako '%s'.\n" +msgid "Null display is \"%s\".\n" +msgstr "Null je zobrazov�n jako '\"%s\"'.\n" -#: command.c:1843 +#: command.c:1389 #, c-format -msgid "Field separator is '%s'.\n" -msgstr "Odd�lova� pol� je '%s'.\n" +msgid "Field separator is \"%s\".\n" +msgstr "Odd�lova� pol� je '\"%s\"'.\n" -#: command.c:1857 +#: command.c:1403 +#, c-format msgid "Record separator is <newline>." msgstr "Odd�lova� z�znam� je <newline>." -#: command.c:1859 +#: command.c:1405 #, c-format -msgid "Record separator is '%s'.\n" -msgstr "Odd�lova� z�znam� je '%s'.\n" +msgid "Record separator is \"%s\".\n" +msgstr "Odd�lova� z�znam� je '\"%s\"'.\n" -#: command.c:1870 +#: command.c:1416 msgid "Showing only tuples." msgstr "Zobrazov�ny jsou pouze z�znamy." -#: command.c:1872 +#: command.c:1418 msgid "Tuples only is off." msgstr "Zobrazov�n� pouze z�znam� je vypnuto." -#: command.c:1888 +#: command.c:1434 #, c-format msgid "Title is \"%s\".\n" msgstr "Nadpis je \"%s\".\n" -#: command.c:1890 +#: command.c:1436 +#, c-format msgid "Title is unset.\n" msgstr "Nadpis nen� nastaven.\n" -#: command.c:1906 +#: command.c:1452 #, c-format msgid "Table attribute is \"%s\".\n" msgstr "Atribut tabulky je \"%s\".\n" -#: command.c:1908 +#: command.c:1454 +#, c-format msgid "Table attributes unset.\n" msgstr "Atributy tabulky nejsou nastaveny.\n" -#: command.c:1924 -msgid "Pager is on (for long output)." -msgstr "Str�nkov�n� je zapnuto (pro dlouh� v�stupy)." +#: command.c:1470 +msgid "Pager is used for long output." +msgstr "Str�nkov�n� je zapnuto pro dlouh� v�stupy." -#: command.c:1926 -msgid "Pager is always (used)." +#: command.c:1472 +msgid "Pager is always used." msgstr "Str�nkov�n� je v�dy pou�ito." -#: command.c:1928 -msgid "Pager is off." +#: command.c:1474 +msgid "Pager usage is off." msgstr "Str�nkov�n� je vypnuto." -#: command.c:1939 +#: command.c:1485 msgid "Default footer is on." msgstr "Implicitn� z�hlav� je zapnuto." -#: command.c:1941 +#: command.c:1487 msgid "Default footer is off." msgstr "Implicitn� z�hlav� je vypnuto." -#: command.c:1947 +#: command.c:1493 #, c-format msgid "\\pset: unknown option: %s\n" msgstr "\\pset: nezn�m� volba: %s\n" -#: command.c:1994 +#: command.c:1532 msgid "\\!: failed\n" msgstr "\\!: selhal\n" -#: common.c:74 +#: common.c:78 #, c-format msgid "%s: xstrdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n" msgstr "%s: xstrdup: nelze duplikovat nulov� ukazatel (intern� chyba)\n" -#: common.c:258 +#: common.c:123 +msgid "out of memory" +msgstr "pam� vy�erp�na" + +#: common.c:298 msgid "connection to server was lost\n" msgstr "spojen� na server bylo ztraceno\n" -#: common.c:262 +#: common.c:302 msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: " msgstr "Spojen� na server bylo ztraceno. Zkou�en restart: " -#: common.c:267 +#: common.c:307 msgid "Failed.\n" msgstr "Nepoda�ilo se.\n" -#: common.c:274 +#: common.c:314 msgid "Succeeded.\n" msgstr "Poda�ilo se.\n" -#: common.c:372 -#: common.c:580 -msgid "You are currently not connected to a database.\n" -msgstr "Neexistuje spojeni s datab�z�.\n" +#: common.c:391 +#, c-format +msgid "INTERNAL ERROR: unexpected statement position \"%s\"\n" +msgstr "INTERN� CHYBA neo�ek�van� pozice p��kazu \"%s\"\n" -#: common.c:428 +#: common.c:527 #, c-format -msgid "Asynchronous NOTIFY '%s' from backend with pid %d received.\n" -msgstr "P�ijato asynchronn� NOTIFY '%s' ze serveru s PIDem %d.\n" +msgid "LINE %d: " +msgstr "��DKA %d: " -# common.c:485 -#: common.c:535 -msgid "" -"Enter data to be copied followed by a newline.\n" -"End with a backslash and a period on a line by itself." -msgstr "" -"Vstupn� data budu kop�rov�na od n�sleduj�c� ��dky.\n" -"Ukon�en� kop�rov�n� pomoc� samostatn� ��dky s lom�tkem (backslash) a te�kou." +#: common.c:544 common.c:553 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "%s\n" + +#: common.c:636 common.c:871 +msgid "You are currently not connected to a database.\n" +msgstr "Neexistuje spojeni s datab�z�.\n" -#: common.c:552 +#: common.c:691 #, c-format -msgid "Time: %.2f ms\n" -msgstr "�as: %.2f ms\n" +msgid "" +"Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n" +msgstr "Asynchronn� upozorn�n� \"%s\" obdr�eno z procesu serveru s PID %d.\n" -#: common.c:588 +#: common.c:879 #, c-format msgid "" -"***(Single step mode: Verify query)*********************************************\n" +"***(Single step mode: verify command)" +"*******************************************\n" "%s\n" -"***(press return to proceed or enter x and return to cancel)********************\n" +"***(press return to proceed or enter x and return to cancel)" +"********************\n" msgstr "" -"***(Krokovac� m�d: potvr�te dotaz)*********************************************\n" +"***(Krokovac� m�d: potvr�te p��kaz)" +"*******************************************\n" "%s\n" "***(stiskn�te return pro zpracov�n� nebo x pro zru�en�)********************\n" -#: copy.c:110 +#: common.c:930 +#, c-format +msgid "Time: %.3f ms\n" +msgstr "�as: %.3f ms\n" + +#: copy.c:122 msgid "\\copy: arguments required\n" msgstr "\\copy: argumenty jsou povinn�\n" -#: copy.c:290 +#: copy.c:408 #, c-format -msgid "\\copy: parse error at '%s'\n" -msgstr "\\copy: chyba na '%s'\n" +msgid "\\copy: parse error at \"%s\"\n" +msgstr "\\copy: chyba na \"%s\"\n" -#: copy.c:292 +#: copy.c:410 msgid "\\copy: parse error at end of line\n" msgstr "\\copy: chyba na konci ��dku\n" -#: copy.c:390 +#: copy.c:541 #, c-format msgid "%s: cannot copy from/to a directory\n" msgstr "%s: nelze kop�rovat z/do adres��e\n" -#: copy.c:411 +#: copy.c:562 #, c-format msgid "\\copy: %s" msgstr "\\copy: %s" -#: copy.c:415 +#: copy.c:566 #, c-format msgid "\\copy: unexpected response (%d)\n" msgstr "\\copy: neo�ek�van� odezva (%d)\n" +# common.c:485 +#: copy.c:668 +msgid "" +"Enter data to be copied followed by a newline.\n" +"End with a backslash and a period on a line by itself." +msgstr "" +"Vstupn� data budu kop�rov�na od n�sleduj�c� ��dky.\n" +"Ukon�en� kop�rov�n� pomoc� samostatn� ��dky s lom�tkem (backslash) a te�kou." + #: help.c:48 msgid "on" msgstr "zapnuto" @@ -390,12 +388,14 @@ msgstr "Hlavn #: help.c:93 #, c-format -msgid " -d DBNAME specify database name to connect to (default: %s)\n" -msgstr " -d DATAB�ZE jm�no datab�ze pro spojen� (implicitn�: %s)\n" +msgid "" +" -d DBNAME specify database name to connect to (default: \"%s\")\n" +msgstr " -d DATAB�ZE jm�no datab�ze pro spojen� (implicitn�: \"%s\")\n" #: help.c:94 msgid " -c COMMAND run only single command (SQL or internal) and exit" -msgstr " -c P��KAZ provede pouze jeden p��kaz (SQL nebo intern�) a skon��" +msgstr "" +" -c P��KAZ provede pouze jeden p��kaz (SQL nebo intern�) a skon��" #: help.c:95 msgid " -f FILENAME execute commands from file, then exit" @@ -406,8 +406,8 @@ msgid " -l list available databases, then exit" msgstr " -l vyp��e seznam dostupn�ch datab�z� a skon��" #: help.c:97 -msgid " -v NAME=VALUE set psql variable 'NAME' to 'VALUE'" -msgstr " -v JM�NO=HODNOTA nastavit psql prom�nnou 'JM�NO' na 'HODNOTA'" +msgid " -v NAME=VALUE set psql variable NAME to VALUE" +msgstr " -v JM�NO=HODNOTA nastavit psql prom�nnou 'JM�NO' na 'HODNOTA'" #: help.c:98 msgid " -X do not read startup file (~/.psqlrc)" @@ -451,14 +451,15 @@ msgstr " -o SOUBOR zap #: help.c:108 msgid " -n disable enhanced command line editing (readline)" -msgstr " -n vypne edita�n� mo�nosti p��kazov� ��dky (podpora readline)" +msgstr "" +" -n vypne edita�n� mo�nosti p��kazov� ��dky (podpora readline)" #: help.c:109 -msgid " -s single step mode (confirm each query)" +msgid " -s single-step mode (confirm each query)" msgstr " -s krokovac� m�d (nutn� potvrzen� ka�d�ho dotazu)" #: help.c:110 -msgid " -S single line mode (end of line terminates SQL command)" +msgid " -S single-line mode (end of line terminates SQL command)" msgstr " -S jedno��dkov� m�d (konec ��dky ukon�uje SQL p��kaz)" #: help.c:112 @@ -471,7 +472,8 @@ msgstr "" #: help.c:113 msgid " -A unaligned table output mode (-P format=unaligned)" -msgstr " -A m�d nezarovnan�ho form�tu tabulky (-P format=unaligned)" +msgstr "" +" -A m�d nezarovnan�ho form�tu tabulky (-P format=unaligned)" #: help.c:114 msgid " -H HTML table output mode (-P format=html)" @@ -482,25 +484,34 @@ msgid " -t print rows only (-P tuples_only)" msgstr " -t tiskne pouze ��dky (-P tuples_only)" #: help.c:116 -msgid " -T TEXT set HTML table tag attributes (width, border) (-P tableattr=)" -msgstr " -T TEXT nastaven� atribut� HTML tabulky (width, border) (-P tableattr=)" +msgid "" +" -T TEXT set HTML table tag attributes (width, border) (-P " +"tableattr=)" +msgstr "" +" -T TEXT nastaven� atribut� HTML tabulky (width, border) (-P " +"tableattr=)" #: help.c:117 msgid " -x turn on expanded table output (-P expanded)" msgstr " -x v�stupu v roz���en� tabulce (-P expanded)" #: help.c:118 -msgid " -P VAR[=ARG] set printing option 'VAR' to 'ARG' (see \\pset command)" -msgstr " -P VAR[=ARG] zobrazovac� parametr 'VAR' nastavit na 'ARG' (viz. p��kaz \\pset)" +msgid " -P VAR[=ARG] set printing option VAR to ARG (see \\pset command)" +msgstr "" +" -P VAR[=ARG] zobrazovac� parametr 'VAR' nastavit na 'ARG' (viz. p��kaz " +"\\pset)" #: help.c:119 #, c-format -msgid " -F STRING set field separator (default: \"%s\") (-P fieldsep=)\n" +msgid "" +" -F STRING set field separator (default: \"%s\") (-P fieldsep=)\n" msgstr " -F �ET�ZEC odd�lova� pol� (implicitn�: \"%s\") (-P fieldsep=)\n" #: help.c:121 -msgid " -R STRING set record separator (default: newline) (-P recordsep=)" -msgstr " -R �ET�ZEC odd�lova� z�znam� (implicitn�: newline) (-P recordsep=)" +msgid "" +" -R STRING set record separator (default: newline) (-P recordsep=)" +msgstr "" +" -R �ET�ZEC odd�lova� z�znam� (implicitn�: newline) (-P recordsep=)" #: help.c:123 msgid "" @@ -512,8 +523,12 @@ msgstr "" #: help.c:126 #, c-format -msgid " -h HOSTNAME specify database server host or socket directory (default: %s)\n" -msgstr " -h HOSTNAME jm�no datab�zov�ho serveru (implicitn�: %s)\n" +msgid "" +" -h HOSTNAME database server host or socket directory (default: \"%s" +"\")\n" +msgstr "" +" -h HOSTNAME jm�no datab�zov�ho serveru nebo adres�� se soketem " +"(implicitn�: \"%s\")\n" #: help.c:127 msgid "local socket" @@ -521,13 +536,17 @@ msgstr "lok #: help.c:130 #, c-format -msgid " -p PORT specify database server port (default: %s)\n" -msgstr " -p PORT specifikuje port datab�zov�ho serveru (implicitn�: %s)\n" +msgid " -p PORT database server port (default: \"%s\")\n" +msgstr "" +" -p PORT specifikuje port datab�zov�ho serveru (implicitn�: \"%s" +"\")\n" #: help.c:136 #, c-format -msgid " -U NAME specify database user name (default: %s)\n" -msgstr " -U JM�NO specifikuje jm�no datab�zov�ho u�ivatele (implicitn�: %s)\n" +msgid " -U NAME database user name (default: \"%s\")\n" +msgstr "" +" -U JM�NO specifikuje jm�no datab�zov�ho u�ivatele (implicitn�: \"%s" +"\")\n" #: help.c:137 msgid " -W prompt for password (should happen automatically)" @@ -550,6 +569,7 @@ msgstr "" "Chyby pos�lejte na <pgsql-bugs@postgresql.org>." #: help.c:174 +#, c-format msgid "General\n" msgstr "Hlavn�\n" @@ -563,244 +583,325 @@ msgstr "" " vytvo�� spojen� do nov� datab�ze (sou�asn� \"%s\")\n" #: help.c:178 +#, c-format msgid " \\cd [DIR] change the current working directory\n" msgstr " \\cd [ADRES��] zm�na aktu�ln�ho pracovn�ho adres��\n" #: help.c:179 +#, c-format msgid " \\copyright show PostgreSQL usage and distribution terms\n" msgstr " \\copyright podm�nky pou�it� a distribuce PostgreSQL\n" #: help.c:180 -msgid " \\encoding [ENCODING] show or set client encoding\n" -msgstr " \\encoding [K�DOV�N�] nastaven� k�dov�n� klienta\n" +#, c-format +msgid "" +" \\encoding [ENCODING]\n" +" show or set client encoding\n" +msgstr "" +" \\encoding [K�DOV�N�]\n" +" nastaven� k�dov�n� klienta\n" -#: help.c:181 +#: help.c:182 +#, c-format msgid " \\h [NAME] help on syntax of SQL commands, * for all commands\n" -msgstr " \\h [JM�NO] n�pov�da syntaxe SQL p��kaz�, * pro v�echny p��kazy\n" +msgstr "" +" \\h [JM�NO] n�pov�da syntaxe SQL p��kaz�, * pro v�echny p��kazy\n" -#: help.c:182 +#: help.c:183 +#, c-format msgid " \\q quit psql\n" msgstr " \\q ukon�en� psql\n" -#: help.c:183 -msgid " \\set [NAME [VALUE]] set internal variable, or list all if no parameters\n" -msgstr " \\set [JM�NO [HODNOTA]] nastaven� intern� prom�nn� nebo bez parametr� zobraz� seznam v�ech prom�nn�ch\n" - #: help.c:184 #, c-format +msgid "" +" \\set [NAME [VALUE]]\n" +" set internal variable, or list all if no parameters\n" +msgstr "" +" \\set [JM�NO [HODNOTA]]\n" +" nastaven� intern� prom�nn� nebo bez parametr� zobraz� " +"seznam v�ech prom�nn�ch\n" + +#: help.c:186 +#, c-format msgid " \\timing toggle timing of commands (currently %s)\n" msgstr " \\timing pou��t sledov�n� �asu u p��kaz� (nyn� %s)\n" -#: help.c:186 +#: help.c:188 +#, c-format msgid " \\unset NAME unset (delete) internal variable\n" msgstr " \\unset JM�NO zru�en� intern� prom�nn�\n" -#: help.c:187 +#: help.c:189 +#, c-format msgid " \\! [COMMAND] execute command in shell or start interactive shell\n" -msgstr " \\! [P��KAZ] proveden� p��kazu v shellu nebo nastartuje interaktivn� shell\n" - -#: help.c:188 -#: help.c:197 -#: help.c:202 -#: help.c:222 -#: help.c:240 -msgid "\n" -msgstr "\n" +msgstr "" +" \\! [P��KAZ] proveden� p��kazu v shellu nebo nastartuje interaktivn� " +"shell\n" -#: help.c:190 +#: help.c:192 +#, c-format msgid "Query Buffer\n" msgstr "Pam� dotazu\n" -#: help.c:191 -msgid " \\e [FILE] edit the query buffer (or file) with external editor\n" -msgstr " \\e [SOUBOR] editace aktu�ln�ho dotazu nebo souboru v extern�m editoru\n" +#: help.c:193 +#, c-format +msgid "" +" \\e [FILE] edit the query buffer (or file) with external editor\n" +msgstr "" +" \\e [SOUBOR] editace aktu�ln�ho dotazu nebo souboru v extern�m " +"editoru\n" -#: help.c:192 -msgid " \\g [FILE] send query buffer to server (and results to file or |pipe)\n" -msgstr " \\g [SOUBOR] po�le SQL dotaz na server (a zap��e v�sledek do souboru to nebo |roury)\n" +#: help.c:194 +#, c-format +msgid "" +" \\g [FILE] send query buffer to server (and results to file or |" +"pipe)\n" +msgstr "" +" \\g [SOUBOR] po�le SQL dotaz na server (a zap��e v�sledek do souboru " +"to nebo |roury)\n" -#: help.c:193 +#: help.c:195 +#, c-format msgid " \\p show the contents of the query buffer\n" msgstr " \\p uk�zat sou�asn� obsah pam�ti s dotazem\n" -#: help.c:194 +#: help.c:196 +#, c-format msgid " \\r reset (clear) the query buffer\n" msgstr " \\r vypr�zdn�n� pam�ti s dotazy\n" -#: help.c:195 +#: help.c:198 +#, c-format msgid " \\s [FILE] display history or save it to file\n" msgstr " \\s [SOUBOR] vytisknut� historie nebo ji ulo�� do souboru\n" -#: help.c:196 -msgid " \\w [FILE] write query buffer to file\n" -msgstr " \\w [SOUBOR] zaps�n� pam�ti s dotazem do souboru\n" +#: help.c:200 +#, c-format +msgid " \\w FILE write query buffer to file\n" +msgstr " \\w SOUBOR zaps�n� pam�ti s dotazem do souboru\n" -#: help.c:199 +#: help.c:203 +#, c-format msgid "Input/Output\n" msgstr "Vstup/V�stup\n" -#: help.c:200 +#: help.c:204 +#, c-format +msgid " \\echo [STRING] write string to standard output\n" +msgstr " \\echo [TEXT] zapsat text na standardn� v�stup\n" + +#: help.c:205 +#, c-format msgid " \\i FILE execute commands from file\n" msgstr " \\i [SOUBOR] proveden� p��kaz� ze souboru\n" -#: help.c:201 +#: help.c:206 +#, c-format msgid " \\o [FILE] send all query results to file or |pipe\n" -msgstr " \\o [SOUBOR] p�esm�rov�n� v�sledk� dotazu do souboru nebo |roury\n" +msgstr "" +" \\o [SOUBOR] p�esm�rov�n� v�sledk� dotazu do souboru nebo |roury\n" -#: help.c:204 +#: help.c:207 +#, c-format +msgid "" +" \\qecho [STRING]\n" +" write string to query output stream (see \\o)\n" +msgstr "" +" \\qecho [�ET�ZEC]\n" +" zaps�n� textu na v�stup dotaz� (viz. \\o)\n" + +#: help.c:211 +#, c-format msgid "Informational\n" msgstr "Informa�n�\n" -#: help.c:205 +#: help.c:212 +#, c-format msgid " \\d [NAME] describe table, index, sequence, or view\n" -msgstr " \\d [JM�NO] popis tabulky (nebo view, indexu nebo sequence)\n" +msgstr " \\d [JM�NO] popis tabulky (nebo view, indexu nebo sekvence)\n" -#: help.c:206 +#: help.c:213 +#, c-format msgid "" " \\d{t|i|s|v|S} [PATTERN] (add \"+\" for more detail)\n" " list tables/indexes/sequences/views/system tables\n" msgstr "" " \\d{t|i|s|v|S} [VZOR] (p�idej \"+\" pro v�ce detail�)\n" -" seznam tabulek/index�/sequenc�/view/syst�mov�ch tabulek\n" +" seznam tabulek/index�/sekvenc�/view/syst�mov�ch tabulek\n" -#: help.c:208 +#: help.c:215 +#, c-format msgid " \\da [PATTERN] list aggregate functions\n" msgstr " \\da [VZOR] seznam agreg�tn�ch funkc�\n" -#: help.c:209 +#: help.c:216 +#, c-format +msgid " \\db [PATTERN] list tablespaces (add \"+\" for more detail)\n" +msgstr " \\db [VZOR] seznam tablespaces (p�idej \"+\" pro v�ce detail�)\n" + +#: help.c:217 +#, c-format msgid " \\dc [PATTERN] list conversions\n" msgstr " \\dc [VZOR] seznam konverz� (conversion)\n" -#: help.c:210 +#: help.c:218 +#, c-format msgid " \\dC list casts\n" msgstr " \\dC seznam p�etypov�n�\n" -#: help.c:211 +#: help.c:219 +#, c-format msgid " \\dd [PATTERN] show comment for object\n" msgstr " \\dd [VZOR] uk�zat koment�� k objektu\n" -#: help.c:212 +#: help.c:220 +#, c-format msgid " \\dD [PATTERN] list domains\n" msgstr " \\dD [VZOR] seznam dom�n (domain)\n" -#: help.c:213 +#: help.c:221 +#, c-format msgid " \\df [PATTERN] list functions (add \"+\" for more detail)\n" msgstr " \\df [VZOR] seznam funkc� (p�idej \"+\" pro v�ce detail�)\n" -#: help.c:214 -msgid " \\dn [PATTERN] list schemas\n" -msgstr " \\dn [VZOR] seznam sch�mat\n" +#: help.c:222 +#, c-format +msgid " \\dg [PATTERN] list groups\n" +msgstr " \\dg [VZOR] seznam skupin\n" -#: help.c:215 +#: help.c:223 +#, c-format +msgid " \\dn [PATTERN] list schemas (add \"+\" for more detail)\n" +msgstr " \\dn [VZOR] seznam schemat (p�idej \"+\" pro v�ce detail�)\n" + +#: help.c:224 +#, c-format msgid " \\do [NAME] list operators\n" msgstr " \\do [JM�NO] sezname oper�tor�\n" -#: help.c:216 +#: help.c:225 +#, c-format msgid " \\dl list large objects, same as \\lo_list\n" msgstr " \\dl seznam \"large object\" stejn� jako \\lo_list\n" -#: help.c:217 -msgid " \\dp [PATTERN] list table access privileges\n" -msgstr " \\dp [VZOR] seznam p��stupov�ch pr�v\n" +#: help.c:226 +#, c-format +msgid " \\dp [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges\n" +msgstr " \\dp [VZOR] seznam p��stupov�ch pr�v tabulek, n�hled� a sekvenc�\n" -#: help.c:218 +#: help.c:227 +#, c-format msgid " \\dT [PATTERN] list data types (add \"+\" for more detail)\n" msgstr " \\dT [VZOR] seznam datov�ch typ� (p�idej \"+\" pro v�ce detail�)\n" -#: help.c:219 +#: help.c:228 +#, c-format msgid " \\du [PATTERN] list users\n" msgstr " \\du [VZOR] seznam u�ivatel�\n" -#: help.c:220 +#: help.c:229 +#, c-format msgid " \\l list all databases (add \"+\" for more detail)\n" -msgstr " \\l seznam v�ech datab�z� (p�idej \"+\" pro v�ce detail�)\n" +msgstr "" +" \\l seznam v�ech datab�z� (p�idej \"+\" pro v�ce detail�)\n" -#: help.c:221 -msgid " \\z [PATTERN] list table access privileges (same as \\dp)\n" -msgstr " \\z [VZOR] seznam tabulek a p��stupov�ch pr�v (stejn� jako \\dp)\n" +#: help.c:230 +#, c-format +msgid "" +" \\z [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges (same as " +"\\dp)\n" +msgstr "" +" \\z [VZOR] seznam p��stupov�ch pr�v tabulek, n�hled� a sekvenc� (stejn� " +"jako \\dp)\n" -#: help.c:224 +#: help.c:233 +#, c-format msgid "Formatting\n" msgstr "Form�tov�n�\n" -#: help.c:225 +#: help.c:234 +#, c-format msgid " \\a toggle between unaligned and aligned output mode\n" msgstr " \\a p�ep�n� mezi 'unaligned' a 'aligned' modem v�stupu\n" -#: help.c:226 +#: help.c:235 +#, c-format msgid " \\C [STRING] set table title, or unset if none\n" -msgstr " \\C [�ET�ZEC] nastav� titulek tabulky nebo odnastav� pokud nen� definov�n �et�zec\n" - -#: help.c:227 -msgid " \\echo [STRING] write string to standard output\n" -msgstr " \\echo [TEXT] zapsat text na standardn� v�stup\n" +msgstr "" +" \\C [�ET�ZEC] nastav� titulek tabulky nebo odnastav� pokud nen� " +"definov�n �et�zec\n" -#: help.c:228 -msgid " \\f [STRING] show or set field separator for unaligned query output\n" -msgstr " \\f [�ET�ZEC] nastaven� nebo uk�z�n� odd�lova�e pol� pro nezarovnan� v�stup dotaz�\n" +#: help.c:236 +#, c-format +msgid "" +" \\f [STRING] show or set field separator for unaligned query output\n" +msgstr "" +" \\f [�ET�ZEC] nastaven� nebo uk�z�n� odd�lova�e pol� pro nezarovnan� " +"v�stup dotaz�\n" -#: help.c:229 +#: help.c:237 #, c-format msgid " \\H toggle HTML output mode (currently %s)\n" msgstr " \\H zapne HTML m�d v�stupu (nyn� %s)\n" -#: help.c:231 +#: help.c:239 +#, c-format msgid "" -" \\pset NAME [VALUE] set table output option\n" -" (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|null|recordsep|\n" -" tuples_only|title|tableattr|pager})\n" +" \\pset NAME [VALUE]\n" +" set table output option\n" +" (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n" +" recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n" msgstr "" -" \\pset JM�NO[HODNOTA] nastaven� parametr� v�stupn� tabulky\n" -" (JM�NO := {format|border|expanded|fieldsep|null|recordsep|\n" -" tuples_only|title|tableattr|pager})\n" +" \\pset JM�NO [HODNOTA]\n" +" nastav� parametry v�stupn� tabulky\n" +" (JM�NO := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n" +" recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n" -#: help.c:234 -msgid " \\qecho [STRING] write string to query output stream (see \\o)\n" -msgstr " \\qecho [�ET�ZEC] zaps�n� text na v�stup dotaz� (viz. \\o)\n" - -#: help.c:235 +#: help.c:243 #, c-format msgid " \\t show only rows (currently %s)\n" msgstr " \\t ukazovat pouze ��dky (nyn� %s)\n" -#: help.c:237 +#: help.c:245 +#, c-format msgid " \\T [STRING] set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n" msgstr " \\T [�ET�ZEC] nastaven� atribut� HTML tagu table\n" -#: help.c:238 +#: help.c:246 #, c-format msgid " \\x toggle expanded output (currently %s)\n" msgstr " \\x zapne roz���en� m�d v�stupu (nyn� %s)\n" -#: help.c:242 +#: help.c:250 +#, c-format msgid "Copy, Large Object\n" msgstr "Kop�rov�n�, Velk� objekty (LO)\n" -#: help.c:243 -msgid " \\copy ... perform SQL COPY with data stream to the client host\n" +#: help.c:251 +#, c-format +msgid "" +" \\copy ... perform SQL COPY with data stream to the client host\n" msgstr " \\copy ... provede SQL COPY s tokem dat na klienta\n" -#: help.c:244 -msgid " \\lo_export\n" -msgstr " \\lo_export\n" - -#: help.c:245 -msgid " \\lo_import\n" -msgstr " \\lo_import\n" - -#: help.c:246 -msgid " \\lo_list\n" -msgstr " \\lo_list\n" - -#: help.c:247 -msgid " \\lo_unlink large object operations\n" -msgstr " \\lo_unlink operace s \"large objects\"\n" +#: help.c:252 +#, c-format +msgid "" +" \\lo_export LOBOID FILE\n" +" \\lo_import FILE [COMMENT] \n" +" \\lo_list\n" +" \\lo_unlink LOBOID large object operations\n" +msgstr "" +" \\lo_export LOBOID SOUBOR\n" +" \\lo_import SOUBOR [KOMENT��] \n" +" \\lo_list\n" +" \\lo_unlink LOBOID operace s \"large object\"\n" -#: help.c:277 +#: help.c:285 msgid "Available help:\n" msgstr "Dostupn� n�pov�da:\n" -#: help.c:315 +#: help.c:344 #, c-format msgid "" "Command: %s\n" @@ -815,87 +916,85 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: help.c:326 +#: help.c:357 #, c-format msgid "" -"No help available for '%-.*s'.\n" +"No help available for \"%-.*s\".\n" "Try \\h with no arguments to see available help.\n" msgstr "" -"N�pov�da pro '%-.*s' je nedostupn�.\n" +"N�pov�da pro \"%-.*s\" je nedostupn�.\n" "Pomoc� \\h bez parametr� lze z�skat seznam dostupn�ch n�pov�d.\n" -#: input.c:207 +#: input.c:210 #, c-format -msgid "could not save history to %s: %s\n" -msgstr "nelze ulo�it historii do souboru %s: %s\n" +msgid "could not save history to file \"%s\": %s\n" +msgstr "nelze ulo�it historii do souboru \"%s\": %s\n" -#: large_obj.c:39 +#: input.c:213 +msgid "history is not supported by this installation\n" +msgstr "historie nen� podporov�na pro tuto instalaci\n" + +#: large_obj.c:36 #, c-format msgid "%s: not connected to a database\n" msgstr "%s: nen� spojen� s datab�z�\n" -#: large_obj.c:58 +#: large_obj.c:55 #, c-format msgid "%s: current transaction is aborted\n" msgstr "%s: sou�asn� transakce je jen nestandardn� ukon�ena (abort)\n" -#: large_obj.c:61 +#: large_obj.c:58 #, c-format msgid "%s: unknown transaction status\n" msgstr "%s: nezn�m� status transakce\n" -#: large_obj.c:278 -#: describe.c:96 -#: describe.c:147 -#: describe.c:220 -#: describe.c:282 -#: describe.c:329 -#: describe.c:428 -#: describe.c:708 -#: describe.c:1297 +#: large_obj.c:256 describe.c:83 describe.c:187 describe.c:260 describe.c:322 +#: describe.c:369 describe.c:469 describe.c:758 describe.c:1488 +#: describe.c:1733 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: large_obj.c:286 +#: large_obj.c:264 msgid "Large objects" msgstr "Velk� objekty (LO)" -#: mainloop.c:205 +#: mainloop.c:172 #, c-format msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n" msgstr "Pou�ijte \"\\q\" pro odchod z %s.\n" -#: print.c:417 +#: print.c:428 msgid "(No rows)\n" msgstr "(��dn� ��dky)\n" -#: print.c:1178 +#: print.c:1200 +#, c-format msgid "(1 row)" msgstr "(1 ��dka)" -#: print.c:1180 +#: print.c:1202 #, c-format msgid "(%d rows)" msgstr "(%d ��dek)" -#: startup.c:131 -#: startup.c:570 +#: startup.c:132 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: do�la pam�\n" -#: startup.c:170 +#: startup.c:181 msgid "User name: " msgstr "U�ivatelsk� jm�no: " -#: startup.c:266 +#: startup.c:292 #, c-format msgid "" "Welcome to %s %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n" "\n" "Type: \\copyright for distribution terms\n" " \\h for help with SQL commands\n" -" \\? for help on internal slash commands\n" +" \\? for help with psql commands\n" " \\g or terminate with semicolon to execute query\n" " \\q to quit\n" "\n" @@ -904,47 +1003,46 @@ msgstr "" "\n" "Pi�te: \\copyright pro podm�nky distribuce\n" " \\h pro n�pov�du k SQL p��kaz�m\n" -" \\? pro n�pov�du k intern�m p��kaz�m\n" +" \\? pro n�pov�du k pgsql p��kaz�m\n" " \\g nebo st�edn�k pro ukon�en� SQL p��kaz�\n" " \\q pro ukon�en� programu\n" "\n" -#: startup.c:424 +#: startup.c:446 #, c-format -msgid "%s: couldn't set printing parameter %s\n" -msgstr "%s: nelze nastavit tiskov� parametr %s\n" +msgid "%s: couldn't set printing parameter \"%s\"\n" +msgstr "%s: nelze nastavit v�stupn� parametr \"%s\"\n" -#: startup.c:470 +#: startup.c:492 #, c-format -msgid "%s: could not delete variable %s\n" -msgstr "%s: nelze smazat prom�nn� %s\n" +msgid "%s: could not delete variable \"%s\"\n" +msgstr "%s: nelze smazat prom�nn� \"%s\"\n" -#: startup.c:480 +#: startup.c:502 #, c-format -msgid "%s: could not set variable %s\n" -msgstr "%s: nelze nastavit prom�nn� %s\n" +msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n" +msgstr "%s: nelze nastavit prom�nn� \"%s\"\n" -#: startup.c:511 -#: startup.c:517 +#: startup.c:533 startup.c:539 #, c-format -msgid "Try '%s --help' for more information.\n" -msgstr "Zkuste '%s --help' pro v�ce informac�.\n" +msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" +msgstr "Zkuste \"%s --help\" pro v�ce informac�.\n" -#: startup.c:535 +#: startup.c:557 #, c-format -msgid "%s: warning: extra option %s ignored\n" -msgstr "%s: Varov�n�: zvl�tn� parametr %s ignorov�n\n" +msgid "%s: warning: extra command-line argument \"%s\" ignored\n" +msgstr "%s: varov�n�: zvl�tn� parametr p��kazov� ��dky \"%s\" ignorov�n\n" -#: startup.c:542 +#: startup.c:564 #, c-format msgid "%s: Warning: The -u option is deprecated. Use -U.\n" msgstr "%s: Varov�n�: parametr -u je ji� neplatn�. Pou�ijte -U.\n" -#: startup.c:599 +#: startup.c:629 msgid "contains support for command-line editing" msgstr "obsahuje podporu editaci p��kazov� ��dky " -#: startup.c:622 +#: startup.c:652 #, c-format msgid "" "SSL connection (cipher: %s, bits: %i)\n" @@ -953,400 +1051,1685 @@ msgstr "" "SSL spojen� (�ifra: %s, bit�: %i)\n" "\n" -#: describe.c:95 -#: describe.c:137 -#: describe.c:207 -#: describe.c:280 -#: describe.c:374 -#: describe.c:428 -#: describe.c:1290 -#: describe.c:1396 -#: describe.c:1444 +#: describe.c:82 describe.c:177 describe.c:247 describe.c:320 describe.c:415 +#: describe.c:469 describe.c:1476 describe.c:1585 describe.c:1633 msgid "Schema" msgstr "Sch�ma" -#: describe.c:95 -#: describe.c:137 -#: describe.c:207 -#: describe.c:280 -#: describe.c:322 -#: describe.c:428 -#: describe.c:1290 -#: describe.c:1397 -#: describe.c:1445 -#: describe.c:1540 +#: describe.c:82 describe.c:128 describe.c:177 describe.c:247 describe.c:320 +#: describe.c:362 describe.c:415 describe.c:469 describe.c:1476 +#: describe.c:1586 describe.c:1634 describe.c:1727 msgid "Name" msgstr "Jm�no" -#: describe.c:95 +#: describe.c:82 msgid "(all types)" msgstr "(v�echny typy)" -#: describe.c:96 +#: describe.c:83 msgid "Data type" msgstr "Datov� typ" -#: describe.c:110 +#: describe.c:97 msgid "List of aggregate functions" msgstr "Seznam agreg�tn�ch funkc�" -#: describe.c:137 +#: describe.c:117 +#, c-format +msgid "The server version (%d) does not support tablespaces.\n" +msgstr "Verze serveru (%d) nepodporuje tablespace.\n" + +#: describe.c:128 describe.c:186 describe.c:362 describe.c:1478 +#: describe.c:1727 +msgid "Owner" +msgstr "Vlastn�k" + +#: describe.c:128 +msgid "Location" +msgstr "Um�st�n�" + +#: describe.c:133 describe.c:415 describe.c:1733 +msgid "Access privileges" +msgstr "P��stupov� pr�va" + +#: describe.c:150 +msgid "List of tablespaces" +msgstr "Seznam tablespaces" + +#: describe.c:177 msgid "Result data type" msgstr "Datov� typ v�sledku" -#: describe.c:138 +#: describe.c:178 msgid "Argument data types" msgstr "Datov� typ parametru" -#: describe.c:146 -#: describe.c:322 -#: describe.c:1292 -#: describe.c:1541 -msgid "Owner" -msgstr "Vlastn�k" - -#: describe.c:146 +#: describe.c:186 msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#: describe.c:147 +#: describe.c:187 msgid "Source code" msgstr "Zdrojov� k�d" -#: describe.c:181 +#: describe.c:221 msgid "List of functions" msgstr "Seznam funkc�" -#: describe.c:217 +#: describe.c:257 msgid "Internal name" msgstr "Intern� jm�no" -#: describe.c:217 +#: describe.c:257 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: describe.c:249 +#: describe.c:289 msgid "List of data types" msgstr "Seznam datov�ch typ�" -#: describe.c:281 +#: describe.c:321 msgid "Left arg type" msgstr "Typ lev�ho arg." -#: describe.c:281 +#: describe.c:321 msgid "Right arg type" msgstr "Typ prav�ho arg." -#: describe.c:282 +#: describe.c:322 msgid "Result type" msgstr "Typ v�sledku" -#: describe.c:296 +#: describe.c:336 msgid "List of operators" msgstr "Seznam oper�tor�" -#: describe.c:325 +#: describe.c:365 msgid "Encoding" msgstr "K�dov�n�" -#: describe.c:341 +#: describe.c:381 msgid "List of databases" msgstr "Seznam datab�z�" -#: describe.c:374 -#: describe.c:1307 -msgid "Table" -msgstr "Tabulka" +#: describe.c:415 describe.c:543 describe.c:1477 +msgid "table" +msgstr "tabulka" -#: describe.c:374 -msgid "Access privileges" -msgstr "P��stupov� pr�va" +#: describe.c:415 describe.c:543 describe.c:1477 +msgid "view" +msgstr "n�hled" + +#: describe.c:415 describe.c:543 describe.c:1477 +msgid "sequence" +msgstr "sekvence" + +#: describe.c:415 describe.c:745 describe.c:1478 describe.c:1587 +msgid "Type" +msgstr "Typ" -#: describe.c:396 +#: describe.c:437 #, c-format msgid "Access privileges for database \"%s\"" msgstr "P��stupov� pr�va pro datab�zi \"%s\"" -#: describe.c:428 +#: describe.c:469 msgid "Object" msgstr "Objekt" -#: describe.c:439 +#: describe.c:480 msgid "aggregate" msgstr "agreg�t" -#: describe.c:457 +#: describe.c:498 msgid "function" msgstr "funkce" -#: describe.c:471 +#: describe.c:512 msgid "operator" msgstr "oper�tor" -#: describe.c:485 +#: describe.c:526 msgid "data type" msgstr "datov� typ" -#: describe.c:502 -#: describe.c:1291 -msgid "table" -msgstr "tabulka" - -#: describe.c:502 -#: describe.c:1291 -msgid "view" -msgstr "n�hled" - -#: describe.c:502 -#: describe.c:1291 +#: describe.c:543 describe.c:1477 msgid "index" msgstr "index" -#: describe.c:502 -#: describe.c:1291 -msgid "sequence" -msgstr "sequence" - -#: describe.c:518 +#: describe.c:559 msgid "rule" msgstr "rule" -#: describe.c:534 +#: describe.c:575 msgid "trigger" msgstr "trigger" -#: describe.c:552 +#: describe.c:593 msgid "Object descriptions" msgstr "Popis objektu" -#: describe.c:598 +#: describe.c:641 #, c-format msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n" msgstr "Nelze nal�zt relaci se jm�nem \"%s\".