diff --git a/src/backend/nls.mk b/src/backend/nls.mk
index 344cc91bcc3c04147b2c003a0bc77646d8cc5125..109caec675fb4d37dfd1de61016a6708f6c7fbbd 100644
--- a/src/backend/nls.mk
+++ b/src/backend/nls.mk
@@ -1,6 +1,6 @@
-# $PostgreSQL: pgsql/src/backend/nls.mk,v 1.17 2004/12/13 22:54:19 petere Exp $
+# $PostgreSQL: pgsql/src/backend/nls.mk,v 1.18 2004/12/16 11:31:50 petere Exp $
 CATALOG_NAME	:= postgres
-AVAIL_LANGUAGES	:= af cs de es fr hr hu it ko nb pt_BR ru sk sv tr zh_CN zh_TW
+AVAIL_LANGUAGES	:= af cs de es fr hr hu it ko nb pt_BR ru sk sl sv tr zh_CN zh_TW
 GETTEXT_FILES	:= + gettext-files
 # you can add "elog:2" and "errmsg_internal" to this list if you want to
 # include internal messages in the translation list.
diff --git a/src/backend/po/sl.po b/src/backend/po/sl.po
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..19315c932c6ab8a5551dda5092c157d6c86cc8c6
--- /dev/null
+++ b/src/backend/po/sl.po
@@ -0,0 +1,10163 @@
+# Slovenian message translation for PostgreSQL server.
+# 
+# Aleksander Kmetec <aleksander.kmetec@email.si>, 2003.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-10-13 03:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-16 06:19+0100\n"
+"Last-Translator: Aleksander Kmetec <aleksander.kmetec@intera.si>\n"
+"Language-Team: Slovenian <aleksander.kmetec@email.si>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
+"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
+
+#: access/common/indextuple.c:57
+#, c-format
+msgid "number of index columns (%d) exceeds limit (%d)"
+msgstr "ątevilo stolpcev v indeksu (%d) presega omejitev (%d)"
+
+#: access/common/indextuple.c:165
+#, c-format
+msgid "index row requires %lu bytes, maximum size is %lu"
+msgstr ""
+
+#: access/common/heaptuple.c:580
+#, c-format
+msgid "number of columns (%d) exceeds limit (%d)"
+msgstr "ątevilo stolpcev (%d) presega omejitev (%d)"
+
+#: tcop/postgres.c:1490
+msgid "unsupported format code: %d"
+msgstr ""
+
+#: access/common/tupdesc.c:511
+#, c-format
+msgid "column \"%s\" cannot be declared SETOF"
+msgstr "stolpec \"%s\" ne more biti tipa SETOF"
+
+#: access/common/tupdesc.c:630
+#: access/common/tupdesc.c:661
+msgid "number of aliases does not match number of columns"
+msgstr "ątevilo aliasov se ne ujema s ątevilom stolpcev"
+
+#: access/common/tupdesc.c:655
+msgid "no column alias was provided"
+msgstr ""
+
+#: access/common/tupdesc.c:679
+msgid "could not determine row description for function returning record"
+msgstr ""
+
+#: access/hash/hashinsert.c:90
+#, c-format
+msgid "index row size %lu exceeds hash maximum %lu"
+msgstr ""
+
+#: access/hash/hashsearch.c:146
+msgid "hash indexes do not support whole-index scans"
+msgstr ""
+
+#: access/hash/hashovfl.c:522
+#, c-format
+msgid "out of overflow pages in hash index \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: access/hash/hashutil.c:46
+msgid "hash indexes cannot contain null keys"
+msgstr "hash indeksi ne morejo vsebovati null ključev"
+
+#: access/hash/hashutil.c:127
+#, c-format
+msgid "index \"%s\" is not a hash index"
+msgstr "indeks \"%s\" ni tipa hash"
+
+#: access/hash/hashutil.c:133
+#, c-format
+msgid "index \"%s\" has wrong hash version"
+msgstr ""
+
+#: access/hash/hashutil.c:134
+msgid "Please REINDEX it."
+msgstr ""
+
+#: access/heap/heapam.c:487
+#, c-format
+msgid "could not obtain lock on relation \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: access/heap/heapam.c:610
+#: access/heap/heapam.c:645
+#: access/heap/heapam.c:680
+#: catalog/aclchk.c:286
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is an index"
+msgstr "\"%s\" je indeks"
+
+#: access/heap/heapam.c:615
+#: access/heap/heapam.c:650
+#: access/heap/heapam.c:685
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is a special relation"
+msgstr "\"%s\" je posebna relacija"
+
+#: access/heap/heapam.c:620
+#: access/heap/heapam.c:655
+#: access/heap/heapam.c:690
+#: catalog/aclchk.c:293
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is a composite type"
+msgstr "\"%s\" je sestavljen podatkovni tip"
+
+#: access/heap/hio.c:109
+#, c-format
+msgid "row is too big: size %lu, maximum size %lu"
+msgstr "vrstica je prevelika: velikost %lu, največja moľna velikost %lu"
+
+#: access/index/indexam.c:139
+#: access/index/indexam.c:164
+#: access/index/indexam.c:189
+#: commands/comment.c:327
+#: commands/indexcmds.c:887
+#: commands/indexcmds.c:917
+#: tcop/utility.c:93
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not an index"
+msgstr "\"%s\" ni indeks"
+
+#: access/nbtree/nbtinsert.c:254
+#, c-format
+msgid "duplicate key violates unique constraint \"%s\""
+msgstr "podvojeni ključ krąi UNIQUE omejitev \"%s\""
+
+#: access/nbtree/nbtinsert.c:398
+#: access/nbtree/nbtsort.c:499
+#, c-format
+msgid "index row size %lu exceeds btree maximum, %lu"
+msgstr ""
+
+#: access/nbtree/nbtpage.c:169
+#: access/nbtree/nbtpage.c:350
+#, c-format
+msgid "index \"%s\" is not a btree"
+msgstr "indeks \"%s\" ni tipa btree"
+
+#: access/nbtree/nbtpage.c:175
+#: access/nbtree/nbtpage.c:356
+#, c-format
+msgid "version mismatch in index \"%s\": file version %d, code version %d"
+msgstr ""
+
+#: access/rtree/rtree.c:646
+msgid "variable-length rtree keys are not supported"
+msgstr ""
+
+#: access/rtree/rtree.c:786
+#, c-format
+msgid "index row size %lu exceeds rtree maximum, %lu"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:907
+msgid "could not create archive status file \"%s\": %m"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:915
+msgid "could not write archive status file \"%s\": %m"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:5192
+msgid "could not close log file %u, segment %u: %m"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:1238
+#: access/transam/xlog.c:2416
+#, c-format
+msgid "could not seek in log file %u, segment %u to offset %u: %m"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:1252
+#, c-format
+msgid "could not write to log file %u, segment %u at offset %u: %m"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:1504
+#: access/transam/xlog.c:1595
+#: access/transam/xlog.c:1808
+#: access/transam/xlog.c:1862
+#: access/transam/xlog.c:1871
+#, c-format
+msgid "could not open file \"%s\" (log file %u, segment %u): %m"
+msgstr "datoteke \"%s\" ni bilo mogoče odpreti (log datoteka %u, segment %u): %m"
+
+#: access/transam/slru.c:645
+#: access/transam/xlog.c:1527
+#: access/transam/xlog.c:1647
+#: access/transam/xlog.c:2922
+#: access/transam/xlog.c:5340
+#: access/transam/xlog.c:5458
+#: postmaster/postmaster.c:2907
+#, c-format
+msgid "could not create file \"%s\": %m"
+msgstr "datoteke \"%s\" ni bilo mogoče ustvariti: %m"
+
+#: access/transam/xlog.c:1556
+#: access/transam/xlog.c:1680
+#: access/transam/xlog.c:2975
+#: access/transam/xlog.c:3013
+#: commands/copy.c:1118
+#: commands/tablespace.c:664
+#: commands/tablespace.c:670
+#: postmaster/postmaster.c:2917
+#: postmaster/postmaster.c:2927
+#: utils/init/miscinit.c:832
+#: utils/init/miscinit.c:841
+#: utils/misc/guc.c:4798
+#: utils/misc/guc.c:4862
+#, c-format
+msgid "could not write to file \"%s\": %m"
+msgstr "datoteke \"%s\" ni bilo mogoče zapisati: %m"
+
+#: access/transam/xlog.c:3019
+msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/slru.c:680
+#: access/transam/xlog.c:1568
+#: access/transam/xlog.c:1692
+#: access/transam/xlog.c:3024
+#, c-format
+msgid "could not close file \"%s\": %m"
+msgstr "datoteke \"%s\" ni bilo mogoče zapreti: %m"
+
+#: access/transam/slru.c:638
+#: access/transam/xlog.c:1632
+#: access/transam/xlog.c:2753
+#: access/transam/xlog.c:2843
+#: access/transam/xlog.c:2941
+#: libpq/hba.c:912
+#: libpq/hba.c:936
+#: utils/error/elog.c:1118
+#: utils/init/miscinit.c:783
+#: utils/init/miscinit.c:889
+#: utils/misc/database.c:68
+#, c-format
+msgid "could not open file \"%s\": %m"
+msgstr "datoteke \"%s\" ni bilo mogoče odpreti: %m"
+
+#: access/transam/xlog.c:1660
+#: access/transam/xlog.c:2953
+#: access/transam/xlog.c:5429
+#: access/transam/xlog.c:5480
+#: access/transam/xlog.c:5552
+#: access/transam/xlog.c:5577
+#: access/transam/xlog.c:5615
+#, c-format
+msgid "could not read file \"%s\": %m"
+msgstr "datoteke \"%s\" ni bilo mogoče prebrati: %m"
+
+#: access/transam/xlog.c:1663
+#, c-format
+msgid "not enough data in file \"%s\""
+msgstr "datoteka \"%s\" ne vsebuje dovolj podatkov"
+
+#: access/transam/xlog.c:1775
+#, c-format
+msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment %u): %m"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:1782
+#, c-format
+msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment %u): %m"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:5323
+msgid "could not stat file \"%s\": %m"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:1945
+#: access/transam/xlog.c:5485
+#: access/transam/xlog.c:5639
+#: commands/tablespace.c:589
+#, c-format
+msgid "could not remove file \"%s\": %m"
+msgstr "datoteke \"%s\" ni bilo mogoče odstraniti: %m"
+
+#: access/transam/xlog.c:2020
+#, c-format
+msgid "archive file \"%s\" has wrong size: %lu instead of %lu"
+msgstr "arhivska datoteka \"%s\" je napačne velikosti: %lu namesto %lu"
+
+#: access/transam/xlog.c:2027
+#, c-format
+msgid "restored log file \"%s\" from archive"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:2052
+msgid "could not restore file \"%s\" from archive: return code %d"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:2120
+msgid "could not open transaction log directory \"%s\": %m"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:2165
+msgid "recycled transaction log file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:2173
+msgid "removing transaction log file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:2196
+#, c-format
+msgid "could not read transaction log directory \"%s\": %m"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:2280
+#, c-format
+msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:2303
+#, c-format
+msgid "incorrect checksum of backup block %d in record at %X/%X"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:2376
+#: access/transam/xlog.c:2446
+#, c-format
+msgid "invalid record offset at %X/%X"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:2424
+#, c-format
+msgid "could not read from log file %u, segment %u at offset %u: %m"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:2454
+#, c-format
+msgid "contrecord is requested by %X/%X"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:2469
+#, c-format
+msgid "record with zero length at %X/%X"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:2476
+#, c-format
+msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:2514
+#, c-format
+msgid "record length %u at %X/%X too long"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:2550
+#, c-format
+msgid "could not read from log file %u, segment %u, offset %u: %m"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:2559
+#, c-format
+msgid "there is no contrecord flag in log file %u, segment %u, offset %u"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:2569
+#, c-format
+msgid "invalid contrecord length %u in log file %u, segment %u, offset %u"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:2636
+#, c-format
+msgid "invalid magic number %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:2643
+#, c-format
+msgid "invalid info bits %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:2665
+#: access/transam/xlog.c:2673
+msgid "WAL file is from different system"
+msgstr "WAL datoteka izvira iz drugega sistema"
+
+#: access/transam/xlog.c:2666
+#, c-format
+msgid "WAL file SYSID is %s, pg_control SYSID is %s"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:2674
+msgid "Incorrect XLOG_SEG_SIZE in page header."
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:2683
+#, c-format
+msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log file %u, segment %u, offset %u"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:2695
+#, c-format
+msgid "unexpected timeline ID %u in log file %u, segment %u, offset %u"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:2713
+#, c-format
+msgid "out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log file %u, segment %u, offset %u"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:2782
+#, c-format
+msgid "syntax error in history file: %s"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:2783
+msgid "Expected a numeric timeline ID."
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:2788
+msgid "invalid data in history file: %s"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:2789
+msgid "Timeline IDs must be in increasing sequence."
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:2802
+msgid "invalid data in history file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:2803
+msgid "Timeline IDs must be less than child timeline's ID."
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:3041
+#, c-format
+msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\": %m"
+msgstr "povezave iz datoteke \"%s\" na \"%s\" ni bilo mogoče ustvariti: %m"
+
+#: access/transam/xlog.c:3048
+#: access/transam/xlog.c:3830
+#: access/transam/xlog.c:3873
+#: commands/user.c:282
+#: commands/user.c:412
+#: postmaster/pgarch.c:596
+#, c-format
+msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
+msgstr "datoteke \"%s\" ni bilo mogoče preimenovati v \"%s\": %m"
+
+#: access/transam/xlog.c:3109
+msgid "invalid LC_COLLATE setting"
+msgstr "nastavitev LC_COLLATE vsebuje neveljavno vrednost"
+
+#: access/transam/xlog.c:3114
+msgid "invalid LC_CTYPE setting"
+msgstr "nastavitev LC_CTYPE vsebuje neveljavno vrednost"
+
+#: access/transam/xlog.c:3133
+msgid "sizeof(ControlFileData) is larger than BLCKSZ; fix either one"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:3143
+#, c-format
+msgid "could not create control file \"%s\": %m"
+msgstr "kontrolne datoteke \"%s\" ni bilo mogoče ustvariti: %m"
+
+#: access/transam/xlog.c:3154
+#: access/transam/xlog.c:3341
+#, c-format
+msgid "could not write to control file: %m"
+msgstr "v kontrolno datoteko ni bilo mogoče pisati: %m"
+
+#: access/transam/xlog.c:3347
+msgid "could not fsync control file: %m"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:3165
+#: access/transam/xlog.c:3352
+#, c-format
+msgid "could not close control file: %m"
+msgstr "kontrolne datoteke ni bilo mogoče zapreti: %m"
+
+#: access/transam/xlog.c:3181
+#: access/transam/xlog.c:3330
+#, c-format
+msgid "could not open control file \"%s\": %m"
+msgstr "kontrolne datoteke \"%s\" ni bilo mogoče odpreti: %m"
+
+#: access/transam/xlog.c:3187
+#, c-format
+msgid "could not read from control file: %m"
+msgstr "kontrolne datoteke ni bilo mogoče brati: %m"
+
+#: access/transam/xlog.c:3199
+#: access/transam/xlog.c:3229
+#: access/transam/xlog.c:3236
+#: access/transam/xlog.c:3243
+#: access/transam/xlog.c:3250
+#: access/transam/xlog.c:3257
+#: access/transam/xlog.c:3264
+#: access/transam/xlog.c:3273
+#: access/transam/xlog.c:3280
+#: access/transam/xlog.c:3288
+#: utils/init/miscinit.c:907
+msgid "database files are incompatible with server"
+msgstr "datoteke baze podatkov niso zdruľljive s podatkovnim streľnikom"
+
+#: access/transam/xlog.c:3200
+#, c-format
+msgid "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d."
+msgstr "Gruča podatkovnih baz je bila inicializirana z PG_CONTROL_VERSION %d, streľnik pa je preveden z PG_CONTROL_VERSION %d."
+
+#: access/transam/xlog.c:3203
+#: access/transam/xlog.c:3233
+msgid "It looks like you need to initdb."
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:3213
+msgid "incorrect checksum in control file"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:3230
+#, c-format
+msgid "The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the server was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d."
+msgstr "Gruča podatkovnih baz je bila inicializirana z CATALOG_VERSION_NO %d, streľnik pa je preveden z CATALOG_VERSION_NO %d."
+
+#: access/transam/xlog.c:3237
+#, c-format
+msgid "The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was compiled with BLCKSZ %d."
+msgstr "Gruča podatkovnih baz je bila inicializirana z BLCKSZ %d, streľnik pa je preveden z BLCKSZ %d."
+
+#: access/transam/xlog.c:3240
+#: access/transam/xlog.c:3247
+#: access/transam/xlog.c:3254
+#: access/transam/xlog.c:3261
+#: access/transam/xlog.c:3268
+#: access/transam/xlog.c:3276
+#: access/transam/xlog.c:3283
+#: access/transam/xlog.c:3292
+msgid "It looks like you need to recompile or initdb."
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:3244
+#, c-format
+msgid "The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was compiled with RELSEG_SIZE %d."
+msgstr "Gruča podatkovnih baz je bila inicializirana z RELSEG_SIZE %d, streľnik pa je preveden z RELSEG_SIZE %d."
+
+#: access/transam/xlog.c:3251
+#, c-format
+msgid "The database cluster was initialized with XLOG_SEG_SIZE %d, but the server was compiled with XLOG_SEG_SIZE %d."
+msgstr "Gruča podatkovnih baz je bila inicializirana z XLOG_SEG_SIZE %d, streľnik pa je preveden z XLOG_SEG_SIZE %d."
+
+#: access/transam/xlog.c:3258
+#, c-format
+msgid "The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was compiled with NAMEDATALEN %d."
+msgstr "Gruča podatkovnih baz je bila inicializirana z NAMEDATALEN %d, streľnik pa je preveden z NAMEDATALEN %d."
+
+#: access/transam/xlog.c:3265
+#, c-format
+msgid "The database cluster was initialized with FUNC_MAX_ARGS %d, but the server was compiled with FUNC_MAX_ARGS %d."
+msgstr "Gruča podatkovnih baz je bila inicializirana z FUNC_MAX_ARGS %d, streľnik pa je preveden z FUNC_MAX_ARGS %d."
+
+#: access/transam/xlog.c:3274
+msgid "The database cluster was initialized without HAVE_INT64_TIMESTAMP but the server was compiled with HAVE_INT64_TIMESTAMP."
+msgstr "Gruča podatkovnih baz je bila inicializirana brez HAVE_INT64_TIMESTAMP, streľnik pa je preveden z HAVE_INT64_TIMESTAMP."
+
+#: access/transam/xlog.c:3281
+msgid "The database cluster was initialized with HAVE_INT64_TIMESTAMP but the server was compiled without HAVE_INT64_TIMESTAMP."
+msgstr "Gruča podatkovnih baz je bila inicializirana z HAVE_INT64_TIMESTAMP, streľnik pa je preveden brez HAVE_INT64_TIMESTAMP."
+
+#: access/transam/xlog.c:3289
+#, c-format
+msgid "The database cluster was initialized with LOCALE_NAME_BUFLEN %d, but the server was compiled with LOCALE_NAME_BUFLEN %d."
+msgstr "Gruča podatkovnih baz je bila inicializirana z LOCALE_NAME_BUFLEN %d, streľnik pa je preveden z LOCALE_NAME_BUFLEN %d."
+
+#: access/transam/xlog.c:3295
+#: access/transam/xlog.c:3302
+msgid "database files are incompatible with operating system"
+msgstr "datoteke baze podatkov niso kompatibilne z operacijskim sistemom"
+
+#: access/transam/xlog.c:3296
+#, c-format
+msgid "The database cluster was initialized with LC_COLLATE \"%s\", which is not recognized by setlocale()."
+msgstr "Gruča podatkovnih baz je bila inicializirana z LC_COLLATE \"%s\", ki je setlocale() ne prepozna kot veljavno vrednost."
+
+#: access/transam/xlog.c:3299
+#: access/transam/xlog.c:3306
+msgid "It looks like you need to initdb or install locale support."
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:3303
+#, c-format
+msgid "The database cluster was initialized with LC_CTYPE \"%s\", which is not recognized by setlocale()."
+msgstr "Gruča podatkovnih baz je bila inicializirana z LC_CTYPE \"%s\", ki je setlocale() ne prepozna kot veljavno vrednost."
+
+#: access/transam/xlog.c:3529
+#, c-format
+msgid "could not write bootstrap transaction log file: %m"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:3535
+#, c-format
+msgid "could not fsync bootstrap transaction log file: %m"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:3540
+#, c-format
+msgid "could not close bootstrap transaction log file: %m"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:3602
+msgid "could not open recovery command file \"%s\": %m"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:3607
+msgid "starting archive recovery"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:3652
+#, c-format
+msgid "restore_command = \"%s\""
+msgstr "restore_command = \"%s\""
+
+#: access/transam/xlog.c:3666
+#, c-format
+msgid "recovery_target_timeline is not a valid number: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:3671
+#, c-format
+msgid "recovery_target_timeline = %u"
+msgstr "recovery_target_timeline = %u"
+
+#: access/transam/xlog.c:3674
+msgid "recovery_target_timeline = latest"
+msgstr "recovery_target_timeline = latest"
+
+#: access/transam/xlog.c:3682
+#, c-format
+msgid "recovery_target_xid is not a valid number: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:3685
+#, c-format
+msgid "recovery_target_xid = %u"
+msgstr "recovery_target_xid = %u"
+
+#: access/transam/xlog.c:3710
+#, c-format
+msgid "recovery_target_time = %s"
+msgstr "recovery_target_time = %s"
+
+#: access/transam/xlog.c:3727
+#, c-format
+msgid "recovery_target_inclusive = %s"
+msgstr "recovery_target_inclusive = %s"
+
+#: access/transam/xlog.c:3731
+msgid "unrecognized recovery parameter \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:3739
+#, c-format
+msgid "syntax error in recovery command file: %s"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:3741
+msgid "Lines should have the format parameter = 'value'."
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:3746
+#, c-format
+msgid "recovery command file \"%s\" did not specify restore_command"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:3765
+#, c-format
+msgid "recovery_target_timeline %u does not exist"
+msgstr "recovery_target_timeline %u ne obstaja"
+
+#: access/transam/xlog.c:3877
+msgid "archive recovery complete"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:3961
+#, c-format
+msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:3965
+#, c-format
+msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:3972
+#, c-format
+msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:3976
+#, c-format
+msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:4018
+msgid "control file contains invalid data"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:4022
+#, c-format
+msgid "database system was shut down at %s"
+msgstr "podatkovni streľnik je bil zaustavljen ob %s"
+
+#: access/transam/xlog.c:4026
+#, c-format
+msgid "database system shutdown was interrupted at %s"
+msgstr "zaustavitev podatkovnega streľnika je bila prekinjena ob %s"
+
+#: access/transam/xlog.c:4030
+#, c-format
+msgid "database system was interrupted while in recovery at %s"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:4032
+msgid "This probably means that some data is corrupted and you will have to use the last backup for recovery."
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:4036
+msgid "database system was interrupted at %s"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:4068
+#, c-format
+msgid "requested timeline %u is not a child of database system timeline %u"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:4105
+msgid "checkpoint record is at %X/%X"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:4090
+msgid "could not locate required checkpoint record"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:4091
+#, c-format
+msgid "If you are not restoring from a backup, try removing the file \"%s/backup_label\"."
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:4115
+#, c-format
+msgid "using previous checkpoint record at %X/%X"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:4122
+msgid "could not locate a valid checkpoint record"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:4131
+#, c-format
+msgid "redo record is at %X/%X; undo record is at %X/%X; shutdown %s"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:4136
+msgid "next transaction ID: %u; next OID: %u"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:4140
+msgid "invalid next transaction ID"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:4157
+msgid "invalid redo in checkpoint record"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:4171
+msgid "invalid redo/undo record in shutdown checkpoint"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:4189
+msgid "automatic recovery in progress"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:4192
+msgid "database system was not properly shut down; automatic recovery in progress"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:4229
+msgid "redo starts at %X/%X"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:4287
+msgid "redo done at %X/%X"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:4295
+msgid "redo is not required"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:4315
+msgid "requested recovery stop point is before end time of backup dump"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:4319
+msgid "WAL ends before end time of backup dump"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:4334
+#, c-format
+msgid "selected new timeline ID: %u"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:4416
+msgid "undo starts at %X/%X"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:4427
+msgid "undo done at %X/%X"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:4432
+msgid "undo is not required"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:4500
+msgid "database system is ready"
+msgstr "podatkovni streľnik je pripravljen"
+
+#: access/transam/xlog.c:4539
+msgid "invalid primary checkpoint link in control file"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:4543
+msgid "invalid secondary checkpoint link in control file"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:4547
+msgid "invalid checkpoint link in backup_label file"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:4561
+msgid "invalid primary checkpoint record"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:4565
+msgid "invalid secondary checkpoint record"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:4569
+msgid "invalid checkpoint record"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:4580
+msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:4584
+msgid "invalid resource manager ID in secondary checkpoint record"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:4588
+msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:4600
+msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:4604
+msgid "invalid xl_info in secondary checkpoint record"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:4608
+msgid "invalid xl_info in checkpoint record"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:4619
+msgid "invalid length of primary checkpoint record"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:4623
+msgid "invalid length of secondary checkpoint record"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:4627
+msgid "invalid length of checkpoint record"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:4680
+msgid "shutting down"
+msgstr "zaustavljanje"
+
+#: access/transam/xlog.c:4689
+msgid "database system is shut down"
+msgstr "podatkovni streľnik je zaustavljen"
+
+#: access/transam/xlog.c:4880
+msgid "checkpoint starting"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:4909
+msgid "concurrent transaction log activity while database system is shutting down"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:4981
+#, c-format
+msgid "checkpoint complete; %d transaction log file(s) added, %d removed, %d recycled"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:5041
+#, c-format
+msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:5064
+#, c-format
+msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:5217
+msgid "could not fsync log file %u, segment %u: %m"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:5225
+msgid "could not fdatasync log file %u, segment %u: %m"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:5395
+msgid "must be superuser to run a backup"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:5273
+msgid "WAL archiving is not active"
+msgstr "WAL arhiviranje ni aktivno"
+
+#: access/transam/xlog.c:5274
+msgid "archive_command must be defined before online backups can be made safely."
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:5329
+msgid "a backup is already in progress"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:5330
+#, c-format
+msgid "If you're sure there is no backup in progress, remove file \"%s\" and try again."
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:5471
+msgid "could not write file \"%s\": %m"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:5433
+msgid "a backup is not in progress"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:5610
+msgid "invalid data in file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: access/transam/slru.c:452
+#, c-format
+msgid "file \"%s\" doesn't exist, reading as zeroes"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/slru.c:679
+msgid "could not access status of transaction %u"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/slru.c:652
+#, c-format
+msgid "could not seek in file \"%s\" to offset %u: %m"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/slru.c:659
+#, c-format
+msgid "could not read from file \"%s\" at offset %u: %m"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/slru.c:666
+msgid "could not write to file \"%s\" at offset %u: %m"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/slru.c:862
+#, c-format
+msgid "could not truncate directory \"%s\": apparent wraparound"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/misc.c:174
+msgid "could not open directory \"%s\": %m"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/slru.c:948
+#, c-format
+msgid "removing file \"%s\""
+msgstr "odstranjevanje datoteke \"%s\""
+
+#: access/transam/slru.c:967
+#: commands/tablespace.c:573
+#: commands/tablespace.c:719
+#, c-format
+msgid "could not read directory \"%s\": %m"
+msgstr "iz imenika \"%s\" ni bilo mogoče brati: %m"
+
+#: access/transam/xact.c:510
+msgid "cannot have more than 2^32-1 commands in a transaction"
+msgstr ""
+
+#  translator: %s represents an SQL statement name
+#. translator: %s represents an SQL statement name
+#: access/transam/xact.c:2178
+#, c-format
+msgid "%s cannot run inside a transaction block"
+msgstr ""
+
+#. translator: %s represents an SQL statement name
+#: access/transam/xact.c:2188
+#, c-format
+msgid "%s cannot run inside a subtransaction"
+msgstr ""
+
+#  translator: %s represents an SQL statement name
+#. translator: %s represents an SQL statement name
+#: access/transam/xact.c:2200
+#, c-format
+msgid "%s cannot be executed from a function"
+msgstr ""
+
+#  translator: %s represents an SQL statement name
+#. translator: %s represents an SQL statement name
+#: access/transam/xact.c:2251
+#, c-format
+msgid "%s may only be used in transaction blocks"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xact.c:2434
+msgid "there is already a transaction in progress"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xact.c:2640
+msgid "there is no transaction in progress"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xact.c:2884
+msgid "no such savepoint"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xact.c:3522
+msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction"
+msgstr ""
+
+#: tcop/postgres.c:2533
+msgid "--%s requires a value"
+msgstr ""
+
+#: bootstrap/bootstrap.c:304
+#: postmaster/postmaster.c:554
+#: tcop/postgres.c:2538
+#, c-format
+msgid "-c %s requires a value"
+msgstr "-c %s zahteva podano vrednost"
+
+#: bootstrap/bootstrap.c:481
+msgid ""
+"Usage:\n"
+"  postgres -boot [OPTION]... DBNAME\n"
+"  -c NAME=VALUE    set run-time parameter\n"
+"  -d 1-5           debug level\n"
+"  -D datadir       data directory\n"
+"  -F               turn off fsync\n"
+"  -o file          send debug output to file\n"
+"  -x num           internal use\n"
+msgstr ""
+
+#: catalog/dependency.c:152
+#, c-format
+msgid "cannot drop %s because other objects depend on it"
+msgstr ""
+
+#: catalog/dependency.c:154
+msgid "Use DROP ... CASCADE to drop the dependent objects too."
+msgstr ""
+
+#: catalog/dependency.c:212
+#, c-format
+msgid "failed to drop all objects depending on %s"
+msgstr ""
+
+#: catalog/dependency.c:312
+#: catalog/dependency.c:717
+#, c-format
+msgid "cannot drop %s because it is required by the database system"
+msgstr ""
+
+#: catalog/dependency.c:451
+#, c-format
+msgid "cannot drop %s because %s requires it"
+msgstr ""
+
+#: catalog/dependency.c:453
+#, c-format
+msgid "You may drop %s instead."
