diff --git a/src/bin/scripts/nls.mk b/src/bin/scripts/nls.mk
index f9b0d535eec6e941a585abe4689ba4ad91acad64..002ea25faa4e5e09ebef3a246b8e5975b4a34301 100644
--- a/src/bin/scripts/nls.mk
+++ b/src/bin/scripts/nls.mk
@@ -1,6 +1,6 @@
-# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/scripts/nls.mk,v 1.15 2004/08/13 16:47:29 petere Exp $
+# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/scripts/nls.mk,v 1.16 2004/10/18 17:58:53 petere Exp $
 CATALOG_NAME    := pgscripts
-AVAIL_LANGUAGES := cs de es fr it pt_BR ru sk sl sv zh_CN zh_TW
+AVAIL_LANGUAGES := cs de es fr it pt_BR ru sk sl sv tr zh_CN zh_TW
 GETTEXT_FILES   := createdb.c createlang.c createuser.c \
                    dropdb.c droplang.c dropuser.c \
                    clusterdb.c vacuumdb.c \
diff --git a/src/bin/scripts/po/tr.po b/src/bin/scripts/po/tr.po
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..0bcf4a9970408a2597261fbf513468d08a51c752
--- /dev/null
+++ b/src/bin/scripts/po/tr.po
@@ -0,0 +1,624 @@
+# translation of pgscripts-tr.po to Turkish
+# Devrim GUNDUZ <devrim@PostgreSQL.org>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pgscripts-tr\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-13 07:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-18 17:40+0300\n"
+"Last-Translator: Devrim GUNDUZ <devrim@PostgreSQL.org>\n"
+"Language-Team: Turkish <pgsql-tr-genel@PostgreSQL.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+#: clusterdb.c:95 clusterdb.c:110 createdb.c:102 createdb.c:121
+#: createlang.c:97 createlang.c:118 createlang.c:160 createuser.c:117
+#: createuser.c:132 dropdb.c:84 dropdb.c:93 dropdb.c:101 droplang.c:94
+#: droplang.c:115 droplang.c:157 dropuser.c:84 dropuser.c:99 vacuumdb.c:112
+#: vacuumdb.c:127
+#, c-format
+msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
+msgstr "Daha fazla bilgi için \"%s --help\" komutunu deneyiniz.\n"
+
+#: clusterdb.c:108 createdb.c:119 createlang.c:116 createuser.c:130
+#: dropdb.c:99 droplang.c:113 dropuser.c:97 vacuumdb.c:125
+#, c-format
+msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
+msgstr "%s: Çok sayıda komut satırı argümanı (ilki \"%s\")\n"
+
+#: createdb.c:129
+#, c-format
+msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n"
+msgstr "%s: \"%s\" geçerli bir dil kodlaması değil\n"
+
+#: createdb.c:168
+#, c-format
+msgid "%s: database creation failed: %s"
+msgstr "%s: veritabanı yaratma başarısız oldu: %s"
+
+#: createdb.c:196
+#, c-format
+msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s"
+msgstr "%s: comment yaratma işlemi başarısız oldu (veritabanı yaratıldı): %s"
+
+#: createdb.c:217
+#, c-format
+msgid ""
+"%s creates a PostgreSQL database.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s bir PostgreSQL veritabanı yaratır.\n"
+"\n"
+
+#: clusterdb.c:234 createdb.c:218 createlang.c:299 createuser.c:240
+#: dropdb.c:147 droplang.c:280 dropuser.c:147 vacuumdb.c:260
+msgid "Usage:\n"
+msgstr "Kullanımı:\n"
+
+#: createdb.c:219
+#, c-format
+msgid "  %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n"
+msgstr "  %s [OPTION]... [VERİTABANI_ADI] [TANIM]\n"
+
+#: clusterdb.c:236 createdb.c:220 createlang.c:301 createuser.c:242