\n" -#: describe.c:681 +#: describe.c:728 #, c-format -msgid "Did not find any relation with oid %s.\n" -msgstr "Nelze nal�zt relaci se oid %s.\n" +msgid "Did not find any relation with OID %s.\n" +msgstr "Nelze nal�zt relaci se OID \"%s\".\n" -#: describe.c:694 +#: describe.c:744 msgid "Column" msgstr "Sloupec" -#: describe.c:695 -#: describe.c:1292 -#: describe.c:1398 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: describe.c:702 +#: describe.c:752 msgid "Modifiers" msgstr "Modifik�tory" -#: describe.c:792 +#: describe.c:859 #, c-format msgid "Table \"%s.%s\"" msgstr "Tabulka \"%s.%s\"" -#: describe.c:796 +#: describe.c:863 #, c-format msgid "View \"%s.%s\"" msgstr "N�hled \"%s.%s\"" -#: describe.c:800 +#: describe.c:867 #, c-format msgid "Sequence \"%s.%s\"" -msgstr "Sequence \"%s.%s\"" +msgstr "Sekvence \"%s.%s\"" -#: describe.c:804 +#: describe.c:871 #, c-format msgid "Index \"%s.%s\"" msgstr "Index \"%s.%s\"" -#: describe.c:808 +#: describe.c:875 #, c-format msgid "Special relation \"%s.%s\"" msgstr "Speci�ln� relace \"%s.%s\"" -#: describe.c:812 +#: describe.c:879 #, c-format msgid "TOAST table \"%s.%s\"" msgstr "TOAST tabulka \"%s.%s\"" -#: describe.c:816 +#: describe.c:883 #, c-format msgid "Composite type \"%s.%s\"" msgstr "Slo�en� typ \"%s.%s\"" -#: describe.c:820 +#: describe.c:887 #, c-format msgid "?%c? \"%s.%s\"" msgstr "?%c? \"%s.%s\"" -#: describe.c:856 +#: describe.c:925 msgid "primary key, " msgstr "prim�rn� kl��," -#: describe.c:858 +#: describe.c:927 msgid "unique, " msgstr "unik�tn�," -#: describe.c:864 +#: describe.c:933 #, c-format msgid "for table \"%s.%s\"" msgstr "pro tabulku \"%s.%s\"" -#: describe.c:902 +#: describe.c:937 #, c-format -msgid "View definition: %s" -msgstr "Definice n�hledu: %s" +msgid ", predicate (%s)" +msgstr ", predik�t (%s)" -#: describe.c:908 -msgid "Rules" -msgstr "Rules" +#: describe.c:940 +msgid ", clustered" +msgstr ", klastrov�n" + +#: describe.c:977 +#, c-format +msgid "" +"View definition:\n" +"%s" +msgstr "" +"Definice n�hledu:\n" +"%s" -#: describe.c:1045 +#: describe.c:983 describe.c:1204 +msgid "Rules:" +msgstr "Rule:" + +#: describe.c:1138 msgid "Indexes:" msgstr "Indexy:" -#: describe.c:1059 -msgid " PRIMARY KEY" -msgstr " PRIMARY KEY" +#: describe.c:1146 +#, c-format +msgid " \"%s\"" +msgstr " \"%s\"" -#: describe.c:1061 -msgid " UNIQUE" -msgstr " UNIQUE" +#: describe.c:1152 +msgid " PRIMARY KEY," +msgstr " PRIM�RN� KL��," -#: describe.c:1081 -msgid "Check Constraints:" -msgstr "Kontroln� pravidla:" +#: describe.c:1154 +msgid " UNIQUE," +msgstr " UNIK�TN�," -#: describe.c:1085 -#, c-format -msgid " \"%s\" CHECK %s" -msgstr " \"%s\" CHECK %s" +#: describe.c:1165 +msgid " CLUSTER" +msgstr " CLUSTER" -#: describe.c:1097 -msgid "Foreign Key Constraints:" -msgstr "Ciz� kl�� podm�nky:" +#: describe.c:1174 +msgid "Check constraints:" +msgstr "Kontroln� pravidla:" -#: describe.c:1101 +#: describe.c:1178 describe.c:1193 #, c-format msgid " \"%s\" %s" msgstr " \"%s\" %s" -#: describe.c:1113 -msgid "Rules:" -msgstr "Rule:" +#: describe.c:1189 +msgid "Foreign-key constraints:" +msgstr "Podm�nky ciz�ho kl��e:" -#: describe.c:1134 +#: describe.c:1223 msgid "Triggers:" msgstr "Triggery:" -#: describe.c:1229 +#: describe.c:1245 +msgid "Inherits" +msgstr "D�d�" + +#: describe.c:1259 +msgid "Has OIDs" +msgstr "M� OID" + +#: describe.c:1262 describe.c:1637 describe.c:1694 +msgid "yes" +msgstr "ano" + +#: describe.c:1262 describe.c:1638 describe.c:1692 +msgid "no" +msgstr "ne" + +#: describe.c:1342 +#, c-format +msgid "Tablespace: \"%s\"" +msgstr "Tablespace: \"%s\"" + +#: describe.c:1375 msgid "User name" msgstr "U�ivatelsk� jm�no" -#: describe.c:1229 +#: describe.c:1375 msgid "User ID" msgstr "ID u�ivatele" -#: describe.c:1230 +#: describe.c:1376 msgid "superuser, create database" msgstr "super-u�ivatel, create database" -#: describe.c:1231 +#: describe.c:1377 msgid "superuser" msgstr "super-u�ivatel" -#: describe.c:1231 +#: describe.c:1377 msgid "create database" msgstr "create database" -#: describe.c:1232 +#: describe.c:1378 msgid "Attributes" msgstr "Atributy" -#: describe.c:1245 +#: describe.c:1378 +msgid "Groups" +msgstr "Skupiny" + +#: describe.c:1391 msgid "List of database users" msgstr "Seznam u�ivatel� datab�ze" -#: describe.c:1292 +#: describe.c:1418 +msgid "Group name" +msgstr "Jm�no skupiny" + +#: describe.c:1418 +msgid "Group ID" +msgstr "ID skupiny" + +#: describe.c:1431 +msgid "List of database groups" +msgstr "Seznam skupin" + +#: describe.c:1478 msgid "special" msgstr "speci�ln�" -#: describe.c:1353 +#: describe.c:1483 +msgid "Table" +msgstr "Tabulka" + +#: describe.c:1542 +#, c-format msgid "No matching relations found.\n" msgstr "Srovnateln� relace nebyla nalezena.\n" -#: describe.c:1355 +#: describe.c:1544 +#, c-format msgid "No relations found.\n" msgstr "Relace nebyla nalezena.\n" -#: describe.c:1360 +#: describe.c:1549 msgid "List of relations" msgstr "Seznam relac�" -#: describe.c:1399 +#: describe.c:1588 msgid "Modifier" msgstr "Modifik�tor" -#: describe.c:1413 +#: describe.c:1602 msgid "List of domains" msgstr "Seznam dom�n" -#: describe.c:1446 -#: describe.c:1499 +#: describe.c:1635 msgid "Source" msgstr "Zdrojov� k�d" -#: describe.c:1447 +#: describe.c:1636 msgid "Destination" msgstr "C�l" -#: describe.c:1448 -#: describe.c:1505 -msgid "yes" -msgstr "ano" - -#: describe.c:1449 -#: describe.c:1503 -msgid "no" -msgstr "ne" - -#: describe.c:1450 +#: describe.c:1639 msgid "Default?" msgstr "Implicitn�?" -#: describe.c:1464 +#: describe.c:1653 msgid "List of conversions" msgstr "Seznam konverz�" -#: describe.c:1500 -msgid "Target" -msgstr "C�l" +#: describe.c:1688 +msgid "Source type" +msgstr "Zdrojov� typ" -#: describe.c:1501 -msgid "BINARY" -msgstr "BINARY" +#: describe.c:1689 +msgid "Target type" +msgstr "C�lov� typ" -#: describe.c:1502 +#: describe.c:1690 +msgid "(binary compatible)" +msgstr "(bin�rn� kompatibiln�)" + +#: describe.c:1691 msgid "Function" msgstr "Funkce" -#: describe.c:1504 +#: describe.c:1693 msgid "in assignment" -msgstr "in assignment" +msgstr "v zad�n�" -#: describe.c:1506 +#: describe.c:1695 msgid "Implicit?" msgstr "Implicitn�?" -#: describe.c:1514 +#: describe.c:1703 msgid "List of casts" msgstr "Seznam p�etypov�n�" -#: describe.c:1555 +#: describe.c:1753 msgid "List of schemas" msgstr "Seznam sch�mat" +#: sql_help.h:25 sql_help.h:373 +msgid "abort the current transaction" +msgstr "nestandardn� ukon�en� (abort) sou�asn� transakce" + +#: sql_help.h:26 +msgid "ABORT [ WORK | TRANSACTION ]" +msgstr "ABORT [ WORK | TRANSACTION ]" + +#: sql_help.h:29 +msgid "change the definition of an aggregate function" +msgstr "zm�na definice agreg�tn� funkce" + +#: sql_help.h:30 +msgid "" +"ALTER AGGREGATE name ( type ) RENAME TO newname\n" +"ALTER AGGREGATE name ( type ) OWNER TO newowner" +msgstr "" + +#: sql_help.h:33 +msgid "change the definition of a conversion" +msgstr "zm�na definice konverze" + +#: sql_help.h:34 +msgid "" +"ALTER CONVERSION name RENAME TO newname\n" +"ALTER CONVERSION name OWNER TO newowner" +msgstr "" + +#: sql_help.h:37 +msgid "change a database" +msgstr "zm�n� datab�zi" + +#: sql_help.h:38 +msgid "" +"ALTER DATABASE name SET parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n" +"ALTER DATABASE name RESET parameter\n" +"\n" +"ALTER DATABASE name RENAME TO newname\n" +"\n" +"ALTER DATABASE name OWNER TO new_owner" +msgstr "" + +#: sql_help.h:41 +msgid "change the definition of a domain" +msgstr "zm�n� definici dom�ny" + +#: sql_help.h:42 +msgid "" +"ALTER DOMAIN name\n" +" { SET DEFAULT expression | DROP DEFAULT }\n" +"ALTER DOMAIN name\n" +" { SET | DROP } NOT NULL\n" +"ALTER DOMAIN name\n" +" ADD domain_constraint\n" +"ALTER DOMAIN name\n" +" DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n" +"ALTER DOMAIN name\n" +" OWNER TO new_owner" +msgstr "" + +#: sql_help.h:45 +msgid "change the definition of a function" +msgstr "zm�n� definici funkce" + +#: sql_help.h:46 +msgid "" +"ALTER FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) RENAME TO newname\n" +"ALTER FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) OWNER TO newowner" +msgstr "" + +#: sql_help.h:49 +msgid "change a user group" +msgstr "zm�n� u�ivatelovu skupinu" + +#: sql_help.h:50 +msgid "" +"ALTER GROUP groupname ADD USER username [, ... ]\n" +"ALTER GROUP groupname DROP USER username [, ... ]\n" +"\n" +"ALTER GROUP groupname RENAME TO newname" +msgstr "" + +#: sql_help.h:53 +msgid "change the definition of an index" +msgstr "zm�n� definici indexu" + +#: sql_help.h:54 +msgid "" +"ALTER INDEX name \n" +" action [, ... ]\n" +"ALTER INDEX name\n" +" RENAME TO new_name\n" +"\n" +"where action is one of:\n" +"\n" +" OWNER TO new_owner\n" +" SET TABLESPACE indexspace_name" +msgstr "" + +#: sql_help.h:57 +msgid "change the definition of a procedural language" +msgstr "zm�n� definici procedur�ln�ho jazyka" + +#: sql_help.h:58 +msgid "ALTER LANGUAGE name RENAME TO newname" +msgstr "" + +#: sql_help.h:61 +msgid "change the definition of an operator class" +msgstr "zm�n� definici t��dy oper�toru" + +#: sql_help.h:62 +msgid "" +"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method RENAME TO newname\n" +"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method OWNER TO newowner" +msgstr "" + +#: sql_help.h:65 +msgid "change the definition of an operator" +msgstr "zm�n� definici oper�toru" + +#: sql_help.h:66 +msgid "" +"ALTER OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) OWNER TO " +"newowner" +msgstr "" + +#: sql_help.h:69 +msgid "change the definition of a schema" +msgstr "zm�n� definici sch�matu" + +#: sql_help.h:70 +msgid "" +"ALTER SCHEMA name RENAME TO newname\n" +"ALTER SCHEMA name OWNER TO newowner" +msgstr "" + +#: sql_help.h:73 +msgid "change the definition of a sequence generator" +msgstr "zm�n� definici gener�toru sekvenc�" + +#: sql_help.h:74 +msgid "" +"ALTER SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n" +" [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n" +" [ RESTART [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:77 +msgid "change the definition of a table" +msgstr "zm�n� definici tabulky" + +#: sql_help.h:78 +msgid "" +"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n" +" action [, ... ]\n" +"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n" +" RENAME [ COLUMN ] column TO new_column\n" +"ALTER TABLE name\n" +" RENAME TO new_name\n" +"\n" +"where action is one of:\n" +"\n" +" ADD [ COLUMN ] column type [ column_constraint [ ... ] ]\n" +" DROP [ COLUMN ] column [ RESTRICT | CASCADE ]\n" +" ALTER [ COLUMN ] column TYPE type [ USING expression ]\n" +" ALTER [ COLUMN ] column SET DEFAULT expression\n" +" ALTER [ COLUMN ] column DROP DEFAULT\n" +" ALTER [ COLUMN ] column { SET | DROP } NOT NULL\n" +" ALTER [ COLUMN ] column SET STATISTICS integer\n" +" ALTER [ COLUMN ] column SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | " +"MAIN }\n" +" ADD table_constraint\n" +" DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n" +" CLUSTER ON index_name\n" +" SET WITHOUT CLUSTER\n" +" SET WITHOUT OIDS\n" +" OWNER TO new_owner\n" +" SET TABLESPACE tablespace_name" +msgstr "" + +#: sql_help.h:81 +msgid "change the definition of a tablespace" +msgstr "zm�n� definici tablespace" + +#: sql_help.h:82 +msgid "" +"ALTER TABLESPACE name RENAME TO newname\n" +"ALTER TABLESPACE name OWNER TO newowner" +msgstr "" + +#: sql_help.h:85 +msgid "change the definition of a trigger" +msgstr "zm�n� definici triggeru" + +#: sql_help.h:86 +msgid "ALTER TRIGGER name ON table RENAME TO newname" +msgstr "" + +#: sql_help.h:89 +msgid "change the definition of a type" +msgstr "zm�n� definici datov�ho typu" + +#: sql_help.h:90 +msgid "ALTER TYPE name OWNER TO new_owner" +msgstr "" + +#: sql_help.h:93 +msgid "change a database user account" +msgstr "provede zm�ny v nastaven� datab�zov�ho ��tu u�ivatele" + +#: sql_help.h:94 +msgid "" +"ALTER USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" +"\n" +"where option can be:\n" +"\n" +" [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password' \n" +" | CREATEDB | NOCREATEDB\n" +" | CREATEUSER | NOCREATEUSER \n" +" | VALID UNTIL 'abstime'\n" +"\n" +"ALTER USER name RENAME TO newname\n" +"\n" +"ALTER USER name SET parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n" +"ALTER USER name RESET parameter" +msgstr "" + +#: sql_help.h:97 +msgid "collect statistics about a database" +msgstr "shrom�d� statistick� informace o datab�zi" + +#: sql_help.h:98 +msgid "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ (column [, ...] ) ] ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:101 sql_help.h:413 +msgid "start a transaction block" +msgstr "nastartuje nov� transak�n� blok" + +#: sql_help.h:102 +msgid "" +"BEGIN [ WORK | TRANSACTION ] [ transaction_mode [, ...] ]\n" +"\n" +"where transaction_mode is one of:\n" +"\n" +" ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ " +"UNCOMMITTED }\n" +" READ WRITE | READ ONLY" +msgstr "" + +#: sql_help.h:105 +msgid "force a transaction log checkpoint" +msgstr "" + +#: sql_help.h:106 +msgid "CHECKPOINT" +msgstr "" + +#: sql_help.h:109 +msgid "close a cursor" +msgstr "uzav�e kursor" + +#: sql_help.h:110 +msgid "CLOSE name" +msgstr "" + +#: sql_help.h:113 +msgid "cluster a table according to an index" +msgstr "p�erovn� obsah tabulky dle indexu" + +#: sql_help.h:114 +msgid "" +"CLUSTER indexname ON tablename\n" +"CLUSTER tablename\n" +"CLUSTER" +msgstr "" + +#: sql_help.h:117 +msgid "define or change the comment of an object" +msgstr "definuje nebo zm�n� koment�� objektu" + +#: sql_help.h:118 +msgid "" +"COMMENT ON\n" +"{\n" +" TABLE object_name |\n" +" COLUMN table_name.column_name |\n" +" AGGREGATE agg_name (agg_type) |\n" +" CAST (sourcetype AS targettype) |\n" +" CONSTRAINT constraint_name ON table_name |\n" +" CONVERSION object_name |\n" +" DATABASE object_name |\n" +" DOMAIN object_name |\n" +" FUNCTION func_name (arg1_type, arg2_type, ...) |\n" +" INDEX object_name |\n" +" LARGE OBJECT large_object_oid |\n" +" OPERATOR op (leftoperand_type, rightoperand_type) |\n" +" OPERATOR CLASS object_name USING index_method |\n" +" [ PROCEDURAL ] LANGUAGE object_name |\n" +" RULE rule_name ON table_name |\n" +" SCHEMA object_name |\n" +" SEQUENCE object_name |\n" +" TRIGGER trigger_name ON table_name |\n" +" TYPE object_name |\n" +" VIEW object_name\n" +"} IS 'text'" +msgstr "" + +#: sql_help.h:121 sql_help.h:309 +msgid "commit the current transaction" +msgstr "standardn� ukon�en� aktu�ln� transakce" + +#: sql_help.h:122 +msgid "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:125 +msgid "copy data between a file and a table" +msgstr "kop�ruje data mezi souborem a tabulkou" + +#: sql_help.h:126 +msgid "" +"COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n" +" FROM { 'filename' | STDIN }\n" +" [ [ WITH ] \n" +" [ BINARY ] \n" +" [ OIDS ]\n" +" [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n" +" [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n" +" [ CSV [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n" +" [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n" +" [ FORCE NOT NULL column [, ...] ]\n" +"\n" +"COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n" +" TO { 'filename' | STDOUT }\n" +" [ [ WITH ] \n" +" [ BINARY ]\n" +" [ OIDS ]\n" +" [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n" +" [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n" +" [ CSV [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n" +" [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n" +" [ FORCE QUOTE column [, ...] ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:129 +msgid "define a new aggregate function" +msgstr "definuje novou agreg�tn� funkci" + +#: sql_help.h:130 +msgid "" +"CREATE AGGREGATE name (\n" +" BASETYPE = input_data_type,\n" +" SFUNC = sfunc,\n" +" STYPE = state_data_type\n" +" [ , FINALFUNC = ffunc ]\n" +" [ , INITCOND = initial_condition ]\n" +")" +msgstr "" + +#: sql_help.h:133 +msgid "define a new cast" +msgstr "definuje nov� p�etypov�n�" + +#: sql_help.h:134 +msgid "" +"CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n" +" WITH FUNCTION funcname (argtypes)\n" +" [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n" +"\n" +"CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n" +" WITHOUT FUNCTION\n" +" [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:137 +msgid "define a new constraint trigger" +msgstr "" + +#: sql_help.h:138 +msgid "" +"CREATE CONSTRAINT TRIGGER name\n" +" AFTER events ON\n" +" tablename constraint attributes\n" +" FOR EACH ROW EXECUTE PROCEDURE funcname ( args )" +msgstr "" + +#: sql_help.h:141 +msgid "define a new conversion" +msgstr "definuje novou konverzi" + +#: sql_help.h:142 +msgid "" +"CREATE [DEFAULT] CONVERSION name\n" +" FOR source_encoding TO dest_encoding FROM funcname" +msgstr "" + +#: sql_help.h:145 +msgid "create a new database" +msgstr "vytvo�� novou datab�zi" + +#: sql_help.h:146 +msgid "" +"CREATE DATABASE name\n" +" [ [ WITH ] [ OWNER [=] dbowner ]\n" +" [ TEMPLATE [=] template ]\n" +" [ ENCODING [=] encoding ]\n" +" [ TABLESPACE [=] tablespace ] ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:149 +msgid "define a new domain" +msgstr "definuje novou atributovou dom�nu" + +#: sql_help.h:150 +msgid "" +"CREATE DOMAIN name [AS] data_type\n" +" [ DEFAULT expression ]\n" +" [ constraint [ ... ] ]\n" +"\n" +"where constraint is:\n" +"\n" +"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n" +"{ NOT NULL | NULL | CHECK (expression) }" +msgstr "" + +#: sql_help.h:153 +msgid "define a new function" +msgstr "definuje novou funkci" + +#: sql_help.h:154 +msgid "" +"CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION name ( [ [ argname ] argtype [, ...] ] )\n" +" RETURNS rettype\n" +" { LANGUAGE langname\n" +" | IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n" +" | CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n" +" | [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n" +" | AS 'definition'\n" +" | AS 'obj_file', 'link_symbol'\n" +" } ...\n" +" [ WITH ( attribute [, ...] ) ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:157 +msgid "define a new user group" +msgstr "definuje novou u�ivatelskou skupinu" + +#: sql_help.h:158 +msgid "" +"CREATE GROUP name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" +"\n" +"where option can be:\n" +"\n" +" SYSID gid\n" +" | USER username [, ...]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:161 +msgid "define a new index" +msgstr "definuje nov� index" + +#: sql_help.h:162 +msgid "" +"CREATE [ UNIQUE ] INDEX name ON table [ USING method ]\n" +" ( { column | ( expression ) } [ opclass ] [, ...] )\n" +" [ TABLESPACE tablespace ]\n" +" [ WHERE predicate ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:165 +msgid "define a new procedural language" +msgstr "definuje nov� procedur�ln� jazyk" + +#: sql_help.h:166 +msgid "" +"CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n" +" HANDLER call_handler [ VALIDATOR valfunction ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:169 +msgid "define a new operator class" +msgstr "definuje novou oper�torovou t��du" + +#: sql_help.h:170 +msgid "" +"CREATE OPERATOR CLASS name [ DEFAULT ] FOR TYPE data_type USING index_method " +"AS\n" +" { OPERATOR strategy_number operator_name [ ( op_type, op_type ) ] " +"[ RECHECK ]\n" +" | FUNCTION support_number funcname ( argument_type [, ...] )\n" +" | STORAGE storage_type\n" +" } [, ... ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:173 +msgid "define a new operator" +msgstr "definuje novy oper�tor" + +#: sql_help.h:174 +msgid "" +"CREATE OPERATOR name (\n" +" PROCEDURE = funcname\n" +" [, LEFTARG = lefttype ] [, RIGHTARG = righttype ]\n" +" [, COMMUTATOR = com_op ] [, NEGATOR = neg_op ]\n" +" [, RESTRICT = res_proc ] [, JOIN = join_proc ]\n" +" [, HASHES ] [, MERGES ]\n" +" [, SORT1 = left_sort_op ] [, SORT2 = right_sort_op ]\n" +" [, LTCMP = less_than_op ] [, GTCMP = greater_than_op ]\n" +")" +msgstr "" + +#: sql_help.h:177 +msgid "define a new rewrite rule" +msgstr "definuje nov� pravidlo pro rewrite syst�m" + +#: sql_help.h:178 +msgid "" +"CREATE [ OR REPLACE ] RULE name AS ON event\n" +" TO table [ WHERE condition ]\n" +" DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | command | ( command ; command ... ) }" +msgstr "" + +#: sql_help.h:181 +msgid "define a new schema" +msgstr "definuje nov� sch�ma" + +#: sql_help.h:182 +msgid "" +"CREATE SCHEMA schemaname [ AUTHORIZATION username ] [ TABLESPACE " +"tablespace ] [ schema_element [ ... ] ]\n" +"CREATE SCHEMA AUTHORIZATION username [ TABLESPACE tablespace ] " +"[ schema_element [ ... ] ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:185 +msgid "define a new sequence generator" +msgstr "definuje nov� gener�tor sekvenc�" + +#: sql_help.h:186 +msgid "" +"CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n" +" [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n" +" [ START [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:189 +msgid "define a new table" +msgstr "definuje novou tabulku" + +#: sql_help.h:190 +msgid "" +"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name (\n" +" { column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint " +"[ ... ] ]\n" +" | table_constraint\n" +" | LIKE parent_table [ { INCLUDING | EXCLUDING } DEFAULTS ] } [, ... ]\n" +")\n" +"[ INHERITS ( parent_table [, ... ] ) ]\n" +"[ WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n" +"[ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n" +"[ TABLESPACE tablespace ]\n" +"\n" +"where column_constraint is:\n" +"\n" +"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n" +"{ NOT NULL | \n" +" NULL | \n" +" UNIQUE [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n" +" PRIMARY KEY [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n" +" CHECK (expression) |\n" +" REFERENCES reftable [ ( refcolumn ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH " +"SIMPLE ]\n" +" [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n" +"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY " +"IMMEDIATE ]\n" +"\n" +"and table_constraint is:\n" +"\n" +"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n" +"{ UNIQUE ( column_name [, ... ] ) [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n" +" PRIMARY KEY ( column_name [, ... ] ) [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] " +"|\n" +" CHECK ( expression ) |\n" +" FOREIGN KEY ( column_name [, ... ] ) REFERENCES reftable [ ( refcolumn " +"[, ... ] ) ]\n" +" [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE action ] [ ON " +"UPDATE action ] }\n" +"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:193 sql_help.h:389 +msgid "define a new table from the results of a query" +msgstr "definuje novou tabulku dle v�sledku dotazu" + +#: sql_help.h:194 +msgid "" +"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name " +"[ (column_name [, ...] ) ] [ [ WITH | WITHOUT ] OIDS ]\n" +" AS query" +msgstr "" + +#: sql_help.h:197 +msgid "define a new tablespace" +msgstr "definuje nov� tablespace" + +#: sql_help.h:198 +msgid "" +"CREATE TABLESPACE tablespacename [ OWNER username ] LOCATION 'directory'" +msgstr "" + +#: sql_help.h:201 +msgid "define a new trigger" +msgstr "definuje nov� trigger" + +#: sql_help.h:202 +msgid "" +"CREATE TRIGGER name { BEFORE | AFTER } { event [ OR ... ] }\n" +" ON table [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n" +" EXECUTE PROCEDURE funcname ( arguments )" +msgstr "" + +#: sql_help.h:205 +msgid "define a new data type" +msgstr "definuje nov� datov� typ" + +#: sql_help.h:206 +msgid "" +"CREATE TYPE name AS\n" +" ( attribute_name data_type [, ... ] )\n" +"\n" +"CREATE TYPE name (\n" +" INPUT = input_function,\n" +" OUTPUT = output_function\n" +" [ , RECEIVE = receive_function ]\n" +" [ , SEND = send_function ]\n" +" [ , ANALYZE = analyze_function ]\n" +" [ , INTERNALLENGTH = { internallength | VARIABLE } ]\n" +" [ , PASSEDBYVALUE ]\n" +" [ , ALIGNMENT = alignment ]\n" +" [ , STORAGE = storage ]\n" +" [ , DEFAULT = default ]\n" +" [ , ELEMENT = element ]\n" +" [ , DELIMITER = delimiter ]\n" +")" +msgstr "" + +#: sql_help.h:209 +msgid "define a new database user account" +msgstr "definuje nov� datab�zov� u�ivatelsk� ��et" + +#: sql_help.h:210 +msgid "" +"CREATE USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n" +"\n" +"where option can be:\n" +" \n" +" SYSID uid \n" +" | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n" +" | CREATEDB | NOCREATEDB\n" +" | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n" +" | IN GROUP groupname [, ...]\n" +" | VALID UNTIL 'abstime'" +msgstr "" + +#: sql_help.h:213 +msgid "define a new view" +msgstr "definuje nov� n�hled" + +#: sql_help.h:214 +msgid "CREATE [ OR REPLACE ] VIEW name [ ( column_name [, ...] ) ] AS query" +msgstr "" + +#: sql_help.h:217 +msgid "deallocate a prepared statement" +msgstr "dealokuje ulo�en� p��kaz" + +#: sql_help.h:218 +msgid "DEALLOCATE [ PREPARE ] plan_name" +msgstr "" + +#: sql_help.h:221 +msgid "define a cursor" +msgstr "definuje kursor" + +#: sql_help.h:222 +msgid "" +"DECLARE name [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n" +" CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR query\n" +" [ FOR { READ ONLY | UPDATE [ OF column [, ...] ] } ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:225 +msgid "delete rows of a table" +msgstr "sma�e ��dky z takulky" + +#: sql_help.h:226 +msgid "DELETE FROM [ ONLY ] table [ WHERE condition ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:229 +msgid "remove an aggregate function" +msgstr "odstran� agreg�tn� funkci" + +#: sql_help.h:230 +msgid "DROP AGGREGATE name ( type ) [ CASCADE | RESTRICT ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:233 +msgid "remove a cast" +msgstr "odstran� definici p�etypov�n�" + +#: sql_help.h:234 +msgid "DROP CAST (sourcetype AS targettype) [ CASCADE | RESTRICT ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:237 +msgid "remove a conversion" +msgstr "odstran� konverzi" + +#: sql_help.h:238 +msgid "DROP CONVERSION name [ CASCADE | RESTRICT ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:241 +msgid "remove a database" +msgstr "odstran� datab�zi" + +#: sql_help.h:242 +msgid "DROP DATABASE name" +msgstr "" + +#: sql_help.h:245 +msgid "remove a domain" +msgstr "odstran� atributovou dom�nu" + +#: sql_help.h:246 +msgid "DROP DOMAIN name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:249 +msgid "remove a function" +msgstr "odstran� funkci" + +#: sql_help.h:250 +msgid "DROP FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:253 +msgid "remove a user group" +msgstr "odstran� u�ivatelskou skupinu" + +#: sql_help.h:254 +msgid "DROP GROUP name" +msgstr "" + +#: sql_help.h:257 +msgid "remove an index" +msgstr "odstran� index" + +#: sql_help.h:258 +msgid "DROP INDEX name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:261 +msgid "remove a procedural language" +msgstr "odstran� procedur�ln� jazyk" + +#: sql_help.h:262 +msgid "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name [ CASCADE | RESTRICT ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:265 +msgid "remove an operator class" +msgstr "odstran� oper�torovou t��du" + +#: sql_help.h:266 +msgid "DROP OPERATOR CLASS name USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:269 +msgid "remove an operator" +msgstr "odstran� oper�tor" + +#: sql_help.h:270 +msgid "" +"DROP OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) [ CASCADE " +"| RESTRICT ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:273 +msgid "remove a rewrite rule" +msgstr "odstran� pravidlo pro rewrite syst�m" + +#: sql_help.h:274 +msgid "DROP RULE name ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:277 +msgid "remove a schema" +msgstr "odstran� sch�ma" + +#: sql_help.h:278 +msgid "DROP SCHEMA name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:281 +msgid "remove a sequence" +msgstr "odstran� sekvenc�" + +#: sql_help.h:282 +msgid "DROP SEQUENCE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:285 +msgid "remove a table" +msgstr "odstran� tabulku" + +#: sql_help.h:286 +msgid "DROP TABLE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:289 +msgid "remove a tablespace" +msgstr "odstran� tablespace" + +#: sql_help.h:290 +msgid "DROP TABLESPACE tablespacename" +msgstr "" + +#: sql_help.h:293 +msgid "remove a trigger" +msgstr "odstran� trigger" + +#: sql_help.h:294 +msgid "DROP TRIGGER name ON table [ CASCADE | RESTRICT ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:297 +msgid "remove a data type" +msgstr "odstran� datov� typ" + +#: sql_help.h:298 +msgid "DROP TYPE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:301 +msgid "remove a database user account" +msgstr "odstran� datab�zov� u�ivatelsk� ��et" + +#: sql_help.h:302 +msgid "DROP USER name" +msgstr "" + +#: sql_help.h:305 +msgid "remove a view" +msgstr "odstran� n�hled" + +#: sql_help.h:306 +msgid "DROP VIEW name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:310 +msgid "END [ WORK | TRANSACTION ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:313 +msgid "execute a prepared statement" +msgstr "provede ulo�en� p��kaz" + +#: sql_help.h:314 +msgid "EXECUTE plan_name [ (parameter [, ...] ) ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:317 +msgid "show the execution plan of a statement" +msgstr "uk�e prov�d�c� pl�n dotazu" + +#: sql_help.h:318 +msgid "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] statement" +msgstr "" + +#: sql_help.h:321 +msgid "retrieve rows from a query using a cursor" +msgstr "za�le ��dky v�sledku z dotazu kursoru" + +#: sql_help.h:322 +msgid "" +"FETCH [ direction { FROM | IN } ] cursorname\n" +"\n" +"where direction can be empty or one of:\n" +"\n" +" NEXT\n" +" PRIOR\n" +" FIRST\n" +" LAST\n" +" ABSOLUTE count\n" +" RELATIVE count\n" +" count\n" +" ALL\n" +" FORWARD\n" +" FORWARD count\n" +" FORWARD ALL\n" +" BACKWARD\n" +" BACKWARD count\n" +" BACKWARD ALL" +msgstr "" + +#: sql_help.h:325 +msgid "define access privileges" +msgstr "definuje p��stupov� pr�va" + +#: sql_help.h:326 +msgid "" +"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n" +" [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +" ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n" +" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT " +"OPTION ]\n" +"\n" +"GRANT { { CREATE | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +" ON DATABASE dbname [, ...]