+msgstr ""
+
+#: catalog/dependency.c:702
+msgid "drop auto-cascades to %s"
+msgstr ""
+
+#: catalog/dependency.c:679
+msgid "%s depends on %s"
+msgstr ""
+
+#: catalog/dependency.c:686
+msgid "drop cascades to %s"
+msgstr ""
+
+#: catalog/dependency.c:1427
+#, c-format
+msgid " column %s"
+msgstr " stolpec %s"
+
+#: catalog/dependency.c:1433
+#, c-format
+msgid "function %s"
+msgstr "funkcija %s"
+
+#: catalog/dependency.c:1438
+#, c-format
+msgid "type %s"
+msgstr "tip %s"
+
+#: catalog/dependency.c:1468
+#, c-format
+msgid "cast from %s to %s"
+msgstr "pretvorba iz %s v %s"
+
+#: catalog/dependency.c:1505
+#, c-format
+msgid "constraint %s on "
+msgstr "omejitev %s na "
+
+#: catalog/dependency.c:1511
+#, c-format
+msgid "constraint %s"
+msgstr "omejitev %s"
+
+#: catalog/dependency.c:1530
+#, c-format
+msgid "conversion %s"
+msgstr "pretvorba %s"
+
+#: catalog/dependency.c:1567
+msgid "default for %s"
+msgstr ""
+
+#: catalog/dependency.c:1585
+#, c-format
+msgid "language %s"
+msgstr "jezik %s"
+
+#: catalog/dependency.c:1592
+#, c-format
+msgid "operator %s"
+msgstr "operator %s"
+
+#: catalog/dependency.c:1626
+msgid "operator class %s for access method %s"
+msgstr ""
+
+#: catalog/dependency.c:1662
+#, c-format
+msgid "rule %s on "
+msgstr "pravilo %s na "
+
+#: catalog/dependency.c:1697
+#, c-format
+msgid "trigger %s on "
+msgstr "proľilec %s na "
+
+#: catalog/dependency.c:1714
+msgid "schema %s"
+msgstr ""
+
+#: catalog/dependency.c:1758
+#, c-format
+msgid "table %s"
+msgstr "tabela %s"
+
+#: catalog/dependency.c:1762
+#, c-format
+msgid "index %s"
+msgstr "indeks %s"
+
+#: catalog/dependency.c:1766
+msgid "special system relation %s"
+msgstr ""
+
+#: catalog/dependency.c:1770
+#, c-format
+msgid "sequence %s"
+msgstr "zaporedje %s"
+
+#: catalog/dependency.c:1774
+msgid "uncataloged table %s"
+msgstr ""
+
+#: catalog/dependency.c:1778
+msgid "toast table %s"
+msgstr ""
+
+#: catalog/dependency.c:1782
+#, c-format
+msgid "view %s"
+msgstr "pogled %s"
+
+#: catalog/dependency.c:1786
+#, c-format
+msgid "composite type %s"
+msgstr "sestavljen tip %s"
+
+#: catalog/dependency.c:1791
+#, c-format
+msgid "relation %s"
+msgstr "relacija %s"
+
+#: catalog/aclchk.c:158
+msgid "grant options can only be granted to individual users"
+msgstr ""
+
+#: catalog/aclchk.c:246
+msgid "invalid privilege type %s for table"
+msgstr ""
+
+#: catalog/aclchk.c:334
+#: catalog/aclchk.c:492
+#: catalog/aclchk.c:646
+#: catalog/aclchk.c:809
+#: catalog/aclchk.c:962
+#: catalog/aclchk.c:1121
+msgid "no privileges were granted"
+msgstr ""
+
+#: catalog/aclchk.c:338
+#: catalog/aclchk.c:496
+#: catalog/aclchk.c:650
+#: catalog/aclchk.c:813
+#: catalog/aclchk.c:966
+#: catalog/aclchk.c:1125
+msgid "not all privileges were granted"
+msgstr ""
+
+#: catalog/aclchk.c:345
+#: catalog/aclchk.c:503
+#: catalog/aclchk.c:657
+#: catalog/aclchk.c:820
+#: catalog/aclchk.c:973
+#: catalog/aclchk.c:1132
+msgid "no privileges could be revoked"
+msgstr ""
+
+#: catalog/aclchk.c:349
+#: catalog/aclchk.c:507
+#: catalog/aclchk.c:661
+#: catalog/aclchk.c:824
+#: catalog/aclchk.c:977
+#: catalog/aclchk.c:1136
+msgid "not all privileges could be revoked"
+msgstr ""
+
+#: catalog/aclchk.c:414
+msgid "invalid privilege type %s for database"
+msgstr ""
+
+#: catalog/aclchk.c:451
+#: commands/comment.c:458
+#: commands/dbcommands.c:550
+#: commands/dbcommands.c:679
+#: commands/dbcommands.c:779
+#: commands/dbcommands.c:866
+#: utils/adt/acl.c:1661
+#: utils/init/postinit.c:271
+#: utils/init/postinit.c:283
+#, c-format
+msgid "database \"%s\" does not exist"
+msgstr "baza podatkov \"%s\" ne obstaja"
+
+#: catalog/aclchk.c:572
+msgid "invalid privilege type %s for function"
+msgstr ""
+
+#: catalog/aclchk.c:726
+msgid "invalid privilege type %s for language"
+msgstr ""
+
+#: catalog/aclchk.c:758
+#: commands/comment.c:1001
+#: commands/functioncmds.c:451
+#: commands/proclang.c:202
+#: commands/proclang.c:257
+#: utils/adt/acl.c:2079
+#, c-format
+msgid "language \"%s\" does not exist"
+msgstr "jezik \"%s\" ne obstaja"
+
+#: catalog/aclchk.c:764
+msgid "language \"%s\" is not trusted"
+msgstr ""
+
+#: catalog/aclchk.c:765
+msgid "Only superusers may use untrusted languages."
+msgstr ""
+
+#: catalog/aclchk.c:889
+msgid "invalid privilege type %s for schema"
+msgstr ""
+
+#: catalog/aclchk.c:921
+#: catalog/namespace.c:255
+#: catalog/namespace.c:1229
+#: catalog/namespace.c:1267
+#: catalog/namespace.c:1866
+#: commands/comment.c:509
+#: commands/schemacmds.c:181
+#: commands/schemacmds.c:243
+#: commands/schemacmds.c:298
+#: utils/adt/acl.c:2283
+#, c-format
+msgid "schema \"%s\" does not exist"
+msgstr "shema \"%s\" ne obstaja"
+
+#: catalog/aclchk.c:1043
+msgid "invalid privilege type %s for tablespace"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/acl.c:2489
+msgid "tablespace \"%s\" does not exist"
+msgstr ""
+
+#: catalog/aclchk.c:1229
+#: commands/user.c:1535
+#: commands/user.c:1772
+#: commands/user.c:1807
+#: libpq/pqcomm.c:499
+#, c-format
+msgid "group \"%s\" does not exist"
+msgstr "skupina \"%s\" ne obstaja"
+
+#: catalog/aclchk.c:1264
+msgid "permission denied for relation %s"
+msgstr ""
+
+#: catalog/aclchk.c:1266
+msgid "permission denied for database %s"
+msgstr ""
+
+#: catalog/aclchk.c:1268
+msgid "permission denied for function %s"
+msgstr ""
+
+#: catalog/aclchk.c:1270
+#, c-format
+msgid "permission denied for operator %s"
+msgstr ""
+
+#: catalog/aclchk.c:1272
+msgid "permission denied for type %s"
+msgstr ""
+
+#: catalog/aclchk.c:1274
+#, c-format
+msgid "permission denied for language %s"
+msgstr ""
+
+#: catalog/aclchk.c:1276
+#, c-format
+msgid "permission denied for schema %s"
+msgstr ""
+
+#: catalog/aclchk.c:1278
+#, c-format
+msgid "permission denied for operator class %s"
+msgstr ""
+
+#: catalog/aclchk.c:1280
+msgid "permission denied for conversion %s"
+msgstr ""
+
+#: catalog/aclchk.c:1282
+msgid "permission denied for tablespace %s"
+msgstr ""
+
+#: catalog/aclchk.c:1288
+#, c-format
+msgid "must be owner of relation %s"
+msgstr "morate biti lastnik relacije %s"
+
+#: catalog/aclchk.c:1290
+#, c-format
+msgid "must be owner of database %s"
+msgstr "morate biti lastnik baze %s"
+
+#: catalog/aclchk.c:1292
+#, c-format
+msgid "must be owner of function %s"
+msgstr "morate biti lastnik funkcije %s"
+
+#: catalog/aclchk.c:1294
+#, c-format
+msgid "must be owner of operator %s"
+msgstr "morate biti lastnik operatorja %s"
+
+#: catalog/aclchk.c:1296
+#, c-format
+msgid "must be owner of type %s"
+msgstr "morate biti lastnik tipa %s"
+
+#: catalog/aclchk.c:1298
+#, c-format
+msgid "must be owner of language %s"
+msgstr "morate biti lastnik jezika %s"
+
+#: catalog/aclchk.c:1300
+#, c-format
+msgid "must be owner of schema %s"
+msgstr "morate biti lastnik sheme %s"
+
+#: catalog/aclchk.c:1302
+msgid "must be owner of operator class %s"
+msgstr ""
+
+#: catalog/aclchk.c:1304
+#, c-format
+msgid "must be owner of conversion %s"
+msgstr "morate biti lastnik pretvorbe %s"
+
+#: catalog/aclchk.c:1306
+#, c-format
+msgid "must be owner of tablespace %s"
+msgstr "morate biti lastnik podatkovnega prostora %s"
+
+#: catalog/aclchk.c:1369
+#, c-format
+msgid "user with ID %u does not exist"
+msgstr "uporabnik z ID-jem %u ne obstaja"
+
+#: catalog/aclchk.c:1386
+#: catalog/aclchk.c:1889
+#, c-format
+msgid "relation with OID %u does not exist"
+msgstr "relacija z OID %u ne obstaja"
+
+#: catalog/aclchk.c:1490
+#: catalog/aclchk.c:2107
+#, c-format
+msgid "database with OID %u does not exist"
+msgstr "baza podatkov z OID %u ne obstaja"
+
+#: catalog/aclchk.c:1548
+#: catalog/aclchk.c:1973
+#: tcop/fastpath.c:230
+#, c-format
+msgid "function with OID %u does not exist"
+msgstr "funkcija z OID %u ne obstaja"
+
+#: catalog/aclchk.c:1604
+#, c-format
+msgid "language with OID %u does not exist"
+msgstr "jezik z OID %u ne obstaja"
+
+#: catalog/aclchk.c:1689
+#: catalog/aclchk.c:2001
+#, c-format
+msgid "schema with OID %u does not exist"
+msgstr "shema z OID %u ne obstaja"
+
+#: catalog/aclchk.c:1761
+#: catalog/aclchk.c:2039
+#, c-format
+msgid "tablespace with OID %u does not exist"
+msgstr "podatkovni prostor (tablespace) z OID %u ne obstaja"
+
+#: catalog/aclchk.c:1917
+#, c-format
+msgid "type with OID %u does not exist"
+msgstr "podatkovni tip z OID %u ne obstaja"
+
+#: catalog/aclchk.c:1945
+#, c-format
+msgid "operator with OID %u does not exist"
+msgstr "operator z OID %u ne obstaja"
+
+#: catalog/aclchk.c:2068
+#, c-format
+msgid "operator class with OID %u does not exist"
+msgstr ""
+
+#: catalog/aclchk.c:2136
+#, c-format
+msgid "conversion with OID %u does not exist"
+msgstr "pretvorba z OID %u ne obstaja"
+
+#: catalog/pg_aggregate.c:80
+msgid "cannot determine transition data type"
+msgstr ""
+
+#: catalog/pg_aggregate.c:81
+msgid "An aggregate using \"anyarray\" or \"anyelement\" as transition type must have one of them as its base type."
+msgstr ""
+
+#: catalog/pg_aggregate.c:110
+#, c-format
+msgid "return type of transition function %s is not %s"
+msgstr ""
+
+#: catalog/pg_aggregate.c:132
+msgid "must not omit initial value when transition function is strict and transition type is not compatible with input type"
+msgstr ""
+
+#: executor/functions.c:1082
+msgid "cannot determine result data type"
+msgstr ""
+
+#: catalog/pg_aggregate.c:166
+msgid "An aggregate returning \"anyarray\" or \"anyelement\" must have one of them as its base type."
+msgstr ""
+
+#: catalog/pg_aggregate.c:281
+#: commands/typecmds.c:919
+#: commands/typecmds.c:989
+#: commands/typecmds.c:1021
+#: commands/typecmds.c:1053
+#: commands/typecmds.c:1077
+#: parser/parse_func.c:203
+#: parser/parse_func.c:1364
+#, c-format
+msgid "function %s does not exist"
+msgstr "funkcija %s ne obstaja"
+
+#: catalog/pg_aggregate.c:286
+msgid "function %s returns a set"
+msgstr ""
+
+#: catalog/pg_aggregate.c:317
+#: catalog/pg_aggregate.c:326
+#, c-format
+msgid "function %s requires run-time type coercion"
+msgstr ""
+
+#: catalog/heap.c:221
+msgid "permission denied to create \"%s.%s\""
+msgstr ""
+
+#: catalog/heap.c:223
+msgid "System catalog modifications are currently disallowed."
+msgstr "Spreminjanje sistemskih katalogov ni dovoljeno."
+
+#: catalog/heap.c:382
+#: commands/tablecmds.c:697
+#: commands/tablecmds.c:1007
+#: commands/tablecmds.c:2927
+#, c-format
+msgid "tables can have at most %d columns"
+msgstr "tabele lahko imajo največ %d stolpcev"
+
+#: catalog/heap.c:399
+#, c-format
+msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name"
+msgstr "ime stolpca \"%s\" je v konfliktu z imenom sistemskega stolpca"
+
+#: catalog/heap.c:415
+#, c-format
+msgid "column name \"%s\" is duplicated"
+msgstr "ime stolpca \"%s\" je podvojeno"
+
+#: catalog/heap.c:452
+msgid "column \"%s\" has type \"unknown\""
+msgstr ""
+
+#: catalog/heap.c:453
+msgid "Proceeding with relation creation anyway."
+msgstr ""
+
+#: catalog/heap.c:460
+msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s"
+msgstr ""
+
+#: catalog/heap.c:732
+#: catalog/index.c:514
+#: commands/tablecmds.c:1501
+#, c-format
+msgid "relation \"%s\" already exists"
+msgstr "relacija \"%s\" ľe obstaja"
+
+#: catalog/heap.c:1586
+#, c-format
+msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint"
+msgstr ""
+
+#: catalog/heap.c:1595
+#: commands/typecmds.c:1872
+msgid "cannot use subquery in check constraint"
+msgstr ""
+
+#: catalog/heap.c:1599
+msgid "cannot use aggregate function in check constraint"
+msgstr ""
+
+#: catalog/heap.c:1616
+#: commands/tablecmds.c:3722
+#, c-format
+msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
+msgstr "omejitev \"%s\" za relacijo \"%s\" ľe obstaja"
+
+#: catalog/heap.c:1625
+#, c-format
+msgid "check constraint \"%s\" already exists"
+msgstr "CHECK omejitev \"%s\" ľe obstaja"
+
+#: catalog/heap.c:1774
+msgid "cannot use column references in default expression"
+msgstr ""
+
+#: catalog/heap.c:1782
+msgid "default expression must not return a set"
+msgstr ""
+
+#: catalog/heap.c:1790
+msgid "cannot use subquery in default expression"
+msgstr ""
+
+#: catalog/heap.c:1794
+msgid "cannot use aggregate function in default expression"
+msgstr ""
+
+#: catalog/heap.c:1812
+#: rewrite/rewriteHandler.c:647
+#, c-format
+msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s"
+msgstr "stolpec \"%s\" je tipa %s, toda privzeti izraz je tipa %s"
+
+#: catalog/heap.c:1817
+#: parser/analyze.c:2701
+#: parser/parse_node.c:247
+#: parser/parse_target.c:362
+#: parser/parse_target.c:572
+#: parser/parse_target.c:581
+#: rewrite/rewriteHandler.c:652
+msgid "You will need to rewrite or cast the expression."
+msgstr ""
+
+#: catalog/heap.c:2078
+msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint"
+msgstr ""
+
+#: catalog/heap.c:2079
+#, c-format
+msgid "Table \"%s\" references \"%s\" via foreign key constraint \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: catalog/index.c:495
+msgid "user-defined indexes on system catalog tables are not supported"
+msgstr ""
+
+#: catalog/index.c:509
+msgid "shared indexes cannot be created after initdb"
+msgstr ""
+
+#: catalog/index.c:1638
+#, c-format
+msgid "shared index \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode"
+msgstr ""
+
+#: catalog/namespace.c:173
+#: catalog/namespace.c:228
+#, c-format
+msgid "cross-database references are not implemented: \"%s.%s.%s\""
+msgstr ""
+
+#: catalog/namespace.c:195
+#, c-format
+msgid "relation \"%s.%s\" does not exist"
+msgstr "relacija \"%s.%s\" ne obstaja"
+
+#: catalog/namespace.c:200
+#: utils/adt/regproc.c:837
+#, c-format
+msgid "relation \"%s\" does not exist"
+msgstr "relacija \"%s\" ne obstaja"
+
+#: catalog/namespace.c:239
+msgid "temporary tables may not specify a schema name"
+msgstr "začasne tabele ne smejo navajati imena sheme"
+
+#: catalog/namespace.c:267
+#: catalog/namespace.c:1278
+msgid "no schema has been selected to create in"
+msgstr ""
+
+#: catalog/namespace.c:1195
+#: parser/parse_expr.c:1157
+#: parser/parse_target.c:727
+#, c-format
+msgid "cross-database references are not implemented: %s"
+msgstr ""
+
+#: catalog/namespace.c:1201
+#: parser/parse_expr.c:1183
+#: parser/parse_target.c:736
+#: gram.y:2515
+#: gram.y:7425
+#, c-format
+msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
+msgstr ""
+
+#: catalog/namespace.c:1313
+#, c-format
+msgid "improper relation name (too many dotted names): %s"
+msgstr ""
+
+#: catalog/namespace.c:1659
+#, c-format
+msgid "permission denied to create temporary tables in database \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: catalog/pg_largeobject.c:107
+#: commands/comment.c:1151
+#: storage/large_object/inv_api.c:197
+#: storage/large_object/inv_api.c:312
+#, c-format
+msgid "large object %u does not exist"
+msgstr "velik objekt %u ne obstaja"
+
+#: catalog/pg_conversion.c:66
+#, c-format
+msgid "conversion \"%s\" already exists"
+msgstr "pretvorba \"%s\" ľe obstaja"
+
+#: catalog/pg_conversion.c:79
+#, c-format
+msgid "default conversion for %s to %s already exists"
+msgstr "privzeta pretvorba iz %s v %s ľe obstaja"
+
+#: catalog/pg_conversion.c:307
+#: commands/comment.c:958
+#: commands/conversioncmds.c:109
+#: commands/conversioncmds.c:133
+#: commands/conversioncmds.c:192
+#, c-format
+msgid "conversion \"%s\" does not exist"
+msgstr "pretvorba \"%s\" ne obstaja"
+
+#: catalog/pg_namespace.c:51
+#: commands/schemacmds.c:252
+#, c-format
+msgid "schema \"%s\" already exists"
+msgstr "shema \"%s\" ľe obstaja"
+
+#: catalog/pg_operator.c:217
+#: catalog/pg_operator.c:406
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a valid operator name"
+msgstr "\"%s\" ni veljavno ime operatorja"
+
+#: catalog/pg_operator.c:412
+msgid "at least one of leftarg or rightarg must be specified"
+msgstr ""
+
+#: catalog/pg_operator.c:420
+msgid "only binary operators can have commutators"
+msgstr ""
+
+#: catalog/pg_operator.c:424
+msgid "only binary operators can have join selectivity"
+msgstr ""
+
+#: catalog/pg_operator.c:428
+msgid "only binary operators can hash"
+msgstr ""
+
+#: catalog/pg_operator.c:432
+msgid "only binary operators can merge join"
+msgstr ""
+
+#: catalog/pg_operator.c:444
+#, c-format
+msgid "operator %s already exists"
+msgstr "operator %s ľe obstaja"
+
+#: catalog/pg_operator.c:726
+msgid "operator cannot be its own negator or sort operator"
+msgstr ""
+
+#: catalog/pg_proc.c:100
+#: commands/functioncmds.c:154
+#: parser/parse_func.c:1388
+#, c-format
+msgid "functions cannot have more than %d arguments"
+msgstr "funkcije ne morejo sprejemati več kot %d argumentov"
+
+#: catalog/pg_proc.c:125
+#: executor/functions.c:1083
+msgid "A function returning \"anyarray\" or \"anyelement\" must have at least one argument of either type."
+msgstr ""
+
+#: catalog/pg_proc.c:145
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is already an attribute of type %s"
+msgstr "\"%s\" je ľe atribut tipa %s"
+
+#: catalog/pg_proc.c:200
+#, c-format
+msgid "function \"%s\" already exists with same argument types"
+msgstr "funkcija \"%s\" z enakimi argumenti ľe obstaja"
+
+#: catalog/pg_proc.c:214
+msgid "cannot change return type of existing function"
+msgstr "spreminjanje povratnega tipa obstoječe funkcije ni mogoče"
+
+#: catalog/pg_proc.c:215
+msgid "Use DROP FUNCTION first."
+msgstr ""
+
+#: catalog/pg_proc.c:223
+msgid "function \"%s\" is an aggregate"
+msgstr ""
+
+#: catalog/pg_proc.c:228
+msgid "function \"%s\" is not an aggregate"
+msgstr ""
+
+#: catalog/pg_proc.c:387
+#, c-format
+msgid "there is no built-in function named \"%s\""
+msgstr "vgrajena funkcija z imenom \"%s\" ne obstaja"
+
+#: catalog/pg_proc.c:487
+#, c-format
+msgid "SQL functions cannot return type %s"
+msgstr "SQL funkcije ne morejo vračati tipa %s"
+
+#: catalog/pg_proc.c:503
+#, c-format
+msgid "SQL functions cannot have arguments of type %s"
+msgstr "SQL funkcije ne morejo sprejemati argumentov tipa %s"
+
+#: executor/functions.c:803
+msgid "SQL function \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: catalog/pg_type.c:198
+msgid "invalid type internal size %d"
+msgstr ""
+
+#: catalog/pg_type.c:204
+#, c-format
+msgid "internal size %d is invalid for passed-by-value type"
+msgstr ""
+
+#: catalog/pg_type.c:211
+msgid "fixed-size types must have storage PLAIN"
+msgstr ""
+
+#: catalog/pg_type.c:293
+#: catalog/pg_type.c:525
+#, c-format
+msgid "type \"%s\" already exists"
+msgstr "podatkovni tip \"%s\" ľe obstaja"
+
+#: catalog/pg_type.c:517
+#: commands/functioncmds.c:110
+#: commands/tablecmds.c:4632
+#: commands/typecmds.c:423
+#: commands/typecmds.c:809
+#: commands/typecmds.c:1167
+#: commands/typecmds.c:1288
+#: commands/typecmds.c:1400
+#: commands/typecmds.c:1487
+#: commands/typecmds.c:2072
+#: parser/parse_func.c:1401
+#: parser/parse_type.c:201
+#: parser/parse_type.c:227
+#: tcop/utility.c:97
+#: utils/adt/regproc.c:1003
+#, c-format
+msgid "type \"%s\" does not exist"
+msgstr "podatkovni tip \"%s\" ne obstaja"
+
+#: commands/aggregatecmds.c:97
+#, c-format
+msgid "aggregate attribute \"%s\" not recognized"
+msgstr ""
+
+#: commands/aggregatecmds.c:107
+msgid "aggregate basetype must be specified"
+msgstr ""
+
+#: commands/aggregatecmds.c:111
+msgid "aggregate stype must be specified"
+msgstr ""
+
+#: commands/aggregatecmds.c:115
+msgid "aggregate sfunc must be specified"
+msgstr ""
+
+#: commands/aggregatecmds.c:138
+#, c-format
+msgid "aggregate transition data type cannot be %s"
+msgstr ""
+
+#: commands/aggregatecmds.c:258
+#, c-format
+msgid "function %s(*) already exists in schema \"%s\""
+msgstr "funkcija %s(*) ľe obstaja v shemi \"%s\""
+
+#: commands/aggregatecmds.c:264
+#: commands/functioncmds.c:699
+#, c-format
+msgid "function %s already exists in schema \"%s\""
+msgstr "funkcija %s ľe obstaja v shemi \"%s\""
+
+#: commands/typecmds.c:2103
+msgid "must be superuser to change owner"
+msgstr ""
+
+#: commands/analyze.c:153
+#, c-format
+msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can analyze it"
+msgstr ""
+
+#: commands/analyze.c:168
+#, c-format
+msgid "skipping \"%s\" --- cannot analyze indexes, views, or special system tables"
+msgstr ""
+
+#: commands/analyze.c:198
+#, c-format
+msgid "analyzing \"%s.%s\""
+msgstr "analiziram \"%s.%s\""
+
+#: commands/analyze.c:912
+#, c-format
+msgid "\"%s\": scanned %d of %u pages, containing %.0f live rows and %.0f dead rows; %d rows in sample, %.0f estimated total rows"
+msgstr ""
+
+#: commands/cluster.c:133
+#, c-format
+msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: commands/cluster.c:147
+#: commands/tablecmds.c:5377
+#, c-format
+msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
+msgstr "indeks \"%s\" za tabelo \"%s\" ne obstaja"
+
+#: commands/cluster.c:326
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\""
+msgstr "\"%s\" ni indeks za tabelo \"%s\""
+
+#: commands/cluster.c:339
+msgid "cannot cluster on partial index"
+msgstr "urejanje podatkov po delnem indeksu ni mogoče"
+
+#: commands/cluster.c:357
+msgid "cannot cluster when index access method does not handle null values"
+msgstr ""
+
+#: commands/cluster.c:358
+#, c-format
+msgid "You may be able to work around this by marking column \"%s\" NOT NULL."
+msgstr ""
+
+#: commands/cluster.c:370
+msgid "cannot cluster on expressional index when index access method does not handle null values"
+msgstr ""
+
+#: commands/cluster.c:384
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is a system catalog"
+msgstr "\"%s\" je sistemski katalog"
+
+#: commands/cluster.c:394
+msgid "cannot cluster temporary tables of other sessions"
+msgstr ""
+
+#: commands/conversioncmds.c:66
+msgid "source encoding \"%s\" does not exist"
+msgstr ""
+
+#: commands/conversioncmds.c:73
+msgid "destination encoding \"%s\" does not exist"
+msgstr ""
+
+#: commands/conversioncmds.c:151
+msgid "conversion \"%s\" already exists in schema \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: commands/comment.c:334
+#: commands/sequence.c:767
+#: tcop/utility.c:83
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a sequence"
+msgstr "\"%s\" ni zaporedje"
+
+#: commands/comment.c:341
+#: commands/indexcmds.c:137
+#: commands/indexcmds.c:951
+#: commands/lockcmds.c:68
+#: commands/tablecmds.c:544
+#: commands/tablecmds.c:2624
+#: commands/trigger.c:141
+#: commands/trigger.c:546
+#: tcop/utility.c:78
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a table"
+msgstr "\"%s\" ni tabela"
+
+#: commands/comment.c:348
+#: commands/view.c:113
+#: tcop/utility.c:88
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a view"
+msgstr "\"%s\" ni pogled"
+
+#: commands/comment.c:404
+#: commands/tablecmds.c:3100
+#: commands/tablecmds.c:3193
+#: commands/tablecmds.c:3245
+#: commands/tablecmds.c:3341
+#: commands/tablecmds.c:3402
+#: commands/tablecmds.c:3468
+#: commands/tablecmds.c:4608
+#: commands/tablecmds.c:4745
+#: parser/parse_relation.c:1641
+#: parser/parse_relation.c:1700
+#: parser/parse_relation.c:1913
+#: parser/parse_type.c:94
+#: utils/adt/ruleutils.c:1257
+#, c-format
+msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
+msgstr "stolpec \"%s\" relacije \"%s\" ne obstaja"
+
+#: commands/comment.c:435
+msgid "database name may not be qualified"
+msgstr ""
+
+#: commands/comment.c:468
+msgid "database comments may only be applied to the current database"
+msgstr ""
+
+#: commands/schemacmds.c:172
+msgid "schema name may not be qualified"
+msgstr ""
+
+#: commands/comment.c:582
+#, c-format
+msgid "rule \"%s\" does not exist"
+msgstr "pravilo \"%s\" ne obstaja"
+
+#: commands/comment.c:590
+#, c-format
+msgid "there are multiple rules named \"%s\""
+msgstr "obstaja več pravil z imenom \"%s\""
+
+#: commands/comment.c:591
+msgid "Specify a relation name as well as a rule name."
+msgstr ""
+
+#: rewrite/rewriteRemove.c:59
+msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist"
+msgstr ""
+
+#: commands/comment.c:836
+#: commands/trigger.c:483
+#: commands/trigger.c:697
+#, c-format
+msgid "trigger \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
+msgstr "proľilec \"%s\" za tabelo \"%s\" ne obstaja"
+
+#: commands/comment.c:916
+#, c-format
+msgid "table \"%s\" has multiple constraints named \"%s\""
+msgstr "tabela \"%s\" ima več omejitev z imenom \"%s\""
+
+#: commands/comment.c:928
+#, c-format
+msgid "constraint \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
+msgstr "omejitev \"%s\" za tabelo \"%s\" ne obstaja"
+
+#: commands/comment.c:992
+msgid "language name may not be qualified"
+msgstr ""
+
+#: commands/comment.c:1007
+msgid "must be superuser to comment on procedural language"
+msgstr ""
+
+#: commands/opclasscmds.c:900
+msgid "access method \"%s\" does not exist"
+msgstr ""
+
+#: commands/comment.c:1077
+#: commands/comment.c:1087
+#: commands/indexcmds.c:614
+#: commands/indexcmds.c:624
+#: commands/opclasscmds.c:677
+#: commands/opclasscmds.c:687
+#: commands/opclasscmds.c:822
+#: commands/opclasscmds.c:833
+#: commands/opclasscmds.c:922
+#: commands/opclasscmds.c:932
+#, c-format
+msgid "operator class \"%s\" does not exist for access method \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: commands/functioncmds.c:1156
+msgid "source data type %s does not exist"
+msgstr ""
+
+#: commands/functioncmds.c:1163
+msgid "target data type %s does not exist"
+msgstr ""
+
+#: commands/comment.c:1209
+#: commands/functioncmds.c:1173
+#, c-format
+msgid "cast from type %s to type %s does not exist"
+msgstr ""
+
+#: commands/functioncmds.c:1182
+msgid "must be owner of type %s or type %s"
+msgstr ""
+
+#: commands/copy.c:721
+#: commands/copy.c:729
+#: commands/copy.c:737
+#: commands/copy.c:745
+#: commands/copy.c:753
+#: commands/copy.c:761
+#: commands/copy.c:769
+#: commands/copy.c:777
+#: commands/copy.c:785
+#: commands/dbcommands.c:108
+#: commands/dbcommands.c:116
+#: commands/dbcommands.c:124
+#: commands/dbcommands.c:132
+#: commands/functioncmds.c:228
+#: commands/functioncmds.c:236
+#: commands/functioncmds.c:244
+#: commands/functioncmds.c:252
+#: commands/functioncmds.c:260
+#: commands/sequence.c:896
+#: commands/sequence.c:909
+#: commands/sequence.c:917
+#: commands/sequence.c:925
+#: commands/sequence.c:933
+#: commands/sequence.c:941
+#: commands/user.c:576
+#: commands/user.c:588
+#: commands/user.c:596
+#: commands/user.c:604
+#: commands/user.c:612
+#: commands/user.c:620
+#: commands/user.c:826
+#: commands/user.c:838
+#: commands/user.c:846
+#: commands/user.c:854
+#: commands/user.c:1356
+#: commands/user.c:1364
+msgid "conflicting or redundant options"
+msgstr "nasprotujoče si ali odvečne moľnosti"
+
+#: commands/dbcommands.c:139
+msgid "LOCATION is not supported anymore"
+msgstr ""
+
+#: commands/dbcommands.c:140
+msgid "Consider using tablespaces instead."
+msgstr ""
+
+#: commands/dbcommands.c:163
+msgid "%d is not a valid encoding code"
+msgstr ""
+
+#: commands/dbcommands.c:172
+msgid "%s is not a valid encoding name"
+msgstr ""
+
+#: commands/dbcommands.c:193
+msgid "permission denied to create database"
+msgstr ""
+
+#: commands/dbcommands.c:202
+msgid "must be superuser to create database for another user"
+msgstr ""
+
+#: commands/dbcommands.c:216
+#: commands/dbcommands.c:458
+#: commands/dbcommands.c:712
+#, c-format
+msgid "database \"%s\" already exists"
+msgstr "podatkovna baza \"%s\" ľe obstaja"
+
+#: commands/dbcommands.c:229
+#, c-format
+msgid "template database \"%s\" does not exist"
+msgstr "predloga (template) za baze podatkov \"%s\" ne obstaja"
+
+#: commands/dbcommands.c:240
+#, c-format
+msgid "permission denied to copy database \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: commands/dbcommands.c:253
+#, c-format
+msgid "source database \"%s\" is being accessed by other users"
+msgstr ""
+
+#: commands/dbcommands.c:264
+msgid "invalid server encoding %d"
+msgstr ""
+
+#: commands/dbcommands.c:310
+msgid "cannot assign new default tablespace \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: commands/dbcommands.c:312
+#, c-format
+msgid "There is a conflict because database \"%s\" already has some tables in this tablespace."
+msgstr ""
+
+#: commands/dbcommands.c:1234
+msgid "could not initialize database directory"
+msgstr ""
+
+#: commands/dbcommands.c:383
+msgid "Directory \"%s\" already exists."
+msgstr ""
+
+#: commands/dbcommands.c:1227
+msgid "Failing system command was: %s"
+msgstr ""
+
+#: commands/dbcommands.c:406
+#: commands/dbcommands.c:1228
+msgid "Look in the postmaster's stderr log for more information."