+#: dropdb.c:149 droplang.c:282 dropuser.c:149 vacuumdb.c:262
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Seçenekler:\n"
+
+#: createdb.c:221
+msgid "  -D, --tablespace=TABLESPACE  default tablespace for the database\n"
+msgstr "  -D, --tablespace=TABLESPACE  veritabanı için ön tanımlı tablespace\n"
+
+#: createdb.c:222
+msgid "  -E, --encoding=ENCODING      encoding for the database\n"
+msgstr "  -E, --encoding=ENCODING      Veritabanı için dil kodlaması\n"
+
+#: createdb.c:223
+msgid "  -O, --owner=OWNER            database user to own the new database\n"
+msgstr "  -O, --owner=OWNER            Yeni veritabanıın sahibi olacak veritabanı kullanıcısı\n"
+
+#: createdb.c:224
+msgid "  -T, --template=TEMPLATE      template database to copy\n"
+msgstr "  -T, --template=TEMPLATE      kopyalanacak şablon veritabanı\n"
+
+#: createdb.c:225
+msgid "  -e, --echo                   show the commands being sent to the server\n"
+msgstr "  -e, --echo                   sunucuya gönderilen komutları göster\n"
+
+#: createdb.c:226
+msgid "  -q, --quiet                  don't write any messages\n"
+msgstr "  -q, --quiet                  Hiç bir mesaj yazma\n"
+
+#: createdb.c:227
+msgid "  --help                       show this help, then exit\n"
+msgstr "  --help                       bu yardımı gösterir ve çıkar\n"
+
+#: createdb.c:228
+msgid "  --version                    output version information, then exit\n"
+msgstr "  --version                    sürüm bilgisini gösterir ve çıkar\n"
+
+#: clusterdb.c:244 createdb.c:229 createuser.c:255 vacuumdb.c:273
+msgid ""
+"\n"
+"Connection options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Bağlantı seçenekleri:\n"
+
+#: createdb.c:230
+msgid "  -h, --host=HOSTNAME          database server host or socket directory\n"
+msgstr "  -h, --host=HOSTNAME          veritabanı sunucusu adresi ya da soket dizini\n"
+
+#: createdb.c:231
+msgid "  -p, --port=PORT              database server port\n"
+msgstr "  -p, --port=PORT              veritabanı sunucu portu\n"
+
+#: createdb.c:232
+msgid "  -U, --username=USERNAME      user name to connect as\n"
+msgstr "  -U, --username=KULLANICI_ADI      bağlanılacak kullanıcı adı\n"
+
+#: createdb.c:233
+msgid "  -W, --password               prompt for password\n"
+msgstr "  -W, --password               şifre sormasını sağla\n"
+
+#: createdb.c:234
+msgid ""
+"\n"
+"By default, a database with the same name as the current user is created.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Öntanımlı olarak , mevcut kullanıcı ile aynı adda veritabanı yaratılır.\n"
+
+#: clusterdb.c:250 createdb.c:235 createlang.c:312 createuser.c:262
+#: dropdb.c:159 droplang.c:292 dropuser.c:159 vacuumdb.c:279
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Hataları <pgsql-bugs@postgresql.org> adresine yazabilirsiniz.\n"
+
+#: createlang.c:143 droplang.c:140
+msgid "Name"
+msgstr "Adı"
+
+#: createlang.c:143 droplang.c:140
+msgid "yes"
+msgstr "evet"
+
+#: createlang.c:143 droplang.c:140
+msgid "no"
+msgstr "hayır"
+
+#: createlang.c:143 droplang.c:140
+msgid "Trusted?"
+msgstr "Güvenilir mi?"