\n" +" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT " +"OPTION ]\n" +"\n" +"GRANT { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +" ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n" +" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT " +"OPTION ]\n" +"\n" +"GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +" ON FUNCTION funcname ([type, ...]) [, ...]\n" +" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT " +"OPTION ]\n" +"\n" +"GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +" ON LANGUAGE langname [, ...]\n" +" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT " +"OPTION ]\n" +"\n" +"GRANT { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +" ON SCHEMA schemaname [, ...]\n" +" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:329 +msgid "create new rows in a table" +msgstr "p�id� nov� ��dky do tabulky" + +#: sql_help.h:330 +msgid "" +"INSERT INTO table [ ( column [, ...] ) ]\n" +" { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) | query }" +msgstr "" + +#: sql_help.h:333 +msgid "listen for a notification" +msgstr "naslouch� upozorn�n�m" + +#: sql_help.h:334 +msgid "LISTEN name" +msgstr "" + +#: sql_help.h:337 +msgid "load or reload a shared library file" +msgstr "na�te nebo op�tovn� na�te sd�lenou knihovnu" + +#: sql_help.h:338 +msgid "LOAD 'filename'" +msgstr "" + +#: sql_help.h:341 +msgid "lock a table" +msgstr "uzamkne tabulku" + +#: sql_help.h:342 +msgid "" +"LOCK [ TABLE ] name [, ...] [ IN lockmode MODE ] [ NOWAIT ]\n" +"\n" +"where lockmode is one of:\n" +"\n" +" ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n" +" | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE" +msgstr "" + +#: sql_help.h:345 +msgid "position a cursor" +msgstr "p�em�st� kursor" + +#: sql_help.h:346 +msgid "MOVE [ direction { FROM | IN } ] cursorname" +msgstr "" + +#: sql_help.h:349 +msgid "generate a notification" +msgstr "generuje upozorn�n�" + +#: sql_help.h:350 +msgid "NOTIFY name" +msgstr "" + +#: sql_help.h:353 +msgid "prepare a statement for execution" +msgstr "p�iprav� a ulo�� p��kaz pro proveden�" + +#: sql_help.h:354 +msgid "PREPARE plan_name [ (datatype [, ...] ) ] AS statement" +msgstr "" + +#: sql_help.h:357 +msgid "rebuild indexes" +msgstr "znovuvytvo�� indexy" + +#: sql_help.h:358 +msgid "REINDEX { DATABASE | TABLE | INDEX } name [ FORCE ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:361 +msgid "destroy a previously defined savepoint" +msgstr "odstran� d��ve vytvo�en� savepoint" + +#: sql_help.h:362 +msgid "RELEASE [ SAVEPOINT ] savepoint_name" +msgstr "" + +#: sql_help.h:365 +msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value" +msgstr "p�enastav� parametr b�hu na implicitn� hodnotu" + +#: sql_help.h:366 +msgid "" +"RESET name\n" +"RESET ALL" +msgstr "" + +#: sql_help.h:369 +msgid "remove access privileges" +msgstr "odstran� p��stupov� pr�va" + +#: sql_help.h:370 +msgid "" +"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +" { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n" +" [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +" ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n" +" FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n" +" [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +"\n" +"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +" { { CREATE | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +" ON DATABASE dbname [, ...]\n" +" FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n" +" [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +"\n" +"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +" { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +" ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n" +" FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n" +" [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +"\n" +"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +" { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +" ON FUNCTION funcname ([type, ...]) [, ...]\n" +" FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n" +" [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +"\n" +"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +" { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +" ON LANGUAGE langname [, ...]\n" +" FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n" +" [ CASCADE | RESTRICT ]\n" +"\n" +"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" +" { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n" +" ON SCHEMA schemaname [, ...]\n" +" FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n" +" [ CASCADE | RESTRICT ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:374 +msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:377 +msgid "roll back to a savepoint" +msgstr "vr�t� se na savepoint" + +#: sql_help.h:378 +msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ] TO [ SAVEPOINT ] savepoint_name" +msgstr "" + +#: sql_help.h:381 +msgid "define a new savepoint within the current transaction" +msgstr "definuje nov� savepoint uvnit� aktu�ln� transakce" + +#: sql_help.h:382 +msgid "SAVEPOINT savepoint_name" +msgstr "" + +#: sql_help.h:385 +msgid "retrieve rows from a table or view" +msgstr "vybere ��dky z tabulky nebo n�hledu" + +#: sql_help.h:386 +msgid "" +"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n" +" * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n" +" [ FROM from_item [, ...] ]\n" +" [ WHERE condition ]\n" +" [ GROUP BY expression [, ...] ]\n" +" [ HAVING condition [, ...] ]\n" +" [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n" +" [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n" +" [ LIMIT { count | ALL } ]\n" +" [ OFFSET start ]\n" +" [ FOR UPDATE [ OF table_name [, ...] ] ]\n" +"\n" +"where from_item can be one of:\n" +"\n" +" [ ONLY ] table_name [ * ] [ [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ] ]\n" +" ( select ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ]\n" +" function_name ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( column_alias " +"[, ...] | column_definition [, ...] ) ]\n" +" function_name ( [ argument [, ...] ] ) AS ( column_definition [, ...] )\n" +" from_item [ NATURAL ] join_type from_item [ ON join_condition | USING " +"( join_column [, ...] ) ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:390 +msgid "" +"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n" +" * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n" +" INTO [ TEMPORARY | TEMP ] [ TABLE ] new_table\n" +" [ FROM from_item [, ...] ]\n" +" [ WHERE condition ]\n" +" [ GROUP BY expression [, ...] ]\n" +" [ HAVING condition [, ...] ]\n" +" [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n" +" [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n" +" [ LIMIT { count | ALL } ]\n" +" [ OFFSET start ]\n" +" [ FOR UPDATE [ OF tablename [, ...] ] ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:393 +msgid "change a run-time parameter" +msgstr "zm�n� parametry b�hu" + +#: sql_help.h:394 +msgid "" +"SET [ SESSION | LOCAL ] name { TO | = } { value | 'value' | DEFAULT }\n" +"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { timezone | LOCAL | DEFAULT }" +msgstr "" + +#: sql_help.h:397 +msgid "set constraint checking modes for the current transaction" +msgstr "" + +#: sql_help.h:398 +msgid "SET CONSTRAINTS { ALL | name [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }" +msgstr "" + +#: sql_help.h:401 +msgid "" +"set the session user identifier and the current user identifier of the " +"current session" +msgstr "" + +#: sql_help.h:402 +msgid "" +"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION username\n" +"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n" +"RESET SESSION AUTHORIZATION" +msgstr "" + +#: sql_help.h:405 +msgid "set the characteristics of the current transaction" +msgstr "" + +#: sql_help.h:406 +msgid "" +"SET TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n" +"SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n" +"\n" +"where transaction_mode is one of:\n" +"\n" +" ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ " +"UNCOMMITTED }\n" +" READ WRITE | READ ONLY" +msgstr "" + +#: sql_help.h:409 +msgid "show the value of a run-time parameter" +msgstr "" + +#: sql_help.h:410 +msgid "" +"SHOW name\n" +"SHOW ALL" +msgstr "" + +#: sql_help.h:414 +msgid "" +"START TRANSACTION [ transaction_mode [, ...] ]\n" +"\n" +"where transaction_mode is one of:\n" +"\n" +" ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ " +"UNCOMMITTED }\n" +" READ WRITE | READ ONLY" +msgstr "" + +#: sql_help.h:417 +msgid "empty a table" +msgstr "pr�zdn� tabulka" + +#: sql_help.h:418 +msgid "TRUNCATE [ TABLE ] name" +msgstr "" + +#: sql_help.h:421 +msgid "stop listening for a notification" +msgstr "ukon�� naslouch�n� p�ipom�nk�m" + +#: sql_help.h:422 +msgid "UNLISTEN { name | * }" +msgstr "" + +#: sql_help.h:425 +msgid "update rows of a table" +msgstr "aktualizuje ��dky tabulky" + +#: sql_help.h:426 +msgid "" +"UPDATE [ ONLY ] table SET column = { expression | DEFAULT } [, ...]\n" +" [ FROM fromlist ]\n" +" [ WHERE condition ]" +msgstr "" + +#: sql_help.h:429 +msgid "garbage-collect and optionally analyze a database" +msgstr "provede �klid a p��padn� anal�zu datab�ze" + +#: sql_help.h:430 +msgid "" +"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n" +"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column " +"[, ...] ) ] ]" +msgstr "" diff --git a/src/bin/scripts/po/cs.po b/src/bin/scripts/po/cs.po index 59e48bfbacd3357157edb6bf022701c6cefbdf77..dba5c2f8610b04a41afbcb137415db5ea3c1de7d 100644 --- a/src/bin/scripts/po/cs.po +++ b/src/bin/scripts/po/cs.po @@ -1,101 +1,74 @@ +# translation of pgscripts-cs.po to Czech # Czech translation of pg_scripts messages. -# Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>, 2003. # -# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/scripts/po/cs.po,v 1.2 2003/11/29 22:40:51 pgsql Exp $ +# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/scripts/po/cs.po,v 1.3 2004/10/28 08:54:09 petere Exp $ +# Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>, 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-29 12:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-07-22 13:44+0100\n" +"Project-Id-Version: pgscripts-cs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-27 14:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-21 14:09+0200\n" "Last-Translator: Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>\n" -"Language-Team: Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>\n" +"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: createdb.c:101 -#: createdb.c:120 -#: createlang.c:94 -#: createlang.c:115 -#: createlang.c:157 -#: createuser.c:116 -#: createuser.c:131 -#: dropdb.c:83 -#: dropdb.c:92 -#: dropdb.c:100 -#: droplang.c:88 -#: droplang.c:109 -#: droplang.c:151 -#: dropuser.c:83 -#: dropuser.c:98 -#: clusterdb.c:94 -#: clusterdb.c:109 -#: vacuumdb.c:110 -#: vacuumdb.c:125 -#, c-format -msgid "Try '%s --help' for more information.\n" -msgstr "Zkuste '%s --help' pro v�ce informac�.\n" - -#: createdb.c:118 -#: createlang.c:113 -#: createuser.c:129 -#: dropdb.c:98 -#: dropuser.c:96 -#: clusterdb.c:107 -#: vacuumdb.c:123 -#, c-format -msgid "%s: too many command-line arguments (first is '%s')\n" -msgstr "%s: p��li� mnoho parametr� p��kazov� ��dky (prvn� je '%s')\n" - -#: createdb.c:128 +#: createdb.c:102 createdb.c:121 createlang.c:97 createlang.c:118 +#: createlang.c:160 createuser.c:117 createuser.c:132 dropdb.c:84 dropdb.c:93 +#: dropdb.c:101 droplang.c:94 droplang.c:115 droplang.c:157 dropuser.c:84 +#: dropuser.c:99 clusterdb.c:95 clusterdb.c:110 vacuumdb.c:112 vacuumdb.c:127 +#, c-format +msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" +msgstr "Zkuste \"%s --help\" pro v�ce informac�.\n" + +#: createdb.c:119 createlang.c:116 createuser.c:130 dropdb.c:99 droplang.c:113 +#: dropuser.c:97 clusterdb.c:108 vacuumdb.c:125 +#, c-format +msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" +msgstr "%s: p��li� mnoho parametr� p��kazov� ��dky (prvn� je \"%s\")\n" + +#: createdb.c:129 #, c-format msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n" -msgstr "%s: \"%s\" nen� platn� jm�no k�dov�n�\n" +msgstr "%s: \"%s\" nen� platn� jm�no k�dov�n� znak�\n" -#: createdb.c:170 +#: createdb.c:168 #, c-format msgid "%s: database creation failed: %s" -msgstr "%s: tvorba datab�ze selhala: %s" +msgstr "%s: vytvo�en� datab�ze selhalo: %s" -#: createdb.c:195 +#: createdb.c:196 #, c-format msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s" msgstr "%s: tvorba koment��e selhala (datab�ze byla vytvo�ena): %s" -#: createdb.c:213 +#: createdb.c:217 #, c-format msgid "" "%s creates a PostgreSQL database.\n" "\n" msgstr "" -"%s tvo�� PostgreSQL datab�zi.\n" +"%s vytvo�� PostgreSQL datab�zi.