+msgstr ""
+
+#: commands/dbcommands.c:533
+msgid "cannot drop the currently open database"
+msgstr ""
+
+#: commands/dbcommands.c:564
+msgid "cannot drop a template database"
+msgstr ""
+
+#: commands/dbcommands.c:572
+#: commands/dbcommands.c:699
+#, c-format
+msgid "database \"%s\" is being accessed by other users"
+msgstr "na bazo \"%s\" so povezani drugi uporabniki"
+
+#: commands/dbcommands.c:690
+msgid "current database may not be renamed"
+msgstr ""
+
+#: commands/dbcommands.c:724
+msgid "permission denied to rename database"
+msgstr ""
+
+#: commands/dbcommands.c:1250
+msgid "could not remove database directory \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: commands/copy.c:205
+#: commands/copy.c:217
+#: commands/copy.c:250
+#: commands/copy.c:260
+msgid "COPY BINARY is not supported to stdout or from stdin"
+msgstr ""
+
+#: commands/copy.c:313
+msgid "could not write to COPY file: %m"
+msgstr ""
+
+#: commands/copy.c:321
+msgid "connection lost during COPY to stdout"
+msgstr ""
+
+#: commands/copy.c:404
+#: commands/copy.c:422
+#: commands/copy.c:426
+#: commands/copy.c:487
+#: commands/copy.c:536
+#: tcop/fastpath.c:291
+#: tcop/postgres.c:287
+#: tcop/postgres.c:310
+msgid "unexpected EOF on client connection"
+msgstr ""
+
+#: commands/copy.c:438
+msgid "COPY from stdin failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: commands/copy.c:454
+#, c-format
+msgid "unexpected message type 0x%02X during COPY from stdin"
+msgstr ""
+
+#: commands/copy.c:796
+msgid "cannot specify DELIMITER in BINARY mode"
+msgstr ""
+
+#: commands/copy.c:801
+msgid "cannot specify CSV in BINARY mode"
+msgstr ""
+
+#: commands/copy.c:806
+msgid "cannot specify NULL in BINARY mode"
+msgstr ""
+
+#: commands/copy.c:829
+msgid "COPY delimiter must be a single character"
+msgstr ""
+
+#: commands/copy.c:837
+msgid "COPY quote available only in CSV mode"
+msgstr ""
+
+#: commands/copy.c:842
+msgid "COPY quote must be a single character"
+msgstr ""
+
+#: commands/copy.c:850
+msgid "COPY escape available only in CSV mode"
+msgstr ""
+
+#: commands/copy.c:855
+msgid "COPY escape must be a single character"
+msgstr ""
+
+#: commands/copy.c:863
+msgid "COPY force quote available only in CSV mode"
+msgstr ""
+
+#: commands/copy.c:867
+msgid "COPY force quote only available using COPY TO"
+msgstr ""
+
+#: commands/copy.c:875
+msgid "COPY force not null available only in CSV mode"
+msgstr ""
+
+#: commands/copy.c:879
+msgid "COPY force not null only available using COPY FROM"
+msgstr ""
+
+#: commands/copy.c:887
+msgid "COPY delimiter must not appear in the NULL specification"
+msgstr ""
+
+#: commands/copy.c:895
+msgid "CSV quote character must not appear in the NULL specification"
+msgstr ""
+
+#: tcop/utility.c:323
+msgid "transaction is read-only"
+msgstr ""
+
+#: commands/copy.c:917
+msgid "must be superuser to COPY to or from a file"
+msgstr ""
+
+#: commands/copy.c:918
+msgid "Anyone can COPY to stdout or from stdin. psql's \\copy command also works for anyone."
+msgstr ""
+
+#: commands/copy.c:927
+msgid "table \"%s\" does not have OIDs"
+msgstr ""
+
+#: commands/copy.c:953
+#, c-format
+msgid "FORCE QUOTE column \"%s\" not referenced by COPY"
+msgstr ""
+
+#: commands/copy.c:976
+#, c-format
+msgid "FORCE NOT NULL column \"%s\" not referenced by COPY"
+msgstr ""
+
+#: commands/copy.c:1003
+msgid "cannot copy to view \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: commands/copy.c:1008
+msgid "cannot copy to sequence \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: commands/copy.c:1013
+#, c-format
+msgid "cannot copy to non-table relation \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: commands/copy.c:1032
+#, c-format
+msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
+msgstr "datoteke \"%s\" ni bilo mogoče odpreti za branje: %m"
+
+#: commands/copy.c:1041
+#: commands/copy.c:1104
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is a directory"
+msgstr "\"%s\" je imenik"
+
+#: commands/copy.c:1054
+msgid "cannot copy from view \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: commands/copy.c:1059
+msgid "cannot copy from sequence \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: commands/copy.c:1064
+#, c-format
+msgid "cannot copy from non-table relation \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: commands/copy.c:1086
+msgid "relative path not allowed for COPY to file"
+msgstr ""
+
+#: commands/copy.c:1095
+msgid "could not open file \"%s\" for writing: %m"
+msgstr ""
+
+#: commands/copy.c:1388
+msgid "COPY %s, line %d, column %s"
+msgstr ""
+
+#: commands/copy.c:1424
+msgid "COPY %s, line %d"
+msgstr ""
+
+#: commands/copy.c:1399
+msgid "COPY %s, line %d, column %s: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: commands/copy.c:1410
+msgid "COPY %s, line %d: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: commands/copy.c:1636
+msgid "COPY file signature not recognized"
+msgstr ""
+
+#: commands/copy.c:1642
+msgid "invalid COPY file header (missing flags)"
+msgstr ""
+
+#: commands/copy.c:1648
+msgid "unrecognized critical flags in COPY file header"
+msgstr ""
+
+#: commands/copy.c:1654
+msgid "invalid COPY file header (missing length)"
+msgstr ""
+
+#: commands/copy.c:1662
+msgid "invalid COPY file header (wrong length)"
+msgstr ""
+
+#: commands/copy.c:1741
+msgid "null OID in COPY data"
+msgstr ""
+
+#: commands/copy.c:1750
+#: commands/copy.c:1847
+msgid "invalid OID in COPY data"
+msgstr ""
+
+#: commands/copy.c:1770
+msgid "missing data for column \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: commands/copy.c:1780
+msgid "unterminated CSV quoted field"
+msgstr ""
+
+#: commands/copy.c:1815
+msgid "extra data after last expected column"
+msgstr ""
+
+#: commands/copy.c:1833
+#, c-format
+msgid "row field count is %d, expected %d"
+msgstr ""
+
+#: commands/copy.c:2055
+#: commands/copy.c:2073
+msgid "literal carriage return found in data"
+msgstr ""
+
+#: commands/copy.c:2056
+#: commands/copy.c:2074
+msgid "Use \"\\r\" to represent carriage return."
+msgstr ""
+
+#: commands/copy.c:2091
+msgid "literal newline found in data"
+msgstr ""
+
+#: commands/copy.c:2092
+msgid ""
+"Use \"\\n"
+"\" to represent newline."
+msgstr ""
+
+#: commands/copy.c:2112
+#: commands/copy.c:2128
+msgid "end-of-copy marker does not match previous newline style"
+msgstr ""
+
+#: commands/copy.c:2122
+msgid "end-of-copy marker corrupt"
+msgstr ""
+
+#: commands/copy.c:2487
+#: commands/copy.c:2509
+msgid "unexpected EOF in COPY data"
+msgstr ""
+
+#: commands/copy.c:2496
+msgid "invalid field size"
+msgstr ""
+
+#: commands/copy.c:2523
+msgid "incorrect binary data format"
+msgstr ""
+
+#: commands/copy.c:2728
+#: parser/parse_target.c:650
+#: parser/parse_target.c:660
+#, c-format
+msgid "column \"%s\" specified more than once"
+msgstr ""
+
+#: commands/functioncmds.c:84
+msgid "SQL function cannot return shell type %s"
+msgstr ""
+
+#: commands/functioncmds.c:89
+#, c-format
+msgid "return type %s is only a shell"
+msgstr ""
+
+#: commands/functioncmds.c:115
+#, c-format
+msgid "type \"%s\" is not yet defined"
+msgstr ""
+
+#: commands/functioncmds.c:116
+msgid "Creating a shell type definition."
+msgstr ""
+
+#: commands/functioncmds.c:166
+#, c-format
+msgid "SQL function cannot accept shell type %s"
+msgstr ""
+
+#: commands/functioncmds.c:171
+#, c-format
+msgid "argument type %s is only a shell"
+msgstr ""
+
+#: commands/functioncmds.c:179
+#: parser/parse_oper.c:113
+#: parser/parse_oper.c:124
+#, c-format
+msgid "type %s does not exist"
+msgstr "podatkovni tip %s ne obstaja"
+
+#: commands/functioncmds.c:186
+msgid "functions cannot accept set arguments"
+msgstr ""
+
+#: commands/functioncmds.c:273
+msgid "no function body specified"
+msgstr "podano ni bilo telo funkcije"
+
+#: commands/functioncmds.c:280
+msgid "no language specified"
+msgstr "podan ni bil jezik"
+
+#: commands/functioncmds.c:342
+msgid "unrecognized function attribute \"%s\" ignored"
+msgstr ""
+
+#: commands/functioncmds.c:386
+#, c-format
+msgid "only one AS item needed for language \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: commands/functioncmds.c:458
+msgid "You need to use \"createlang\" to load the language into the database."
+msgstr ""
+
+#: commands/functioncmds.c:751
+msgid "\"%s\" is an aggregate function"
+msgstr ""
+
+#: commands/functioncmds.c:580
+msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions."
+msgstr ""
+
+#: commands/functioncmds.c:587
+msgid "removing built-in function \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: commands/functioncmds.c:686
+msgid "Use ALTER AGGREGATE to rename aggregate functions."
+msgstr ""
+
+#: commands/functioncmds.c:753
+msgid "Use ALTER AGGREGATE to change owner of aggregate functions."
+msgstr ""
+
+#: commands/functioncmds.c:922
+#, c-format
+msgid "source data type %s is only a shell"
+msgstr ""
+
+#: commands/functioncmds.c:928
+#, c-format
+msgid "target data type %s is only a shell"
+msgstr ""
+
+#: commands/functioncmds.c:934
+#, c-format
+msgid "source data type %s is a pseudo-type"
+msgstr ""
+
+#: commands/functioncmds.c:940
+#, c-format
+msgid "target data type %s is a pseudo-type"
+msgstr ""
+
+#: commands/functioncmds.c:971
+msgid "cast function must take one to three arguments"
+msgstr ""
+
+#: commands/functioncmds.c:975
+msgid "argument of cast function must match source data type"
+msgstr ""
+
+#: commands/functioncmds.c:979
+msgid "second argument of cast function must be type integer"
+msgstr ""
+
+#: commands/functioncmds.c:983
+msgid "third argument of cast function must be type boolean"
+msgstr ""
+
+#: commands/functioncmds.c:987
+msgid "return data type of cast function must match target data type"
+msgstr ""
+
+#: commands/functioncmds.c:998
+msgid "cast function must not be volatile"
+msgstr ""
+
+#: commands/functioncmds.c:1003
+msgid "cast function must not be an aggregate function"
+msgstr ""
+
+#: commands/functioncmds.c:1007
+msgid "cast function must not return a set"
+msgstr ""
+
+#: commands/functioncmds.c:1031
+msgid "must be superuser to create a cast WITHOUT FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: commands/functioncmds.c:1046
+msgid "source and target data types are not physically compatible"
+msgstr ""
+
+#: commands/functioncmds.c:1056
+msgid "source data type and target data type are the same"
+msgstr ""
+
+#: commands/functioncmds.c:1090
+#, c-format
+msgid "cast from type %s to type %s already exists"
+msgstr ""
+
+#: commands/define.c:249
+msgid "%s requires a parameter"
+msgstr ""
+
+#: commands/define.c:105
+#: commands/define.c:116
+#: commands/define.c:150
+#: commands/define.c:168
+#, c-format
+msgid "%s requires a numeric value"
+msgstr "%s zahteva ątevilsko vrednost"
+
+#: commands/define.c:136
+#, c-format
+msgid "%s does not take a parameter"
+msgstr "%s ne sprejema parametrov"
+
+#: commands/define.c:197
+#, c-format
+msgid "argument of %s must be a name"
+msgstr "argument %s mora biti ime"
+
+#: commands/define.c:233
+#, c-format
+msgid "argument of %s must be a type name"
+msgstr "argument %s mora biti ime podatkovnega tipa"
+
+#: commands/define.c:258
+msgid "%s requires an integer value"
+msgstr ""
+
+#: commands/define.c:279
+msgid "invalid argument for %s: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: commands/opclasscmds.c:129
+msgid "must be superuser to create an operator class"
+msgstr ""
+
+#: commands/opclasscmds.c:166
+#, c-format
+msgid "invalid operator number %d, must be between 1 and %d"
+msgstr ""
+
+#: commands/opclasscmds.c:204
+#, c-format
+msgid "invalid procedure number %d, must be between 1 and %d"
+msgstr ""
+
+#: commands/opclasscmds.c:226
+msgid "storage type specified more than once"
+msgstr ""
+
+#: commands/opclasscmds.c:253
+#, c-format
+msgid "storage type may not be different from data type for access method \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: commands/opclasscmds.c:271
+#, c-format
+msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists"
+msgstr ""
+
+#: commands/opclasscmds.c:300
+#, c-format
+msgid "could not make operator class \"%s\" be default for type %s"
+msgstr ""
+
+#: commands/opclasscmds.c:303
+#, c-format
+msgid "Operator class \"%s\" already is the default."
+msgstr ""
+
+#: commands/opclasscmds.c:430
+msgid "btree operators must be binary"
+msgstr ""
+
+#: commands/opclasscmds.c:434
+msgid "btree operators must return boolean"
+msgstr ""
+
+#: commands/opclasscmds.c:438
+msgid "btree operators must have index type as left input"
+msgstr ""
+
+#: commands/opclasscmds.c:484
+msgid "btree procedures must have two arguments"
+msgstr ""
+
+#: commands/opclasscmds.c:488
+msgid "btree procedures must return integer"
+msgstr ""
+
+#: commands/opclasscmds.c:492
+msgid "btree procedures must have index type as first input"
+msgstr ""
+
+#: commands/opclasscmds.c:525
+#, c-format
+msgid "procedure number %d appears more than once"
+msgstr ""
+
+#: commands/opclasscmds.c:530
+#, c-format
+msgid "operator number %d appears more than once"
+msgstr ""
+
+#: commands/opclasscmds.c:854
+#, c-format
+msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: commands/indexcmds.c:120
+msgid "must specify at least one column"
+msgstr ""
+
+#: commands/indexcmds.c:124
+#, c-format
+msgid "cannot use more than %d columns in an index"
+msgstr "v indeksu ni mogoče uporabiti več kot %d stolpcev"
+
+#: commands/indexcmds.c:238
+#, c-format
+msgid "access method \"%s\" does not support unique indexes"
+msgstr ""
+
+#: commands/indexcmds.c:243
+#, c-format
+msgid "access method \"%s\" does not support multicolumn indexes"
+msgstr ""
+
+#: commands/indexcmds.c:257
+msgid "index expressions and predicates may refer only to the table being indexed"
+msgstr ""
+
+#: commands/indexcmds.c:285
+#: parser/analyze.c:1197
+#, c-format
+msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed"
+msgstr ""
+
+#: commands/indexcmds.c:302
+msgid "primary keys cannot be expressions"
+msgstr ""
+
+#: commands/indexcmds.c:332
+#: commands/indexcmds.c:470
+#: parser/analyze.c:1311
+#, c-format
+msgid "column \"%s\" named in key does not exist"
+msgstr "stolpec \"%s\", naveden v ključu, ne obstaja"
+
+#: commands/indexcmds.c:377
+msgid "%s %s will create implicit index \"%s\" for table \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: commands/indexcmds.c:420
+msgid "cannot use subquery in index predicate"
+msgstr ""
+
+#: commands/indexcmds.c:424
+msgid "cannot use aggregate in index predicate"
+msgstr ""
+
+#: commands/indexcmds.c:433
+msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE"
+msgstr ""
+
+#: commands/indexcmds.c:475
+#: commands/tablecmds.c:1329
+#: parser/parse_expr.c:1084
+#, c-format
+msgid "column \"%s\" does not exist"
+msgstr "stolpec \"%s\" ne obstaja"
+
+#: commands/indexcmds.c:508
+msgid "cannot use subquery in index expression"
+msgstr ""
+
+#: commands/indexcmds.c:512
+msgid "cannot use aggregate function in index expression"
+msgstr ""
+
+#: commands/indexcmds.c:523
+msgid "functions in index expression must be marked IMMUTABLE"
+msgstr ""
+
+#: commands/indexcmds.c:582
+#, c-format
+msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: commands/indexcmds.c:584
+msgid "You must specify an operator class for the index or define a default operator class for the data type."
+msgstr ""
+
+#: commands/indexcmds.c:637
+#, c-format
+msgid "operator class \"%s\" does not accept data type %s"
+msgstr ""
+
+#: commands/indexcmds.c:694
+#: utils/cache/typcache.c:369
+#, c-format
+msgid "there are multiple default operator classes for data type %s"
+msgstr ""
+
+#: commands/indexcmds.c:963
+#, c-format
+msgid "shared table \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode"
+msgstr ""
+
+#: commands/indexcmds.c:970
+#, c-format
+msgid "table \"%s\" has no indexes"
+msgstr "tabela \"%s\" nima indeksov"
+
+#: commands/indexcmds.c:998
+msgid "can only reindex the currently open database"
+msgstr ""
+
+#: commands/indexcmds.c:1081
+#, c-format
+msgid "table \"%s\" was reindexed"
+msgstr "tabela \"%s\" je bila ponovno indeksirana"
+
+#: commands/prepare.c:61
+msgid "invalid statement name: must not be empty"
+msgstr ""
+
+#: commands/prepare.c:80
+msgid "utility statements cannot be prepared"
+msgstr ""
+
+#: commands/prepare.c:533
+msgid "prepared statement is not a SELECT"
+msgstr ""
+
+#: commands/prepare.c:306
+msgid "prepared statement \"%s\" already exists"
+msgstr ""
+
+#: commands/prepare.c:385
+msgid "prepared statement \"%s\" does not exist"
+msgstr ""
+
+#: commands/operatorcmds.c:107
+#: commands/operatorcmds.c:115
+msgid "setof type not allowed for operator argument"
+msgstr ""
+
+#: commands/operatorcmds.c:142
+msgid "operator attribute \"%s\" not recognized"
+msgstr ""
+
+#: commands/operatorcmds.c:152
+msgid "operator procedure must be specified"
+msgstr ""
+
+#: commands/portalcmds.c:54
+#: commands/portalcmds.c:183
+#: commands/portalcmds.c:228
+msgid "invalid cursor name: must not be empty"
+msgstr ""
+
+#: commands/portalcmds.c:89
+msgid "DECLARE CURSOR may not specify INTO"
+msgstr ""
+
+#: commands/portalcmds.c:93
+msgid "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE is not supported"
+msgstr ""
+
+#: commands/portalcmds.c:94
+msgid "Cursors must be READ ONLY."
+msgstr ""
+
+#: commands/portalcmds.c:191
+#: commands/portalcmds.c:238
+#, c-format
+msgid "cursor \"%s\" does not exist"
+msgstr "kurzor \"%s\" ne obstaja"
+
+#: tcop/pquery.c:1096
+msgid "portal \"%s\" cannot be run"
+msgstr ""
+
+#: commands/portalcmds.c:404
+msgid "could not reposition held cursor"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:294
+msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables"
+msgstr "uporaba ON COMMIT je mogoča samo za začasne tabele"
+
+#: commands/tablecmds.c:399
+msgid "duplicate check constraint name \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:555
+#: commands/tablecmds.c:1274
+#: commands/tablecmds.c:1480
+#: commands/tablecmds.c:2636
+#: commands/tablecmds.c:3798
+#: commands/tablecmds.c:5427
+#: commands/trigger.c:147
+#: commands/trigger.c:552
+#: tcop/utility.c:182
+#: tcop/utility.c:217
+#, c-format
+msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:566
+msgid "cannot truncate system relation \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:576
+msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:719
+#, c-format
+msgid "column \"%s\" duplicated"
+msgstr "stolpec \"%s\" je podvojen"
+
+#: parser/analyze.c:1273
+msgid "inherited relation \"%s\" is not a table"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:750
+#, c-format
+msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:767
+msgid "inherited relation \"%s\" duplicated"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:821
+#, c-format
+msgid "merging multiple inherited definitions of column \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:828
+#, c-format
+msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:830
+#: commands/tablecmds.c:975
+#: parser/parse_coerce.c:239
+#: parser/parse_coerce.c:1125
+#: parser/parse_coerce.c:1142
+#: parser/parse_coerce.c:1188
+#, c-format
+msgid "%s versus %s"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:966
+#, c-format
+msgid "merging column \"%s\" with inherited definition"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:973
+msgid "column \"%s\" has a type conflict"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:1024
+#, c-format
+msgid "column \"%s\" inherits conflicting default values"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:1026
+msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly."
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:1319
+#, c-format
+msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:1337
+msgid "cannot rename system column \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:1347
+#, c-format
+msgid "cannot rename inherited column \"%s\""
+msgstr "podedovanega stolpca \"%s\" ni mogoče preimenovati"
+
+#: commands/tablecmds.c:1358
+#: commands/tablecmds.c:2919
+#, c-format
+msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists"
+msgstr "stolpec \"%s\" relacije \"%s\" ľe obstaja"
+
+#: commands/tablecmds.c:2219
+msgid "cannot rewrite system relation \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:2229
+msgid "cannot rewrite temporary tables of other sessions"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:2520
+#, c-format
+msgid "check constraint \"%s\" is violated by some row"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:2533
+#, c-format
+msgid "column \"%s\" contains null values"
+msgstr "stolpec \"%s\" vsebuje vrednosti NULL"
+
+#: commands/tablecmds.c:2618
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a table or view"
+msgstr "\"%s\" ni tabela ali pogled"
+
+#: commands/tablecmds.c:2771
+msgid "cannot alter table \"%s\" because column \"%s\".\"%s\" uses its rowtype"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:2837
+msgid "column must be added to child tables too"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:2880
+#, c-format
+msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:2892
+#, c-format
+msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:3109
+#: commands/tablecmds.c:3202
+#: commands/tablecmds.c:3252
+#: commands/tablecmds.c:3348
+#: commands/tablecmds.c:3409
+#: commands/tablecmds.c:4617
+#, c-format
+msgid "cannot alter system column \"%s\""
+msgstr "sistemskega stolpca \"%s\" ni mogoče spremeniti"
+
+#: commands/tablecmds.c:3145
+#, c-format
+msgid "column \"%s\" is in a primary key"
+msgstr "stolpec \"%s\" ni primarni ključ"
+
+#: commands/tablecmds.c:3295
+#: commands/tablecmds.c:5416
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a table or index"
+msgstr "\"%s\" ni tabela ali indeks"
+
+#: commands/tablecmds.c:3322
+#, c-format
+msgid "statistics target %d is too low"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:3330
+#, c-format
+msgid "lowering statistics target to %d"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:3390
+msgid "invalid storage type \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:3421
+#, c-format
+msgid "column data type %s can only have storage PLAIN"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:3478
+msgid "cannot drop system column \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:3485
+#, c-format
+msgid "cannot drop inherited column \"%s\""
+msgstr "podedovanega stolpca \"%s\" ni mogoče odstraniti"
+
+#: commands/tablecmds.c:3786
+msgid "referenced relation \"%s\" is not a table"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:3820
+msgid "cannot reference temporary table from permanent table constraint"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:3827
+msgid "cannot reference permanent table from temporary table constraint"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:3872
+#: commands/tablecmds.c:4362
+msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:3893
+#, c-format
+msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:3896
+#, c-format
+msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s."
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:3910
+#, c-format
+msgid "foreign key constraint \"%s\" will require costly sequential scans"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:3913
+#, c-format
+msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of different types: %s and %s."
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:3998
+#, c-format
+msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:4003
+#, c-format
+msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:4072
+#, c-format
+msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:4190
+#, c-format
+msgid "there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: commands/trigger.c:2785
+msgid "constraint \"%s\" does not exist"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:4579
+msgid "multiple constraints named \"%s\" were dropped"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:4624
+#, c-format
+msgid "cannot alter inherited column \"%s\""
+msgstr "podedovanega stolpca \"%s\" ni mogoče spreminjati"
+
+#: commands/tablecmds.c:4664
+msgid "transform expression must not return a set"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:4670
+msgid "cannot use subquery in transform expression"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:4674
+msgid "cannot use aggregate function in transform expression"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:4691
+#, c-format
+msgid "column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:4717
+#, c-format
+msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:4755
+#, c-format
+msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice"
+msgstr "tipa stolpca \"%s\" ni mogoče spremeniti dvakrat"
+
+#: commands/tablecmds.c:4789
+#, c-format
+msgid "default for column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:4889
+msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule"
+msgstr "spreminjanje tipa stolpca, ki je uporabljen v pogledu ali v pravilu, ni mogoče"
+
+#: commands/tablecmds.c:4890
+msgid "%s depends on column \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:5206
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a table, TOAST table, index, view, or sequence"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:5446
+msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:5476
+msgid "cannot move system relation \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:5486
+msgid "cannot move temporary tables of other sessions"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:5696
+msgid "shared tables cannot be toasted after initdb"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:5711
+#, c-format
+msgid "table \"%s\" already has a TOAST table"
+msgstr "tabela \"%s\" ľe ima TOAST tabelo"
+
+#: commands/tablecmds.c:5728
+#, c-format
+msgid "table \"%s\" does not need a TOAST table"
+msgstr "tabela \"%s\" ne potrebuje TOAST tabele"
+
+#: commands/proclang.c:64
+msgid "must be superuser to create procedural language"
+msgstr ""
+
+#: commands/proclang.c:77
+#: commands/proclang.c:265
+#, c-format
+msgid "language \"%s\" already exists"
+msgstr "jezik \"%s\" ľe obstaja"
+
+#: commands/proclang.c:97
+#, c-format
+msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"language_handler\""
+msgstr ""
+
+#: commands/proclang.c:104
+#, c-format
+msgid "function %s must return type \"language_handler\""
+msgstr ""
+
+#: commands/proclang.c:188
+msgid "must be superuser to drop procedural language"
+msgstr ""
+
+#: commands/proclang.c:271
+msgid "must be superuser to rename procedural language"
+msgstr ""
+
+#: commands/schemacmds.c:84
+#: commands/user.c:883
+#: commands/user.c:1018
+msgid "permission denied"
+msgstr "nimate dovoljenja"
+
+#: commands/schemacmds.c:85
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a superuser, so cannot create a schema for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: commands/schemacmds.c:100
+#: commands/schemacmds.c:268
+#, c-format
+msgid "unacceptable schema name \"%s\""
+msgstr "ime sheme \"%s\" ni sprejemljivo"
+
+#: commands/schemacmds.c:101
+#: commands/schemacmds.c:269
+msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system schemas."
+msgstr "Predpona \"pg_\" je rezervirana za sistemske sheme."
+
+#: commands/sequence.c:399
+#: commands/sequence.c:591
+#: commands/sequence.c:634
+#, c-format
+msgid "permission denied for sequence %s"
+msgstr ""
+
+#: commands/sequence.c:476
+#, c-format
+msgid "nextval: reached maximum value of sequence \"%s\" (%s)"
+msgstr "nextval: doseľena je bila največja moľna vrednost zaporedja \"%s\" (%s)"
+
+#: commands/sequence.c:499
+#, c-format
+msgid "nextval: reached minimum value of sequence \"%s\" (%s)"
+msgstr "nextval: doseľena je bila najmanjąa moľna vrednost zaporedja \"%s\" (%s)"
+
+#: commands/sequence.c:597
+#, c-format
+msgid "currval of sequence \"%s\" is not yet defined in this session"
+msgstr "trenutna vrednost (currval) zaporedja \"%s\" v tej seji ąe ni definirana"
+
+#: commands/sequence.c:651
+#, c-format
+msgid "setval: value %s is out of bounds for sequence \"%s\" (%s..%s)"
+msgstr "setval: vrednost %s je izven obsega dovoljenih vrednosti zaporedja \"%s\" (%s..%s)"
+
+#: commands/sequence.c:794
+#: executor/execGrouping.c:384
+#: lib/dllist.c:43
+#: lib/dllist.c:88
+#: libpq/auth.c:637
+#: postmaster/pgstat.c:2432
+#: postmaster/pgstat.c:2499
+#: postmaster/postmaster.c:809
+#: postmaster/postmaster.c:1679
+#: postmaster/postmaster.c:2398
+#: storage/buffer/localbuf.c:139
+#: storage/file/fd.c:587
+#: storage/file/fd.c:620
+#: storage/file/fd.c:766
+#: storage/ipc/sinval.c:789
+#: storage/lmgr/lock.c:494
+#: storage/smgr/md.c:844
+#: storage/smgr/smgr.c:213
+#: utils/adt/cash.c:297
+#: utils/adt/cash.c:312
+#: utils/adt/oracle_compat.c:73
+#: utils/adt/oracle_compat.c:125
+#: utils/adt/regexp.c:200
+#: utils/adt/ri_triggers.c:3472
+#: utils/cache/relcache.c:169
+#: utils/cache/relcache.c:183
+#: utils/cache/relcache.c:1135
+#: utils/cache/typcache.c:165
+#: utils/cache/typcache.c:487
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:127
+#: utils/fmgr/fmgr.c:528
+#: utils/hash/dynahash.c:178
+#: utils/hash/dynahash.c:248
+#: utils/init/miscinit.c:213
+#: utils/init/miscinit.c:234
+#: utils/init/miscinit.c:244
+#: utils/misc/guc.c:1909
+#: utils/misc/guc.c:1922
+#: utils/misc/guc.c:1935
+#: utils/mmgr/aset.c:337
+#: utils/mmgr/aset.c:503
+#: utils/mmgr/aset.c:700
+#: utils/mmgr/aset.c:893
+#: utils/mmgr/portalmem.c:78
+msgid "out of memory"
+msgstr "zmanjkalo je pomnilnika"
+
+#: commands/sequence.c:956
+msgid "INCREMENT must not be zero"
+msgstr ""
+
+#: commands/sequence.c:1002
+#, c-format
+msgid "MINVALUE (%s) must be less than MAXVALUE (%s)"
+msgstr "vrednost MINVALUE (%s) mora biti manjąa od MAXVALUE (%s)"
+
+#: commands/sequence.c:1033
+#, c-format
+msgid "START value (%s) can't be less than MINVALUE (%s)"
+msgstr "vrednost START (%s) ne sme biti manjąa od MINVALUE (%s)"
+
+#: commands/sequence.c:1045
+#, c-format
+msgid "START value (%s) can't be greater than MAXVALUE (%s)"
+msgstr "vrednost START (%s) ne sme biti večja od MAXVALUE (%s)"
+
+#: commands/sequence.c:1060
+#, c-format
+msgid "CACHE (%s) must be greater than zero"
+msgstr ""
+
+#: commands/trigger.c:134
+#, c-format
+msgid "could not determine referenced table for constraint \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: commands/trigger.c:219
+msgid "multiple INSERT events specified"
+msgstr ""
+
+#: commands/trigger.c:226
+msgid "multiple DELETE events specified"
+msgstr ""
+
+#: commands/trigger.c:233
+msgid "multiple UPDATE events specified"
+msgstr ""
+
+#: commands/trigger.c:266
+#: commands/trigger.c:654
+#, c-format
+msgid "trigger \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
+msgstr "proľilec \"%s\" za relacijo \"%s\" ľe obstaja"
+
+#: commands/trigger.c:287
+#, c-format
+msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"trigger\""
+msgstr ""
+
+#: commands/trigger.c:294
+msgid "function %s must return type \"trigger\""
+msgstr ""
+
+#: commands/trigger.c:1160
+#, c-format
+msgid "trigger function %u returned null value"
+msgstr ""
+
+#: commands/trigger.c:1214
+#: commands/trigger.c:1331
+#: commands/trigger.c:1464
+msgid "BEFORE STATEMENT trigger cannot return a value"
+msgstr ""
+
+#: commands/trigger.c:1593
+#: executor/execMain.c:1151
+#: executor/execMain.c:1457
+#: executor/execMain.c:1598
+msgid "could not serialize access due to concurrent update"
+msgstr ""
+
+#: commands/trigger.c:2731
+msgid "unnamed constraints cannot be set explicitly"
+msgstr ""
+
+#: commands/trigger.c:2770
+msgid "constraint \"%s\" is not deferrable"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablespace.c:164
+msgid "could not create directory \"%s\": %m"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablespace.c:177
+msgid "could not stat directory \"%s\": %m"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablespace.c:186
+msgid "\"%s\" exists but is not a directory"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablespace.c:223
+#, c-format
+msgid "permission denied to create tablespace \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: commands/tablespace.c:225
+msgid "Must be superuser to create a tablespace."