+
+#: createlang.c:150 droplang.c:147
+msgid "Procedural Languages"
+msgstr "Yordamsal Diller"
+
+#: createlang.c:159 droplang.c:156
+#, c-format
+msgid "%s: missing required argument language name\n"
+msgstr "%s: Gerekli bir argüman olan dil adı eksik\n"
+
+#: createlang.c:210
+#, c-format
+msgid "%s: unsupported language \"%s\"\n"
+msgstr "%s: \"%s\" dili desteklenmemektedir.\n"
+
+#: createlang.c:211
+msgid ""
+"Supported languages are plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, and "
+"plpythonu.\n"
+msgstr ""
+"Desteklenen diller plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, ve "
+"plpythonu'dur.\n"
+
+#: createlang.c:226
+#, c-format
+msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n"
+msgstr "%s: \"%s\" dili daha önceden veritabanına yüklenmiştir \"%s\"\n"
+
+#: createlang.c:283
+#, c-format
+msgid "%s: language installation failed: %s"
+msgstr "%s: Dil kurulumu başarısız oldu: %s"
+
+#: createlang.c:298
+#, c-format
+msgid ""
+"%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s Bir PostgreSQL veritabanına yordamsal bir dil kurar.\n"
+"\n"
+
+#: createlang.c:300 droplang.c:281
+#, c-format
+msgid "  %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n"
+msgstr "  %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n"
+
+#: createlang.c:302
+msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database to install language in\n"
+msgstr "  -d, --dbname=VERİTABANI_ADI       dilin kurulacağı veritabanı adı\n"
+
+#: clusterdb.c:240 createlang.c:303 createuser.c:251 dropdb.c:150
+#: droplang.c:284 dropuser.c:150
+msgid "  -e, --echo                show the commands being sent to the server\n"
+msgstr "  -e, --echo                sunucuya gönderilen komutları gösterir\n"
+
+#: createlang.c:304 droplang.c:285
+msgid "  -l, --list                show a list of currently installed languages\n"
+msgstr "  -l, --list                Şu anda kurulu olan dilleri gösterir\n"
+
+#: createlang.c:305
+msgid "  -L, --pglib=DIRECTORY     find language interpreter file in DIRECTORY\n"
+msgstr "  -L, --pglib=DİZİN     DİZİN dizini içindeki dil interpreterini bulur.\n"
+
+#: clusterdb.c:245 createlang.c:306 createuser.c:256 dropdb.c:153
+#: droplang.c:286 dropuser.c:153 vacuumdb.c:274
+msgid "  -h, --host=HOSTNAME       database server host or socket directory\n"
+msgstr "  -h, --host=HOSTNAME       veritabanı sunucusu adresi ya da soket dizini\n"
+
+#: clusterdb.c:246 createlang.c:307 createuser.c:257 dropdb.c:154
+#: droplang.c:287 dropuser.c:154 vacuumdb.c:275
+msgid "  -p, --port=PORT           database server port\n"
+msgstr "  -p, --port=PORT           veritabanı sunucusunun portu\n"
+
+#: clusterdb.c:247 createlang.c:308 dropdb.c:155 droplang.c:288 vacuumdb.c:276
+msgid "  -U, --username=USERNAME   user name to connect as\n"
+msgstr "  -U, --username=KULLANICI_ADI   bağlanılacak kullanıcı adı\n"
+
+#: clusterdb.c:248 createlang.c:309 dropdb.c:156 droplang.c:289 vacuumdb.c:277
+msgid "  -W, --password            prompt for password\n"
+msgstr "  -W, --password            şifre sorulmasını sağla\n"
+
+#: clusterdb.c:242 createlang.c:310 createuser.c:253 dropdb.c:157
+#: droplang.c:290 dropuser.c:157
+msgid "  --help                    show this help, then exit\n"
+msgstr "  --help                    bu yardımı göster ve çık\n"
+
+#: clusterdb.c:243 createlang.c:311 createuser.c:254 dropdb.c:158
+#: droplang.c:291 dropuser.c:158
+msgid "  --version                 output version information, then exit\n"
+msgstr "  --version                 sürüm bilgisini göster ve çık\n"
+
+#: createuser.c:142
+#, c-format
+msgid "%s: user ID must be a positive number\n"
+msgstr "%s: kullanıcı ID'si pozitif bir sayı olmalıdır\n"
+
+#: createuser.c:148
+msgid "Enter name of user to add: "
+msgstr "Eklenilecek kullanıcı adını girin:"
+
+#: createuser.c:155