\n" "\n" -#: createdb.c:214 -#: createlang.c:272 -#: createuser.c:235 -#: dropdb.c:143 -#: droplang.c:241 -#: dropuser.c:143 -#: clusterdb.c:228 -#: vacuumdb.c:252 +#: createdb.c:218 createlang.c:299 createuser.c:240 dropdb.c:147 +#: droplang.c:280 dropuser.c:147 clusterdb.c:234 vacuumdb.c:260 +#, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Pou�it�:\n" -#: createdb.c:215 +#: createdb.c:219 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n" -msgstr " %s [P�EP�NA�]... [DATAB�ZE] [POPISKA]\n" - -#: createdb.c:216 -#: createlang.c:274 -#: createuser.c:237 -#: dropdb.c:145 -#: droplang.c:243 -#: dropuser.c:145 -#: clusterdb.c:230 -#: vacuumdb.c:254 +msgstr " %s [P�EP�NA�]... [DATAB�ZE] [POPIS]\n" + +#: createdb.c:220 createlang.c:301 createuser.c:242 dropdb.c:149 +#: droplang.c:282 dropuser.c:149 clusterdb.c:236 vacuumdb.c:262 +#, c-format msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -103,64 +76,51 @@ msgstr "" "\n" "P�ep�na�:\n" -#: createdb.c:217 -msgid " -D, --location=PATH alternative place to store the database\n" -msgstr " -D, --location=CESTA alternativn� m�sto na ulo�en� datab�ze\n" - -#: createdb.c:218 -msgid " -E, --encoding=ENCODING encoding for the database\n" -msgstr " -E, --encoding=K�DOV�N� k�dov�n� datab�ze\n" - -#: createdb.c:219 -msgid " -O, --owner=OWNER database user to own the new database\n" -msgstr " -O, --owner=VLASTN�K u�ivatel datab�ze, kter� m� b�t vlastn�kem nov� datab�ze\n" - -#: createdb.c:220 -msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n" -msgstr " -T, --template=�ABLONA �ablona datab�ze ke kop�rov�n�\n" - #: createdb.c:221 -#: createlang.c:276 -#: createuser.c:246 -#: dropdb.c:146 -#: droplang.c:245 -#: dropuser.c:146 -#: clusterdb.c:234 -msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" -msgstr " -e, --echo ukazovat p��kazy pos�lan� na server\n" +#, c-format +msgid " -D, --tablespace=TABLESPACE default tablespace for the database\n" +msgstr " -D, --tablespace=PROSTOR v�choz� prostor tabulek pro datab�zi\n" #: createdb.c:222 -#: createuser.c:247 -#: dropdb.c:148 -#: dropuser.c:148 -#: clusterdb.c:235 -msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" -msgstr " -q, --quiet tich� m�d\n" +#, c-format +msgid " -E, --encoding=ENCODING encoding for the database\n" +msgstr " -E, --encoding=K�DOV�N� k�dov�n� znak� datab�ze\n" #: createdb.c:223 -#: createlang.c:283 -#: createuser.c:248 -#: dropdb.c:153 -#: droplang.c:251 -#: dropuser.c:153 -#: clusterdb.c:236 -msgid " --help show this help, then exit\n" -msgstr " --help uk�e tuto n�pov�du a skon��\n" +#, c-format +msgid " -O, --owner=OWNER database user to own the new database\n" +msgstr "" +" -O, --owner=VLASTN�K u�ivatel, kter� m� b�t vlastn�kem nov� " +"datab�ze\n" #: createdb.c:224 -#: createlang.c:284 -#: createuser.c:249 -#: dropdb.c:154 -#: droplang.c:252 -#: dropuser.c:154 -#: clusterdb.c:237 -msgid " --version output version information, then exit\n" -msgstr " --version uk�e informaci o verzi a skon��\n" +#, c-format +msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n" +msgstr " -T, --template=�ABLONA �ablona datab�ze ke kop�rov�n�\n" #: createdb.c:225 -#: createuser.c:250 -#: clusterdb.c:238 -#: vacuumdb.c:265 +#, c-format +msgid "" +" -e, --echo show the commands being sent to the server\n" +msgstr " -e, --echo uk�zat p��kazy pos�lan� na server\n" + +#: createdb.c:226 +#, c-format +msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" +msgstr " -q, --quiet nevypisuj ��dn� zpr�vy\n" + +#: createdb.c:227 +#, c-format +msgid " --help show this help, then exit\n" +msgstr " --help uk�e tento text a skon��\n" + +#: createdb.c:228 +#, c-format +msgid " --version output version information, then exit\n" +msgstr " --version uk�e informace o verzi a skon��\n" + +#: createdb.c:229 createuser.c:255 clusterdb.c:244 vacuumdb.c:273 +#, c-format msgid "" "\n" "Connection options:\n" @@ -168,183 +128,209 @@ msgstr "" "\n" "Parametry spojen�:\n" -#: createdb.c:226 -#: createlang.c:279 -#: createuser.c:251 -#: dropdb.c:149 -#: droplang.c:247 -#: dropuser.c:149 -#: clusterdb.c:239 -#: vacuumdb.c:266 -msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" -msgstr " -h, --host=HOSTNAME jm�no datab�zov�ho serveru nebo adres��e se soketem\n" +#: createdb.c:230 +#, c-format +msgid "" +" -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" +msgstr "" +" -h, --host=HOSTNAME jm�no datab�zov�ho serveru nebo adres��e se " +"soketem\n" -#: createdb.c:227 -#: createlang.c:280 -#: createuser.c:252 -#: dropdb.c:150 -#: droplang.c:248 -#: dropuser.c:150 -#: clusterdb.c:240 -#: vacuumdb.c:267 -msgid " -p, --port=PORT database server port\n" -msgstr " -p, --port=PORT port datab�zov�ho serveru\n" +#: createdb.c:231 +#, c-format +msgid " -p, --port=PORT database server port\n" +msgstr " -p, --port=PORT port datab�zov�ho serveru\n" -#: createdb.c:228 -#: createlang.c:281 -#: dropdb.c:151 -#: droplang.c:249 -#: clusterdb.c:241 -#: vacuumdb.c:268 -msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" -msgstr " -U, --username=U�IVATEL jm�no u�ivatele pro spojen� se serverem\n" +#: createdb.c:232 +#, c-format +msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" +msgstr "" +" -U, --username=U�IVATEL jm�no u�ivatele pro spojen� se serverem\n" -#: createdb.c:229 -#: createlang.c:282 -#: dropdb.c:152 -#: droplang.c:250 -#: clusterdb.c:242 -#: vacuumdb.c:269 -msgid " -W, --password prompt for password\n" -msgstr " -W, --password dotaz na heslo\n" +#: createdb.c:233 +#, c-format +msgid " -W, --password prompt for password\n" +msgstr " -W, --password dotaz na heslo\n" -#: createdb.c:230 +#: createdb.c:234 +#, c-format msgid "" "\n" "By default, a database with the same name as the current user is created.\n" msgstr "" "\n" -"Implicitn� je vytvo�ena datab�ze stejn�ho jm�na jako je jm�no aktu�ln�ho u�ivatele.\n" +"Implicitn� je vytvo�ena datab�ze stejn�ho jm�na jako je jm�no aktu�ln�ho " +"u�ivatele.\n" -#: createdb.c:231 -#: createlang.c:285 -#: createuser.c:257 -#: dropdb.c:155 -#: droplang.c:253 -#: dropuser.c:155 -#: clusterdb.c:244 -#: vacuumdb.c:271 +#: createdb.c:235 createlang.c:312 createuser.c:262 dropdb.c:159 +#: droplang.c:292 dropuser.c:159 clusterdb.c:250 vacuumdb.c:279 +#, c-format msgid "" "\n" "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" msgstr "" "\n" -"Chyby pos�lejte do <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" +"Chyby hlaste na adresu <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -#: createlang.c:140 -#: droplang.c:134 +#: createlang.c:143 droplang.c:140 msgid "Name" msgstr "Jm�no" -#: createlang.c:140 -#: droplang.c:134 +#: createlang.c:143 droplang.c:140 msgid "yes" msgstr "ano" -#: createlang.c:140 -#: droplang.c:134 +#: createlang.c:143 droplang.c:140 msgid "no" msgstr "ne" -#: createlang.c:140 -#: droplang.c:134 +#: createlang.c:143 droplang.c:140 msgid "Trusted?" -msgstr "D�v�rn�?" +msgstr "D�v�ryhodn�?" -#: createlang.c:147 -#: droplang.c:141 +#: createlang.c:150 droplang.c:147 msgid "Procedural Languages" msgstr "Procedur�ln� jazyky" -#: createlang.c:156 -#: droplang.c:150 +#: createlang.c:159 droplang.c:156 #, c-format msgid "%s: missing required argument language name\n" msgstr "%s: chyb� povinn� parametr jm�no jazyka\n" -#: createlang.c:206 +#: createlang.c:210 #, c-format msgid "%s: unsupported language \"%s\"\n" msgstr "%s: nepodporovan� jazyk \"%s\"\n" -#: createlang.c:207 -msgid "Supported languages are plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, and plpythonu.\n" -msgstr "Podporovan� jazyky jsou plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu a plpythonu.\n" +#: createlang.c:211 +#, c-format +msgid "" +"Supported languages are plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, and " +"plpythonu.\n" +msgstr "" +"Podporovan� jazyky jsou plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu a " +"plpythonu.\n" -#: createlang.c:222 +#: createlang.c:226 #, c-format msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n" msgstr "%s: jazyk \"%s\" je ji� v datab�zi \"%s\" instalov�n\n" -#: createlang.c:256 +#: createlang.c:283 #, c-format msgid "%s: language installation failed: %s" msgstr "%s: instalace jazyka selhala: %s" -#: createlang.c:271 +#: createlang.c:298 #, c-format msgid "" "%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n" "\n" msgstr "" -"%s instaluji procedur�ln� jazyk do PostgreSQL datab�ze.\n" +"%s instaluje procedur�ln� jazyk do PostgreSQL datab�ze.\n" "\n" -#: createlang.c:273 -#: droplang.c:242 +#: createlang.c:300 droplang.c:281 #, c-format msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n" msgstr " %s [P�EP�NA�]... JAZYK [DATAB�ZE]\n" -#: createlang.c:275 -#: droplang.c:244 +#: createlang.c:302 +#, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n" -msgstr " -d, --dbname=DATAB�ZE datab�ze do kter� bude instalov�n jazyka\n" +msgstr " -d, --dbname=DATAB�ZE datab�ze do kter� bude jazyk instalov�n\n" + +#: createlang.c:303 createuser.c:251 dropdb.c:150 droplang.c:284 +#: dropuser.c:150 clusterdb.c:240 +#, c-format +msgid "" +" -e, --echo show the commands being sent to the server\n" +msgstr " -e, --echo ukazovat p��kazy pos�lan� na server\n" -#: createlang.c:277 -#: droplang.c:246 -msgid " -l, --list show a list of currently installed languages\n" +#: createlang.c:304 droplang.c:285 +#, c-format +msgid "" +" -l, --list show a list of currently installed languages\n" msgstr " -l, --list uk�e seznam ji� nainstalovan�ch jazyk�\n" -#: createlang.c:278 -msgid " -L, --pglib=DIRECTORY find language interpreter file in DIRECTORY\n" -msgstr " -L, --pglib=ADRES�� adres�� s interpretrem jazyka\n" +#: createlang.c:305 +#, c-format +msgid "" +" -L, --pglib=DIRECTORY find language interpreter file in DIRECTORY\n" +msgstr " -L, --pglib=ADRES�� ADRES�� se souborem interpretru jazyka\n" + +#: createlang.c:306 createuser.c:256 dropdb.c:153 droplang.c:286 +#: dropuser.c:153 clusterdb.c:245 vacuumdb.c:274 +#, c-format +msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" +msgstr "" +" -h, --host=HOSTNAME jm�no datab�zov�ho serveru nebo adres��e se " +"soketem\n" + +#: createlang.c:307 createuser.c:257 dropdb.c:154 droplang.c:287 +#: dropuser.c:154 clusterdb.c:246 vacuumdb.c:275 +#, c-format +msgid " -p, --port=PORT database server port\n" +msgstr " -p, --port=PORT port datab�zov�ho serveru\n" + +#: createlang.c:308 dropdb.c:155 droplang.c:288 clusterdb.c:247 vacuumdb.c:276 +#, c-format +msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" +msgstr " -U, --username=U�IVATEL jm�no u�ivatele pro spojen� se serverem\n" + +#: createlang.c:309 dropdb.c:156 droplang.c:289 clusterdb.c:248 vacuumdb.c:277 +#, c-format +msgid " -W, --password prompt for password\n" +msgstr " -W, --password dotaz na heslo\n" + +#: createlang.c:310 createuser.c:253 dropdb.c:157 droplang.c:290 +#: dropuser.c:157 clusterdb.c:242 +#, c-format +msgid " --help show this help, then exit\n" +msgstr " --help uk�e tuto n�pov�du a skon��\n" + +#: createlang.c:311 createuser.c:254 dropdb.c:158 droplang.c:291 +#: dropuser.c:158 clusterdb.c:243 +#, c-format +msgid " --version output version information, then exit\n" +msgstr " --version uk�e informaci o verzi a skon��\n" -#: createuser.c:141 +#: createuser.c:142 #, c-format msgid "%s: user ID must be a positive number\n" msgstr "%s: ID u�ivatele mus� b�t kladn� ��slo\n" -#: createuser.c:147 +#: createuser.c:148 msgid "Enter name of user to add: " msgstr "Vlo�te jm�no nov�ho u�ivatele: " -#: createuser.c:153 +#: createuser.c:155 msgid "Enter password for new user: " msgstr "Vlo�te heslo nov�ho u�ivatele: " -#: createuser.c:154 +#: createuser.c:156 msgid "Enter it again: " msgstr "Zadejte znova: " -#: createuser.c:157 +#: createuser.c:159 +#, c-format msgid "Passwords didn't match.\n" -msgstr "Heslo se neshoduje.\n" +msgstr "Hesla se neshoduj�.\n" -#: createuser.c:168 +#: createuser.c:170 msgid "Shall the new user be allowed to create databases? (y/n) " -msgstr "M�l by m�t nov� u�ivatel pr�vo vytv��et datab�ze? (y/n) " +msgstr "M�l by m�t nov� u�ivatel pr�vo vytv��et datab�ze? (a/n) " -#: createuser.c:179 +#: createuser.c:181 msgid "Shall the new user be allowed to create more new users? (y/n) " -msgstr "M�l by m�t nov� u�ivatel pr�vo vytv��et dal�� nov� u�ivatele? (y/n) " +msgstr "M�l by m�t nov� u�ivatel pr�vo vytv��et dal�� nov� u�ivatele? (a/n) " -#: createuser.c:218 +#: createuser.c:220 #, c-format msgid "%s: creation of new user failed: %s" msgstr "%s: tvorba nov�ho u�ivatele selhala: %s" -#: createuser.c:234 +#: createuser.c:239 #, c-format msgid "" "%s creates a new PostgreSQL user.\n" @@ -353,84 +339,99 @@ msgstr "" "%s tvo�� nov�ho PostgreSQL u�ivatele.\n" "\n" -#: createuser.c:236 -#: dropuser.c:144 +#: createuser.c:241 dropuser.c:148 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [USERNAME]\n" msgstr " %s [P�EP�NA�]... [U�IVATELSK�_JM�NO]\n" -#: createuser.c:238 +#: createuser.c:243 +#, c-format msgid " -a, --adduser user can add new users\n" msgstr " -a, --adduser u�ivatel m��e p�id�vat dal�� u�ivatele\n" -#: createuser.c:239 +#: createuser.c:244 +#, c-format msgid " -A, --no-adduser user cannot add new users\n" msgstr " -A, --no-adduser u�ivatel nem��e p�id�vat dal�� u�ivatele\n" -#: createuser.c:240 +#: createuser.c:245 +#, c-format msgid " -d, --createdb user can create new databases\n" msgstr " -d, --createdb u�ivatel m��e vytv��et nov� datab�ze\n" -#: createuser.c:241 +#: createuser.c:246 +#, c-format msgid " -D, --no-createdb user cannot create databases\n" msgstr " -D, --no-createdb u�ivatel nem��e vytv��et nov� datab�ze\n" -#: createuser.c:242 +#: createuser.c:247 +#, c-format msgid " -P, --pwprompt assign a password to new user\n" msgstr " -P, --pwprompt nastavit heslo pro nov�ho u�ivatele\n" -#: createuser.c:243 +#: createuser.c:248 +#, c-format msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n" msgstr " -E, --encrypted ulo�it heslo v za�ifrovan� podob�\n" -#: createuser.c:244 +#: createuser.c:249 +#, c-format msgid " -N, --unencrypted do no encrypt stored password\n" msgstr " -N, --unencrypted ulo�it heslo v otev�en�m tvaru\n" -#: createuser.c:245 +#: createuser.c:250 +#, c-format msgid " -i, --sysid=SYSID select sysid for new user\n" msgstr " -i, --sysid=SYSID nastavit syst�mov� ID nov�ho u�ivatele\n" -#: createuser.c:253 -msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n" -msgstr " -U, --username=U�IVATEL jm�no u�ivatele pro spojen� (ne pro tvorbu)\n" +#: createuser.c:252 dropdb.c:152 dropuser.c:152 clusterdb.c:241 +#, c-format +msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" +msgstr " -q, --quiet nevypisovat ��dn� zpr�vy\n" + +#: createuser.c:258 +#, c-format +msgid "" +" -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n" +msgstr "" +" -U, --username=U�IVATEL jm�no u�ivatele pro spojen� (ne pro tvorbu)\n" -#: createuser.c:254 -#: dropuser.c:152 +#: createuser.c:259 dropuser.c:156 +#, c-format msgid " -W, --password prompt for password to connect\n" msgstr " -W, --password dot�zat se na heslo pro spojen�\n" -#: createuser.c:255 +#: createuser.c:260 +#, c-format msgid "" "\n" "If one of -a, -A, -d, -D, and USERNAME is not specified, you will\n" "be prompted interactively.\n" msgstr "" "\n" -"Je-li -a, -A, -d nebo -D specifikov�no a u�ivatelsk� jm�no ne, bude\n" -"dot�z�n interaktivn�.\n" +"Je-li pou�it jeden z parametr� -a, -A, -d nebo -D a u�ivatelsk� jm�no\n" +"nen� zad�no, budete dot�z�n/a interaktivn�.\n" -#: dropdb.c:91 +#: dropdb.c:92 #, c-format msgid "%s: missing required argument database name\n" -msgstr "%s: chyb� vy�adovan� parametr datab�zov� jm�no\n" +msgstr "%s: chyb� vy�adovan� parametr jm�no datab�ze\n" -#: dropdb.c:108 +#: dropdb.c:109 #, c-format -msgid "Database \"%s\" will be permanently deleted.\n" -msgstr "Datab�ze \"%s\" bude odstran�na.\n" +msgid "Database \"%s\" will be permanently removed.\n" +msgstr "Datab�ze \"%s\" bude trvale odstran�na.\n" -#: dropdb.c:109 -#: dropuser.c:110 +#: dropdb.c:110 dropuser.c:111 msgid "Are you sure? (y/n) " msgstr "Ur�it�? (a/n) " -#: dropdb.c:126 +#: dropdb.c:127 #, c-format msgid "%s: database removal failed: %s" msgstr "%s: odstra�ov�n� datab�ze selhalo: %s" -#: dropdb.c:142 +#: dropdb.c:146 #, c-format msgid "" "%s removes a PostgreSQL database.\n" @@ -439,37 +440,34 @@ msgstr "" "%s odstra�uje PostgreSQL datab�zi.\n" "\n" -#: dropdb.c:144 +#: dropdb.c:148 #, c-format msgid " %s [OPTION]... DBNAME\n" msgstr " %s [P�EP�NA�]... DATAB�ZE\n" -#: dropdb.c:147 -#: dropuser.c:147 -msgid " -i, --interactive prompt before deleting anything\n" -msgstr " -i, --interactive interaktivn� m�d\n" - -#: droplang.c:107 +#: dropdb.c:151 dropuser.c:151 #, c-format -msgid "%s: too many command line options (first is '%s')\n" -msgstr "%s: p��li� mnoho p�ep�na�� p��kazov� ��dky (prvn� je '%s')\n" +msgid " -i, --interactive prompt before deleting anything\n" +msgstr " -i, --interactive zeptej se p�ed smaz�n�m �ehokoli\n" -#: droplang.c:169 +#: droplang.c:176 #, c-format msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n" -msgstr "%s: jazyk \"%s\" nen� instalov�n v datab�zi \"%s\"\n" +msgstr "%s: jazyk \"%s\" nen� v datab�zi \"%s\" instalov�n\n" -#: droplang.c:185 +#: droplang.c:193 #, c-format -msgid "%s: There are %s functions declared in language \"%s\". Language not removed.\n" -msgstr "%s: Je definov�na funkce %s v jazyce \"%s\". Jazyk nem��e b�t odstran�n.\n" +msgid "" +"%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n" +msgstr "" +"%s: st�le je %s funkc� definov�no v jazyce \"%s\"; jazyk nebyl odstran�n.\n" -#: droplang.c:226 +#: droplang.c:265 #, c-format msgid "%s: language removal failed: %s" msgstr "%s: odstra�ov�n� jazyka selhalo: %s" -#: droplang.c:240 +#: droplang.c:279 #, c-format msgid "" "%s removes a procedural language from a database.\n" @@ -478,21 +476,27 @@ msgstr "" "%s odstra�uje procedur�ln� jazyk z datab�ze.