+msgstr ""
+
+#: commands/tablespace.c:244
+msgid "tablespace location may not contain single quotes"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablespace.c:254
+msgid "tablespace location must be an absolute path"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablespace.c:264
+#, c-format
+msgid "tablespace location \"%s\" is too long"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablespace.c:766
+msgid "unacceptable tablespace name \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: commands/tablespace.c:767
+msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system tablespaces."
+msgstr ""
+
+#: commands/tablespace.c:779
+msgid "tablespace \"%s\" already exists"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablespace.c:1033
+msgid "could not set permissions on directory \"%s\": %m"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablespace.c:330
+msgid "directory \"%s\" is not empty"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablespace.c:1048
+msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablespace.c:382
+#: commands/tablespace.c:479
+msgid "tablespaces are not supported on this platform"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablespace.c:456
+msgid "tablespace \"%s\" is not empty"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablespace.c:555
+msgid "could not delete directory \"%s\": %m"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablespace.c:606
+msgid "could not remove directory \"%s\": %m"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablespace.c:614
+msgid "could not remove symbolic link \"%s\": %m"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablespace.c:1061
+msgid "tablespace %u is not empty"
+msgstr ""
+
+#: commands/vacuum.c:286
+msgid "VACUUM FULL FREEZE is not supported"
+msgstr ""
+
+#: commands/vacuum.c:287
+msgid "Use VACUUM FULL, then VACUUM FREEZE."
+msgstr ""
+
+#: commands/vacuum.c:607
+msgid "oldest xmin is far in the past"
+msgstr ""
+
+#: commands/vacuum.c:608
+msgid "Close open transactions soon to avoid wraparound problems."
+msgstr ""
+
+#: commands/vacuum.c:825
+msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions"
+msgstr ""
+
+#: commands/vacuum.c:826
+msgid "You may have already suffered transaction-wraparound data loss."
+msgstr ""
+
+#: commands/vacuum.c:837
+msgid "some databases have not been vacuumed in over 1 billion transactions"
+msgstr ""
+
+#: commands/vacuum.c:838
+msgid "Better vacuum them soon, or you may have a wraparound failure."
+msgstr ""
+
+#: commands/vacuum.c:845
+#, c-format
+msgid "some databases have not been vacuumed in %d transactions"
+msgstr ""
+
+#: commands/vacuum.c:847
+#, c-format
+msgid "Better vacuum them within %d transactions, or you may have a wraparound failure."
+msgstr ""
+
+#: commands/vacuum.c:943
+#, c-format
+msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can vacuum it"
+msgstr ""
+
+#: commands/vacuum.c:958
+#, c-format
+msgid "skipping \"%s\" --- cannot vacuum indexes, views, or special system tables"
+msgstr ""
+
+#: commands/vacuum.c:1181
+#: commands/vacuumlazy.c:221
+#, c-format
+msgid "vacuuming \"%s.%s\""
+msgstr "sesanje \"%s.%s\""
+
+#: commands/vacuum.c:1229
+#: commands/vacuumlazy.c:293
+#, c-format
+msgid "relation \"%s\" page %u is uninitialized --- fixing"
+msgstr ""
+
+#: commands/vacuum.c:1352
+#, c-format
+msgid "relation \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- can't shrink relation"
+msgstr ""
+
+#: commands/vacuum.c:1365
+#, c-format
+msgid "relation \"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- can't shrink relation"
+msgstr ""
+
+#: commands/vacuum.c:1518
+#: commands/vacuumlazy.c:456
+#, c-format
+msgid "\"%s\": found %.0f removable, %.0f nonremovable row versions in %u pages"
+msgstr ""
+
+#: commands/vacuum.c:1521
+#, c-format
+msgid ""
+"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n"
+"Nonremovable row versions range from %lu to %lu bytes long.\n"
+"There were %.0f unused item pointers.\n"
+"Total free space (including removable row versions) is %.0f bytes.\n"
+"%u pages are or will become empty, including %u at the end of the table.\n"
+"%u pages containing %.0f free bytes are potential move destinations.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: commands/vacuum.c:2270
+#, c-format
+msgid "\"%s\": moved %u row versions, truncated %u to %u pages"
+msgstr ""
+
+#: commands/vacuum.c:2273
+#: commands/vacuumlazy.c:517
+#: commands/vacuumlazy.c:820
+#: nodes/print.c:86
+#: storage/lmgr/deadlock.c:888
+#: tcop/postgres.c:3341
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: commands/vacuumlazy.c:817
+msgid "\"%s\": truncated %u to %u pages"
+msgstr ""
+
+#: commands/vacuum.c:2900
+#: commands/vacuum.c:2967
+#: commands/vacuumlazy.c:630
+#: commands/vacuumlazy.c:705
+#, c-format
+msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages"
+msgstr ""
+
+#: commands/vacuum.c:2904
+#: commands/vacuumlazy.c:634
+#, c-format
+msgid ""
+"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: commands/vacuum.c:2918
+#: commands/vacuum.c:2987
+#, c-format
+msgid "index \"%s\" contains %.0f row versions, but table contains %.0f row versions"
+msgstr ""
+
+#: commands/vacuum.c:2990
+msgid "Rebuild the index with REINDEX."
+msgstr ""
+
+#: commands/vacuum.c:2971
+#: commands/vacuumlazy.c:709
+#, c-format
+msgid ""
+"%.0f index row versions were removed.\n"
+"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: commands/typecmds.c:138
+#, c-format
+msgid "type names must be %d characters or less"
+msgstr "imena podatkovnih tipov so lahko dolga največ %d znakov"
+
+#: commands/typecmds.c:173
+#, c-format
+msgid "array element type cannot be %s"
+msgstr ""
+
+#: commands/typecmds.c:206
+msgid "alignment \"%s\" not recognized"
+msgstr ""
+
+#: commands/typecmds.c:223
+msgid "storage \"%s\" not recognized"
+msgstr ""
+
+#: commands/typecmds.c:228
+msgid "type attribute \"%s\" not recognized"
+msgstr ""
+
+#: commands/typecmds.c:238
+msgid "type input function must be specified"
+msgstr ""
+
+#: commands/typecmds.c:242
+msgid "type output function must be specified"
+msgstr ""
+
+#: commands/typecmds.c:281
+#, c-format
+msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to %s"
+msgstr ""
+
+#: commands/typecmds.c:288
+msgid "type input function %s must return type %s"
+msgstr ""
+
+#: commands/typecmds.c:298
+#, c-format
+msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\""
+msgstr ""
+
+#: commands/typecmds.c:305
+#, c-format
+msgid "type output function %s must return type \"cstring\""
+msgstr ""
+
+#: commands/typecmds.c:314
+msgid "type receive function %s must return type %s"
+msgstr ""
+
+#: commands/typecmds.c:323
+#, c-format
+msgid "type send function %s must return type \"bytea\""
+msgstr ""
+
+#: commands/typecmds.c:536
+msgid "domain names must be %d characters or less"
+msgstr ""
+
+#: commands/typecmds.c:557
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a valid base type for a domain"
+msgstr ""
+
+#: commands/typecmds.c:617
+#: commands/typecmds.c:1504
+msgid "foreign key constraints not possible for domains"
+msgstr ""
+
+#: commands/typecmds.c:637
+msgid "multiple default expressions"
+msgstr ""
+
+#: commands/typecmds.c:667
+#: commands/typecmds.c:676
+msgid "conflicting NULL/NOT NULL constraints"
+msgstr ""
+
+#: commands/typecmds.c:695
+#: commands/typecmds.c:1522
+msgid "unique constraints not possible for domains"
+msgstr ""
+
+#: commands/typecmds.c:701
+#: commands/typecmds.c:1528
+msgid "primary key constraints not possible for domains"
+msgstr ""
+
+#: commands/typecmds.c:710
+#: commands/typecmds.c:1537
+msgid "specifying constraint deferrability not supported for domains"
+msgstr ""
+
+#: commands/typecmds.c:831
+#: commands/typecmds.c:1780
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a domain"
+msgstr "\"%s\" ni domena"
+
+#: commands/typecmds.c:901
+#, c-format
+msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\""
+msgstr ""
+
+#: commands/typecmds.c:971
+#, c-format
+msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to %s"
+msgstr ""
+
+#: commands/typecmds.c:1083
+#, c-format
+msgid "type analyze function %s must return type \"boolean\""
+msgstr ""
+
+#: commands/typecmds.c:1112
+msgid "composite type must have at least one attribute"
+msgstr ""
+
+#: commands/typecmds.c:1341
+#, c-format
+msgid "column \"%s\" of table \"%s\" contains null values"
+msgstr "stolpec \"%s\" tabele \"%s\" vsebuje vrednosti NULL"
+
+#: commands/typecmds.c:1608
+#, c-format
+msgid "column \"%s\" of table \"%s\" contains values that violate the new constraint"
+msgstr ""
+
+#: commands/typecmds.c:1814
+msgid "constraint \"%s\" for domain \"%s\" already exists"
+msgstr ""
+
+#: commands/typecmds.c:1855
+#: commands/typecmds.c:1864
+msgid "cannot use table references in domain check constraint"
+msgstr ""
+
+#: commands/typecmds.c:1876
+msgid "cannot use aggregate in check constraint"
+msgstr ""
+
+#: commands/typecmds.c:2090
+msgid "\"%s\" is a table's row type"
+msgstr ""
+
+#: commands/user.c:174
+#: commands/user.c:272
+#: commands/user.c:321
+#: commands/user.c:402
+#, c-format
+msgid "could not write to temporary file \"%s\": %m"
+msgstr "začasne datoteke \"%s\" ni bilo mogoče zapisati: %m"
+
+#: commands/user.c:209
+msgid "invalid group name \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: commands/user.c:371
+msgid "invalid user name \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: commands/user.c:378
+#, c-format
+msgid "invalid user password \"%s\""
+msgstr "neveljavno uporabniąko geslo \"%s\""
+
+#: commands/user.c:638
+msgid "user ID must be positive"
+msgstr ""
+
+#: commands/user.c:655
+msgid "must be superuser to create users"
+msgstr ""
+
+#: commands/user.c:660
+#, c-format
+msgid "user name \"%s\" is reserved"
+msgstr "uporabniąko ime \"%s\" je rezervirano"
+
+#: commands/user.c:697
+#: commands/user.c:1252
+#, c-format
+msgid "user \"%s\" already exists"
+msgstr "uporabnik \"%s\" ľe obstaja"
+
+#: commands/user.c:702
+#, c-format
+msgid "user ID %d is already assigned"
+msgstr ""
+
+#: commands/user.c:899
+#: commands/user.c:1012
+#: commands/user.c:1104
+#: commands/user.c:1233
+#: commands/variable.c:664
+#: utils/cache/lsyscache.c:2044
+#: utils/init/miscinit.c:335
+#, c-format
+msgid "user \"%s\" does not exist"
+msgstr "uporabnik \"%s\" ne obstaja"
+
+#: commands/user.c:1077
+msgid "must be superuser to drop users"
+msgstr ""
+
+#: commands/user.c:1111
+msgid "current user cannot be dropped"
+msgstr ""
+
+#: commands/user.c:1115
+msgid "session user cannot be dropped"
+msgstr ""
+
+#: commands/user.c:1142
+msgid "user \"%s\" cannot be dropped"
+msgstr ""
+
+#: commands/user.c:1143
+#, c-format
+msgid "The user owns database \"%s\"."
+msgstr "Uporabnik je lastnik baze \"%s\"."
+
+#: commands/user.c:1244
+msgid "session user may not be renamed"
+msgstr ""
+
+#: commands/user.c:1258
+msgid "must be superuser to rename users"
+msgstr ""
+
+#: commands/user.c:1277
+msgid "MD5 password cleared because of user rename"
+msgstr "MD5 geslo je bilo odstranjeno zaradi preimenovanja uporabnika"
+
+#: commands/user.c:1311
+#, c-format
+msgid "before using passwords you must revoke privileges on %s"
+msgstr ""
+
+#: commands/user.c:1313
+msgid "This restriction is to prevent unprivileged users from reading the passwords."
+msgstr ""
+
+#: commands/user.c:1314
+#, c-format
+msgid "Try REVOKE ALL ON \"%s\" FROM PUBLIC."
+msgstr "Poskusite REVOKE ALL ON \"%s\" FROM PUBLIC."
+
+#: commands/user.c:1378
+msgid "group ID must be positive"
+msgstr ""
+
+#: commands/user.c:1391
+msgid "must be superuser to create groups"
+msgstr "za ustvarjanje skupin morate biti superuser"
+
+#: commands/user.c:1396
+#, c-format
+msgid "group name \"%s\" is reserved"
+msgstr "ime skupine \"%s\" je rezervirano"
+
+#: commands/user.c:1433
+#: commands/user.c:1815
+#, c-format
+msgid "group \"%s\" already exists"
+msgstr "skupina \"%s\" ľe obstaja"
+
+#: commands/user.c:1438
+#, c-format
+msgid "group ID %d is already assigned"
+msgstr ""
+
+#: commands/user.c:1518
+msgid "must be superuser to alter groups"
+msgstr "za spreminjanje skupin morate biti superuser"
+
+#: commands/user.c:1597
+#, c-format
+msgid "group \"%s\" does not have any members"
+msgstr "skupina \"%s\" nima članov"
+
+#: commands/user.c:1625
+#, c-format
+msgid "user \"%s\" is not in group \"%s\""
+msgstr "uporabnik \"%s\" ni član skupine \"%s\""
+
+#: commands/user.c:1757
+msgid "must be superuser to drop groups"
+msgstr "za odstranjevanje skupin morate biti superuser"
+
+#: commands/user.c:1821
+msgid "must be superuser to rename groups"
+msgstr "za preimenovanje skupin morate biti superuser"
+
+#: commands/vacuumlazy.c:459
+#, c-format
+msgid ""
+"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n"
+"There were %.0f unused item pointers.\n"
+"%u pages are entirely empty.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: commands/vacuumlazy.c:514
+#, c-format
+msgid "\"%s\": removed %d row versions in %d pages"
+msgstr ""
+
+#: commands/variable.c:65
+msgid "invalid list syntax for parameter \"datestyle\""
+msgstr ""
+
+#: commands/variable.c:151
+msgid "unrecognized \"datestyle\" key word: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: commands/variable.c:169
+msgid "conflicting \"datestyle\" specifications"
+msgstr ""
+
+#: commands/variable.c:280
+msgid "invalid interval value for time zone: month not allowed"
+msgstr ""
+
+#: commands/variable.c:403
+msgid "unrecognized time zone name: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: commands/variable.c:411
+#, c-format
+msgid "time zone \"%s\" appears to use leap seconds"
+msgstr ""
+
+#: commands/variable.c:413
+msgid "PostgreSQL does not support leap seconds."
+msgstr "PostgreSQL ne podpira prestopnih sekund."
+
+#: commands/variable.c:483
+msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must be called before any query"
+msgstr "ukaz SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL mora biti izvrąen pred prvo poizvedbo"
+
+#: commands/variable.c:493
+msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must not be called in a subtransaction"
+msgstr "ukaza SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL ni mogoče klicati v podtransakciji"
+
+#: commands/variable.c:593
+#: utils/mb/mbutils.c:188
+#, c-format
+msgid "conversion between %s and %s is not supported"
+msgstr "pretvorba med %s in %s ni podprta"
+
+#: commands/view.c:89
+msgid "view must have at least one column"
+msgstr "pogled mora vsebovati vsaj en stolpec"
+
+#: commands/view.c:170
+#: commands/view.c:182
+msgid "cannot change number of columns in view"
+msgstr "spreminjanje ątevila stolpcev v pogledu ni mogoče"
+
+#: commands/view.c:187
+msgid "cannot change name of view column \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: commands/view.c:194
+#, c-format
+msgid "cannot change data type of view column \"%s\""
+msgstr "podatkovnega tipa stolpca \"%s\" v pogledu ni mogoče spremeniti"
+
+#: executor/execMain.c:814
+#, c-format
+msgid "cannot change sequence \"%s\""
+msgstr "zaporedja \"%s\" ni mogoče spremeniti"
+
+#: executor/execMain.c:820
+msgid "cannot change TOAST relation \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: executor/execMain.c:826
+#, c-format
+msgid "cannot change view \"%s\""
+msgstr "pogleda \"%s\" ni mogoče spremeniti"
+
+#: executor/execMain.c:1731
+#, c-format
+msgid "null value in column \"%s\" violates not-null constraint"
+msgstr "null vrednost v stolpcu \"%s\" krąi not-null omejitev"
+
+#: executor/execMain.c:1743
+#, c-format
+msgid "new row for relation \"%s\" violates check constraint \"%s\""
+msgstr "nova vrstica za relacijo \"%s\" krąi CHECK omejitev \"%s\""
+
+#: executor/execQual.c:257
+#: executor/execQual.c:285
+#: executor/execQual.c:2065
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:362
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:216
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:472
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1153
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2421
+#, c-format
+msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
+msgstr ""
+
+#: executor/execQual.c:811
+msgid "functions and operators can take at most one set argument"
+msgstr ""
+
+#: executor/execQual.c:866
+#: executor/execQual.c:910
+#: executor/execQual.c:1086
+#: executor/execQual.c:1211
+#: executor/execQual.c:3445
+#: executor/functions.c:666
+#: executor/functions.c:705
+#: utils/fmgr/funcapi.c:39
+msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
+msgstr ""
+
+#: executor/execQual.c:1293
+msgid "function returning set of rows cannot return null value"
+msgstr ""
+
+#: executor/execQual.c:1377
+msgid "table-function protocol for materialize mode was not followed"
+msgstr ""
+
+#: executor/execQual.c:1384
+msgid "unrecognized table-function returnMode: %d"
+msgstr ""
+
+#: executor/execQual.c:1530
+msgid "IS DISTINCT FROM does not support set arguments"
+msgstr ""
+
+#: executor/execQual.c:1604
+msgid "op ANY/ALL (array) does not support set arguments"
+msgstr ""
+
+#: executor/execQual.c:2051
+msgid "cannot merge incompatible arrays"
+msgstr ""
+
+#: executor/execQual.c:2052
+#, c-format
+msgid "Array with element type %s cannot be included in ARRAY construct with element type %s."
+msgstr ""
+
+#: executor/execQual.c:2085
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:507
+msgid "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions"
+msgstr ""
+
+#: executor/execQual.c:2251
+msgid "NULLIF does not support set arguments"
+msgstr ""
+
+#: executor/execQual.c:2432
+#, c-format
+msgid "domain %s does not allow null values"
+msgstr ""
+
+#: executor/execQual.c:2462
+msgid "value for domain %s violates check constraint \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: executor/execQual.c:2804
+#: optimizer/util/clauses.c:428
+#: parser/parse_agg.c:74
+msgid "aggregate function calls may not be nested"
+msgstr ""
+
+#: executor/execQual.c:3066
+msgid "ROW() column has type %s instead of type %s"
+msgstr ""
+
+#. translator: %s is a SQL statement name
+#: executor/functions.c:117
+msgid "%s is not allowed in a SQL function"
+msgstr ""
+
+#. translator: %s is a SQL statement name
+#: executor/spi.c:1404
+msgid "%s is not allowed in a non-volatile function"
+msgstr ""
+
+#: executor/functions.c:190
+#, c-format
+msgid "could not determine actual result type for function declared to return type %s"
+msgstr ""
+
+#: executor/functions.c:244
+#, c-format
+msgid "could not determine actual type of argument declared %s"
+msgstr ""
+
+#: executor/functions.c:790
+msgid "SQL function \"%s\" statement %d"
+msgstr ""
+
+#: executor/functions.c:809
+msgid "SQL function \"%s\" during startup"
+msgstr ""
+
+#: executor/functions.c:889
+#: executor/functions.c:910
+#: executor/functions.c:920
+#: executor/functions.c:944
+#: executor/functions.c:952
+#: executor/functions.c:1004
+#: executor/functions.c:1016
+#: executor/functions.c:1036
+#, c-format
+msgid "return type mismatch in function declared to return %s"
+msgstr ""
+
+#: executor/functions.c:891
+#: executor/functions.c:922
+msgid "Function's final statement must be a SELECT."
+msgstr "Zadnja izjava v funkciji mora biti SELECT."
+
+#: executor/functions.c:912
+msgid "Function's final statement must not be a SELECT."
+msgstr "Zadnja izjava v funkciji ne sme biti SELECT."
+
+#: executor/functions.c:946
+msgid "Final SELECT must return exactly one column."
+msgstr "Zadnji SELECT mora vrniti natanko en stolpec."
+
+#: executor/functions.c:954
+msgid "Actual return type is %s."
+msgstr ""
+
+#: executor/functions.c:1006
+msgid "Final SELECT returns too many columns."
+msgstr "Končni SELECT stavek vrne preveč stolpcev."
+
+#: executor/functions.c:1018
+#, c-format
+msgid "Final SELECT returns %s instead of %s at column %d."
+msgstr ""
+
+#: executor/functions.c:1038
+msgid "Final SELECT returns too few columns."
+msgstr "Končni SELECT stavek vrne premalo stolpcev."
+
+#: executor/functions.c:1088
+#, c-format
+msgid "return type %s is not supported for SQL functions"
+msgstr ""
+
+#: executor/nodeAgg.c:1330
+#, c-format
+msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type"
+msgstr ""
+
+#: executor/nodeFunctionscan.c:93
+msgid "query-specified return row and actual function return row do not match"
+msgstr ""
+
+#: executor/nodeHashjoin.c:571
+#: executor/nodeHashjoin.c:581
+#, c-format
+msgid "could not read from hash-join temporary file: %m"
+msgstr ""
+
+#: executor/nodeHashjoin.c:641
+#: executor/nodeHashjoin.c:648
+#, c-format
+msgid "could not rewind hash-join temporary file: %m"
+msgstr ""
+
+#: executor/nodeHashjoin.c:699
+#: executor/nodeHashjoin.c:704
+#, c-format
+msgid "could not write to hash-join temporary file: %m"
+msgstr ""
+
+#: executor/nodeMergejoin.c:1474
+msgid "RIGHT JOIN is only supported with merge-joinable join conditions"
+msgstr ""
+
+#: executor/nodeMergejoin.c:1491
+#: optimizer/path/joinpath.c:839
+msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable join conditions"
+msgstr ""
+
+#: executor/nodeSubplan.c:294
+#: executor/nodeSubplan.c:336
+#: executor/nodeSubplan.c:972
+msgid "more than one row returned by a subquery used as an expression"
+msgstr ""
+
+#: executor/spi.c:190
+msgid "transaction left non-empty SPI stack"
+msgstr ""
+
+#: executor/spi.c:191
+#: executor/spi.c:255
+msgid "Check for missing \"SPI_finish\" calls."
+msgstr ""
+
+#: executor/spi.c:254
+msgid "subtransaction left non-empty SPI stack"
+msgstr ""
+
+#: executor/spi.c:839
+msgid "cannot open multi-query plan as cursor"
+msgstr ""
+
+#: executor/spi.c:846
+msgid "cannot open non-SELECT query as cursor"
+msgstr ""
+
+#: executor/spi.c:850
+msgid "cannot open SELECT INTO query as cursor"
+msgstr ""
+
+#: executor/spi.c:1582
+msgid "SQL statement \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: libpq/be-fsstubs.c:274
+msgid "invalid large-object descriptor: %d"
+msgstr ""
+
+#: libpq/be-fsstubs.c:378
+msgid "must be superuser to use server-side lo_import()"
+msgstr ""
+
+#: libpq/be-fsstubs.c:379
+msgid "Anyone can use the client-side lo_import() provided by libpq."
+msgstr ""
+
+#: libpq/be-fsstubs.c:400
+msgid "could not open server file \"%s\": %m"
+msgstr ""
+
+#: libpq/be-fsstubs.c:421
+msgid "could not read server file \"%s\": %m"
+msgstr ""
+
+#: libpq/be-fsstubs.c:451
+msgid "must be superuser to use server-side lo_export()"
+msgstr ""
+
+#: libpq/be-fsstubs.c:452
+msgid "Anyone can use the client-side lo_export() provided by libpq."
+msgstr ""
+
+#: libpq/be-fsstubs.c:484
+msgid "could not create server file \"%s\": %m"
+msgstr ""
+
+#: libpq/be-fsstubs.c:496
+msgid "could not write server file \"%s\": %m"
+msgstr ""
+
+#: libpq/auth.c:113
+#, c-format
+msgid "Kerberos error: %s"
+msgstr "Kerberos napaka: %s"
+
+#: libpq/auth.c:119
+#, c-format
+msgid "unexpected Kerberos protocol version received from client (received \"%s\", expected \"%s\")"
+msgstr ""
+
+#: libpq/auth.c:126
+#: libpq/auth.c:306
+#, c-format
+msgid "unexpected Kerberos user name received from client (received \"%s\", expected \"%s\")"
+msgstr ""
+
+#: libpq/auth.c:140
+msgid "Kerberos 4 not implemented on this server"
+msgstr ""
+
+#: libpq/auth.c:201
+msgid "Kerberos initialization returned error %d"
+msgstr ""
+
+#: libpq/auth.c:211
+#, c-format
+msgid "Kerberos keytab resolving returned error %d"
+msgstr ""
+
+#: libpq/auth.c:224
+#, c-format
+msgid "Kerberos sname_to_principal(\"%s\") returned error %d"
+msgstr ""
+
+#: libpq/auth.c:269
+msgid "Kerberos recvauth returned error %d"
+msgstr ""
+
+#: libpq/auth.c:294
+#, c-format
+msgid "Kerberos unparse_name returned error %d"
+msgstr ""
+
+#: libpq/auth.c:327
+msgid "Kerberos 5 not implemented on this server"
+msgstr ""
+
+#: libpq/auth.c:366
+msgid "authentication failed for user \"%s\": host rejected"
+msgstr ""
+
+#: libpq/auth.c:369
+msgid "Kerberos 4 authentication failed for user \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: libpq/auth.c:372
+msgid "Kerberos 5 authentication failed for user \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: libpq/auth.c:375
+msgid "\"trust\" authentication failed for user \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: libpq/auth.c:378
+msgid "Ident authentication failed for user \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: libpq/auth.c:383
+msgid "password authentication failed for user \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: libpq/auth.c:387
+#, c-format
+msgid "PAM authentication failed for user \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: libpq/auth.c:391
+msgid "authentication failed for user \"%s\": invalid authentication method"
+msgstr ""
+
+#: libpq/auth.c:420
+msgid "missing or erroneous pg_hba.conf file"
+msgstr ""
+
+#: libpq/auth.c:421
+msgid "See server log for details."
+msgstr ""
+
+#: libpq/auth.c:447
+#, c-format
+msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\", %s"
+msgstr "pg_hba.conf ne vsebuje vnosa za: gostitelj \"%s\", uporabnik \"%s\", baza \"%s\", %s"
+
+#: libpq/auth.c:449
+msgid "SSL on"
+msgstr "SSL vklopljen"
+
+#: libpq/auth.c:449
+msgid "SSL off"
+msgstr "SSL izklopljen"
+
+#: libpq/auth.c:453
+#, c-format
+msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\""
+msgstr "pg_hba.conf ne vsebuje vnosa za: gostitelj \"%s\", uporabnik \"%s\", baza \"%s\""
+
+#: libpq/auth.c:465
+msgid "Kerberos 4 only supports IPv4 connections"
+msgstr "Kerberos 4 podpira samo IPv4 povezave"
+
+#: libpq/auth.c:498
+#, c-format
+msgid "could not enable credential reception: %m"
+msgstr ""
+
+#: libpq/auth.c:585
+#, c-format
+msgid "error from underlying PAM layer: %s"
+msgstr ""
+
+#: libpq/auth.c:590
+msgid "unsupported PAM conversation %d/%s"
+msgstr ""
+
+#: libpq/auth.c:622
+msgid "empty password returned by client"
+msgstr ""
+
+#: libpq/auth.c:682
+msgid "could not create PAM authenticator: %s"
+msgstr ""
+
+#: libpq/auth.c:693
+#, c-format
+msgid "pam_set_item(PAM_USER) failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: libpq/auth.c:704
+#, c-format
+msgid "pam_set_item(PAM_CONV) failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: libpq/auth.c:715
+msgid "pam_authenticate failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: libpq/auth.c:726
+#, c-format
+msgid "pam_acct_mgmt failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: libpq/auth.c:737
+#, c-format
+msgid "could not release PAM authenticator: %s"
+msgstr ""
+
+#: libpq/auth.c:775
+#, c-format
+msgid "expected password response, got message type %d"
+msgstr ""
+
+#: libpq/auth.c:803
+msgid "invalid password packet size"
+msgstr ""
+
+#: libpq/auth.c:807
+msgid "received password packet"
+msgstr ""
+
+#: libpq/be-secure.c:374
+msgid "SSL SYSCALL error: %m"
+msgstr ""
+
+#: libpq/be-secure.c:379
+msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected"
+msgstr ""
+
+#: libpq/be-secure.c:294
+#: libpq/be-secure.c:387
+#, c-format
+msgid "SSL error: %s"
+msgstr "SSL napaka: %s"
+
+#: libpq/be-secure.c:813
+msgid "unrecognized SSL error code: %d"
+msgstr ""
+
+#: libpq/be-secure.c:350
+msgid "SSL renegotiation failure"
+msgstr ""
+
+#: libpq/be-secure.c:344
+msgid "SSL failed to send renegotiation request"
+msgstr ""
+
+#: libpq/be-secure.c:649
+msgid "could not create SSL context: %s"
+msgstr ""
+
+#: libpq/be-secure.c:659
+msgid "could not load server certificate file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: libpq/be-secure.c:666
+msgid "could not access private key file \"%s\": %m"
+msgstr ""
+
+#: libpq/be-secure.c:682
+msgid "unsafe permissions on private key file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: libpq/be-secure.c:684
+msgid "File must be owned by the database user and must have no permissions for \"group\" or \"other\"."
+msgstr ""
+
+#: libpq/be-secure.c:689
+msgid "could not load private key file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: libpq/be-secure.c:694
+msgid "check of private key failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: libpq/be-secure.c:714
+msgid "could not load root certificate file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: libpq/be-secure.c:716
+msgid "Will not verify client certificates."