+msgid "Enter password for new user: "
+msgstr "Yeni kullanıcı için şifreyi girin: "
+
+#: createuser.c:156
+msgid "Enter it again: "
+msgstr "Yeniden girin: "
+
+#: createuser.c:159
+msgid "Passwords didn't match.\n"
+msgstr "Şifreler uyuşmadı.\n"
+
+#: createuser.c:170
+msgid "Shall the new user be allowed to create databases? (y/n) "
+msgstr "Yeni kullanıcı veritabanı yaratabilsin mi? (y/n) "
+
+#: createuser.c:181
+msgid "Shall the new user be allowed to create more new users? (y/n) "
+msgstr "Yeni kullanıcı daha fazla yeni kullanıcı yaratabilsin mi? (y/n)"
+
+#: createuser.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: creation of new user failed: %s"
+msgstr "%s: yeni kullanıcı yaratma işlemi başarısız oldu: %s"
+
+#: createuser.c:239
+#, c-format
+msgid ""
+"%s creates a new PostgreSQL user.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s yeni bir PostgreSQL kullanıcısı yaratır.\n"
+"\n"
+
+#: createuser.c:241 dropuser.c:148
+#, c-format
+msgid "  %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
+msgstr "  %s [SEÇENEKLER]... [KULLANICI_ADI]\n"
+
+#: createuser.c:243
+msgid "  -a, --adduser             user can add new users\n"
+msgstr "  -a, --adduser             kullanıcı yeni kullanıcılar ekleyebilir\n"
+
+#: createuser.c:244
+msgid "  -A, --no-adduser          user cannot add new users\n"
+msgstr "  -A, --no-adduser          kullanıcı yeni kullanıcılar ekleyemez\n"
+
+#: createuser.c:245
+msgid "  -d, --createdb            user can create new databases\n"
+msgstr "  -d, --createdb            kullanıcı yeni veritabanları ekleyebilir\n"
+
+#: createuser.c:246
+msgid "  -D, --no-createdb         user cannot create databases\n"
+msgstr "  -D, --no-createdb         kullanıcı veritabanı yaratamaz\n"
+
+#: createuser.c:247
+msgid "  -P, --pwprompt            assign a password to new user\n"
+msgstr "  -P, --pwprompt            yeni kullanıcıya bir şifre atar\n"
+
+#: createuser.c:248
+msgid "  -E, --encrypted           encrypt stored password\n"
+msgstr "  -E, --encrypted           saklanan şifreleri encrypt eder\n"
+
+#: createuser.c:249
+msgid "  -N, --unencrypted         do no encrypt stored password\n"
+msgstr "  -N, --unencrypted         do no encrypt stored password\n"
+
+#: createuser.c:250
+msgid "  -i, --sysid=SYSID         select sysid for new user\n"
+msgstr "  -i, --sysid=SYSID         yeni kullanıcı için sysid'yi belirler\n"
+
+#: clusterdb.c:241 createuser.c:252 dropdb.c:152 dropuser.c:152
+msgid "  -q, --quiet               don't write any messages\n"
+msgstr "  -q, --quiet               hiçbir ileti yazmaz\n"
+
+#: createuser.c:258
+msgid "  -U, --username=USERNAME   user name to connect as (not the one to create)\n"
+msgstr "  -U, --username=KULLANICI_ADI   bağlanılacak kullanıcı adı (yaratılacak değil)\n"
+
+#: createuser.c:259 dropuser.c:156
+msgid "  -W, --password            prompt for password to connect\n"
+msgstr "  -W, --password            bağlanmak için şifre sor\n"
+
+#: createuser.c:260
+msgid ""
+"\n"
+"If one of -a, -A, -d, -D, and USERNAME is not specified, you will\n"
+"be prompted interactively.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Eğer-a, -A, -d, -D, ve USERNAME 'den en az birisi belirtilmezse, \n"
+"bu bilgiler size etkileşimli olarak sorulacaktır.\n"
+
+#: dropdb.c:92
+#, c-format
+msgid "%s: missing required argument database name\n"
+msgstr "%s: Gerekli argüman eksik: Veritabanı adı\n"
+
+#: dropdb.c:109
+#, c-format
+msgid "Database \"%s\" will be permanently removed.\n"
+msgstr "\"%s\" veritabanı kalıcı olarak silinecektir.\n"
+
+#: dropdb.c:110 dropuser.c:111
+msgid "Are you sure? (y/n) "
+msgstr "Emin misiniz? (y/n)"
+
+#: dropdb.c:127
+#, c-format
+msgid "%s: database removal failed: %s"
+msgstr "%s: veritabanı silme işlemi başarısız olduı: %s"
+
+#: dropdb.c:146
+#, c-format
+msgid ""