\n" "\n" -#: dropuser.c:103 +#: droplang.c:283 +#, c-format +msgid "" +" -d, --dbname=DBNAME database from which to remove the language\n" +msgstr " -d, --dbname=DATAB�ZE datab�ze, ze kter� bude jazyk odstran�n\n" + +#: dropuser.c:104 msgid "Enter name of user to drop: " msgstr "Vlo�te u�ivatelsk� jm�no pro odstran�n�: " -#: dropuser.c:109 +#: dropuser.c:110 #, c-format -msgid "User \"%s\" will be permanently deleted.\n" -msgstr "U�ivatel \"%s\" bude odstran�n.\n" +msgid "User \"%s\" will be permanently removed.\n" +msgstr "U�ivatel \"%s\" bude trvale odstran�n.\n" -#: dropuser.c:126 +#: dropuser.c:127 #, c-format -msgid "%s: deletion of user %s failed: %s" -msgstr "%s: odstra�ov�n� u�ivatele %s selhalo: %s" +msgid "%s: removal of user \"%s\" failed: %s" +msgstr "%s: odstra�ov�n� u�ivatele \"%s\" selhalo: %s" -#: dropuser.c:142 +#: dropuser.c:146 #, c-format msgid "" "%s removes a PostgreSQL user.\n" @@ -501,59 +505,72 @@ msgstr "" "%s odstra�uje PostgreSQL u�ivatele.\n" "\n" -#: dropuser.c:151 -msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to drop)\n" -msgstr " -U, --username=U�IVATEL jm�no u�ivatele pro spojen� (ne pro odstran�n�)\n" +#: dropuser.c:155 +#, c-format +msgid "" +" -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to drop)\n" +msgstr "" +" -U, --username=U�IVATEL jm�no u�ivatele pro spojen� (ne pro odstran�n�)\n" -#: clusterdb.c:117 +#: clusterdb.c:118 #, c-format msgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n" -msgstr "%s: nelze vytvo�it cluster ve v�ech datab�z�ch a z�rove� specifikovat jen jednu\n" +msgstr "" +"%s: nelze vytvo�it cluster ve v�ech datab�z�ch a z�rove� specifikovat jen " +"jednu\n" -#: clusterdb.c:123 +#: clusterdb.c:124 #, c-format msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n" -msgstr "%s: nelze vytvo�it cluster pro po�adovanou tabulku ve v�ech datab�z�ch\n" +msgstr "" +"%s: nelze vytvo�it cluster pro specifickou tabulku ve v�ech datab�z�ch\n" -#: clusterdb.c:178 +#: clusterdb.c:180 #, c-format msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" msgstr "%s: vytv��en� clusteru tabulky \"%s\" v datab�zi \"%s\" selhalo: %s" -#: clusterdb.c:181 +#: clusterdb.c:183 #, c-format msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s" msgstr "%s: vytv��en� cluster� datab�ze \"%s\" selhalo: %s" -#: clusterdb.c:213 +#: clusterdb.c:219 #, c-format msgid "%s: clustering database \"%s\"\n" msgstr "%s: prov�d� se cluster datab�ze \"%s\"\n" -#: clusterdb.c:227 +#: clusterdb.c:233 #, c-format -msgid "%s clusters all previously clustered tables in a database.\n" -msgstr "%s vytv��� cluster v�ech ji� d��ve clusterovan�ch tabulek v datab�zi.\n" +msgid "" +"%s clusters all previously clustered tables in a database.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s vytv��� cluster v�ech ji� d��ve clusterovan�ch tabulek v datab�zi.\n" +"\n" -#: clusterdb.c:229 -#: vacuumdb.c:253 +#: clusterdb.c:235 vacuumdb.c:261 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" msgstr " %s [P�EP�NA�]... [DATAB�ZE]\n" -#: clusterdb.c:231 +#: clusterdb.c:237 +#, c-format msgid " -a, --all cluster all databases\n" msgstr " -a, --all clusterovat v�echny datab�ze\n" -#: clusterdb.c:232 +#: clusterdb.c:238 +#, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n" -msgstr " -d, --dbname=DATAB�ZE datab�ze pro cluster\n" +msgstr " -d, --dbname=DATAB�ZE datab�ze pro cluster\n" -#: clusterdb.c:233 -msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table only" -msgstr " -t, --table=TABULKA vytvo�it cluster pro danou tabulku" +#: clusterdb.c:239 +#, c-format +msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table only\n" +msgstr " -t, --table=TABULKA vytvo�it cluster pro danou tabulku\n" -#: clusterdb.c:243 +#: clusterdb.c:249 +#, c-format msgid "" "\n" "Read the description of the SQL command CLUSTER for details.\n" @@ -561,81 +578,101 @@ msgstr "" "\n" "Pro detaily �t�te popis SQL p��kazu CLUSTER.\n" -#: vacuumdb.c:133 +#: vacuumdb.c:135 #, c-format msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n" -msgstr "%s: nelze prov�d�t vacuum u v�ech datab�z� a z�rove� specifikovat jen jednu\n" +msgstr "" +"%s: nelze prov�d�t VACUUM u v�ech datab�z� a z�rove� specifikovat jen jednu\n" -#: vacuumdb.c:139 +#: vacuumdb.c:141 #, c-format msgid "%s: cannot vacuum a specific table in all databases\n" -msgstr "%s: nelze prov�st vacuum specifikovan� tabulky ve v�ech datab�z�ch\n" +msgstr "%s: nelze prov�st VACUUM specifick� tabulky ve v�ech datab�z�ch\n" -#: vacuumdb.c:201 +#: vacuumdb.c:205 #, c-format msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" -msgstr "%s: prov�d�n� vacuum tabulky \"%s\" v datab�zi \"%s\" selhalo: %s" +msgstr "%s: prov�d�n� VACUUM tabulky \"%s\" v datab�zi \"%s\" selhalo: %s" -#: vacuumdb.c:204 +#: vacuumdb.c:208 #, c-format msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s" -msgstr "%s: prov�d�n� vacuum datab�ze \"%s\" selhalo: %s" +msgstr "%s: prov�d�n� VACUUM datab�ze \"%s\" selhalo: %s" -#: vacuumdb.c:237 +#: vacuumdb.c:245 #, c-format msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n" -msgstr "%s: prov�d� se vacuum datab�ze \"%s\"\n" +msgstr "%s: prov�d� se VACUUM datab�ze \"%s\"\n" -#: vacuumdb.c:251 +#: vacuumdb.c:259 #, c-format msgid "" "%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n" "\n" msgstr "" -"%s pro�i��uje a analyzuje a PostgreSQL datab�ze.\n" +"%s pro�i��uje a analyzuje PostgreSQL datab�zi.\n" "\n" -#: vacuumdb.c:255 +#: vacuumdb.c:263 +#, c-format msgid " -a, --all vacuum all databases\n" -msgstr " -a, --all prov�st vacuum u v�ech datab�z�\n" +msgstr " -a, --all prov�st VACUUM v�ech datab�z�\n" -#: vacuumdb.c:256 +#: vacuumdb.c:264 +#, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n" -msgstr " -d, --dbname=DATAB�ZE jm�no datab�ze k proveden� p��kazu vacuum\n" +msgstr "" +" -d, --dbname=DATAB�ZE jm�no datab�ze k proveden� p��kazu VACUUM\n" -#: vacuumdb.c:257 +#: vacuumdb.c:265 +#, c-format msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table only\n" -msgstr " -t, --table='TABULKA[(SLOUPCE)]' prov�st vacuum pouze u specifikovan� tabulky\n" +msgstr "" +" -t, --table='TABULKA[(SLOUPCE)]' prov�st VACUUM pouze u specifikovan� " +"tabulky\n" -#: vacuumdb.c:258 +#: vacuumdb.c:266 +#, c-format msgid " -f, --full do full vacuuming\n" -msgstr " -f, --full prov�st pln� vacuum\n" +msgstr " -f, --full prov�st pln� (FULL) VACUUM\n" -#: vacuumdb.c:259 +#: vacuumdb.c:267 +#, c-format msgid " -z, --analyze update optimizer hints\n" -msgstr " -z, --analyze update informac� pou��van�ch pro optimalizaci dotaz�\n" +msgstr "" +" -z, --analyze aktualizace informac� pou��van�ch pro\n" +" optimalizaci dotaz�\n" -#: vacuumdb.c:260 -msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" +#: vacuumdb.c:268 +#, c-format +msgid "" +" -e, --echo show the commands being sent to the " +"server\n" msgstr " -e, --echo uk�zat p��kazy pos�lan� na server\n" -#: vacuumdb.c:261 +#: vacuumdb.c:269 +#, c-format msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" msgstr " -q, --quiet tich� m�d\n" -#: vacuumdb.c:262 +#: vacuumdb.c:270 +#, c-format msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" msgstr " -v, --verbose vypisovat v�ce informac�\n" -#: vacuumdb.c:263 +#: vacuumdb.c:271 +#, c-format msgid " --help show this help, then exit\n" msgstr " --help uk�e tento text a skon��\n" -#: vacuumdb.c:264 -msgid " --version output version information, then exit\n" +#: vacuumdb.c:272 +#, c-format +msgid "" +" --version output version information, then exit\n" msgstr " --version uk�e informace o verzi a skon��\n" -#: vacuumdb.c:270 +#: vacuumdb.c:278 +#, c-format msgid "" "\n" "Read the description of the SQL command VACUUM for details.\n" @@ -643,38 +680,38 @@ msgstr "" "\n" "Pro detaily �t�te popis SQL p��kazu VACUUM.\n" -#: common.c:88 -#: common.c:114 +#: common.c:87 common.c:113 msgid "Password: " msgstr "Heslo: " -#: common.c:101 +#: common.c:100 #, c-format msgid "%s: could not connect to database %s\n" msgstr "%s: nelze nav�zat spojen� s datab�z� %s\n" -#: common.c:124 +#: common.c:123 #, c-format msgid "%s: could not connect to database %s: %s" msgstr "%s: nelze nav�zat spojen� s datab�z� %s: %s" -#: common.c:148 +#: common.c:147 #, c-format msgid "%s: query failed: %s" msgstr "%s: dotaz selhal: %s" -#: common.c:149 +#: common.c:148 #, c-format msgid "%s: query was: %s\n" -msgstr "%s: dotaz byls: %s\n" +msgstr "%s: dotaz byl: %s\n" +# translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this. #. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this. -#: common.c:163 +#: common.c:162 msgid "y" msgstr "a" +# translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this. #. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this. -#: common.c:165 +#: common.c:164 msgid "n" msgstr "n" - diff --git a/src/interfaces/libpq/po/cs.po b/src/interfaces/libpq/po/cs.po index 61b2c87ada7861e07e50a61992040f9560077da6..a38fbed28ff67b1bf6ebc27d487616673680befe 100644 --- a/src/interfaces/libpq/po/cs.po +++ b/src/interfaces/libpq/po/cs.po @@ -1,18 +1,22 @@ +# translation of libpq-cs.po to +# translation of libpq-cs.po to Czech # Czech translation of libpq messages -# Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>, 2001-2003. # -# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/po/cs.po,v 1.4 2004/09/13 12:26:47 petere Exp $ +# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/po/cs.po,v 1.5 2004/10/28 08:54:09 petere Exp $ +# Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>, 2001-2003, 2004. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-12 01:17-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-12 22:04+0100\n" -"Last-Translator: Michal Taborsky <michal@taborsky.cz>\n" -"Language-Team: Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>\n" +"Project-Id-Version: libpq-cs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-27 14:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-27 14:26+0200\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #: fe-auth.c:232 #, c-format @@ -24,11 +28,10 @@ msgstr "Kerberos 4 chyba: %s\n" msgid "could not set socket to blocking mode: %s\n" msgstr "nelze nastavit soket do blokuj�c�ho m�du: %s\n" -#: fe-auth.c:411 -#: fe-auth.c:415 +#: fe-auth.c:411 fe-auth.c:415 #, c-format msgid "Kerberos 5 authentication rejected: %*s\n" -msgstr "Kerberos 5 autentifikace odm�tnuta: %*s\n" +msgstr "Kerberos 5 autentizace odm�tnuta: %*s\n" #: fe-auth.c:441 #, c-format @@ -37,60 +40,55 @@ msgstr "nelze obnovit neblokuj #: fe-auth.c:508 msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n" -msgstr "autentifika�n� metoda SCM_CRED nen� podporov�na\n" +msgstr "autentizace metoda SCM_CRED nen� podporov�na\n" #: fe-auth.c:600 msgid "Kerberos 4 authentication failed\n" -msgstr "Kerberos 4 autentifikace selhala\n" +msgstr "Kerberos 4 autentizace selhala\n" #: fe-auth.c:608 msgid "Kerberos 4 authentication not supported\n" -msgstr "Kerberos 4 autentifikace nen� podporov�na\n" +msgstr "Kerberos 4 autentizace nen� podporov�na\n" #: fe-auth.c:619 msgid "Kerberos 5 authentication failed\n" -msgstr "Kerberos 5 autentifikace selhala\n" +msgstr "Kerberos 5 autentizace selhala\n" #: fe-auth.c:627 msgid "Kerberos 5 authentication not supported\n" -msgstr "Kerberos 5 autentifikace nen� podporov�na\n" +msgstr "Kerberos 5 autentizace nen� podporov�na\n" #: fe-auth.c:655 #, c-format msgid "authentication method %u not supported\n" -msgstr "autentifika�n� metoda %u nen� podporov�na\n" +msgstr "autentiza�n� metoda %u nen� podporov�na\n" #: fe-auth.c:692 #, c-format msgid "invalid authentication service name \"%s\", ignored\n" -msgstr "neplatn� jm�no autentifika�n� slu�by \"%s\", ignorov�no\n" +msgstr "neplatn� jm�no autentiza�n� slu�by \"%s\", ignorov�no\n" #: fe-auth.c:764 #, c-format msgid "fe_getauthname: invalid authentication system: %d\n" -msgstr "fe_getauthname: neplatn� autentifika�n� syst�m: %d\n" +msgstr "fe_getauthname: neplatn� autentiza�n� syst�m: %d\n" -#: fe-connect.c:452 +#: fe-connect.c:457 #, c-format msgid "invalid sslmode value: \"%s\"\n" msgstr "neplatn� hodnota sslmode: \"%s\"\n" -#: fe-connect.c:472 +#: fe-connect.c:477 #, c-format msgid "sslmode value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n" -msgstr "hodnota sslmode \"%s\" je naplatn� pokud nen� zakompilov�na podpora SSL\n" +msgstr "hodnota sslmode \"%s\" je neplatn� pokud nen� zakompilov�na podpora SSL\n" -#: fe-connect.c:783 -#, c-format -msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n" -msgstr "nelze nastavit soket do neblokuj�c�ho m�du: %s\n" - -#: fe-connect.c:810 +#: fe-connect.c:793 #, c-format msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n" msgstr "nelze nastavit \"no delay\" m�d TCP soketu: %s\n" -#: fe-connect.c:841 +#: fe-connect.c:824 #, c-format msgid "" "could not connect to server: %s\n" @@ -101,7 +99,7 @@ msgstr "" "\tJe spu�t�n server lok�ln� a akceptuje\n" "\tspojen� pomoc� Unix soketu \"%s\"?\n" -#: fe-connect.c:853 +#: fe-connect.c:836 #, c-format msgid "" "could not connect to server: %s\n" @@ -112,25 +110,35 @@ msgstr "" "\tJe server na \"%s\" spu�t�n a akceptuje\n" "\tTCP/IP spojen� na portu %s?\n" -#: fe-connect.c:945 +#: fe-connect.c:929 #, c-format msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n" msgstr "nemohu p�elo�it jm�no hostitele \"%s\" na adresu: %s\n" -#: fe-connect.c:949 +#: fe-connect.c:933 #, c-format msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n" msgstr "nemohu p�elo�it cestu Unix-domain soketu \"%s\" na adresu: %s\n" -#: fe-connect.c:1153 +#: fe-connect.c:1137 msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n" msgstr "neplatn� stav spojen�, pravd�podobn� indikuj�c� poru�en� pam�ti\n" -#: fe-connect.c:1196 +#: fe-connect.c:1180 #, c-format msgid "could not create socket: %s\n" msgstr "nelze vytvo�it soket: %s\n" +#: fe-connect.c:1203 +#, c-format +msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n" +msgstr "nelze nastavit soket do neblokuj�c�ho m�du: %s\n" + +#: fe-connect.c:1215 +#, c-format +msgid "could not set socket to close-on-exec mode: %s\n" +msgstr "nelze nastavit soket do close-on-exec m�du: %s\n" + #: fe-connect.c:1307 #, c-format msgid "could not get socket error status: %s\n" @@ -144,13 +152,10 @@ msgstr "nelze z #: fe-connect.c:1391 #, c-format msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n" -msgstr "nelze poslat SSL \"negotiation packet\": %s\n" +msgstr "nelze poslat SSL \"negotiation paket\": %s\n" -#: fe-connect.c:1413 -#: fe-connect.c:2536 -#: fe-connect.c:2545 -#: fe-connect.c:3122 -#: fe-lobj.c:548 +#: fe-connect.c:1413 fe-connect.c:2543 fe-connect.c:2552 fe-connect.c:3131 +#: fe-lobj.c:556 fe-protocol2.c:1007 fe-protocol3.c:958 msgid "out of memory\n" msgstr "nedostatek pam�ti\n" @@ -162,10 +167,9 @@ msgstr "nelze poslat po #: fe-connect.c:1466 #, c-format msgid "could not receive server response to SSL negotiation packet: %s\n" -msgstr "nelze obdr�et odpov�� serveru na SSL \"negotiation packet\": %s\n" +msgstr "nelze obdr�et odpov�� serveru na SSL \"negotiation paket\": %s\n" -#: fe-connect.c:1485 -#: fe-connect.c:1502 +#: fe-connect.c:1485 fe-connect.c:1502 msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n" msgstr "server nepodporuje SSL, le� SSL je vy�adov�no\n" @@ -174,11 +178,10 @@ msgstr "server nepodporuje SSL, le msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n" msgstr "p�ijata neplatn� odpov�� na SSL negotiation: %c\n" -#: fe-connect.c:1575 -#: fe-connect.c:1607 +#: fe-connect.c:1575 fe-connect.c:1607 #, c-format msgid "expected authentication request from server, but received %c\n" -msgstr "o�ek�v�n byl