+msgstr ""
+
+#: libpq/be-secure.c:759
+msgid "could not initialize SSL connection: %s"
+msgstr ""
+
+#: libpq/be-secure.c:768
+msgid "could not set SSL socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: libpq/be-secure.c:793
+msgid "could not accept SSL connection: %m"
+msgstr ""
+
+#: libpq/be-secure.c:808
+msgid "could not accept SSL connection: EOF detected"
+msgstr ""
+
+#: libpq/be-secure.c:802
+msgid "could not accept SSL connection: %s"
+msgstr ""
+
+#: libpq/be-secure.c:840
+#, c-format
+msgid "SSL connection from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: libpq/crypt.c:62
+msgid "cannot use authentication method \"crypt\" because password is MD5-encrypted"
+msgstr ""
+
+#: libpq/hba.c:156
+#, c-format
+msgid "authentication file token too long, skipping: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: libpq/hba.c:324
+#, c-format
+msgid "could not open secondary authentication file \"@%s\" as \"%s\": %m"
+msgstr ""
+
+#: libpq/hba.c:741
+msgid "invalid IP address \"%s\" in file \"%s\" line %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: libpq/hba.c:776
+msgid "invalid IP mask \"%s\" in file \"%s\" line %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: libpq/hba.c:791
+#, c-format
+msgid "IP address and mask do not match in file \"%s\" line %d"
+msgstr ""
+
+#: libpq/hba.c:1105
+msgid "invalid entry in file \"%s\" at line %d, token \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: libpq/hba.c:855
+#, c-format
+msgid "missing field in file \"%s\" at end of line %d"
+msgstr ""
+
+#: libpq/hba.c:1045
+#: guc-file.l:151
+#, c-format
+msgid "could not open configuration file \"%s\": %m"
+msgstr "datoteke z nastavitvami \"%s\" ni bilo mogoče odpreti: %m"
+
+#: libpq/hba.c:1111
+#, c-format
+msgid "missing entry in file \"%s\" at end of line %d"
+msgstr ""
+
+#: libpq/hba.c:1142
+msgid "cannot use Ident authentication without usermap field"
+msgstr ""
+
+#: libpq/hba.c:1187
+msgid "could not open Ident usermap file \"%s\": %m"
+msgstr ""
+
+#: libpq/hba.c:1365
+#, c-format
+msgid "could not create socket for Ident connection: %m"
+msgstr ""
+
+#: libpq/hba.c:1381
+msgid "could not bind to local address \"%s\": %m"
+msgstr ""
+
+#: libpq/hba.c:1393
+#, c-format
+msgid "could not connect to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: libpq/hba.c:1413
+#, c-format
+msgid "could not send query to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: libpq/hba.c:1428
+#, c-format
+msgid "could not receive response from Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: libpq/hba.c:1438
+#, c-format
+msgid "invalidly formatted response from Ident server: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: libpq/hba.c:1572
+msgid "could not get peer credentials: %m"
+msgstr ""
+
+#: libpq/hba.c:1482
+#: libpq/hba.c:1513
+#: libpq/hba.c:1583
+#, c-format
+msgid "local user with ID %d does not exist"
+msgstr ""
+
+#: libpq/hba.c:1595
+msgid "Ident authentication is not supported on local connections on this platform"
+msgstr ""
+
+#: libpq/hba.c:1638
+#, c-format
+msgid "Ident protocol identifies remote user as \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: libpq/pqcomm.c:271
+#, c-format
+msgid "could not translate host name \"%s\", service \"%s\" to address: %s"
+msgstr ""
+
+#: libpq/pqcomm.c:275
+msgid "could not translate service \"%s\" to address: %s"
+msgstr ""
+
+#: libpq/pqcomm.c:309
+msgid "IPv4"
+msgstr "IPv4"
+
+#: libpq/pqcomm.c:313
+msgid "IPv6"
+msgstr "IPv6"
+
+#: libpq/pqcomm.c:318
+msgid "Unix"
+msgstr "Unix"
+
+#: libpq/pqcomm.c:323
+msgid "unrecognized address family %d"
+msgstr ""
+
+#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
+#: libpq/pqcomm.c:334
+msgid "could not create %s socket: %m"
+msgstr ""
+
+#: libpq/pqcomm.c:346
+#, c-format
+msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed: %m"
+msgstr ""
+
+#: libpq/pqcomm.c:360
+#, c-format
+msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed: %m"
+msgstr ""
+
+#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
+#: libpq/pqcomm.c:379
+msgid "could not bind %s socket: %m"
+msgstr ""
+
+#: libpq/pqcomm.c:382
+#, c-format
+msgid "Is another postmaster already running on port %d? If not, remove socket file \"%s\" and retry."
+msgstr ""
+
+#: libpq/pqcomm.c:385
+#, c-format
+msgid "Is another postmaster already running on port %d? If not, wait a few seconds and retry."
+msgstr ""
+
+#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
+#: libpq/pqcomm.c:419
+msgid "could not listen on %s socket: %m"
+msgstr ""
+
+#: libpq/pqcomm.c:509
+msgid "could not set group of file \"%s\": %m"
+msgstr ""
+
+#: libpq/pqcomm.c:520
+#, c-format
+msgid "could not set permissions of file \"%s\": %m"
+msgstr "dovoljenj na datoteki \"%s\" ni bilo mogoče nastaviti: %m"
+
+#: libpq/pqcomm.c:550
+msgid "could not accept new connection: %m"
+msgstr ""
+
+#: libpq/pqcomm.c:702
+msgid "could not receive data from client: %m"
+msgstr ""
+
+#: libpq/pqcomm.c:895
+msgid "unexpected EOF within message length word"
+msgstr ""
+
+#: libpq/pqcomm.c:906
+msgid "invalid message length"
+msgstr ""
+
+#: libpq/pqcomm.c:938
+msgid "incomplete message from client"
+msgstr ""
+
+#: libpq/pqcomm.c:1048
+msgid "could not send data to client: %m"
+msgstr ""
+
+#: libpq/pqformat.c:443
+msgid "no data left in message"
+msgstr ""
+
+#: libpq/pqformat.c:591
+#: libpq/pqformat.c:609
+#: libpq/pqformat.c:630
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1277
+#: utils/adt/rowtypes.c:523
+msgid "insufficient data left in message"
+msgstr ""
+
+#: libpq/pqformat.c:671
+msgid "invalid string in message"
+msgstr ""
+
+#: libpq/pqformat.c:687
+msgid "invalid message format"
+msgstr ""
+
+#: main/main.c:99
+msgid "%s: setsysinfo failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: main/main.c:117
+msgid "%s: WSAStartup failed: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: main/main.c:217
+msgid ""
+"\"root\" execution of the PostgreSQL server is not permitted.\n"
+"The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n"
+"possible system security compromise.  See the documentation for\n"
+"more information on how to properly start the server.\n"
+msgstr ""
+
+#: main/main.c:236
+#, c-format
+msgid "%s: real and effective user IDs must match\n"
+msgstr ""
+
+#: main/main.c:243
+msgid ""
+"Execution of PostgreSQL by a user with administrative permissions is not\n"
+"permitted.\n"
+"The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n"
+"possible system security compromises.  See the documentation for\n"
+"more information on how to properly start the server.\n"
+msgstr ""
+
+#: main/main.c:314
+msgid "%s: invalid effective UID: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: main/main.c:327
+#, c-format
+msgid "%s: could not determine user name (GetUserName failed)\n"
+msgstr ""
+
+#: nodes/params.c:114
+#, c-format
+msgid "no value found for parameter \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: nodes/params.c:119
+#, c-format
+msgid "no value found for parameter %d"
+msgstr ""
+
+#: optimizer/path/allpaths.c:223
+msgid "SELECT FOR UPDATE is not supported for inheritance queries"
+msgstr ""
+
+#: optimizer/plan/initsplan.c:282
+#: optimizer/prep/prepjointree.c:366
+msgid "UNION JOIN is not implemented"
+msgstr "ukaz UNION JOIN ni podprt"
+
+#: optimizer/plan/initsplan.c:339
+msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to the nullable side of an outer join"
+msgstr ""
+
+#: optimizer/plan/initsplan.c:743
+#, c-format
+msgid "could not identify an equality operator for types %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: optimizer/plan/initsplan.c:756
+#, c-format
+msgid "equality operator for types %s and %s should be merge-joinable, but isn't"
+msgstr ""
+
+#: optimizer/plan/planner.c:641
+#: parser/analyze.c:1945
+#: parser/analyze.c:2111
+#: parser/analyze.c:2718
+msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT"
+msgstr ""
+
+#: optimizer/plan/planner.c:698
+msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed in subqueries"
+msgstr ""
+
+#: optimizer/util/clauses.c:2348
+#, c-format
+msgid "SQL function \"%s\" during inlining"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_clause.c:363
+#, c-format
+msgid "JOIN/ON clause refers to \"%s\", which is not part of JOIN"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_clause.c:423
+#: gram.y:5161
+msgid "subquery in FROM must have an alias"
+msgstr "podpoizvedba v FROM členu mora imeti alias"
+
+#: parser/parse_clause.c:446
+msgid "subquery in FROM may not have SELECT INTO"
+msgstr "podpoizvedba v FROM členu ne sme vsebovati SELECT INTO"
+
+#: parser/parse_clause.c:468
+msgid "subquery in FROM may not refer to other relations of same query level"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_clause.c:527
+msgid "function expression in FROM may not refer to other relations of same query level"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_clause.c:539
+msgid "cannot use aggregate function in function expression in FROM"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_clause.c:759
+#, c-format
+msgid "column name \"%s\" appears more than once in USING clause"
+msgstr "ime stolpca \"%s\" se v USING členu pojavlja več kot enkrat"
+
+#: parser/parse_clause.c:774
+#, c-format
+msgid "common column name \"%s\" appears more than once in left table"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_clause.c:783
+#, c-format
+msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in left table"
+msgstr "stolpec \"%s\", naveden v USING členu, ne obstaja v levi tabeli"
+
+#: parser/parse_clause.c:797
+#, c-format
+msgid "common column name \"%s\" appears more than once in right table"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_clause.c:806
+#, c-format
+msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in right table"
+msgstr "stolpec \"%s\", naveden v USING členu, ne obstaja v desni tabeli"
+
+#: parser/parse_clause.c:858
+#, c-format
+msgid "column alias list for \"%s\" has too many entries"
+msgstr "seznam aliasov za stolpce za \"%s\" ima preveč vnosov"
+
+#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
+#: parser/parse_clause.c:1051
+msgid "argument of %s must not contain variables"
+msgstr ""
+
+#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
+#: parser/parse_clause.c:1059
+msgid "argument of %s must not contain aggregates"
+msgstr ""
+
+#  translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
+#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
+#: parser/parse_clause.c:1067
+#, c-format
+msgid "argument of %s must not contain subqueries"
+msgstr "argument ukaza %s ne sme vsebovati pod-poizvedb"
+
+#: parser/parse_clause.c:1179
+msgid "%s \"%s\" is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#  translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
+#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
+#: parser/parse_clause.c:1201
+#, c-format
+msgid "non-integer constant in %s"
+msgstr ""
+
+#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
+#: parser/parse_clause.c:1218
+#, c-format
+msgid "%s position %d is not in select list"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_clause.c:1411
+msgid "for SELECT DISTINCT, ORDER BY expressions must appear in select list"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_clause.c:1451
+msgid "SELECT DISTINCT ON expressions must match initial ORDER BY expressions"
+msgstr ""
+
+#: parser/analyze.c:408
+msgid "target lists can have at most %d entries"
+msgstr ""
+
+#: parser/analyze.c:458
+msgid "CREATE VIEW specifies more column names than columns"
+msgstr ""
+
+#: parser/analyze.c:595
+msgid "INSERT ... SELECT may not specify INTO"
+msgstr ""
+
+#: parser/analyze.c:683
+msgid "INSERT has more expressions than target columns"
+msgstr ""
+
+#: parser/analyze.c:704
+msgid "INSERT has more target columns than expressions"
+msgstr ""
+
+#: parser/analyze.c:877
+#, c-format
+msgid "%s will create implicit sequence \"%s\" for serial column \"%s.%s\""
+msgstr ""
+
+#: parser/analyze.c:960
+#: parser/analyze.c:970
+#, c-format
+msgid "conflicting NULL/NOT NULL declarations for column \"%s\" of table \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: parser/analyze.c:980
+#, c-format
+msgid "multiple default values specified for column \"%s\" of table \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: parser/analyze.c:1323
+#, c-format
+msgid "column \"%s\" appears twice in primary key constraint"
+msgstr ""
+
+#: parser/analyze.c:1328
+#, c-format
+msgid "column \"%s\" appears twice in unique constraint"
+msgstr ""
+
+#: parser/analyze.c:1511
+msgid "index expression may not return a set"
+msgstr ""
+
+#: parser/analyze.c:1603
+msgid "rule WHERE condition may not contain references to other relations"
+msgstr ""
+
+#: parser/analyze.c:1609
+msgid "rule WHERE condition may not contain aggregate functions"
+msgstr ""
+
+#: parser/analyze.c:1680
+msgid "rules with WHERE conditions may only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE actions"
+msgstr ""
+
+#: parser/analyze.c:1699
+#: parser/analyze.c:1771
+#: rewrite/rewriteHandler.c:177
+#: rewrite/rewriteManip.c:749
+#: rewrite/rewriteManip.c:805
+msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented"
+msgstr ""
+
+#: parser/analyze.c:1717
+msgid "ON SELECT rule may not use OLD"
+msgstr "ON SELECT pravilo ne more uporabljati vrednosti OLD"
+
+#: parser/analyze.c:1721
+msgid "ON SELECT rule may not use NEW"
+msgstr "ON SELECT pravilo ne more uporabljati vrednosti NEW"
+
+#: parser/analyze.c:1730
+msgid "ON INSERT rule may not use OLD"
+msgstr "ON INSERT pravilo ne more uporabljati vrednosti OLD"
+
+#: parser/analyze.c:1736
+msgid "ON DELETE rule may not use NEW"
+msgstr "ON DELETE pravilo ne more uporabljati vrednosti NEW"
+
+#: parser/analyze.c:2068
+msgid "ORDER BY on a UNION/INTERSECT/EXCEPT result must be on one of the result columns"
+msgstr ""
+
+#: parser/analyze.c:2106
+msgid "INTO is only allowed on first SELECT of UNION/INTERSECT/EXCEPT"
+msgstr ""
+
+#: parser/analyze.c:2167
+msgid "UNION/INTERSECT/EXCEPT member statement may not refer to other relations of same query level"
+msgstr ""
+
+#: parser/analyze.c:2222
+#, c-format
+msgid "each %s query must have the same number of columns"
+msgstr ""
+
+#: parser/analyze.c:2294
+msgid "CREATE TABLE AS specifies too many column names"
+msgstr ""
+
+#: parser/analyze.c:2577
+msgid "cannot specify both SCROLL and NO SCROLL"
+msgstr ""
+
+#: parser/analyze.c:2664
+#, c-format
+msgid "wrong number of parameters for prepared statement \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: parser/analyze.c:2666
+msgid "Expected %d parameters but got %d."
+msgstr ""
+
+#: parser/analyze.c:2681
+msgid "cannot use subquery in EXECUTE parameter"
+msgstr ""
+
+#: parser/analyze.c:2685
+msgid "cannot use aggregate function in EXECUTE parameter"
+msgstr ""
+
+#: parser/analyze.c:2697
+#, c-format
+msgid "parameter $%d of type %s cannot be coerced to the expected type %s"
+msgstr ""
+
+#: parser/analyze.c:2722
+msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with DISTINCT clause"
+msgstr ""
+
+#: parser/analyze.c:2726
+msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with GROUP BY clause"
+msgstr ""
+
+#: parser/analyze.c:2730
+msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with aggregate functions"
+msgstr ""
+
+#: parser/analyze.c:2812
+msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to a join"
+msgstr ""
+
+#: parser/analyze.c:2817
+msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to NEW or OLD"
+msgstr ""
+
+#: parser/analyze.c:2822
+msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to a function"
+msgstr ""
+
+#: parser/analyze.c:2835
+#, c-format
+msgid "relation \"%s\" in FOR UPDATE clause not found in FROM clause"
+msgstr ""
+
+#: parser/analyze.c:2882
+msgid "misplaced DEFERRABLE clause"
+msgstr ""
+
+#: parser/analyze.c:2899
+msgid "multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed"
+msgstr ""
+
+#: parser/analyze.c:2895
+msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause"
+msgstr ""
+
+#: parser/analyze.c:2906
+#: parser/analyze.c:2930
+#: gram.y:2368
+#: gram.y:2383
+msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE"
+msgstr ""
+
+#: parser/analyze.c:2913
+msgid "misplaced INITIALLY DEFERRED clause"
+msgstr ""
+
+#: parser/analyze.c:2917
+#: parser/analyze.c:2941
+msgid "multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed"
+msgstr ""
+
+#: parser/analyze.c:2937
+msgid "misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause"
+msgstr ""
+
+#: parser/analyze.c:2990
+#, c-format
+msgid "CREATE specifies a schema (%s) different from the one being created (%s)"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_expr.c:122
+msgid "there is no parameter $%d"
+msgstr ""
+
+#: parser/analyze.c:3149
+#: tcop/postgres.c:1204
+#, c-format
+msgid "could not determine data type of parameter $%d"
+msgstr ""
+
+#: scan.l:312
+msgid "unterminated /* comment"
+msgstr ""
+
+#: scan.l:339
+msgid "unterminated bit string literal"
+msgstr ""
+
+#: scan.l:358
+msgid "unterminated hexadecimal string literal"
+msgstr ""
+
+#: scan.l:407
+msgid "unterminated quoted string"
+msgstr ""
+
+#: scan.l:441
+msgid "unterminated dollar-quoted string"
+msgstr ""
+
+#: scan.l:453
+msgid "zero-length delimited identifier"
+msgstr ""
+
+#: scan.l:466
+msgid "unterminated quoted identifier"
+msgstr ""
+
+#. translator: %s is typically "syntax error"
+#: scan.l:621
+msgid "%s at end of input"
+msgstr ""
+
+#. translator: first %s is typically "syntax error"
+#: scan.l:629
+msgid "%s at or near \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_agg.c:120
+msgid "aggregates not allowed in WHERE clause"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_agg.c:124
+msgid "aggregates not allowed in JOIN conditions"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_agg.c:143
+msgid "aggregates not allowed in GROUP BY clause"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_agg.c:316
+#, c-format
+msgid "column \"%s.%s\" must appear in the GROUP BY clause or be used in an aggregate function"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_agg.c:321
+#, c-format
+msgid "subquery uses ungrouped column \"%s.%s\" from outer query"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_relation.c:189
+msgid "table reference \"%s\" is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_relation.c:264
+msgid "table reference %u is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_relation.c:356
+#: parser/parse_relation.c:368
+#, c-format
+msgid "table name \"%s\" specified more than once"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_relation.c:609
+msgid "column reference \"%s\" is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_relation.c:726
+#: parser/parse_relation.c:925
+#, c-format
+msgid "table \"%s\" has %d columns available but %d columns specified"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_relation.c:997
+msgid "a column definition list is only allowed for functions returning \"record\""
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_relation.c:1008
+msgid "a column definition list is required for functions returning \"record\""
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_relation.c:1047
+#, c-format
+msgid "too many column aliases specified for function %s"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_relation.c:1071
+msgid "function \"%s\" in FROM has unsupported return type %s"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_relation.c:2003
+#, c-format
+msgid "missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_relation.c:2008
+#, c-format
+msgid "missing FROM-clause entry for table \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_relation.c:2027
+#, c-format
+msgid "adding missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_relation.c:2032
+#, c-format
+msgid "adding missing FROM-clause entry for table \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_coerce.c:237
+#, c-format
+msgid "inconsistent types deduced for parameter $%d"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_expr.c:1654
+msgid "cannot cast type %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_coerce.c:721
+msgid "Input has too few columns."
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_coerce.c:737
+#, c-format
+msgid "Cannot cast type %s to %s in column %d."
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_coerce.c:751
+msgid "Input has too many columns."
+msgstr ""
+
+#  translator: first %s is name of a SQL construct, eg WHERE
+#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg WHERE
+#: parser/parse_coerce.c:785
+#, c-format
+msgid "argument of %s must be type boolean, not type %s"
+msgstr ""
+
+#  translator: %s is name of a SQL construct, eg WHERE
+#. translator: %s is name of a SQL construct, eg WHERE
+#: parser/parse_coerce.c:832
+msgid "argument of %s must not return a set"
+msgstr ""
+
+#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
+#: parser/parse_coerce.c:824
+#, c-format
+msgid "argument of %s must be type integer, not type %s"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_coerce.c:886
+#, c-format
+msgid "%s types %s and %s cannot be matched"
+msgstr ""
+
+#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE
+#: parser/parse_coerce.c:948
+msgid "%s could not convert type %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_coerce.c:1124
+msgid "arguments declared \"anyelement\" are not all alike"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_coerce.c:1141
+msgid "arguments declared \"anyarray\" are not all alike"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_coerce.c:1170
+#: parser/parse_coerce.c:1282
+#: parser/parse_coerce.c:1309
+#, c-format
+msgid "argument declared \"anyarray\" is not an array but type %s"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_coerce.c:1187
+msgid "argument declared \"anyarray\" is not consistent with argument declared \"anyelement\""
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_coerce.c:1198
+msgid "could not determine anyarray/anyelement type because input has type \"unknown\""
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_coerce.c:1223
+#: parser/parse_coerce.c:1240
+#: parser/parse_coerce.c:1294
+#: parser/parse_expr.c:794
+#: parser/parse_expr.c:1350
+#: parser/parse_expr.c:1389
+#: parser/parse_oper.c:920
+#, c-format
+msgid "could not find array type for data type %s"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_expr.c:361
+msgid "NULLIF requires = operator to yield boolean"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_expr.c:486
+msgid "subquery must return a column"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_expr.c:492
+msgid "subquery must return only one column"
+msgstr "podpoizvedba mora vrniti samo en stolpec"
+
+#: parser/parse_expr.c:549
+#, c-format
+msgid "row comparison cannot use operator %s"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_expr.c:576
+msgid "subquery has too many columns"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_expr.c:594
+#, c-format
+msgid "operator %s must return type boolean, not type %s"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_expr.c:597
+#: parser/parse_expr.c:604
+msgid "The operator of a quantified predicate subquery must return type boolean."
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_expr.c:602
+#, c-format
+msgid "operator %s must not return a set"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_expr.c:614
+msgid "subquery has too few columns"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_expr.c:1688
+#: parser/parse_expr.c:1767
+msgid "unequal number of entries in row expression"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_expr.c:1709
+#, c-format
+msgid "operator %s is not supported for row expressions"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_expr.c:1804
+msgid "IS DISTINCT FROM requires = operator to yield boolean"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_func.c:88
+#, c-format
+msgid "cannot pass more than %d arguments to a function"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_func.c:165
+#, c-format
+msgid "%s(*) specified, but %s is not an aggregate function"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_func.c:171
+#, c-format
+msgid "DISTINCT specified, but %s is not an aggregate function"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_func.c:195
+msgid "function %s is not unique"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_func.c:198
+msgid "Could not choose a best candidate function. You may need to add explicit type casts."
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_func.c:206
+msgid "No function matches the given name and argument types. You may need to add explicit type casts."
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_func.c:255
+msgid "aggregates may not return sets"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_func.c:1208
+#, c-format
+msgid "column %s.%s does not exist"
+msgstr "stolpec %s.%s ne obstaja"
+
+#: parser/parse_func.c:1219
+#, c-format
+msgid "column \"%s\" not found in data type %s"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_func.c:1224
+#, c-format
+msgid "could not identify column \"%s\" in record data type"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_func.c:1229
+#, c-format
+msgid "column notation .%s applied to type %s, which is not a composite type"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_func.c:1301
+msgid "aggregate %s(*) does not exist"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_func.c:1306
+msgid "aggregate %s(%s) does not exist"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_func.c:1327
+msgid "function %s(%s) is not an aggregate"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_node.c:95
+#, c-format
+msgid "cannot subscript type %s because it is not an array"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_node.c:198
+#: parser/parse_node.c:221
+msgid "array subscript must have type integer"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_node.c:243
+#, c-format
+msgid "array assignment requires type %s but expression is of type %s"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/regproc.c:665
+msgid "operator does not exist: %s"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_oper.c:185
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2581
+#: utils/adt/ri_triggers.c:3642
+#, c-format
+msgid "could not identify an equality operator for type %s"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_oper.c:249
+#: parser/parse_oper.c:314
+#, c-format
+msgid "could not identify an ordering operator for type %s"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_oper.c:251
+#: parser/parse_oper.c:316
+msgid "Use an explicit ordering operator or modify the query."
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_oper.c:584
+#, c-format
+msgid "operator requires run-time type coercion: %s"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_oper.c:778
+msgid "operator is not unique: %s"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_oper.c:780
+msgid "Could not choose a best candidate operator. You may need to add explicit type casts."
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_oper.c:787
+msgid "No operator matches the given name and argument type(s). You may need to add explicit type casts."
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_oper.c:877
+msgid "op ANY/ALL (array) requires array on right side"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_oper.c:906
+msgid "op ANY/ALL (array) requires operator to yield boolean"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_oper.c:910
+msgid "op ANY/ALL (array) requires operator not to return a set"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_target.c:268
+#: parser/parse_target.c:503
+#, c-format
+msgid "cannot assign to system column \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_target.c:292
+msgid "cannot set an array element to DEFAULT"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_target.c:296
+msgid "cannot set a subfield to DEFAULT"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_target.c:357
+msgid "column \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_target.c:489
+#, c-format
+msgid "cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because its type %s is not a composite type"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_target.c:497
+#, c-format
+msgid "cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because there is no such column in data type %s"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_target.c:567
+msgid "array assignment to \"%s\" requires type %s but expression is of type %s"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_target.c:576
+msgid "subfield \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_target.c:805
+msgid "SELECT * with no tables specified is not valid"
+msgstr ""
+
+#: y.tab.c:9499
+msgid "syntax error: cannot back up"
+msgstr ""
+
+#: gram.y:989
+#: gram.y:1015
+msgid "time zone interval must be HOUR or HOUR TO MINUTE"
+msgstr ""
+
+#: gram.y:1000
+#: gram.y:5469
+#: gram.y:7540
+#, c-format
+msgid "INTERVAL(%d) precision must not be negative"
+msgstr ""
+
+#: gram.y:1006
+#: gram.y:5475
+#: gram.y:7546
+#, c-format
+msgid "INTERVAL(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/ri_triggers.c:302
+#: utils/adt/ri_triggers.c:364
+#: utils/adt/ri_triggers.c:543
+#: utils/adt/ri_triggers.c:782
+#: utils/adt/ri_triggers.c:973
+#: utils/adt/ri_triggers.c:1134
+#: utils/adt/ri_triggers.c:1318
+#: utils/adt/ri_triggers.c:1487
+#: utils/adt/ri_triggers.c:1668
+#: utils/adt/ri_triggers.c:1838
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2056
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2236
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2441
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2537
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2660
+#: gram.y:1886
+msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented"
+msgstr ""
+
+#: gram.y:1976
+msgid "CREATE TABLE AS may not specify INTO"
+msgstr ""
+
+#: gram.y:2435
+msgid "CREATE ASSERTION is not yet implemented"
+msgstr ""
+
+#: gram.y:2451
+msgid "DROP ASSERTION is not yet implemented"
+msgstr ""
+
+#: gram.y:3323
+msgid "CREATE FUNCTION / OUT parameters are not implemented"
+msgstr ""
+
+#: gram.y:3330
+msgid "CREATE FUNCTION / INOUT parameters are not implemented"
+msgstr ""
+
+#: gram.y:3491
+msgid "missing argument"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/regproc.c:640
+#: gram.y:3492
+msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator."
+msgstr ""
+
+#: gram.y:4540
+msgid "column name list not allowed in CREATE TABLE / AS EXECUTE"
+msgstr ""
+
+#: gram.y:5011
+msgid "LIMIT #,# syntax is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gram.y:5012
+msgid "Use separate LIMIT and OFFSET clauses."
+msgstr "Uporabite ločena člena LIMIT in OFFSET."
+
+#: gram.y:5162
+msgid "For example, FROM (SELECT ...) [AS] foo."
+msgstr "Primer: FROM (SELECT ...) [AS] foo."
+
+#: gram.y:5572
+msgid "precision for type float must be at least 1 bit"
+msgstr ""
+
+#: gram.y:5580
+msgid "precision for type float must be less than 54 bits"
+msgstr ""
+
+#: gram.y:5594
+#: gram.y:5609
+#, c-format
+msgid "NUMERIC precision %d must be between 1 and %d"
+msgstr ""
+
+#: gram.y:5599
+#, c-format
+msgid "NUMERIC scale %d must be between 0 and precision %d"
+msgstr ""
+
+#: gram.y:5627
+#: gram.y:5642
+#, c-format
+msgid "DECIMAL precision %d must be between 1 and %d"
+msgstr ""
+
+#: gram.y:5632
+#, c-format
+msgid "DECIMAL scale %d must be between 0 and precision %d"
+msgstr ""
+
+#: gram.y:5692
+#: gram.y:5770
+#, c-format
+msgid "length for type %s must be at least 1"
+msgstr "dolľina tipa %s mora biti najmanj 1"
+
+#: gram.y:5775
+msgid "length for type %s cannot exceed %d"
+msgstr ""
+
+#: gram.y:5848
+#, c-format
+msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision must not be negative"
+msgstr ""
+
+#: gram.y:5854
+#, c-format
+msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
+msgstr ""
+
+#: gram.y:5889
+#, c-format
+msgid "TIME(%d)%s precision must not be negative"
+msgstr ""
+
+#: gram.y:5895
+#, c-format
+msgid "TIME(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
+msgstr ""
+
+#: gram.y:6349
+msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented"
+msgstr ""
+
+#: gram.y:6632
+#, c-format
+msgid "CURRENT_TIME(%d) precision must not be negative"
+msgstr ""
+
+#: gram.y:6638
+#, c-format
+msgid "CURRENT_TIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
+msgstr ""
+
+#: gram.y:6686
+#, c-format
+msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision must not be negative"
+msgstr ""
+
+#: gram.y:6692
+#, c-format
+msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
+msgstr ""
+
+#: gram.y:6739
+#, c-format
+msgid "LOCALTIME(%d) precision must not be negative"
+msgstr ""
+
+#: gram.y:6745
+#, c-format
+msgid "LOCALTIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
+msgstr ""
+
+#: gram.y:6793
+#, c-format
+msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision must not be negative"
+msgstr ""
+
+#: gram.y:6799
+#, c-format
+msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
+msgstr ""
+
+#: gram.y:7987
+msgid "OLD used in query that is not in a rule"
+msgstr ""
+
+#: gram.y:7996
+msgid "NEW used in query that is not in a rule"
+msgstr ""
+
+#: y.tab.c:19078
+msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
+msgstr ""
+
+#: gram.y:8221
+#: gram.y:8223
+#: gram.y:8240
+#: gram.y:8242
+#: y.tab.c:19082
+msgid "syntax error"
+msgstr "napaka v sintaksi"
+
+#: y.tab.c:19196
+msgid "parser stack overflow"
+msgstr ""
+
+#: gram.y:8195
+msgid "wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression"
+msgstr ""
+
+#: gram.y:8201
+msgid "wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression"
+msgstr ""
+
+#: gram.y:8299
+msgid "multiple ORDER BY clauses not allowed"
+msgstr "uporaba večih ORDER BY členov ni mogoča"
+
+#: gram.y:8307
+msgid "multiple FOR UPDATE clauses not allowed"
+msgstr "uporaba večih FOR UPDATE členov ni mogoča"
+
+#: gram.y:8315
+msgid "multiple OFFSET clauses not allowed"
+msgstr "uporaba večih OFFSET členov ni mogoča"
+
+#: gram.y:8323
+msgid "multiple LIMIT clauses not allowed"
+msgstr "uporaba večih LIMIT členov ni mogoča"
+
+#: parser/parse_type.c:62
+#, c-format
+msgid "improper %%TYPE reference (too few dotted names): %s"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_type.c:83
+#, c-format
+msgid "improper %%TYPE reference (too many dotted names): %s"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_type.c:103
+msgid "type reference %s converted to %s"
+msgstr ""
+
+#: utils/cache/typcache.c:155
+msgid "type \"%s\" is only a shell"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_type.c:467
+msgid "invalid type name \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: parser/scansup.c:182
+msgid "identifier \"%s\" will be truncated to \"%.*s\""
+msgstr ""
+
+#: port/pg_shmem.c:101
+#: port/sysv_shmem.c:101
+#, c-format
+msgid "could not create shared memory segment: %m"
+msgstr ""
+
+#: port/pg_shmem.c:102
+#: port/sysv_shmem.c:102
+#, c-format
+msgid "Failed system call was shmget(key=%lu, size=%u, 0%o)."
+msgstr ""
+
+#: port/pg_shmem.c:106
+#: port/sysv_shmem.c:106
+#, c-format
+msgid ""
+"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory segment exceeded your kernel's SHMMAX parameter.  You can either reduce the request size or reconfigure the kernel with larger SHMMAX.  To reduce the request size (currently %u bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n"
+"If the request size is already small, it's possible that it is less than your kernel's SHMMIN parameter, in which case raising the request size or reconfiguring SHMMIN is called for.\n"
+"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory configuration."
+msgstr ""
+
+#: port/pg_shmem.c:119
+#: port/sysv_shmem.c:119
+#, c-format
+msgid ""
+"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory segment exceeded available memory or swap space. To reduce the request size (currently %u bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n"
+"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory configuration."
+msgstr ""
+
+#: port/pg_shmem.c:128
+#: port/sysv_shmem.c:128
+#, c-format
+msgid ""
+"This error does *not* mean that you have run out of disk space. It occurs either if all available shared memory IDs have been taken, in which case you need to raise the SHMMNI parameter in your kernel, or because the system's overall limit for shared memory has been reached.  If you cannot increase the shared memory limit, reduce PostgreSQL's shared memory request (currently %u bytes), by reducing its shared_buffers parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n"
+"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory configuration."