+"%s removes a PostgreSQL database.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s PostgreSQL veritabanını siler.\n"
+"\n"
+
+#: dropdb.c:148
+#, c-format
+msgid "  %s [OPTION]... DBNAME\n"
+msgstr "  %s [SEÇENEK]... VERİTABANI_ADI\n"
+
+#: dropdb.c:151 dropuser.c:151
+msgid "  -i, --interactive         prompt before deleting anything\n"
+msgstr "  -i, --interactive         birşeyi silmeden önce uyarı verir\n"
+
+#: droplang.c:176
+#, c-format
+msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n"
+msgstr "%s: \"%s\" dili veritabanıda kurulu değil \"%s\"\n"
+
+#: droplang.c:193
+#, c-format
+msgid "%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n"
+msgstr "%s: Bu dilde halen %s fonksiyon tanımlanmış durumda;  \"%s\"dili kaldırılamadı\n"
+
+#: droplang.c:265
+#, c-format
+msgid "%s: language removal failed: %s"
+msgstr "%s: dil silme işlemi başarısız oldu: %s"
+
+#: droplang.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"%s removes a procedural language from a database.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s veritabanından yordamsan bir dili siler.\n"
+"\n"
+
+#: droplang.c:283
+msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database from which to remove the language\n"
+msgstr "  -d, --dbname=VERİTABANI_ADI       dilin sileneceği veritabanının adı\n"
+
+#: dropuser.c:104
+msgid "Enter name of user to drop: "
+msgstr "Silinecek kullanıcının adını giriniz: "
+
+#: dropuser.c:110
+#, c-format
+msgid "User \"%s\" will be permanently removed.\n"
+msgstr "\"%s\" kullanıcısı kalıcı olarak silinecektir.\n"
+
+#: dropuser.c:127
+#, c-format
+msgid "%s: removal of user \"%s\" failed: %s"
+msgstr "%s: \"%s\" kullanıcısının silinmesi başarısız oldu: %s"
+
+#: dropuser.c:146
+#, c-format
+msgid ""
+"%s removes a PostgreSQL user.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s bir PostgreSQL kullanıcısını siler.\n"
+"\n"
+
+#: dropuser.c:155
+msgid "  -U, --username=USERNAME   user name to connect as (not the one to drop)\n"
+msgstr "  -U, --username=KULLANICI _ADI   bağlanırken kullanılacak kullanıcı adı (silinecek olan değil)\n"
+
+#: clusterdb.c:118
+#, c-format
+msgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n"
+msgstr "%s: Aynı anda tüm veritabanları ve de belirli bir tanesi cluster edilemez\n"
+
+#: clusterdb.c:124
+#, c-format
+msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n"
+msgstr "%s: tüm veritabanlarındaki belirli tablolar cluster edilemez.\n"
+
+#: clusterdb.c:180
+#, c-format
+msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
+msgstr "%s: \"%s\"tablosunun (\"%s\" veritabanındaki) cluster işlemi başarısız oldu: %s"
+
+#: clusterdb.c:183
+#, c-format
+msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s"
+msgstr "%s: \"%s\" veritabanının cluster işlemi başarısız oldu: %s"
+
+#: clusterdb.c:219
+#, c-format
+msgid "%s: clustering database \"%s\"\n"
+msgstr "%s: \"%s\" veritabanı cluster ediliyor\n"
+
+#: clusterdb.c:233
+#, c-format
+msgid ""
+"%s clusters all previously clustered tables in a database.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s Konutu bir veritabanında daha önceden cluster edilmiş tüm tabloları cluster eder.\n"
+"\n"
+
+#: clusterdb.c:235 vacuumdb.c:261
+#, c-format
+msgid "  %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
+msgstr "  %s [SEÇENEK]... [VERİTABANI_ADI]\n"
+
+#: clusterdb.c:237
+msgid "  -a, --all                 cluster all databases\n"
+msgstr "  -a, --all                 tüm veritabanlarını cluster eder\n"
+
+#: clusterdb.c:238
+msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database to cluster\n"
+msgstr "  -d, --dbname=VERİTABANI_ADI       cluster edilecek veritabanı adı\n"
+
+#: clusterdb.c:239
+msgid "  -t, --table=TABLE         cluster specific table only\n"
+msgstr "  -t, --table=TABLO_ADI         sadece belirli bir tabloyu cluster eder\n"