autentifika�n� dotaz ze serveru, ale p�ijat byl %c\n" +msgstr "o�ek�v�n byl autentiza�n� dotaz ze serveru, ale p�ijat byl %c\n" #: fe-connect.c:1843 msgid "unexpected message from server during startup\n" @@ -189,163 +192,160 @@ msgstr "neo msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n" msgstr "neplatn� status spojen� %c, pravd�podobn� indikuj�c� poru�en� pam�ti\n" -#: fe-connect.c:2584 +#: fe-connect.c:2591 #, c-format msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n" msgstr "chybn� \"=\" po \"%s\" v informa�n�m �et�zci spojen�\n" -#: fe-connect.c:2633 +#: fe-connect.c:2640 msgid "unterminated quoted string in connection info string\n" msgstr "neukon�en� �et�zec v uvozovk�ch v informa�n�m �et�zci spojen�\n" -#: fe-connect.c:2667 +#: fe-connect.c:2674 #, c-format msgid "invalid connection option \"%s\"\n" msgstr "neplatn� parametr spojen� \"%s\"\n" -#: fe-connect.c:2889 +#: fe-connect.c:2896 msgid "connection pointer is NULL\n" msgstr "pointer spojen� je NULL\n" -#: fe-connect.c:3140 +#: fe-connect.c:3153 #, c-format -msgid "WARNING: Password file %s has world or group read access; permission should be u=rw (0600)\n" -msgstr "UPOZORN�N�: Soubor s hesly %s m� p��stupov� pr�va pro �ten� pro skupinu nebo v�echny u�ivatele; pr�va by m�la b�t u=rw (0600)\n" +msgid "" +"WARNING: Password file %s has world or group read access; permission should " +"be u=rw (0600)\n" +msgstr "" +"UPOZORN�N�: Soubor s hesly %s m� p��stupov� pr�va pro �ten� pro skupinu nebo " +"v�echny u�ivatele; pr�va by m�la b�t u=rw (0600)\n" -#: fe-exec.c:484 +#: fe-exec.c:479 msgid "NOTICE" msgstr "POZN�MKA" -#: fe-exec.c:653 -#: fe-exec.c:705 +#: fe-exec.c:648 fe-exec.c:700 fe-exec.c:740 msgid "command string is a null pointer\n" msgstr "�et�zec p��kazu je pr�zdn� ukazatel\n" -#: fe-exec.c:740 +#: fe-exec.c:733 fe-exec.c:823 msgid "statement name is a null pointer\n" msgstr "n�zev v�razu je pr�zdn� ukazatel\n" -#: fe-exec.c:771 +#: fe-exec.c:748 fe-exec.c:897 fe-exec.c:1572 +msgid "function requires at least protocol version 3.0\n" +msgstr "funkce vy�aduje protokol alespo� 3.0 a vy���\n" + +#: fe-exec.c:854 msgid "no connection to the server\n" msgstr "nen� spojen� se serverem\n" -#: fe-exec.c:778 +#: fe-exec.c:861 msgid "another command is already in progress\n" msgstr "zpracov�v� se ji� jin� p��kaz\n" -#: fe-exec.c:814 -#: fe-exec.c:1465 -msgid "function requires at least protocol version 3.0\n" -msgstr "funkce vy�aduje protokol alespo� 3.0 a vy���\n" - -#: fe-exec.c:1116 +#: fe-exec.c:1199 #, c-format msgid "unexpected asyncStatus: %d\n" msgstr "neo�ek�van� asyncStatus: %d\n" -#: fe-exec.c:1221 +#: fe-exec.c:1326 msgid "COPY terminated by new PQexec" msgstr "COPY bylo ukon�eno nov�m PQexec" -#: fe-exec.c:1229 +#: fe-exec.c:1334 msgid "COPY IN state must be terminated first\n" msgstr "COPY IN status mus� b�t nejd��ve ukon�en\n" -#: fe-exec.c:1249 +#: fe-exec.c:1354 msgid "COPY OUT state must be terminated first\n" msgstr "COPY OUT status mus� b�t nejd��ve ukon�en\n" -#: fe-exec.c:1358 -#: fe-exec.c:1423 -#: fe-exec.c:1507 +#: fe-exec.c:1464 fe-exec.c:1529 fe-exec.c:1614 fe-protocol2.c:1153 +#: fe-protocol3.c:1115 msgid "no COPY in progress\n" msgstr "COPY se neprov�d�\n" -#: fe-exec.c:1699 +#: fe-exec.c:1806 msgid "connection in wrong state\n" msgstr "spojen� je ve �patn�m stavu\n" -#: fe-exec.c:1730 +#: fe-exec.c:1837 msgid "invalid ExecStatusType code" msgstr "neplatn� ExecStatusType k�d" -#: fe-exec.c:1794 -#: fe-exec.c:1817 +#: fe-exec.c:1901 fe-exec.c:1924 #, c-format msgid "column number %d is out of range 0..%d" msgstr "��slo sloupce %d je mimo rozsah 0..%d" -#: fe-exec.c:1810 +#: fe-exec.c:1917 #, c-format msgid "row number %d is out of range 0..%d" msgstr "��slo ��dky %d je mimo rozsah 0..%d" -#: fe-exec.c:2094 +#: fe-exec.c:2199 #, c-format msgid "could not interpret result from server: %s" msgstr "nelze interpretovat v�sledek ze serveru: %s" -#: fe-lobj.c:402 -#: fe-lobj.c:487 +#: fe-lobj.c:410 fe-lobj.c:495 #, c-format msgid "could not open file \"%s\": %s\n" msgstr "nelze otev��t soubor \"%s\": %s\n" -#: fe-lobj.c:414 +#: fe-lobj.c:422 #, c-format msgid "could not create large object for file \"%s\"\n" msgstr "nelze vytvo�it \"large object\" pro soubor \"%s\"\n" -#: fe-lobj.c:424 -#: fe-lobj.c:474 +#: fe-lobj.c:432 fe-lobj.c:482 #, c-format msgid "could not open large object %u\n" msgstr "nelze otev��t \"large object\" %u\n" -#: fe-lobj.c:439 +#: fe-lobj.c:447 #, c-format msgid "error while reading file \"%s\"\n" msgstr "chyba b�hem �ten� souboru \"%s\"\n" -#: fe-lobj.c:502 -#: fe-lobj.c:515 +#: fe-lobj.c:510 fe-lobj.c:523 #, c-format msgid "error while writing to file \"%s\"\n" msgstr "chyba b�hem z�pisu do souboru \"%s\"\n" -#: fe-lobj.c:593 +#: fe-lobj.c:601 msgid "query to initialize large object functions did not return data\n" msgstr "dotaz inicializuj�c� \"large object\" funkce nevr�til data\n" -#: fe-lobj.c:631 +#: fe-lobj.c:639 msgid "cannot determine OID of function lo_open\n" msgstr "nelze ur�it OID funkce lo_open\n" -#: fe-lobj.c:638 +#: fe-lobj.c:646 msgid "cannot determine OID of function lo_close\n" msgstr "nelze ur�it OID funkce lo_close\n" -#: fe-lobj.c:645 +#: fe-lobj.c:653 msgid "cannot determine OID of function lo_creat\n" msgstr "nelze ur�it OID funkce lo_create\n" -#: fe-lobj.c:652 +#: fe-lobj.c:660 msgid "cannot determine OID of function lo_unlink\n" msgstr "nelze ur�it OID funkce lo_unlink\n" -#: fe-lobj.c:659 +#: fe-lobj.c:667 msgid "cannot determine OID of function lo_lseek\n" msgstr "nelze ur�it OID funkce lo_lseek\n" -#: fe-lobj.c:666 +#: fe-lobj.c:674 msgid "cannot determine OID of function lo_tell\n" msgstr "nelze ur�it OID funkce lo_tell\n" -#: fe-lobj.c:673 +#: fe-lobj.c:681 msgid "cannot determine OID of function loread\n" msgstr "nelze ur�it OID funkce loread\n" -#: fe-lobj.c:680 +#: fe-lobj.c:688 msgid "cannot determine OID of function lowrite\n" msgstr "nelze ur�it OID funkce lowrite\n" @@ -359,19 +359,16 @@ msgstr "pqGetInt nepodporuje integer velikosti %lu" msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt" msgstr "pqPutInt nepodporuje integer velikosti %lu" -#: fe-misc.c:544 -#: fe-misc.c:748 +#: fe-misc.c:544 fe-misc.c:748 msgid "connection not open\n" msgstr "spojen� nen� otev�eno\n" -#: fe-misc.c:610 -#: fe-misc.c:701 +#: fe-misc.c:610 fe-misc.c:701 #, c-format msgid "could not receive data from server: %s\n" msgstr "nelze p�ijmout data ze serveru: %s\n" -#: fe-misc.c:718 -#: fe-misc.c:786 +#: fe-misc.c:718 fe-misc.c:786 msgid "" "server closed the connection unexpectedly\n" "\tThis probably means the server terminated abnormally\n" @@ -386,135 +383,252 @@ msgstr "" msgid "could not send data to server: %s\n" msgstr "nelze poslat data na server: %s\n" -#: fe-misc.c:922 +#: fe-misc.c:923 msgid "timeout expired\n" msgstr "�asov� interval ub�hl\n" -#: fe-misc.c:967 +#: fe-misc.c:968 msgid "socket not open\n" msgstr "soket nen� otev�en\n" -#: fe-misc.c:990 +#: fe-misc.c:991 #, c-format msgid "select() failed: %s\n" msgstr "select() selhal: %s\n" -#: fe-secure.c:260 +#: fe-protocol2.c:91 +#, c-format +msgid "invalid setenv state %c, probably indicative of memory corruption\n" +msgstr "neplatn� status spojen� %c, pravd�podobn� indikuj�c� poru�en� pam�ti\n" + +#: fe-protocol2.c:333 +#, c-format +msgid "invalid state %c, probably indicative of memory corruption\n" +msgstr "neplatn� status %c, pravd�podobn� indikuj�c� poru�en� pam�ti\n" + +#: fe-protocol2.c:423 fe-protocol3.c:183 +#, c-format +msgid "message type 0x%02x arrived from server while idle" +msgstr "zpr�va typu 0x%02x p�i�la ze serveru b�hem ne�innosti" + +#: fe-protocol2.c:462 +#, c-format +msgid "unexpected character %c following empty query response (\"I\" message)" +msgstr "neo�ek�van� znak %c n�sleduje pr�zdnou odezvu dotazu(\"I\" zpr�va)" + +#: fe-protocol2.c:517 +msgid "" +"server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" " +"message)" +msgstr "" +"server odeslal data (\"D\" zpr�va) bez p�edch�zej�c�ho popisu ��dky (\"T\" " +"zpr�va)" + +#: fe-protocol2.c:533 +msgid "" +"server sent binary data (\"B\" message) without prior row description (\"T\" " +"message)" +msgstr "" +"server odeslal bin�rn� data (\"B\" zpr�va) bez p�edchoz�ho popisu ��dky (\"T" +"\" zpr�va)" + +#: fe-protocol2.c:548 fe-protocol3.c:344 +#, c-format +msgid "unexpected response from server; first received character was \"%c\"\n" +msgstr "neo�ek�van� odpov�� serveru; p�edchoz� znak byl \"%c\"\n" + +#: fe-protocol2.c:760 fe-protocol3.c:577 +msgid "out of memory for query result\n" +msgstr "nedostatek pam�ti pro odpov�� dotazu\n" + +#: fe-protocol2.c:1196 fe-protocol3.c:1184 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: fe-protocol2.c:1208 +msgid "lost synchronization with server, resetting connection" +msgstr "ztr�ta synchronizace se serverem, resetuji spojen�" + +#: fe-protocol2.c:1343 fe-protocol2.c:1375 fe-protocol3.c:1387 +#, c-format +msgid "protocol error: id=0x%x\n" +msgstr "chyba protokolu: id=0x%x\n" + +#: fe-protocol3.c:306 +msgid "" +"server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" " +"message)\n" +msgstr "" +"server odeslal data (\"D\" zpr�va) bez p�edchoz�ho popisu ��dky (\"T\" " +"zpr�va)\n" + +#: fe-protocol3.c:365 +#, c-format +msgid "message contents do not agree with length in message type \"%c\"\n" +msgstr "obsah zpr�vy nesouhlas� s d�lkou v typu zpr�vy \"%c\"\n" + +#: fe-protocol3.c:386 +#, c-format +msgid "lost synchronization with server: got message type \"%c\", length %d\n" +msgstr "ztracena synchronizace se serverem: obdr�ena zpr�va typu \"%c\", d�lky %d\n" + +#: fe-protocol3.c:522 +msgid "unexpected field count in \"D\" message\n" +msgstr "neo�ek�van� po�et pol� v \"D\" zpr�v�\n" + +#. translator: %s represents a digit string +#: fe-protocol3.c:651 fe-protocol3.c:659 +#, c-format +msgid " at character %s" +msgstr "na znaku %s" + +#: fe-protocol3.c:668 +#, c-format +msgid "DETAIL: %s\n" +msgstr "DETAIL: %s\n" + +#: fe-protocol3.c:671 +#, c-format +msgid "HINT: %s\n" +msgstr "DOPORU�EN�: %s\n" + +#: fe-protocol3.c:674 +#, c-format +msgid "QUERY: %s\n" +msgstr "DOTAZ: %s\n" + +#: fe-protocol3.c:677 +#, c-format +msgid "CONTEXT: %s\n" +msgstr "KONTEXT: %s\n" + +#: fe-protocol3.c:689 +msgid "LOCATION: " +msgstr "UM�ST�N�: " + +#: fe-protocol3.c:691 +#, c-format +msgid "%s, " +msgstr "%s, " + +#: fe-protocol3.c:693 +#, c-format +msgid "%s:%s" +msgstr "%s:%s" + +#: fe-protocol3.c:1000 +msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT\n" +msgstr "PQgetline: not doing text COPY OUT\n" + +#: fe-secure.c:264 #, c-format msgid "could not establish SSL connection: %s\n" msgstr "nelze vytvo�it SSL spojen�: %s\n" -#: fe-secure.c:323 -#: fe-secure.c:403 -#: fe-secure.c:1022 +#: fe-secure.c:330 fe-secure.c:415 fe-secure.c:1038 #, c-format msgid "SSL SYSCALL error: %s\n" msgstr "SSL SYSCALL chyba: %s\n" -#: fe-secure.c:328 -#: fe-secure.c:408 -#: fe-secure.c:1026 +#: fe-secure.c:335 fe-secure.c:420 fe-secure.c:1042 msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n" msgstr "SSL SYSCALL chyba: detekov�n EOF\n" -#: fe-secure.c:339 -#: fe-secure.c:418 -#: fe-secure.c:1034 +#: fe-secure.c:347 fe-secure.c:431 fe-secure.c:1051 #, c-format msgid "SSL error: %s\n" msgstr "SSL chyba: %s\n" -#: fe-secure.c:349 -#: fe-secure.c:428 -#: fe-secure.c:1042 -msgid "unrecognized SSL error code\n" -msgstr "nezn�m� chybov� k�d SSL\n" +#: fe-secure.c:357 fe-secure.c:441 fe-secure.c:1059 +#, c-format +msgid "unrecognized SSL error code: %d\n" +msgstr "nezn�m� chybov� k�d SSL: %d\n" -#: fe-secure.c:490 +#: fe-secure.c:504 #, c-format msgid "error querying socket: %s\n" msgstr "chyba dotazov�n� soketu: %s\n" -#: fe-secure.c:518 +#: fe-secure.c:532 #, c-format -msgid "could not get information about host (%s): %s\n" -msgstr "nelze obdr�et informace o hostu (%s): %s\n" +msgid "could not get information about host \"%s\": %s\n" +msgstr "nelze obdr�et informace o hostu \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:537 +#: fe-secure.c:551 msgid "unsupported protocol\n" msgstr "nepodporovan� protokol\n" -#: fe-secure.c:559 +#: fe-secure.c:573 #, c-format msgid "server common name \"%s\" does not resolve to %ld.%ld.%ld.%ld\n" msgstr "jm�no serveru \"%s\" nelze p�elo�it na %ld.%ld.%ld.%ld\n" -#: fe-secure.c:566 +#: fe-secure.c:580 #, c-format msgid "server common name \"%s\" does not resolve to peer address\n" msgstr "jm�no serveru \"%s\" nelze p�elo�it na peer adresu\n" -#: fe-secure.c:749 +#: fe-secure.c:763 msgid "could not get user information\n" msgstr "nelze obdr�et informace o u�ivateli\n" -#: fe-secure.c:761 +#: fe-secure.c:775 #, c-format -msgid "could not open certificate (%s): %s\n" -msgstr "nelze otev��t certifik�t (%s): %s\n" +msgid "could not open certificate file \"%s\": %s\n" +msgstr "nelze otev��t soubor certifik�tu \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:769 +#: fe-secure.c:784 #, c-format -msgid "could not read certificate (%s): %s\n" -msgstr "nelze ��st certifik�t (%s): %s\n" +msgid "could not read certificate file \"%s\": %s\n" +msgstr "nelze ��st soubor certifik�t \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:783 +#: fe-secure.c:798 #, c-format -msgid "certificate present, but not private key (%s)\n" -msgstr "certifik�t je p��tomen, ale priv�tn� kl�� ne (%s)\n" +msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n" +msgstr "certifik�t je p��tomen, ale soubor priv�tn�ho kl��e ne \"%s\"\n" -#: fe-secure.c:792 +#: fe-secure.c:807 #, c-format -msgid "private key (%s) has wrong permissions\n" -msgstr "priv�tn� kl�� (%s) m� �patn� opr�vn�n�\n" +msgid "private key file \"%s\" has wrong permissions\n" +msgstr "soubor priv�tn�ho kl��e \"%s\" m� �patn� opr�vn�n�\n" -#: fe-secure.c:799 +#: fe-secure.c:815 #, c-format -msgid "could not open private key file (%s): %s\n" -msgstr "nelze otev��t soubor s priv�tn�m kl��em (%s): %s\n" +msgid "could not open private key file \"%s\": %s\n" +msgstr "nelze otev��t soubor s priv�tn�m kl��em \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:808 +#: fe-secure.c:824 #, c-format -msgid "private key (%s) changed during execution\n" -msgstr "priv�tn� kl�� (%s) byl za chodu zm�n�n b�hem\n" +msgid "private key file \"%s\" changed during execution\n" +msgstr "soubor priv�tn�ho kl��e \"%s\" byl za chodu zm�n�n\n" -#: fe-secure.c:816 +#: fe-secure.c:833 #, c-format -msgid "could not read private key (%s): %s\n" -msgstr "nelze ��st priv�tn� kl�� (%s): %s\n" +msgid "could not read private key file \"%s\": %s\n" +msgstr "nelze ��st soubor priv�tn�ho kl��e \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:830 +#: fe-secure.c:848 #, c-format -msgid "certificate/private key mismatch (%s): %s\n" -msgstr "certifik�t/priv�tn� kl�� nesouhlas� (%s): %s\n" +msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s\n" +msgstr "certifik�t nesouhlas� se souborem priv�tn�ho kl��e \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:909 +#: fe-secure.c:932 #, c-format msgid "could not create SSL context: %s\n" msgstr "nelze vytvo�it SSL kontext: %s\n" -#: fe-secure.c:953 -#: fe-secure.c:962 +#: fe-secure.c:977 #, c-format -msgid "could not read root certificate list (%s): %s\n" -msgstr "nelze ��st certifik�tov� ko�enov� seznam (%s): %s\n" +msgid "could not read root certificate file \"%s\": %s\n" +msgstr "nelze ��st soubor s ko�enov�m certifik�tem \"%s\": %s\n" -#: fe-secure.c:1061 +#: fe-secure.c:1079 #, c-format msgid "certificate could not be validated: %s\n" msgstr "certifik�t nen� platn�: %s\n" -#: fe-secure.c:1074 +#: fe-secure.c:1093 #, c-format msgid "certificate could not be obtained: %s\n" msgstr "certifik�t nelze obdr�et: %s\n"