+msgstr ""
+
+#: port/sysv_shmem.c:408
+msgid "could not stat data directory \"%s\": %m"
+msgstr ""
+
+#: port/win32/security.c:43
+msgid "could not open process token: error code %d\n"
+msgstr ""
+
+#: port/win32/security.c:63
+msgid "could not get SID for Administrators group: error code %d\n"
+msgstr ""
+
+#: port/win32/security.c:72
+msgid "could not get SID for PowerUsers group: error code %d\n"
+msgstr ""
+
+#: port/win32/signal.c:173
+msgid "could not create signal listener pipe for pid %d: error code %d"
+msgstr ""
+
+#: port/win32/signal.c:253
+msgid "could not create signal listener pipe: error code %d; retrying\n"
+msgstr ""
+
+#: port/win32/signal.c:266
+msgid "could not create signal dispatch thread: error code %d\n"
+msgstr ""
+
+#: port/sysv_sema.c:117
+msgid "could not create semaphores: %m"
+msgstr ""
+
+#: port/pg_sema.c:118
+#: port/sysv_sema.c:118
+#, c-format
+msgid "Failed system call was semget(%lu, %d, 0%o)."
+msgstr ""
+
+#: port/pg_sema.c:122
+#: port/sysv_sema.c:122
+#, c-format
+msgid ""
+"This error does *not* mean that you have run out of disk space.\n"
+"It occurs when either the system limit for the maximum number of semaphore sets (SEMMNI), or the system wide maximum number of semaphores (SEMMNS), would be exceeded.  You need to raise the respective kernel parameter.  Alternatively, reduce PostgreSQL's consumption of semaphores by reducing its max_connections parameter (currently %d).\n"
+"The PostgreSQL documentation contains more information about configuring your system for PostgreSQL."
+msgstr ""
+
+#: port/pg_sema.c:151
+#: port/sysv_sema.c:151
+#, c-format
+msgid "You possibly need to raise your kernel's SEMVMX value to be at least %d.  Look into the PostgreSQL documentation for details."
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:450
+#, c-format
+msgid "%s: assert checking is not compiled in\n"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:566
+#: postmaster/postmaster.c:579
+#, c-format
+msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
+msgstr "Za več informacij poskusite \"%s --help\".\n"
+
+#: postmaster/postmaster.c:577
+msgid "%s: invalid argument: \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:604
+#, c-format
+msgid "%s: the number of buffers (-B) must be at least twice the number of allowed connections (-N) and at least 16\n"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:610
+#, c-format
+msgid "%s: superuser_reserved_connections must be less than max_connections\n"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:619
+#, c-format
+msgid "%s: invalid datetoken tables, please fix\n"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:653
+#, c-format
+msgid "%s: could not locate matching postgres executable"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:720
+msgid "invalid list syntax for \"listen_addresses\""
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:739
+msgid "could not create listen socket for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:768
+msgid "could not create Unix-domain socket"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:776
+msgid "no socket created for listening"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:853
+msgid "%s: could not write external PID file \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:946
+msgid "data directory \"%s\" does not exist"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:951
+msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %m"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:966
+#, c-format
+msgid "data directory \"%s\" has group or world access"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:968
+msgid "Permissions should be u=rwx (0700)."
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:979
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: could not find the database system\n"
+"Expected to find it in the directory \"%s\",\n"
+"but could not open file \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:1024
+msgid "%s: could not fork background process: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:1046
+msgid "%s: could not dissociate from controlling TTY: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:1069
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is the PostgreSQL server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:1070
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage:\n"
+"  %s [OPTION]...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Uporaba:\n"
+"  %s [MO®NOST]...\n"
+"\n"
+
+#: postmaster/postmaster.c:1071
+#: tcop/postgres.c:2125
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Moľnosti:\n"
+
+#: postmaster/postmaster.c:1073
+#: tcop/postgres.c:2127
+msgid "  -A 1|0          enable/disable run-time assert checking\n"
+msgstr "  -A 1|0          omogoči/onemogoči \"assert checking\" v času izvajanja\n"
+
+#: tcop/postgres.c:2129
+msgid "  -B NBUFFERS     number of shared buffers\n"
+msgstr ""
+
+#: tcop/postgres.c:2130
+msgid "  -c NAME=VALUE   set run-time parameter\n"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:1077
+msgid "  -d 1-5          debugging level\n"
+msgstr "  -d 1-5          nivo razhroąčevanja\n"
+
+#: tcop/postgres.c:2132
+msgid "  -D DATADIR      database directory\n"
+msgstr ""
+
+#: tcop/postgres.c:2135
+msgid "  -F              turn fsync off\n"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:1080
+msgid "  -h HOSTNAME     host name or IP address to listen on\n"
+msgstr "  -h HOSTNAME     ime gostitelja ali IP naslov, na katerem naj streľnik pričakuje povezave\n"
+
+#: postmaster/postmaster.c:1081
+msgid "  -i              enable TCP/IP connections\n"
+msgstr "  -i              omogoči TCP/IP povezave\n"
+
+#: postmaster/postmaster.c:1082
+msgid "  -k DIRECTORY    Unix-domain socket location\n"
+msgstr "  -k IMENIK       lokacija Unix-domain vtičnice\n"
+
+#: postmaster/postmaster.c:1084
+msgid "  -l              enable SSL connections\n"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:1086
+msgid "  -N MAX-CONNECT  maximum number of allowed connections\n"
+msgstr "  -N MAX-POVEZAV  največje ątevilo dovoljenih povezav\n"
+
+#: postmaster/postmaster.c:1087
+msgid "  -o OPTIONS      pass \"OPTIONS\" to each server process\n"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:1088
+msgid "  -p PORT         port number to listen on\n"
+msgstr "  -p PORT         vrata, na katerih naj streľnik posluąa\n"
+
+#: postmaster/postmaster.c:1089
+msgid "  -S              silent mode (start in background without logging output)\n"
+msgstr "  -S              tih način delovanja (zagon v ozadju, ne izpisuj dnevnika)\n"
+
+#: postmaster/postmaster.c:1090
+#: tcop/postgres.c:2142
+msgid "  --help          show this help, then exit\n"
+msgstr "  --help          izpiąi to pomoč, nato končaj program\n"
+
+#: postmaster/postmaster.c:1091
+#: tcop/postgres.c:2143
+msgid "  --version       output version information, then exit\n"
+msgstr "  --version       izpiąi podatke o različici, nato končaj program\n"
+
+#: postmaster/postmaster.c:1093
+#: tcop/postgres.c:2144
+msgid ""
+"\n"
+"Developer options:\n"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:1094
+msgid "  -n              do not reinitialize shared memory after abnormal exit\n"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:1095
+msgid "  -s              send SIGSTOP to all backend servers if one dies\n"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:1097
+msgid ""
+"\n"
+"Please read the documentation for the complete list of run-time\n"
+"configuration settings and how to set them on the command line or in\n"
+"the configuration file.\n"
+"\n"
+"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:1159
+msgid "select() failed in postmaster: %m"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:1341
+msgid "incomplete startup packet"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:1322
+msgid "invalid length of startup packet"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:1374
+msgid "failed to send SSL negotiation response: %m"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:1403
+#, c-format
+msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:1467
+msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:1496
+msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:1549
+msgid "the database system is starting up"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:1554
+msgid "the database system is shutting down"
+msgstr "podatkovni streľnik se zaustavlja"
+
+#: postmaster/postmaster.c:1559
+msgid "the database system is in recovery mode"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:1564
+#: storage/ipc/sinval.c:105
+#: storage/lmgr/proc.c:246
+msgid "sorry, too many clients already"
+msgstr "povezanih je ľe preveč odjemalcev"
+
+#: postmaster/postmaster.c:1791
+msgid "received SIGHUP, reloading configuration files"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:1843
+msgid "received smart shutdown request"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:1879
+msgid "received fast shutdown request"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:1886
+msgid "aborting any active transactions"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:1924
+msgid "received immediate shutdown request"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:1997
+msgid "startup process"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:2000
+msgid "aborting startup due to startup process failure"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:2063
+msgid "background writer process"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:2076
+msgid "archiver process"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:2093
+msgid "statistics collector process"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:2107
+msgid "system logger process"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:2128
+msgid "all server processes terminated; reinitializing"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:2184
+msgid "server process"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:2229
+msgid "terminating any other active server processes"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:2326
+msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:2335
+msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:2344
+msgid "%s (PID %d) exited with unexpected status %d"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:2469
+#, c-format
+msgid "could not fork new process for connection: %m"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:2508
+msgid "could not fork new process for connection: "
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:2647
+msgid "getnameinfo_all() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:2656
+#, c-format
+msgid "connection received: host=%s port=%s"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:2728
+msgid "connection authorized: user=%s database=%s"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:2946
+msgid "could not execute server process \"%s\": %m"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:3540
+msgid "could not fork startup process: %m"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:3544
+#, c-format
+msgid "could not fork background writer process: %m"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:3548
+msgid "could not fork process: %m"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:3722
+#, c-format
+msgid "could not duplicate socket %d for use in backend: error code %d"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:3751
+msgid "could not create inherited socket: error code %d\n"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:3786
+msgid "could not read from backend variables file \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:3795
+msgid "could not remove file \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:3810
+#, c-format
+msgid "could not map view of backend variables: error code %d\n"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:3819
+#, c-format
+msgid "could not unmap view of backend variables: error code %d\n"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:3826
+#, c-format
+msgid "could not close handle to backend parameter variables: error code %d\n"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/postmaster.c:4065
+msgid "could not wait on child process handle: error code %d\n"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/bgwriter.c:336
+#, c-format
+msgid "checkpoints are occurring too frequently (%d seconds apart)"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/bgwriter.c:338
+msgid "Consider increasing the configuration parameter \"checkpoint_segments\"."
+msgstr ""
+
+#: postmaster/bgwriter.c:490
+msgid "not enough shared memory for background writer"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/bgwriter.c:555
+msgid "checkpoint request failed"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/bgwriter.c:556
+msgid "Consult the server log for details."
+msgstr ""
+
+#: postmaster/pgarch.c:164
+msgid "could not fork archiver: %m"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/pgarch.c:391
+#, c-format
+msgid "transaction log file \"%s\" could not be archived: too many failures"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/pgarch.c:474
+#, c-format
+msgid "archive command \"%s\" failed: return code %d"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/pgarch.c:479
+msgid "archived transaction log file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: postmaster/pgarch.c:525
+msgid "could not open archive status directory \"%s\": %m"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/pgarch.c:564
+msgid "could not read archive status directory \"%s\": %m"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/pgstat.c:259
+msgid "could not resolve \"localhost\": %s"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/pgstat.c:287
+#, c-format
+msgid "could not create socket for statistics collector: %m"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/pgstat.c:299
+#, c-format
+msgid "could not bind socket for statistics collector: %m"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/pgstat.c:310
+#, c-format
+msgid "could not get address of socket for statistics collector: %m"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/pgstat.c:326
+#, c-format
+msgid "could not connect socket for statistics collector: %m"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/pgstat.c:343
+#, c-format
+msgid "could not send test message on socket for statistics collector: %m"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/pgstat.c:368
+#: postmaster/pgstat.c:1567
+#, c-format
+msgid "select() failed in statistics collector: %m"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/pgstat.c:383
+msgid "test message did not get through on socket for statistics collector"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/pgstat.c:395
+#, c-format
+msgid "could not receive test message on socket for statistics collector: %m"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/pgstat.c:405
+msgid "incorrect test message transmission on socket for statistics collector"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/pgstat.c:420
+msgid "disabling statistics collector for lack of working socket"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/pgstat.c:434
+#, c-format
+msgid "could not set statistics collector socket to nonblocking mode: %m"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/pgstat.c:567
+msgid "statistics collector startup skipped"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/pgstat.c:601
+#, c-format
+msgid "could not fork statistics buffer: %m"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/pgstat.c:959
+msgid "must be superuser to reset statistics counters"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/pgstat.c:1381
+#, c-format
+msgid "could not create pipe for statistics buffer: %m"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/pgstat.c:1393
+#, c-format
+msgid "could not fork statistics collector: %m"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/pgstat.c:1608
+#, c-format
+msgid "could not read from statistics collector pipe: %m"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/pgstat.c:1629
+msgid "invalid statistics message length"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/pgstat.c:1774
+#, c-format
+msgid "could not set statistics collector pipe to nonblocking mode: %m"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/pgstat.c:1805
+msgid "statistics buffer is full"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/pgstat.c:1836
+#, c-format
+msgid "select() failed in statistics buffer: %m"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/pgstat.c:1850
+msgid "could not read statistics message: %m"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/pgstat.c:1913
+#, c-format
+msgid "could not write to statistics collector pipe: %m"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/pgstat.c:1988
+#, c-format
+msgid "invalid server process ID %d"
+msgstr "neveljaven ID streľniąkega procesa %d"
+
+#: postmaster/pgstat.c:2047
+#: postmaster/pgstat.c:2122
+#: postmaster/pgstat.c:2720
+msgid "out of memory in statistics collector --- abort"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/pgstat.c:2170
+msgid "could not open temporary statistics file \"%s\": %m"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/pgstat.c:2196
+msgid "database hash table corrupted during cleanup --- abort"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/pgstat.c:2231
+#, c-format
+msgid "tables hash table for database %u corrupted during cleanup --- abort"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/pgstat.c:2279
+msgid "could not close temporary statistics file \"%s\": %m"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/pgstat.c:2288
+#, c-format
+msgid "could not rename temporary statistics file \"%s\" to \"%s\": %m"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/pgstat.c:2310
+msgid "dead-server-process hash table corrupted during cleanup --- abort"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/pgstat.c:2417
+#: postmaster/pgstat.c:2437
+#: postmaster/pgstat.c:2483
+#: postmaster/pgstat.c:2504
+#: postmaster/pgstat.c:2521
+#: postmaster/pgstat.c:2555
+#: postmaster/pgstat.c:2584
+msgid "corrupted pgstat.stat file"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/syslogger.c:317
+#, c-format
+msgid "select() failed in logger process: %m"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/syslogger.c:734
+msgid "could not read from logger pipe: %m"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/syslogger.c:361
+msgid "logger shutting down"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/syslogger.c:419
+msgid "could not create pipe for syslog: %m"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/syslogger.c:447
+msgid "could not create log file \"%s\": %m"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/syslogger.c:477
+msgid "could not fork system logger: %m"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/syslogger.c:509
+msgid "could not redirect stdout: %m"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/syslogger.c:527
+msgid "could not redirect stderr: %m"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/syslogger.c:703
+msgid "could not write to log file: %m"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/syslogger.c:790
+msgid "could not open new log file \"%s\": %m"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/syslogger.c:802
+msgid "disabling automatic rotation (use SIGHUP to reenable)"
+msgstr ""
+
+#: rewrite/rewriteDefine.c:589
+msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
+msgstr ""
+
+#: rewrite/rewriteDefine.c:234
+msgid "rule actions on OLD are not implemented"
+msgstr ""
+
+#: rewrite/rewriteDefine.c:235
+msgid "Use views or triggers instead."
+msgstr ""
+
+#: rewrite/rewriteDefine.c:239
+msgid "rule actions on NEW are not implemented"
+msgstr ""
+
+#: rewrite/rewriteDefine.c:240
+msgid "Use triggers instead."
+msgstr ""
+
+#: rewrite/rewriteDefine.c:257
+msgid "INSTEAD NOTHING rules on SELECT are not implemented"
+msgstr ""
+
+#: rewrite/rewriteDefine.c:258
+msgid "Use views instead."
+msgstr ""
+
+#: rewrite/rewriteDefine.c:266
+msgid "multiple actions for rules on SELECT are not implemented"
+msgstr ""
+
+#: rewrite/rewriteDefine.c:275
+msgid "rules on SELECT must have action INSTEAD SELECT"
+msgstr ""
+
+#: rewrite/rewriteDefine.c:283
+msgid "event qualifications are not implemented for rules on SELECT"
+msgstr ""
+
+#: rewrite/rewriteDefine.c:303
+msgid "SELECT rule's target list has too many entries"
+msgstr ""
+
+#: rewrite/rewriteDefine.c:319
+msgid "cannot convert relation containing dropped columns to view"
+msgstr ""
+
+#: rewrite/rewriteDefine.c:324
+#, c-format
+msgid "SELECT rule's target entry %d has different column name from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: rewrite/rewriteDefine.c:329
+#, c-format
+msgid "SELECT rule's target entry %d has different type from column \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: rewrite/rewriteDefine.c:342
+#, c-format
+msgid "SELECT rule's target entry %d has different size from column \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: rewrite/rewriteDefine.c:348
+msgid "SELECT rule's target list has too few entries"
+msgstr ""
+
+#: rewrite/rewriteDefine.c:363
+msgid "\"%s\" is already a view"
+msgstr ""
+
+#: rewrite/rewriteDefine.c:387
+#, c-format
+msgid "view rule for \"%s\" must be named \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: rewrite/rewriteDefine.c:407
+#, c-format
+msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it is not empty"
+msgstr ""
+
+#: rewrite/rewriteDefine.c:414
+#, c-format
+msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has triggers"
+msgstr ""
+
+#: rewrite/rewriteDefine.c:416
+msgid "In particular, the table may not be involved in any foreign key relationships."
+msgstr ""
+
+#: rewrite/rewriteDefine.c:421
+#, c-format
+msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has indexes"
+msgstr ""
+
+#: rewrite/rewriteDefine.c:427
+#, c-format
+msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has child tables"
+msgstr ""
+
+#: rewrite/rewriteHandler.c:492
+#: rewrite/rewriteHandler.c:511
+#, c-format
+msgid "multiple assignments to same column \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: rewrite/rewriteHandler.c:968
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1253
+#, c-format
+msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1365
+msgid "cannot insert into a view"
+msgstr ""
+
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1366
+msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule."
+msgstr ""
+
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1371
+msgid "cannot update a view"
+msgstr ""
+
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1372
+msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule."
+msgstr ""
+
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1377
+msgid "cannot delete from a view"
+msgstr ""
+
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1378
+msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule."
+msgstr ""
+
+#: rewrite/rewriteManip.c:737
+#: rewrite/rewriteManip.c:793
+msgid "conditional utility statements are not implemented"
+msgstr ""
+
+#: storage/buffer/bufmgr.c:217
+#, c-format
+msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\"; zeroing out page"
+msgstr ""
+
+#: storage/buffer/bufmgr.c:224
+#, c-format
+msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: storage/buffer/bufmgr.c:1991
+msgid "could not write block %u of %u/%u/%u"
+msgstr ""
+
+#: storage/buffer/bufmgr.c:1996
+msgid "Multiple failures --- write error may be permanent."
+msgstr ""
+
+#: storage/buffer/bufmgr.c:2014
+msgid "writing block %u of relation %u/%u/%u"
+msgstr ""
+
+#: storage/lmgr/proc.c:179
+msgid "out of shared memory"
+msgstr ""
+
+#: storage/buffer/localbuf.c:103
+msgid "no empty local buffer available"
+msgstr ""
+
+#: storage/file/fd.c:355
+msgid "insufficient file descriptors available to start server process"
+msgstr ""
+
+#: storage/file/fd.c:356
+#, c-format
+msgid "System allows %d, we need at least %d."
+msgstr ""
+
+#: storage/file/fd.c:397
+#: storage/file/fd.c:1180
+#: storage/file/fd.c:1295
+#, c-format
+msgid "out of file descriptors: %m; release and retry"
+msgstr ""
+
+#: storage/freespace/freespace.c:276
+#: storage/freespace/freespace.c:294
+#: storage/freespace/freespace.c:313
+msgid "insufficient shared memory for free space map"
+msgstr ""
+
+#: storage/freespace/freespace.c:306
+#, c-format
+msgid "max_fsm_pages must exceed max_fsm_relations * %d"
+msgstr ""
+
+#: storage/freespace/freespace.c:341
+msgid "max_fsm_pages is too large"
+msgstr ""
+
+#: storage/freespace/freespace.c:709
+#, c-format
+msgid "free space map: %d relations, %d pages stored; %.0f total pages needed"
+msgstr ""
+
+#: storage/freespace/freespace.c:711
+#, c-format
+msgid "Allocated FSM size: %d relations + %d pages = %.0f kB shared memory."
+msgstr ""
+
+#: storage/ipc/shmem.c:420
+#, c-format
+msgid "could not allocate shared memory segment \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: storage/lmgr/lock.c:559
+#: storage/lmgr/lock.c:622
+msgid "You may need to increase max_locks_per_transaction."
+msgstr ""
+
+#: storage/lmgr/deadlock.c:867
+#, c-format
+msgid "Process %d waits for %s on transaction %u; blocked by process %d."
+msgstr ""
+
+#: storage/lmgr/deadlock.c:877
+#, c-format
+msgid "Process %d waits for %s on relation %u of database %u; blocked by process %d."
+msgstr ""
+
+#: storage/lmgr/deadlock.c:887
+msgid "deadlock detected"
+msgstr ""
+
+#: storage/page/bufpage.c:135
+#: storage/page/bufpage.c:334
+#: storage/page/bufpage.c:472
+#, c-format
+msgid "corrupted page pointers: lower = %u, upper = %u, special = %u"
+msgstr ""
+
+#: storage/page/bufpage.c:377
+msgid "corrupted item pointer: %u"
+msgstr ""
+
+#: storage/page/bufpage.c:392
+#, c-format
+msgid "corrupted item lengths: total %u, available space %u"
+msgstr ""
+
+#: storage/page/bufpage.c:490
+#, c-format
+msgid "corrupted item pointer: offset = %u, size = %u"
+msgstr ""
+
+#: storage/smgr/md.c:363
+msgid "could not open relation %u/%u/%u: %m"
+msgstr ""
+
+#: storage/smgr/md.c:765
+msgid "could not fsync segment %u of relation %u/%u/%u: %m"
+msgstr ""
+
+#: storage/smgr/md.c:955
+msgid "could not open segment %u of relation %u/%u/%u (target block %u): %m"
+msgstr ""
+
+#: storage/smgr/smgr.c:239
+msgid "could not close relation %u/%u/%u: %m"
+msgstr ""
+
+#: storage/smgr/smgr.c:333
+msgid "could not create relation %u/%u/%u: %m"
+msgstr ""
+
+#: storage/smgr/smgr.c:457
+msgid "could not remove relation %u/%u/%u: %m"
+msgstr ""
+
+#: storage/smgr/smgr.c:478
+msgid "could not extend relation %u/%u/%u: %m"
+msgstr ""
+
+#: storage/smgr/smgr.c:482
+msgid "Check free disk space."
+msgstr ""
+
+#: storage/smgr/smgr.c:499
+msgid "could not read block %u of relation %u/%u/%u: %m"
+msgstr ""
+
+#: storage/smgr/smgr.c:524
+msgid "could not write block %u of relation %u/%u/%u: %m"
+msgstr ""
+
+#: storage/smgr/smgr.c:554
+msgid "could not count blocks of relation %u/%u/%u: %m"
+msgstr ""
+
+#: storage/smgr/smgr.c:871
+msgid "could not truncate relation %u/%u/%u to %u blocks: %m"
+msgstr ""
+
+#: storage/smgr/smgr.c:644
+msgid "could not sync relation %u/%u/%u: %m"
+msgstr ""
+
+#: tcop/postgres.c:3218
+msgid "invalid frontend message type %d"
+msgstr ""
+
+#: tcop/postgres.c:522
+msgid "statement: %s"
+msgstr ""
+
+#: tcop/fastpath.c:304
+#: tcop/postgres.c:854
+#: tcop/postgres.c:1176
+#: tcop/postgres.c:1660
+msgid "current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction block"
+msgstr ""
+
+#: tcop/postgres.c:1018
+#, c-format
+msgid "duration: %ld.%03ld ms"
+msgstr ""
+
+#: tcop/postgres.c:1031
+#, c-format
+msgid "duration: %ld.%03ld ms  statement: %s"
+msgstr ""
+
+#: tcop/postgres.c:1139
+msgid "cannot insert multiple commands into a prepared statement"
+msgstr ""
+
+#: tcop/postgres.c:1342
+#, c-format
+msgid "bind message has %d parameter formats but %d parameters"
+msgstr ""
+
+#: tcop/postgres.c:1355
+#: tcop/postgres.c:1737
+msgid "unnamed prepared statement does not exist"
+msgstr ""
+
+#: tcop/postgres.c:1361
+#, c-format
+msgid "bind message supplies %d parameters, but prepared statement \"%s\" requires %d"
+msgstr ""
+
+#: tcop/postgres.c:1483
+#, c-format
+msgid "incorrect binary data format in bind parameter %d"
+msgstr ""
+
+#: tcop/postgres.c:1790
+msgid "portal \"%s\" does not exist"
+msgstr ""
+
+#: tcop/postgres.c:1884
+msgid "terminating connection because of crash of another server process"
+msgstr ""
+
+#: tcop/postgres.c:1885
+msgid "The postmaster has commanded this server process to roll back the current transaction and exit, because another server process exited abnormally and possibly corrupted shared memory."
+msgstr ""
+
+#: tcop/postgres.c:1889
+msgid "In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your command."
+msgstr ""
+
+#: tcop/postgres.c:2005
+msgid "floating-point exception"
+msgstr "izjema plavajoče vejice"
+
+#: tcop/postgres.c:2006
+msgid "An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-of-range result or an invalid operation, such as division by zero."
+msgstr ""
+
+#: tcop/postgres.c:2042
+msgid "terminating connection due to administrator command"
+msgstr ""
+
+#: tcop/postgres.c:2052
+msgid "canceling query due to user request"
+msgstr ""
+
+#: tcop/postgres.c:2103
+msgid "stack depth limit exceeded"
+msgstr ""
+
+#: tcop/postgres.c:2104
+msgid "Increase the configuration parameter \"max_stack_depth\"."
+msgstr ""
+
+#: tcop/postgres.c:2122
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is the PostgreSQL stand-alone backend.  It is not\n"
+"intended to be used by normal users.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: tcop/postgres.c:2124
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage:\n"
+"  %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Uporaba:\n"
+"  %s [MO®NOST]... [IME_BAZE]\n"
+"\n"
+
+#: tcop/postgres.c:2131
+msgid "  -d 0-5          debugging level (0 is off)\n"
+msgstr ""
+
+#: tcop/postgres.c:2133
+msgid "  -e              use European date input format (DMY)\n"
+msgstr ""
+
+#: tcop/postgres.c:2134
+msgid "  -E              echo query before execution\n"
+msgstr ""
+
+#: tcop/postgres.c:2136
+msgid "  -N              do not use newline as interactive query delimiter\n"
+msgstr ""
+
+#: tcop/postgres.c:2137
+msgid "  -o FILENAME     send stdout and stderr to given file\n"
+msgstr ""
+
+#: tcop/postgres.c:2138
+msgid "  -P              disable system indexes\n"
+msgstr ""
+
+#: tcop/postgres.c:2139
+msgid "  -s              show statistics after each query\n"
+msgstr ""
+
+#: tcop/postgres.c:2140
+msgid "  -S WORK-MEM     set amount of memory for sorts (in kB)\n"
+msgstr ""
+
+#: tcop/postgres.c:2141
+msgid "  --describe-config  describe configuration parameters, then exit\n"
+msgstr ""
+
+#: tcop/postgres.c:2145
+msgid "  -f s|i|n|m|h    forbid use of some plan types\n"
+msgstr ""
+
+#: tcop/postgres.c:2146
+msgid "  -i              do not execute queries\n"
+msgstr ""
+
+#: tcop/postgres.c:2147
+msgid "  -O              allow system table structure changes\n"
+msgstr ""
+
+#: tcop/postgres.c:2148
+msgid "  -t pa|pl|ex     show timings after each query\n"
+msgstr ""
+
+#: tcop/postgres.c:2149
+msgid "  -W NUM          wait NUM seconds to allow attach from a debugger\n"
+msgstr ""
+
+#: tcop/postgres.c:2150
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Napake sporočajte na naslov <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+
+#: tcop/postgres.c:2314
+msgid "assert checking is not compiled in"
+msgstr ""
+
+#: tcop/postgres.c:2652
+msgid "invalid command-line arguments for server process"
+msgstr ""
+
+#: tcop/postgres.c:2653
+#: tcop/postgres.c:2669
+#, c-format
+msgid "Try \"%s --help\" for more information."
+msgstr "Za več informacij poskusite \"%s --help\"."
+
+#: tcop/postgres.c:2667
+msgid "%s: invalid command-line arguments"
+msgstr ""
+
+#: tcop/postgres.c:2677
+msgid "%s: no database nor user name specified"
+msgstr ""
+
+#: tcop/postgres.c:3131
+#, c-format
+msgid "invalid CLOSE message subtype %d"
+msgstr ""
+
+#: tcop/postgres.c:3161
+#, c-format
+msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d"
+msgstr ""
+
+#: tcop/postgres.c:3402
+msgid "disconnection: session time: %s%s%s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: tcop/fastpath.c:106
+#: tcop/fastpath.c:444
+#: tcop/fastpath.c:567
+#, c-format
+msgid "invalid argument size %d in function call message"
+msgstr ""
+
+#: tcop/fastpath.c:414
+#: tcop/fastpath.c:537
+#, c-format
+msgid "function call message contains %d arguments but function requires %d"
+msgstr ""
+
+#: tcop/fastpath.c:422
+#, c-format
+msgid "function call message contains %d argument formats but %d arguments"
+msgstr ""
+
+#: tcop/fastpath.c:505
+#: tcop/fastpath.c:590
+#, c-format
+msgid "incorrect binary data format in function argument %d"
+msgstr ""
+
+#: tcop/pquery.c:448
+#, c-format
+msgid "bind message has %d result formats but query has %d columns"
+msgstr ""
+
+#: tcop/pquery.c:771
+msgid "cursor can only scan forward"
+msgstr ""
+
+#: tcop/pquery.c:772
+msgid "Declare it with SCROLL option to enable backward scan."
+msgstr ""
+
+#: tcop/utility.c:77
+#, c-format
+msgid "table \"%s\" does not exist"
+msgstr "tabela \"%s\" ne obstaja"
+
+#: tcop/utility.c:79
+msgid "Use DROP TABLE to remove a table."
+msgstr "Za odstranitev tabele uporabite DROP TABLE."
+
+#: tcop/utility.c:82
+#, c-format
+msgid "sequence \"%s\" does not exist"
+msgstr "sekvenca \"%s\" ne obstaja"
+
+#: tcop/utility.c:84
+msgid "Use DROP SEQUENCE to remove a sequence."
+msgstr "Za odstranitev zaporedja uporabite DROP SEQUENCE."
+
+#: tcop/utility.c:87
+#, c-format
+msgid "view \"%s\" does not exist"
+msgstr "pogled \"%s\" ne obstaja"
+
+#: tcop/utility.c:89
+msgid "Use DROP VIEW to remove a view."
+msgstr "Za odstranitev pogleda uporabite DROP VIEW."
+
+#: tcop/utility.c:92
+msgid "index \"%s\" does not exist"
+msgstr ""
+
+#: tcop/utility.c:94
+msgid "Use DROP INDEX to remove an index."
+msgstr "Za odstranitev indeksa uporabite DROP INDEX."
+
+#: tcop/utility.c:98
+msgid "\"%s\" is not a type"
+msgstr ""
+
+#: tcop/utility.c:99
+msgid "Use DROP TYPE to remove a type."
+msgstr "Za odstranitev podatkovnega tipa uporabite DROP TYPE."
+
+#: tcop/utility.c:973
+msgid "must be superuser to do CHECKPOINT"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:50
+msgid "could not determine input data types"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:72
+msgid "neither input type is an array"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:99
+msgid "argument must be empty or one-dimensional array"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:198
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:210
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:247
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:280
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:308
+msgid "cannot concatenate incompatible arrays"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:199
+#, c-format
+msgid "Arrays of %d and %d dimensions are not compatible for concatenation."
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:211
+#, c-format
+msgid "Arrays with element types %s and %s are not compatible for concatenation."
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:248
+msgid "Arrays with differing element dimensions are not compatible for concatenation."
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:281
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:309
+msgid "Arrays with differing dimensions are not compatible for concatenation."
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:354
+#, c-format
+msgid "invalid array element type OID: %u"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2417
+msgid "invalid number of dimensions: %d"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/name.c:90
+msgid "identifier too long"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/name.c:91
+msgid "Identifier must be less than %d characters."