+
+#: clusterdb.c:249
+msgid ""
+"\n"
+"Read the description of the SQL command CLUSTER for details.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ayrıntılar için bir SQL komutu olan CLUSTER'in açıklamasını okuyabilirsiniz.\n"
+
+#: vacuumdb.c:135
+#, c-format
+msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n"
+msgstr "%s:Aynı anda tüm veritabanları ve de belirli bir tanesi vakumlanamaz\n"
+
+#: vacuumdb.c:141
+#, c-format
+msgid "%s: cannot vacuum a specific table in all databases\n"
+msgstr "%s: Tüm veritabanlarındaki belirli bir tablo vakumlanamaz.\n"
+
+#: vacuumdb.c:205
+#, c-format
+msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
+msgstr "%s: \"%s\" tablosunun (\"%s\" veritabanındaki) vakumlama işlemi başarısız oldu: %s"
+
+#: vacuumdb.c:208
+#, c-format
+msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s"
+msgstr "%s: \"%s\" veritabanının vakumlanması başarısız oldu: %s"
+
+#: vacuumdb.c:245
+#, c-format
+msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n"
+msgstr "%s: \"%s\" veritabanı vakumlanıyor\n"
+
+#: vacuumdb.c:259
+#, c-format
+msgid ""
+"%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s bir PostgreSQL veritabanını temizler ve analiz eder.\n"
+"\n"
+
+#: vacuumdb.c:263
+msgid "  -a, --all                       vacuum all databases\n"
+msgstr "  -a, --all                       tüm veritabanlarını vakumlar\n"
+
+#: vacuumdb.c:264
+msgid "  -d, --dbname=DBNAME             database to vacuum\n"
+msgstr "  -d, --dbname=VERİTABANI_ADI             vakumlanacak veritabanı\n"
+
+#: vacuumdb.c:265
+msgid "  -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]'  vacuum specific table only\n"
+msgstr "  -t, --table='TABLO[(KOLONLAR)]'  sadece belirli bir tabloyu vakumlar\n"
+
+#: vacuumdb.c:266
+msgid "  -f, --full                      do full vacuuming\n"
+msgstr "  -f, --full                      tam (FULL) vakumlama yap\n"
+
+#: vacuumdb.c:267
+msgid "  -z, --analyze                   update optimizer hints\n"
+msgstr "  -z, --analyze                   optimizer bilgilerini güncelle\n"
+
+#: vacuumdb.c:268
+msgid ""
+"  -e, --echo                      show the commands being sent to the "
+"server\n"
+msgstr "  -e, --echo                      sunucuya gönderilen komutları yaz\n"
+
+#: vacuumdb.c:269
+msgid "  -q, --quiet                     don't write any messages\n"
+msgstr "  -q, --quiet                     hiçbir mesaj yazma\n"
+
+#: vacuumdb.c:270
+msgid "  -v, --verbose                   write a lot of output\n"
+msgstr "  -v, --verbose                   bolca çıktı yaz\n"
+
+#: vacuumdb.c:271
+msgid "  --help                          show this help, then exit\n"
+msgstr "  --help                          bu yardımı göster ve çık\n"
+
+#: vacuumdb.c:272
+msgid "  --version                       output version information, then exit\n"
+msgstr "  --version                       sürüm bilgisini göster ve çık\n"
+
+#: vacuumdb.c:278
+msgid ""
+"\n"
+"Read the description of the SQL command VACUUM for details.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ayrıntılar için, bir SQL komutu olan VACUUM'un tanımlarını okuyun.\n"
+
+#: common.c:86 common.c:112
+msgid "Password: "
+msgstr "Şifre: "
+
+#: common.c:99
+#, c-format
+msgid "%s: could not connect to database %s\n"
+msgstr "%s: %s veritabanına bağlanılamadı\n"
+
+#: common.c:122
+#, c-format
+msgid "%s: could not connect to database %s: %s"
+msgstr "%s: %s veritabanına bağlanılamadı: %s"
+
+#: common.c:146
+#, c-format
+msgid "%s: query failed: %s"
+msgstr "%s: sorgu başarısız oldu: %s"
+
+#: common.c:147
+#, c-format
+msgid "%s: query was: %s\n"
+msgstr "%s: sorgu şu idi: %s\n"
+
+#. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this.
+#: common.c:161
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this.
+#: common.c:163
+msgid "n"
+msgstr "n"
+