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/acl.c:197
+msgid "unrecognized key word: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/acl.c:198
+msgid "ACL key word must be \"group\" or \"user\"."
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/acl.c:203
+msgid "missing name"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/acl.c:204
+msgid "A name must follow the \"group\" or \"user\" key word."
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/acl.c:212
+msgid "missing \"=\" sign"
+msgstr "manjka znak \"=\""
+
+#: utils/adt/acl.c:259
+#, c-format
+msgid "invalid mode character: must be one of \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/acl.c:289
+msgid "a name must follow the \"/\" sign"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/acl.c:298
+#, c-format
+msgid "defaulting grantor to user ID %u"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/acl.c:357
+msgid "extra garbage at the end of the ACL specification"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/acl.c:895
+msgid "grant options cannot be granted back to your own grantor"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/acl.c:954
+msgid "dependent privileges exist"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/acl.c:955
+msgid "Use CASCADE to revoke them too."
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/acl.c:1124
+#, c-format
+msgid "group with ID %u does not exist"
+msgstr "skupina z ID-jem %u ne obstaja"
+
+#: utils/adt/acl.c:1137
+msgid "aclinsert is no longer supported"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/acl.c:1147
+msgid "aclremove is no longer supported"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/acl.c:1199
+msgid "cannot specify both user and group"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/acl.c:2516
+msgid "unrecognized privilege type: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/acl.c:1875
+#: utils/adt/regproc.c:117
+#: utils/adt/regproc.c:138
+#: utils/adt/regproc.c:290
+#, c-format
+msgid "function \"%s\" does not exist"
+msgstr "funkcija \"%s\" ne obstaja"
+
+#: utils/adt/regexp.c:480
+msgid "invalid escape string"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/like.c:454
+#: utils/adt/like_match.c:292
+#: utils/adt/regexp.c:481
+msgid "Escape string must be empty or one character."
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:235
+msgid "missing dimension value"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:245
+msgid "missing \"]\" in array dimensions"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:253
+msgid "upper bound cannot be less than lower bound"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:265
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:291
+msgid "array value must start with \"{\" or dimension information"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:279
+msgid "missing assignment operator"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:302
+msgid "array dimensions incompatible with array literal"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:328
+msgid "missing left brace"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:409
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:424
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:433
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:447
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:467
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:495
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:500
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:540
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:561
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:580
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:673
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:682
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:710
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:725
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:778
+#, c-format
+msgid "malformed array literal: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1160
+msgid "invalid array flags"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1168
+msgid "wrong element type"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1211
+#: utils/cache/lsyscache.c:1764
+#, c-format
+msgid "no binary input function available for type %s"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1304
+#, c-format
+msgid "improper binary format in array element %d"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1383
+#: utils/cache/lsyscache.c:1800
+#, c-format
+msgid "no binary output function available for type %s"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1657
+msgid "slices of fixed-length arrays not implemented"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2083
+msgid "invalid array subscripts"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1991
+msgid "updates on slices of fixed-length arrays not implemented"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2026
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2095
+msgid "source array too small"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2319
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:3321
+msgid "null array elements not supported"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2559
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2714
+msgid "cannot compare arrays of different element types"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2731
+#, c-format
+msgid "could not identify a comparison function for type %s"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:3130
+msgid "could not determine target array type"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:3136
+msgid "target type is not an array"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:3148
+msgid "array coercion to domain type elements not currently supported"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/ascii.c:68
+#, c-format
+msgid "encoding conversion from %s to ASCII not supported"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/bool.c:80
+msgid "invalid input syntax for type boolean: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/cash.c:198
+msgid "invalid input syntax for type money: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/cash.c:496
+#: utils/adt/cash.c:548
+#: utils/adt/cash.c:601
+#: utils/adt/cash.c:653
+#: utils/adt/float.c:795
+#: utils/adt/float.c:859
+#: utils/adt/float.c:2117
+#: utils/adt/float.c:2179
+#: utils/adt/geo_ops.c:3832
+#: utils/adt/int.c:705
+#: utils/adt/int.c:830
+#: utils/adt/int.c:920
+#: utils/adt/int.c:1001
+#: utils/adt/int.c:1025
+#: utils/adt/int.c:1040
+#: utils/adt/int.c:1055
+#: utils/adt/int.c:1070
+#: utils/adt/int8.c:597
+#: utils/adt/int8.c:642
+#: utils/adt/int8.c:765
+#: utils/adt/int8.c:855
+#: utils/adt/numeric.c:3820
+#: utils/adt/timestamp.c:2196
+msgid "division by zero"
+msgstr "deljenje s ątevilom nič"
+
+#: utils/adt/char.c:177
+msgid "\"char\" out of range"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/date.c:87
+#: utils/adt/datetime.c:1313
+#: utils/adt/datetime.c:2078
+msgid "date/time value \"current\" is no longer supported"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/timestamp.c:3924
+msgid "timestamp out of range"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/date.c:802
+msgid "cannot convert reserved abstime value to date"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/date.c:863
+msgid "invalid input syntax for type date: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/date.c:1579
+msgid "invalid input syntax for type time: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/date.c:1671
+#: utils/adt/date.c:1690
+#, c-format
+msgid "\"time\" units \"%s\" not recognized"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/date.c:2330
+#, c-format
+msgid "invalid input syntax for type time with time zone: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/date.c:2436
+#: utils/adt/date.c:2455
+#, c-format
+msgid "\"time with time zone\" units \"%s\" not recognized"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/timestamp.c:3965
+msgid "time zone \"%s\" not recognized"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/date.c:2532
+#, c-format
+msgid "\"interval\" time zone \"%s\" not valid"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/datetime.c:1495
+#: utils/adt/datetime.c:2360
+#: utils/adt/formatting.c:3181
+#, c-format
+msgid "inconsistent use of year %04d and \"BC\""
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/datetime.c:3305
+#: utils/adt/datetime.c:3312
+#, c-format
+msgid "date/time field value out of range: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/datetime.c:3314
+msgid "Perhaps you need a different \"datestyle\" setting."
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/datetime.c:3319
+msgid "interval field value out of range: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/datetime.c:3325
+#, c-format
+msgid "time zone displacement out of range: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#  translator: first %s is inet or cidr
+#. translator: first %s is inet or cidr
+#: utils/adt/datetime.c:3332
+#: utils/adt/network.c:93
+#, c-format
+msgid "invalid input syntax for type %s: \"%s\""
+msgstr "neveljavna vnosna sintaksa za tip %s: \"%s\""
+
+#: utils/adt/datum.c:92
+msgid "invalid Datum pointer"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/encode.c:91
+msgid "unrecognized encoding: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/encode.c:150
+#, c-format
+msgid "invalid hexadecimal digit: \"%c\""
+msgstr "neveljavna ąestnajstiąka ątevka: \"%c\""
+
+#: utils/adt/encode.c:178
+msgid "invalid hexadecimal data: odd number of digits"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/encode.c:295
+msgid "unexpected \"=\""
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/encode.c:307
+msgid "invalid symbol"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/encode.c:327
+msgid "invalid end sequence"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/varlena.c:158
+msgid "invalid input syntax for type bytea"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/float.c:219
+msgid "type \"real\" value out of range: overflow"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/float.c:223
+msgid "type \"real\" value out of range: underflow"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/float.c:238
+msgid "type \"double precision\" value out of range: overflow"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/float.c:242
+msgid "type \"double precision\" value out of range: underflow"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/float.c:280
+msgid "deprecated input syntax for type real: \"\""
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/float.c:281
+#: utils/adt/float.c:458
+#: utils/adt/oid.c:46
+msgid "This input will be rejected in a future release of PostgreSQL."
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/float.c:320
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is out of range for type real"
+msgstr "\"%s\" je izven obsega veljavnih vrednosti za tip real"
+
+#: utils/adt/float.c:349
+msgid "invalid input syntax for type real: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/float.c:457
+msgid "deprecated input syntax for type double precision: \"\""
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/float.c:497
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is out of range for type double precision"
+msgstr "\"%s\" je izven veljavnega obsega vrednosti za tip double precision"
+
+#: utils/adt/float.c:502
+#: utils/adt/float.c:526
+#: utils/adt/numeric.c:3298
+#: utils/adt/numeric.c:3324
+#, c-format
+msgid "invalid input syntax for type double precision: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/varbit.c:1234
+msgid "integer out of range"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/numeric.c:1897
+msgid "smallint out of range"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/float.c:1452
+#: utils/adt/numeric.c:4220
+msgid "cannot take square root of a negative number"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/numeric.c:1704
+msgid "invalid argument for power function"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/float.c:1538
+msgid "result is out of range"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/float.c:1561
+#: utils/adt/float.c:1591
+#: utils/adt/numeric.c:4439
+msgid "cannot take logarithm of zero"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/float.c:1565
+#: utils/adt/float.c:1595
+#: utils/adt/numeric.c:4443
+msgid "cannot take logarithm of a negative number"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/float.c:1799
+msgid "input is out of range"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/formatting.c:986
+msgid "\"9\" must be ahead of \"PR\""
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/formatting.c:1005
+msgid "\"0\" must be ahead of \"PR\""
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/formatting.c:1034
+msgid "multiple decimal points"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/formatting.c:1041
+#: utils/adt/formatting.c:1146
+msgid "cannot use \"V\" and decimal point together"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/formatting.c:1056
+msgid "not unique \"S\""
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/formatting.c:1063
+msgid "cannot use \"S\" and \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\" together"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/formatting.c:1087
+msgid "cannot use \"S\" and \"MI\" together"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/formatting.c:1100
+msgid "cannot use \"S\" and \"PL\" together"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/formatting.c:1113
+msgid "cannot use \"S\" and \"SG\" together"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/formatting.c:1125
+msgid "cannot use \"PR\" and \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\" together"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/formatting.c:1155
+msgid "\"E\" is not supported"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/formatting.c:1426
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a number"
+msgstr "\"%s\" ni ątevilo"
+
+#: utils/adt/formatting.c:1689
+msgid "invalid AM/PM string"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/formatting.c:2035
+msgid "\"TZ\"/\"tz\" not supported"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/formatting.c:2045
+msgid "invalid value for %s"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/formatting.c:3142
+msgid "AM/PM hour must be between 1 and 12"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/formatting.c:3216
+msgid "cannot calculate day of year without year information"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/formatting.c:4082
+msgid "\"RN\" not supported"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/geo_ops.c:4843
+msgid "too many points requested"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/geo_ops.c:315
+msgid "could not format \"path\" value"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/geo_ops.c:390
+msgid "invalid input syntax for type box: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/geo_ops.c:903
+msgid "invalid input syntax for type line: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/geo_ops.c:910
+#: utils/adt/geo_ops.c:977
+#: utils/adt/geo_ops.c:992
+#: utils/adt/geo_ops.c:1004
+msgid "type \"line\" not yet implemented"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/geo_ops.c:1375
+msgid "invalid input syntax for type path: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/geo_ops.c:1412
+msgid "invalid number of points in external \"path\" value"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/geo_ops.c:1753
+msgid "invalid input syntax for type point: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/geo_ops.c:1981
+msgid "invalid input syntax for type lseg: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/geo_ops.c:2573
+msgid "function \"dist_lb\" not implemented"
+msgstr "funkcija \"dist_lb\" ni implementirana"
+
+#: utils/adt/geo_ops.c:3086
+msgid "function \"close_lb\" not implemented"
+msgstr "funkcija \"close_lb\" ni implementirana"
+
+#: utils/adt/geo_ops.c:3365
+msgid "cannot create bounding box for empty polygon"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/geo_ops.c:3401
+msgid "invalid input syntax for type polygon: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/geo_ops.c:3441
+msgid "invalid number of points in external \"polygon\" value"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/geo_ops.c:3751
+msgid "function \"poly_distance\" not implemented"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/geo_ops.c:4063
+msgid "function \"path_center\" not implemented"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/geo_ops.c:4080
+msgid "open path cannot be converted to polygon"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/geo_ops.c:4278
+msgid "invalid input syntax for type circle: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/geo_ops.c:4300
+#: utils/adt/geo_ops.c:4308
+msgid "could not format \"circle\" value"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/geo_ops.c:4335
+msgid "invalid radius in external \"circle\" value"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/geo_ops.c:4829
+msgid "cannot convert circle with radius zero to polygon"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/geo_ops.c:4834
+msgid "must request at least 2 points"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/geo_ops.c:4878
+#: utils/adt/geo_ops.c:4901
+msgid "cannot convert empty polygon to circle"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/int.c:137
+msgid "int2vector has too many elements"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/int.c:1294
+#: utils/adt/int8.c:1151
+msgid "step size may not equal zero"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/numutils.c:97
+msgid "invalid input syntax for integer: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/int8.c:117
+msgid "value \"%s\" is out of range for type bigint"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/varbit.c:1313
+msgid "bigint out of range"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/int8.c:1066
+msgid "OID out of range"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/oracle_compat.c:99
+#: utils/adt/oracle_compat.c:139
+msgid "invalid multibyte character for locale"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/oracle_compat.c:100
+msgid "The server's LC_CTYPE locale is probably incompatible with the database encoding."
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/oracle_compat.c:411
+#: utils/adt/oracle_compat.c:508
+#: utils/adt/oracle_compat.c:1132
+msgid "requested length too large"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/mac.c:65
+msgid "invalid input syntax for type macaddr: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/mac.c:72
+#, c-format
+msgid "invalid octet value in \"macaddr\" value: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/mac.c:190
+msgid "text too long to convert to MAC address"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/misc.c:81
+msgid "must be superuser to signal other server processes"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/misc.c:90
+#, c-format
+msgid "PID %d is not a PostgreSQL server process"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/misc.c:98
+msgid "could not send signal to process %d: %m"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/misc.c:156
+msgid "global tablespace never has databases"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/misc.c:177
+msgid "%u is not a tablespace OID"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/nabstime.c:244
+#, c-format
+msgid "invalid time zone name: \"%s\""
+msgstr "neveljavno ime časovnega pasu: \"%s\""
+
+#: utils/adt/nabstime.c:596
+#: utils/adt/nabstime.c:669
+msgid "cannot convert abstime \"invalid\" to timestamp"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/nabstime.c:823
+msgid "invalid input syntax for type tinterval: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/nabstime.c:888
+msgid "invalid status in external \"tinterval\" value"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/nabstime.c:980
+msgid "cannot convert reltime \"invalid\" to interval"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/network.c:105
+#, c-format
+msgid "invalid cidr value: \"%s\""
+msgstr "neveljavna cidr vrednost: \"%s\""
+
+#: utils/adt/network.c:106
+#: utils/adt/network.c:233
+msgid "Value has bits set to right of mask."
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/network.c:153
+#: utils/adt/network.c:528
+#: utils/adt/network.c:554
+#: utils/adt/network.c:590
+#, c-format
+msgid "could not format inet value: %m"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/network.c:198
+msgid "invalid address family in external \"inet\" value"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/network.c:203
+msgid "invalid bits in external \"inet\" value"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/network.c:209
+msgid "invalid type in external \"inet\" value"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/network.c:214
+msgid "invalid length in external \"inet\" value"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/network.c:232
+msgid "invalid external \"cidr\" value"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/network.c:319
+msgid "invalid mask length: %d"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/varlena.c:1641
+msgid "invalid name syntax"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/not_in.c:65
+msgid "Must provide \"relationname.columnname\"."
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/numeric.c:397
+msgid "invalid length in external \"numeric\" value"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/numeric.c:408
+msgid "invalid sign in external \"numeric\" value"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/numeric.c:418
+msgid "invalid digit in external \"numeric\" value"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/numeric.c:835
+msgid "count must be greater than zero"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/numeric.c:848
+msgid "lower bound cannot equal upper bound"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/numeric.c:1761
+msgid "cannot convert NaN to integer"
+msgstr "vrednosti NaN ni mogoče pretvoriti v integer"
+
+#: utils/adt/numeric.c:1829
+msgid "cannot convert NaN to bigint"
+msgstr "vrednosti NaN ni mogoče pretvoriti v bigint"
+
+#: utils/adt/numeric.c:1877
+msgid "cannot convert NaN to smallint"
+msgstr "vrednosti NaN ni mogoče pretvoriti v smallint"
+
+#: utils/adt/numeric.c:2720
+#: utils/adt/numeric.c:2743
+#: utils/adt/numeric.c:2767
+#: utils/adt/numeric.c:2774
+#: utils/adt/numeric.c:2788
+#, c-format
+msgid "invalid input syntax for type numeric: \"%s\""
+msgstr "neveljavna vnosna sintaksa za tip numeric: \"%s\""
+
+#: utils/adt/numeric.c:3086
+msgid "value overflows numeric format"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/numeric.c:3156
+msgid "numeric field overflow"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/numeric.c:3157
+#, c-format
+msgid "The absolute value is greater than or equal to 10^%d for field with precision %d, scale %d."
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/numeric.c:4310
+msgid "argument for function \"exp\" too big"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/numeric.c:4692
+msgid "zero raised to zero is undefined"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/numutils.c:111
+#, c-format
+msgid "value \"%s\" is out of range for type integer"
+msgstr "\"%s\" je izven veljavnega obsega vrednosti za tip integer"
+
+#: utils/adt/numutils.c:117
+msgid "value \"%s\" is out of range for type smallint"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/numutils.c:123
+msgid "value \"%s\" is out of range for 8-bit integer"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/oid.c:45
+msgid "deprecated input syntax for type oid: \"\""
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/oid.c:87
+msgid "invalid input syntax for type oid: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/oid.c:72
+#: utils/adt/oid.c:110
+#, c-format
+msgid "value \"%s\" is out of range for type oid"
+msgstr "\"%s\" je izven veljavnega obsega vrednosti za tip oid"
+
+#: utils/adt/oid.c:188
+msgid "oidvector has too many elements"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/ruleutils.c:1615
+#, c-format
+msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/pseudotypes.c:94
+msgid "cannot accept a value of type any"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/pseudotypes.c:107
+msgid "cannot display a value of type any"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/pseudotypes.c:121
+#: utils/adt/pseudotypes.c:149
+msgid "cannot accept a value of type anyarray"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/pseudotypes.c:199
+msgid "cannot accept a value of type trigger"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/pseudotypes.c:212
+msgid "cannot display a value of type trigger"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/pseudotypes.c:226
+msgid "cannot accept a value of type language_handler"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/pseudotypes.c:239
+msgid "cannot display a value of type language_handler"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/pseudotypes.c:253
+msgid "cannot accept a value of type internal"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/pseudotypes.c:266
+msgid "cannot display a value of type internal"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/pseudotypes.c:280
+msgid "cannot accept a value of type opaque"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/pseudotypes.c:293
+msgid "cannot display a value of type opaque"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/pseudotypes.c:307
+msgid "cannot accept a value of type anyelement"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/pseudotypes.c:320
+msgid "cannot display a value of type anyelement"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/regexp.c:241
+msgid "regular expression failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/regexp.c:187
+msgid "invalid regular expression: %s"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/regproc.c:122
+#: utils/adt/regproc.c:142
+#, c-format
+msgid "more than one function named \"%s\""
+msgstr "obstaja več funkcij z imenom \"%s\""
+
+#: utils/adt/regproc.c:471
+#: utils/adt/regproc.c:491
+#, c-format
+msgid "more than one operator named %s"
+msgstr "obstaja več operatorjev z imenom %s"
+
+#: utils/adt/regproc.c:1276
+msgid "too many arguments"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/regproc.c:645
+msgid "Provide two argument types for operator."
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/regproc.c:1174
+msgid "expected a left parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/regproc.c:1190
+msgid "expected a right parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/regproc.c:1209
+msgid "expected a type name"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/regproc.c:1241
+msgid "improper type name"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/ri_triggers.c:338
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2744
+#: utils/adt/ri_triggers.c:3249
+#: utils/adt/ri_triggers.c:3286
+#, c-format
+msgid "insert or update on table \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/ri_triggers.c:341
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2747
+msgid "MATCH FULL does not allow mixing of null and nonnull key values."
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2483
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2972
+#, c-format
+msgid "function \"%s\" called with wrong number of trigger arguments"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2501
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2982
+#, c-format
+msgid "no target table given for trigger \"%s\" on table \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2504
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2985
+msgid "Remove this referential integrity trigger and its mates, then do ALTER TABLE ADD CONSTRAINT."
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2892
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2902
+#: utils/adt/ri_triggers.c:3348
+#, c-format
+msgid "table \"%s\" does not have column \"%s\" referenced by constraint \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2922
+#, c-format
+msgid "function \"%s\" was not called by trigger manager"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2931
+#, c-format
+msgid "function \"%s\" must be fired AFTER ROW"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2939
+#, c-format
+msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2945
+#, c-format
+msgid "function \"%s\" must be fired for UPDATE"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2952
+#, c-format
+msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT or UPDATE"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2959
+#, c-format
+msgid "function \"%s\" must be fired for DELETE"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/ri_triggers.c:3216
+#, c-format
+msgid "referential integrity query on \"%s\" from constraint \"%s\" on \"%s\" gave unexpected result"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/ri_triggers.c:3220
+msgid "This is most likely due to a rule having rewritten the query."
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/ri_triggers.c:3251
+#, c-format
+msgid "No rows were found in \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/ri_triggers.c:3288
+#, c-format
+msgid "Key (%s)=(%s) is not present in table \"%s\"."
+msgstr "Ključ (%s)=(%s) ni pristoten v tabeli \"%s\"."
+
+#: utils/adt/ri_triggers.c:3294
+#, c-format
+msgid "update or delete on \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\" on \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/ri_triggers.c:3297
+#, c-format
+msgid "Key (%s)=(%s) is still referenced from table \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/rowtypes.c:442
+msgid "input of anonymous composite types is not implemented"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/rowtypes.c:242
+msgid "malformed record literal: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/rowtypes.c:126
+msgid "Missing left parenthesis."
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/rowtypes.c:153
+msgid "Too few columns."
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/rowtypes.c:186
+msgid "Unexpected end of input."
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/rowtypes.c:235
+msgid "Too many columns."
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/rowtypes.c:243
+msgid "Junk after right parenthesis."
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/rowtypes.c:491
+msgid "wrong number of columns: %d, expected %d"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/rowtypes.c:515
+msgid "wrong data type: %u, expected %u"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/rowtypes.c:574
+#, c-format
+msgid "improper binary format in record column %d"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/timestamp.c:338
+msgid "timestamp out of range: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/timestamp.c:115
+#: utils/adt/timestamp.c:356
+#: utils/adt/timestamp.c:535
+#, c-format
+msgid "date/time value \"%s\" is no longer supported"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/timestamp.c:270
+#, c-format
+msgid "timestamp(%d) precision must be between %d and %d"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/timestamp.c:3060
+msgid "interval out of range"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/timestamp.c:881
+#, c-format
+msgid "interval(%d) precision must be between %d and %d"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/timestamp.c:1881
+msgid "cannot subtract infinite timestamps"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/timestamp.c:2585
+msgid "invalid input syntax for type timestamp: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/timestamp.c:2645
+#, c-format
+msgid "invalid input syntax for type timestamp with time zone: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/timestamp.c:2706
+msgid "invalid input syntax for type interval: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/timestamp.c:3420
+msgid "timestamp units \"%s\" not supported"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/timestamp.c:2831
+#: utils/adt/timestamp.c:3430
+#, c-format
+msgid "timestamp units \"%s\" not recognized"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/timestamp.c:2957
+#: utils/adt/timestamp.c:3588
+#: utils/adt/timestamp.c:3626
+#, c-format
+msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not supported"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/timestamp.c:2974
+#: utils/adt/timestamp.c:3635
+#, c-format
+msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not recognized"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/timestamp.c:3741
+msgid "interval units \"%s\" not supported"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/timestamp.c:3069
+#: utils/adt/timestamp.c:3771
+#, c-format
+msgid "interval units \"%s\" not recognized"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/timestamp.c:3093
+msgid "cannot calculate week number without year information"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/timestamp.c:3842
+#: utils/adt/timestamp.c:3991
+#, c-format
+msgid "interval time zone \"%s\" must not specify month"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/selfuncs.c:3370
+#: utils/adt/selfuncs.c:3775
+msgid "case insensitive matching not supported on type bytea"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/selfuncs.c:3477
+#: utils/adt/selfuncs.c:3936
+msgid "regular-expression matching not supported on type bytea"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/tid.c:82
+msgid "invalid input syntax for type tid: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/varbit.c:109
+#: utils/adt/varbit.c:263
+#, c-format
+msgid "bit string length %d does not match type bit(%d)"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/varbit.c:370
+msgid "\"%c\" is not a valid binary digit"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/varbit.c:156
+#: utils/adt/varbit.c:395
+#, c-format
+msgid "\"%c\" is not a valid hexadecimal digit"
+msgstr "\"%c\" ni veljavno ąestnajstiąko ątevilo"
+
+#: utils/adt/varbit.c:348
+#: utils/adt/varbit.c:532
+#, c-format
+msgid "bit string too long for type bit varying(%d)"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/varbit.c:472
+msgid "invalid length in external bit string"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/varbit.c:905
+msgid "cannot AND bit strings of different sizes"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/varbit.c:946
+msgid "cannot OR bit strings of different sizes"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/varbit.c:992
+msgid "cannot XOR bit strings of different sizes"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/varchar.c:105
+#: utils/adt/varchar.c:225
+#, c-format
+msgid "value too long for type character(%d)"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/varchar.c:383
+#: utils/adt/varchar.c:475
+#, c-format
+msgid "value too long for type character varying(%d)"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/varlena.c:582
+#: utils/adt/varlena.c:646
+#: utils/adt/varlena.c:1312
+msgid "negative substring length not allowed"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/varlena.c:1517
+msgid "index %d out of valid range, 0..%d"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/varlena.c:1529
+msgid "new bit must be 0 or 1"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/varlena.c:2016
+msgid "field position must be greater than zero"
+msgstr ""
+
+#: utils/cache/lsyscache.c:1795
+msgid "type %s is only a shell"
+msgstr ""
+
+#: utils/cache/lsyscache.c:1692
+#, c-format
+msgid "no input function available for type %s"
+msgstr ""
+
+#: utils/cache/lsyscache.c:1728
+#, c-format
+msgid "no output function available for type %s"
+msgstr ""
+
+#: utils/cache/relcache.c:3293
+#, c-format
+msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m"
+msgstr ""
+
+#: utils/cache/relcache.c:3295
+msgid "Continuing anyway, but there's something wrong."
+msgstr ""
+
+#: utils/cache/typcache.c:414
+msgid "type %s is not composite"
+msgstr ""
+
+#: utils/cache/typcache.c:428
+msgid "record type has not been registered"
+msgstr ""
+
+#: utils/error/assert.c:34
+msgid "TRAP: ExceptionalCondition: bad arguments\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/error/assert.c:37
+msgid "TRAP: %s(\"%s\", File: \"%s\", Line: %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/error/elog.c:1128
+#, c-format
+msgid "could not reopen file \"%s\" as stderr: %m"
+msgstr ""
+
+#: utils/error/elog.c:1141
+#, c-format
+msgid "could not reopen file \"%s\" as stdout: %m"
+msgstr ""
+
+#: utils/error/elog.c:1350
+#: utils/error/elog.c:1360
+msgid "[unknown]"
+msgstr "[neznano]"
+
+#: utils/error/elog.c:1757
+msgid "missing error text"
+msgstr ""
+
+#: utils/error/elog.c:1491
+#: utils/error/elog.c:1494
+#: utils/error/elog.c:1760
+#: utils/error/elog.c:1763
+#, c-format
+msgid " at character %d"
+msgstr " pri znaku %d"
+
+#: utils/error/elog.c:1504
+msgid "DETAIL:  "
+msgstr "PODROBNO:  "
+
+#: utils/error/elog.c:1511
+msgid "HINT:  "
+msgstr "NAMIG:  "
+
+#: utils/error/elog.c:1518
+msgid "QUERY:  "
+msgstr "POIZVEDBA:  "
+
+#: utils/error/elog.c:1525
+msgid "CONTEXT:  "
+msgstr "KONTEKST:  "
+
+#: utils/error/elog.c:1535
+#, c-format
+msgid "LOCATION:  %s, %s:%d\n"
+msgstr "LOKACIJA:  %s, %s:%d\n"
+
+#: utils/error/elog.c:1542
+#, c-format
+msgid "LOCATION:  %s:%d\n"
+msgstr "LOKACIJA:  %s:%d\n"
+
+#: utils/error/elog.c:1555
+msgid "STATEMENT:  "
+msgstr "IZJAVA:  "
+
+#: utils/error/elog.c:1873
+msgid "operating system error %d"
+msgstr ""
+
+#: utils/error/elog.c:1896
+msgid "DEBUG"
+msgstr "DEBUG"
+
+#: utils/error/elog.c:1900
+msgid "LOG"
+msgstr "DNEVNIK"
+
+#: utils/error/elog.c:1903
+msgid "INFO"
+msgstr ""
+
+#: utils/error/elog.c:1906
+msgid "NOTICE"
+msgstr "OPOMBA"
+
+#: utils/error/elog.c:1909
+msgid "WARNING"
+msgstr "OPOZORILO"
+
+#: utils/error/elog.c:1912
+msgid "ERROR"
+msgstr "NAPAKA"
+
+#: utils/error/elog.c:1915
+msgid "FATAL"
+msgstr "USODNA NAPAKA"
+
+#: utils/error/elog.c:1918
+msgid "PANIC"
+msgstr "PANIKA"
+
+#: utils/fmgr/fmgr.c:247
+#, c-format
+msgid "internal function \"%s\" is not in internal lookup table"
+msgstr ""
+
+#: utils/fmgr/fmgr.c:449
+#, c-format
+msgid "unrecognized API version %d reported by info function \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: utils/fmgr/fmgr.c:760
+#: utils/fmgr/fmgr.c:1635
+#, c-format
+msgid "function %u has too many arguments (%d, maximum is %d)"
+msgstr ""
+
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:263
+msgid "could not access file \"%s\": %m"
+msgstr ""
+
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:145
+msgid "could not load library \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:175
+msgid "could not find function \"%s\" in file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:354
+#, c-format
+msgid "invalid macro name in dynamic library path: %s"
+msgstr ""
+
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:398
+msgid "zero-length component in parameter \"dynamic_library_path\""
+msgstr ""
+
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:418
+msgid "component in parameter \"dynamic_library_path\" is not an absolute path"
+msgstr ""
+
+#: utils/init/postinit.c:119
+#, c-format
+msgid "database \"%s\", OID %u, has disappeared from pg_database"
+msgstr ""
+
+#: utils/init/postinit.c:130
+#, c-format
+msgid "database \"%s\" is not currently accepting connections"
+msgstr ""
+
+#: utils/init/postinit.c:285
+msgid "The database subdirectory \"%s\" is missing."
+msgstr ""
+
+#: utils/init/postinit.c:290
+msgid "could not access directory \"%s\": %m"
+msgstr ""
+
+#: utils/init/postinit.c:299
+msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
+msgstr ""
+
+#: utils/init/postinit.c:382
+msgid "no users are defined in this database system"
+msgstr ""
+
+#: utils/init/postinit.c:383
+#, c-format
+msgid "You should immediately run CREATE USER \"%s\" WITH SYSID %d CREATEUSER;."
+msgstr ""
+
+#: utils/init/postinit.c:423
+msgid "connection limit exceeded for non-superusers"
+msgstr ""
+
+#: utils/init/miscinit.c:403
+msgid "permission denied to set session authorization"
+msgstr ""
+
+#: utils/init/miscinit.c:429
+msgid "invalid user ID: %d"
+msgstr ""
+
+#: utils/init/miscinit.c:519
+msgid "could not create lock file \"%s\": %m"
+msgstr ""
+
+#: utils/init/miscinit.c:533
+msgid "could not open lock file \"%s\": %m"
+msgstr ""
+
+#: utils/init/miscinit.c:539
+msgid "could not read lock file \"%s\": %m"
+msgstr ""
+
+#: utils/init/miscinit.c:589
+msgid "lock file \"%s\" already exists"
+msgstr ""
+
+#: utils/init/miscinit.c:593
+#, c-format
+msgid "Is another postgres (PID %d) running in data directory \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#: utils/init/miscinit.c:595
+#, c-format
+msgid "Is another postmaster (PID %d) running in data directory \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#: utils/init/miscinit.c:598
+#, c-format
+msgid "Is another postgres (PID %d) using socket file \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#: utils/init/miscinit.c:600
+#, c-format
+msgid "Is another postmaster (PID %d) using socket file \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#: utils/init/miscinit.c:628
+#, c-format
+msgid "pre-existing shared memory block (key %lu, ID %lu) is still in use"
+msgstr ""
+
+#: utils/init/miscinit.c:631
+#, c-format
+msgid "If you're sure there are no old server processes still running, remove the shared memory block with the command \"ipcrm\", or just delete the file \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: utils/init/miscinit.c:648
+#, c-format
+msgid "could not remove old lock file \"%s\": %m"
+msgstr ""
+
+#: utils/init/miscinit.c:650
+msgid "The file seems accidentally left over, but it could not be removed. Please remove the file by hand and try again."
+msgstr ""
+
+#: utils/init/miscinit.c:682
+msgid "could not write lock file \"%s\": %m"
+msgstr ""
+
+#: utils/init/miscinit.c:792
+#: utils/misc/guc.c:4938
+#, c-format
+msgid "could not read from file \"%s\": %m"
+msgstr "iz datoteke \"%s\" ni bilo mogoče brati: %m"
+
+#: utils/init/miscinit.c:896
+msgid "\"%s\" is not a valid data directory"
+msgstr ""
+
+#: utils/init/miscinit.c:885
+msgid "File \"%s\" is missing."
+msgstr ""
+
+#: utils/init/miscinit.c:898
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" does not contain valid data."
+msgstr ""
+
+#: utils/init/miscinit.c:900
+msgid "You may need to initdb."
+msgstr ""
+
+#: utils/init/miscinit.c:908
+#, c-format
+msgid "The data directory was initialized by PostgreSQL version %ld.%ld, which is not compatible with this version %s."
+msgstr ""
+
+#: utils/init/miscinit.c:950
+msgid "invalid list syntax for parameter \"preload_libraries\""
+msgstr ""
+
+#: utils/init/miscinit.c:996
+#, c-format
+msgid "preloaded library \"%s\" with initialization function \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: utils/init/miscinit.c:1000
+#, c-format
+msgid "preloaded library \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: utils/mb/encnames.c:445
+msgid "encoding name too long"
+msgstr ""
+
+#: utils/mb/conv.c:376
+#, c-format
+msgid "ignoring unconvertible UTF-8 character 0x%04x"
+msgstr ""
+
+#: utils/mb/conv.c:406
+msgid "invalid encoding number: %d"
+msgstr ""
+
+#: utils/mb/conv.c:445
+#, c-format
+msgid "ignoring unconvertible %s character 0x%04x"
+msgstr ""
+
+#: utils/mb/wchar.c:832
+msgid "Unicode characters greater than or equal to 0x10000 are not supported"
+msgstr ""
+
+#: utils/mb/wchar.c:861
+#, c-format
+msgid "invalid byte sequence for encoding \"%s\": 0x%s"
+msgstr ""
+
+#: utils/mb/mbutils.c:252
+#, c-format
+msgid "default conversion function for encoding \"%s\" to \"%s\" does not exist"
+msgstr "privzeta pretvorbena funkcija iz kodne tabele \"%s\" v \"%s\" ľe obstaja"
+
+#: utils/mb/mbutils.c:326
+msgid "invalid source encoding name \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: utils/mb/mbutils.c:331
+msgid "invalid destination encoding name \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/help_config.c:125
+msgid "internal error: unrecognized run-time parameter type\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:234
+msgid "Ungrouped"
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:236
+msgid "File Locations"
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:238
+msgid "Connections and Authentication"
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:240
+msgid "Connections and Authentication / Connection Settings"
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:242
+msgid "Connections and Authentication / Security and Authentication"
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:244
+msgid "Resource Usage"
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:246
+msgid "Resource Usage / Memory"
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:248
+msgid "Resource Usage / Free Space Map"
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:250
+msgid "Resource Usage / Kernel Resources"
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:252
+msgid "Write-Ahead Log"
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:254
+msgid "Write-Ahead Log / Settings"
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:256
+msgid "Write-Ahead Log / Checkpoints"
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:258
+msgid "Query Tuning"
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:260
+msgid "Query Tuning / Planner Method Configuration"
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:262
+msgid "Query Tuning / Planner Cost Constants"
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:264
+msgid "Query Tuning / Genetic Query Optimizer"
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:266
+msgid "Query Tuning / Other Planner Options"
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:268
+msgid "Reporting and Logging"
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:270
+msgid "Reporting and Logging / Where to Log"
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:272
+msgid "Reporting and Logging / When to Log"
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:274
+msgid "Reporting and Logging / What to Log"
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:276
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistika"
+
+#: utils/misc/guc.c:278
+msgid "Statistics / Monitoring"
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:280
+msgid "Statistics / Query and Index Statistics Collector"
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:282
+msgid "Client Connection Defaults"
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:284
+msgid "Client Connection Defaults / Statement Behavior"
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:286
+msgid "Client Connection Defaults / Locale and Formatting"
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:288
+msgid "Client Connection Defaults / Other Defaults"
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:290
+msgid "Lock Management"
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:292
+msgid "Version and Platform Compatibility"
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:294
+msgid "Version and Platform Compatibility / Previous PostgreSQL Versions"
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:296
+msgid "Version and Platform Compatibility / Other Platforms and Clients"
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:298
+msgid "Preset Options"
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:300
+msgid "Customized Options"
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:302
+msgid "Developer Options"
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:357
+msgid "Enables the planner's use of sequential-scan plans."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:365
+msgid "Enables the planner's use of index-scan plans."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:373
+msgid "Enables the planner's use of TID scan plans."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:381
+msgid "Enables the planner's use of explicit sort steps."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:389
+msgid "Enables the planner's use of hashed aggregation plans."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:397
+msgid "Enables the planner's use of nested-loop join plans."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:405
+msgid "Enables the planner's use of merge join plans."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:413
+msgid "Enables the planner's use of hash join plans."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:421
+msgid "Enables genetic query optimization."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:422
+msgid "This algorithm attempts to do planning without exhaustive searching."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:431
+msgid "Shows whether the current user is a superuser."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:440
+msgid "Enables SSL connections."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:448
+msgid "Forces synchronization of updates to disk."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:449
+msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This insures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:459
+msgid "Continues processing past damaged page headers."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:460
+msgid "Detection of a damaged page header normally causes PostgreSQL to report an error, aborting the current transaction. Setting zero_damaged_pages to true causes the system to instead report a warning, zero out the damaged page, and continue processing. This behavior will destroy data, namely all the rows on the damaged page."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:472
+msgid "Runs the server silently."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:473
+msgid "If this parameter is set, the server will automatically run in the background and any controlling terminals are dissociated."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:481
+msgid "Logs each successful connection."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:489
+msgid "Logs end of a session, including duration."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:499
+msgid "Turns on various assertion checks."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:500
+msgid "This is a debugging aid."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:511
+#: utils/misc/guc.c:593
+#: utils/misc/guc.c:666
+#: utils/misc/guc.c:675
+#: utils/misc/guc.c:684
+#: utils/misc/guc.c:693
+#: utils/misc/guc.c:1078
+#: utils/misc/guc.c:1087
+#: utils/misc/guc.c:1145
+msgid "no description available"
+msgstr "opis ni na voljo"
+
+#: utils/misc/guc.c:520
+msgid "Logs the duration of each completed SQL statement."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:528
+msgid "Prints the parse tree to the server log."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:536
+msgid "Prints the parse tree after rewriting to server log."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:544
+msgid "Prints the execution plan to server log."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:552
+msgid "Indents parse and plan tree displays."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:560
+msgid "Writes parser performance statistics to the server log."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:568
+msgid "Writes planner performance statistics to the server log."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:576
+msgid "Writes executor performance statistics to the server log."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:584
+msgid "Writes cumulative performance statistics to the server log."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:604
+msgid "Uses the indented output format for EXPLAIN VERBOSE."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:612
+msgid "Starts the server statistics-collection subprocess."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:620
+msgid "Zeroes collected statistics on server restart."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:628
+msgid "Collects statistics about executing commands."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:629
+msgid "Enables the collection of statistics on the currently executing command of each session, along with the time at which that command began execution."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:638
+msgid "Collects row-level statistics on database activity."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:646
+msgid "Collects block-level statistics on database activity."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:655
+msgid "Generates debugging output for LISTEN and NOTIFY."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:704
+msgid "Logs the host name in the connection logs."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:705
+msgid "By default, connection logs only show the IP address of the connecting host. If you want them to show the host name you can turn this on, but depending on your host name resolution setup it might impose a non-negligible performance penalty."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:715
+msgid "Causes subtables to be included by default in various commands."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:723
+msgid "Interprets ACST, CST, EST, and SAT as Australian time zones."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:724
+msgid "Otherwise they are interpreted as North/South American time zones and Saturday."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:732
+msgid "Encrypt passwords."
+msgstr "©ifriraj gesla."
+
+#: utils/misc/guc.c:733
+msgid "When a password is specified in CREATE USER or ALTER USER without writing either ENCRYPTED or UNENCRYPTED, this parameter determines whether the password is to be encrypted."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:742
+msgid "Treats \"expr=NULL\" as \"expr IS NULL\"."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:743
+msgid "When turned on, expressions of the form expr = NULL (or NULL = expr) are treated as expr IS NULL, that is, they return true if expr evaluates to the null value, and false otherwise. The correct behavior of expr = NULL is to always return null (unknown)."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:754
+msgid "Enables per-database user names."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:763
+msgid "This parameter doesn't do anything."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:764
+msgid "It's just here so that we won't choke on SET AUTOCOMMIT TO ON from 7.3-vintage clients."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:772
+msgid "Sets the default read-only status of new transactions."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:780
+msgid "Sets the current transaction's read-only status."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:789
+msgid "Automatically adds missing table references to FROM clauses."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:797
+msgid "Check function bodies during CREATE FUNCTION."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:805
+msgid "By default, newly-created tables should have OIDs."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:813
+msgid "Start a subprocess to capture stderr output into log files."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:821
+msgid "Truncate existing log files of same name during log rotation."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:831
+msgid "Emit WAL-related debugging output."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:842
+msgid "Datetimes are integer based"
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:865
+msgid "Sets the default statistics target."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:866
+msgid "This applies to table columns that have not had a column-specific target set via ALTER TABLE SET STATISTICS."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:874
+msgid "Sets the FROM-list size beyond which subqueries are not collapsed."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:876
+msgid "The planner will merge subqueries into upper queries if the resulting FROM list would have no more than this many items."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:885
+msgid "Sets the FROM-list size beyond which JOIN constructs are not flattened."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:887
+msgid "The planner will flatten explicit inner JOIN constructs into lists of FROM items whenever a list of no more than this many items would result."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:896
+msgid "Sets the threshold of FROM items beyond which GEQO is used."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:904
+msgid "GEQO: effort is used to set the default for other GEQO parameters."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:912
+msgid "GEQO: number of individuals in the population."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:913
+#: utils/misc/guc.c:921
+msgid "Zero selects a suitable default value."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:920
+msgid "GEQO: number of iterations of the algorithm."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:929
+msgid "The time in milliseconds to wait on lock before checking for deadlock."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:945
+msgid "Sets the maximum number of concurrent connections."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:954
+msgid "Sets the number of connection slots reserved for superusers."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:963
+msgid "Sets the number of shared memory buffers used by the server."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:972
+msgid "Sets the TCP port the server listens on."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:981
+msgid "Sets the access permissions of the Unix-domain socket."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:982
+msgid "Unix-domain sockets use the usual Unix file system permission set. The parameter value is expected to be an numeric mode specification in the form accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary octal format the number must start with a 0 (zero).)"
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:994
+msgid "Sets the maximum memory to be used for query workspaces."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:995
+msgid "This much memory may be used by each internal sort operation and hash table before switching to temporary disk files."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1005
+msgid "Sets the maximum memory to be used for maintenance operations."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1006
+msgid "This includes operations such as VACUUM and CREATE INDEX."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1014
+msgid "Sets the maximum stack depth, in kilobytes."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1023
+msgid "Vacuum cost for a page found in the buffer cache."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1032
+msgid "Vacuum cost for a page not found in the buffer cache."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1041
+msgid "Vacuum cost for a page dirtied by vacuum."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1050
+msgid "Vacuum cost amount available before napping."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1059
+msgid "Vacuum cost delay in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1068
+msgid "Sets the maximum number of simultaneously open files for each server process."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1098
+msgid "Sets the maximum allowed duration (in milliseconds) of any statement."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1099
+msgid "A value of 0 turns off the timeout."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1107
+msgid "Sets the maximum number of tables and indexes for which free space is tracked."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1115
+msgid "Sets the maximum number of disk pages for which free space is tracked."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1124
+msgid "Sets the maximum number of locks per transaction."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1125
+msgid "The shared lock table is sized on the assumption that at most max_locks_per_transaction * max_connections distinct objects will need to be locked at any one time."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1135
+msgid "Sets the maximum time in seconds to complete client authentication."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1155
+msgid "Sets the maximum distance in log segments between automatic WAL checkpoints."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1164
+msgid "Sets the maximum time in seconds between automatic WAL checkpoints."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1173
+msgid "Logs if filling of checkpoint segments happens more frequently than this (in seconds)."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1175
+msgid "Write a message to the server log if checkpoints caused by the filling of checkpoint segment files happens more frequently than this number of seconds. Zero turns off the warning."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1185
+msgid "Sets the number of disk-page buffers in shared memory for WAL."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1194
+msgid "Sets the delay in microseconds between transaction commit and flushing WAL to disk."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1204
+msgid "Sets the minimum concurrent open transactions before performing commit_delay."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1214
+msgid "Sets the number of digits displayed for floating-point values."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1215
+msgid "This affects real, double precision, and geometric data types. The parameter value is added to the standard number of digits (FLT_DIG or DBL_DIG as appropriate)."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1225
+msgid "Sets the minimum execution time in milliseconds above which statements will be logged."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1227
+msgid "Zero prints all queries. The default is -1 (turning this feature off)."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1235
+msgid "Interval to report shared buffer status in seconds"
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1244
+msgid "Background writer sleep time between rounds in milliseconds"
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1253
+msgid "Background writer percentage of dirty buffers to flush per round"
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1262
+msgid "Background writer maximum number of pages to flush per round"
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1271
+msgid "Automatic log file rotation will occur after N minutes"
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1280
+msgid "Automatic log file rotation will occur after N kilobytes"
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1289
+msgid "Shows the maximum number of function arguments."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1299
+msgid "Shows the maximum number of index keys."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1309
+msgid "Shows the maximum identifier length"
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1319
+msgid "Shows size of a disk block"
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1338
+msgid "Sets the planner's assumption about size of the disk cache."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1339
+msgid "That is, the portion of the kernel's disk cache that will be used for PostgreSQL data files. This is measured in disk pages, which are normally 8 kB each."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1348
+msgid "Sets the planner's estimate of the cost of a nonsequentially fetched disk page."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1350
+msgid "This is measured as a multiple of the cost of a sequential page fetch. A higher value makes it more likely a sequential scan will be used, a lower value makes it more likely an index scan will be used."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1360
+msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each tuple (row)."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1361
+#: utils/misc/guc.c:1371
+#: utils/misc/guc.c:1380
+msgid "This is measured as a fraction of the cost of a sequential page fetch."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1369
+msgid "Sets the planner's estimate of processing cost for each index tuple (row) during index scan."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1379
+msgid "Sets the planner's estimate of processing cost of each operator in WHERE."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1389
+msgid "GEQO: selective pressure within the population."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1399
+msgid "Sets the seed for random-number generation."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1418
+msgid "WAL archiving command."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1419
+msgid "The shell command that will be called to archive a WAL file."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1427
+msgid "Sets the client's character set encoding."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1437
+msgid "Sets the message levels that are sent to the client."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1438
+msgid "Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, LOG, NOTICE, WARNING, and ERROR. Each level includes all the levels that follow it. The later the level, the fewer messages are sent."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1449
+msgid "Sets the message levels that are logged."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1450
+msgid "Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, INFO, NOTICE, WARNING, ERROR, LOG, FATAL, and PANIC. Each level includes all the levels that follow it."
+msgstr "Veljavne vrednosti so DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, INFO, NOTICE, WARNING, ERROR, LOG, FATAL, in PANIC. Vsak nivo vključuje tudi vse preostale nivoje, ki mu sledijo."
+
+#: utils/misc/guc.c:1460
+msgid "Sets the verbosity of logged messages."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1461
+msgid "Valid values are \"terse\", \"default\", and \"verbose\"."
+msgstr "Veljavne vrednosti so \"terse\", \"default\", in \"verbose\"."
+
+#: utils/misc/guc.c:1468
+msgid "Sets the type of statements logged."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1469
+msgid "Valid values are \"none\", \"ddl\", \"mod\", and \"all\"."
+msgstr "Veljavne vrednosti so \"none\", \"ddl\", \"mod\", in \"all\"."
+
+#: utils/misc/guc.c:1477
+msgid "Causes all statements generating error at or above this level to be logged."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1478
+msgid "All SQL statements that cause an error of the specified level or a higher level are logged."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1487
+msgid "Controls information prefixed to each log line"
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1488
+msgid "if blank no prefix is used"
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1497
+msgid "Sets the display format for date and time values."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1498
+msgid "Also controls interpretation of ambiguous date inputs."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1508
+msgid "Sets the default tablespace to create tables and indexes in."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1509
+msgid "An empty string selects the database's default tablespace."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1517
+msgid "Sets the transaction isolation level of each new transaction."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1518
+msgid "Each SQL transaction has an isolation level, which can be either \"read uncommitted\", \"read committed\", \"repeatable read\", or \"serializable\"."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1527
+msgid "Sets the path for dynamically loadable modules."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1528
+msgid "If a dynamically loadable module needs to be opened and the specified name does not have a directory component (i.e., the name does not contain a slash), the system will search this path for the specified file."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1540
+msgid "Sets the location of the Kerberos server key file."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1550
+msgid "Sets the Rendezvous broadcast service name."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1561
+msgid "Shows the collation order locale."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1571
+msgid "Shows the character classification and case conversion locale."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1581
+msgid "Sets the language in which messages are displayed."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1590
+msgid "Sets the locale for formatting monetary amounts."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1599
+msgid "Sets the locale for formatting numbers."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1608
+msgid "Sets the locale for formatting date and time values."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1617
+msgid "Lists shared libraries to preload into server."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1627
+msgid "Sets the regular expression \"flavor\"."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1628
+msgid "This can be set to advanced, extended, or basic."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1636
+msgid "Sets the schema search order for names that are not schema-qualified."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1647
+msgid "Sets the server (database) character set encoding."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1658
+msgid "Shows the server version."
+msgstr "Prikaľe različico streľnika."
+
+#: utils/misc/guc.c:1669
+msgid "Sets the session user name."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1679
+msgid "Sets the destination for server log output."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1680
+msgid "Valid values are combinations of \"stderr\", \"syslog\", and \"eventlog\", depending on the platform."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1689
+msgid "Sets the destination directory for log files."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1690
+msgid "May be specified as relative to the data directory or as absolute path."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1699
+msgid "Sets the file name pattern for log files."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1710
+msgid "Sets the syslog \"facility\" to be used when syslog enabled."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1711
+msgid "Valid values are LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5, LOCAL6, LOCAL7."
+msgstr "Veljavne vrednosti so: LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5, LOCAL6, LOCAL7."
+
+#: utils/misc/guc.c:1719
+msgid "Sets the program name used to identify PostgreSQL messages in syslog."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1730
+msgid "Sets the time zone for displaying and interpreting time stamps."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1739
+msgid "Sets the current transaction's isolation level."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1749
+msgid "Sets the owning group of the Unix-domain socket."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1750
+msgid "(The owning user of the socket is always the user that starts the server.)"
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1759
+msgid "Sets the directory where the Unix-domain socket will be created."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1769
+msgid "Sets the host name or IP address(es) to listen to."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1779
+msgid "Selects the method used for forcing WAL updates out to disk."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1788
+msgid "Sets the list of known custom variable classes."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1798
+msgid "Sets the server's data directory."
+msgstr "Nastavi streľnikov podatkovni imenik."
+
+#: utils/misc/guc.c:1808
+msgid "Sets the server's main configuration file."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1818
+msgid "Sets the server's \"hba\" configuration file"
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1828
+msgid "Sets the server's \"ident\" configuration file"
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1838
+msgid "Writes the postmaster PID to the specified file."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:2477
+#, c-format
+msgid ""
+"%s does not know where to find the server configuration file.\n"
+"You must specify the --config-file or -D invocation option or set the PGDATA environment variable.\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:2502
+msgid "%s cannot access the server configuration file \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:2522
+#, c-format
+msgid ""
+"%s does not know where to find the database system data.\n"
+"This can be specified as \"data_directory\" in \"%s\", or by the -D invocation option, or by the PGDATA environment variable.\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:2545
+#, c-format
+msgid ""
+"%s does not know where to find the \"hba\" configuration file.\n"
+"This can be specified as \"hba_file\" in \"%s\", or by the -D invocation option, or by the PGDATA environment variable.\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:2568
+#, c-format
+msgid ""
+"%s does not know where to find the \"ident\" configuration file.\n"
+"This can be specified as \"ident_file\" in \"%s\", or by the -D invocation option, or by the PGDATA environment variable.\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:4402
+msgid "unrecognized configuration parameter \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:3293
+#, c-format
+msgid "parameter \"%s\" cannot be changed"
+msgstr "parametra \"%s\" ni mogoče spremeniti"
+
+#: utils/misc/guc.c:3305
+#, c-format
+msgid "parameter \"%s\" cannot be changed after server start"
+msgstr "parametra \"%s\" ni mogoče spremeniti po zagonu streľnika"
+
+#: utils/misc/guc.c:3315
+#, c-format
+msgid "parameter \"%s\" cannot be changed now"
+msgstr "parametra \"%s\" v tem trenutku ni mogoče spremeniti"
+
+#: utils/misc/guc.c:3345
+#, c-format
+msgid "parameter \"%s\" cannot be set after connection start"
+msgstr "parametra \"%s\" ni mogoče spremeniti po zagonu streľnika"
+
+#: utils/misc/guc.c:3355
+#, c-format
+msgid "permission denied to set parameter \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:3406
+#, c-format
+msgid "parameter \"%s\" requires a Boolean value"
+msgstr "parameter \"%s\" zahteva logično (boolean) vrednost"
+
+#: utils/misc/guc.c:3422
+#: utils/misc/guc.c:3506
+#, c-format
+msgid "invalid value for parameter \"%s\": %d"
+msgstr "neveljavna vrednost parametra \"%s\": %d"
+
+#: utils/misc/guc.c:3482
+#, c-format
+msgid "parameter \"%s\" requires an integer value"
+msgstr "parameter \"%s\" zahteva integer vrednost"
+
+#: utils/misc/guc.c:3490
+#, c-format
+msgid "%d is outside the valid range for parameter \"%s\" (%d .. %d)"
+msgstr "%d je izven dovoljenega obsega parametra \"%s\" (%d .. %d)"
+
+#: utils/misc/guc.c:3566
+#, c-format
+msgid "parameter \"%s\" requires a numeric value"
+msgstr "parameter \"%s\" zahteva ątevilsko vrednost"
+
+#: utils/misc/guc.c:3574
+#, c-format
+msgid "%g is outside the valid range for parameter \"%s\" (%g .. %g)"
+msgstr "%g je izven dovoljenega obsega parametra \"%s\" (%g .. %g)"
+
+#: utils/misc/guc.c:3590
+#, c-format
+msgid "invalid value for parameter \"%s\": %g"
+msgstr "neveljavna vrednost paramatra \"%s\": %g"
+
+#: utils/misc/guc.c:3688
+#, c-format
+msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\""
+msgstr "neveljavna vrednost parametra \"%s\": \"%s\""
+
+#: utils/misc/guc.c:4406
+msgid "must be superuser to examine \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:3924
+#, c-format
+msgid "SET %s takes only one argument"
+msgstr "SET %s sprejme samo en argument"
+
+#: utils/misc/guc.c:4028
+msgid "SET requires parameter name"
+msgstr "SET zahteva ime parametra"
+
+#: utils/misc/guc.c:4092
+#, c-format
+msgid "attempt to redefine parameter \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:5049
+#, c-format
+msgid "could not parse setting for parameter \"%s\""
+msgstr "nastavitev za paramater \"%s\" ni bilo mogoče razumeti"
+
+#: utils/misc/guc.c:5247
+msgid "invalid list syntax for parameter \"log_destination\""
+msgstr "neveljavna sintaksa za parameter \"log_destination\""
+
+#: utils/misc/guc.c:5270
+#, c-format
+msgid "unrecognized \"log_destination\" key word: \"%s\""
+msgstr "neznana \"log_destination\" ključna beseda: \"%s\""
+
+#: utils/misc/guc.c:5498
+msgid "SET AUTOCOMMIT TO OFF is no longer supported"
+msgstr "ukaz SET AUTOCOMMIT TO OFF je bil ukinjen"
+
+#  translator: first %s is inet or cidr
+#: utils/misc/guc.c:5546
+#, c-format
+msgid "invalid syntax for \"custom_variable_classes\": \"%s\""
+msgstr "neveljavna vnosna sintaksa za \"custom_variable_classes\": \"%s\""
+
+#: utils/misc/guc.c:5575
+msgid "cannot enable parameter when \"log_statement_stats\" is true"
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:5592
+msgid "cannot enable \"log_statement_stats\" when \"log_parser_stats\", \"log_planner_stats\", or \"log_executor_stats\" is true"
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:5611
+msgid "cannot set transaction read-write mode inside a read-only transaction"
+msgstr ""
+
+#: guc-file.l:271
+#, c-format
+msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near end of line"
+msgstr ""
+
+#: guc-file.l:276
+#, c-format
+msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near token \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: utils/mmgr/portalmem.c:173
+#, c-format
+msgid "cursor \"%s\" already exists"
+msgstr "kurzor \"%s\" ľe obstaja"
+
+#: utils/mmgr/portalmem.c:177
+#, c-format
+msgid "closing existing cursor \"%s\""
+msgstr "obstoječ kurzor \"%s\" bo zaprt"
+
+#: utils/mmgr/aset.c:338
+#, c-format
+msgid "Failed while creating memory context \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: utils/mmgr/aset.c:894
+msgid "Failed on request of size %lu."
+msgstr ""
+
+#: utils/sort/logtape.c:202
+#, c-format
+msgid "could not write block %ld of temporary file: %m"
+msgstr ""
+
+#: utils/sort/logtape.c:204
+msgid "Perhaps out of disk space?"
+msgstr "Morda je zmanjkalo prostora na disku?"
+
+#: utils/sort/logtape.c:221
+#, c-format
+msgid "could not read block %ld of temporary file: %m"
+msgstr ""
+
+#: utils/sort/tuplesort.c:2082
+msgid "could not create unique index"
+msgstr "unikatnega indeksa ni bilo mogoče ustvariti"
+
+#: utils/sort/tuplesort.c:2083
+msgid "Table contains duplicated values."
+msgstr "Tabela vsebuje podvojene vrednosti."
+
+#: ../port/copydir.c:67
+#, c-format
+msgid "could not copy file \"%s\": %m"
+msgstr "datoteke \"%s\" ni bilo mogoče kopirati: %m"
+
+#: ../port/dirmod.c:75
+#: ../port/dirmod.c:88
+#: ../port/dirmod.c:101
+msgid "out of memory\n"
+msgstr "zmanjkalo je pomnilnika\n"
+
+#: ../port/dirmod.c:283
+msgid "Error setting junction for %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../port/exec.c:193
+#: ../port/exec.c:307
+#: ../port/exec.c:350
+#, c-format
+msgid "could not identify current directory: %s"
+msgstr "trenutnega imenika ni bilo mogoče izvedeti: %s"
+
+#: ../port/exec.c:323
+#: ../port/exec.c:359
+#, c-format
+msgid "could not change directory to \"%s\""
+msgstr "delovnega imenika ni bilo mogoče spremeniti v \"%s\""
+
+#: ../port/exec.c:338
+#, c-format
+msgid "could not read symbolic link \"%s\""
+msgstr "simbolne povezave \"%s\" ni bilo mogoče prebrati"
+
+#: ../port/exec.c:569
+#, c-format
+msgid "child process exited with exit code %d"
+msgstr "podproces je zaključil izvajanje z izhodno kodo %d"
+
+#: ../port/exec.c:572
+#, c-format
+msgid "child process was terminated by signal %d"
+msgstr "podproces je bil pokončan s signalom %d"
+
+#: ../port/exec.c:575
+#, c-format
+msgid "child process exited with unrecognized status %d"
+msgstr "podproces je zaključil izvajanje z neznanim statusom %d"
+
diff --git a/src/bin/initdb/po/ko.po b/src/bin/initdb/po/ko.po
index ad1433b6d4a243e0048ca8d942682cab9c668d41..17b93bcbe7e4cfa84bae19b41b476238c112ab64 100644
--- a/src/bin/initdb/po/ko.po
+++ b/src/bin/initdb/po/ko.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2004-12-15 07:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-15 23:48+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-16 11:23+0900\n"
 "Last-Translator: Ioseph Kim <ioseph@uri.sarang.net>\n"
 "Language-Team: KOREAN <pgsql-kr@postgresql.or.kr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -79,8 +79,8 @@ msgid ""
 "own the server process.\n"
 msgstr ""
 "%s: root·Î ŔĚ ÇÁ·Î±×·ĄŔ» ˝ÇÇŕÇĎÁö ¸¶˝Ę˝ĂżŔ\n"
-"˝Ă˝şĹŰ °ü¸®ŔÚ ±ÇÇŃŔĚ ľř´Â »çżëŔÚ·Î ·Î±×ŔÎ ÇŘĽ­(\"su\", \"runas\" °°Ŕş ¸í·É ŔĚżë)\n"
-"˝ÇÇŕÇϽʽÿŔ. ŔĚ »çżëŔÚ°ˇ Ľ­ąö ÇÁ·ÎĽĽ˝şŔÇ ĽŇŔŻÁÖ°ˇ µÉ °ÍŔÔ´Ď´Ů.\n"
+"˝Ă˝şĹŰ°ü¸®ŔÚ ±ÇÇŃŔĚ ľř´Â, Ľ­ąöÇÁ·ÎĽĽ˝şŔÇ ĽŇŔŻÁÖ°ˇ µÉ ŔĎąÝ »çżëŔÚ·Î\n"
+"·Î±×ŔÎ ÇŘĽ­(\"su\", \"runas\" °°Ŕş ¸í·É ŔĚżë) ˝ÇÇŕÇϽʽÿŔ.\n"
 
 #: initdb.c:689
 #, c-format
@@ -420,7 +420,7 @@ msgid ""
 "Check your installation.\n"
 msgstr ""
 "%s ÇÁ·Î±×·ĄŔş \"postgres\" ÇÁ·Î±×·ĄŔ» ÇĘżä·Î ÇŐ´Ď´Ů. ±×·±µĄ, ŔĚ ĆÄŔĎŔĚ\n"
-"\"%s\" µđ·şĹ丮ľČżˇ ľř˝Ŕ´Ď´Ů.\n"
+"\"%s\" ĆÄŔĎŔĚ ŔÖ´Â µđ·şĹ丮ľČżˇ ľř˝Ŕ´Ď´Ů.\n"
 "ĽłÄˇ »óŸ¦ Č®ŔÎÇŘ ÁֽʽÿŔ.\n"
 
 #: initdb.c:2333
diff --git a/src/bin/initdb/po/sl.po b/src/bin/initdb/po/sl.po
index d08320e9fae61f4a0866d3e5405cbebc5d25bb3a..926e82682b9613cf65820840709360fcb0bd2393 100644
--- a/src/bin/initdb/po/sl.po
+++ b/src/bin/initdb/po/sl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2004-06-04 13:07-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-09 22:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-11 21:27+0100\n"
 "Last-Translator: Aleksander Kmetec <aleksander.kmetec@intera.si>\n"
 "Language-Team: Slovenian <aleksander.kmetec@intera.si>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,46 +15,64 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Slovenian\n"
 "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
 
-#: initdb.c:237
-#: initdb.c:251
+#: initdb.c:250
+#: initdb.c:264
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory\n"
 msgstr "%s: zmanjkalo je pomnilnika\n"
 
-#: initdb.c:361
-#: initdb.c:1342
+#: initdb.c:374
+#: initdb.c:1403
 #, c-format
 msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
 msgstr "%s: datoteke \"%s\" ni bilo mogoče odpreti za branje: %s\n"
 
-#: initdb.c:422
+#: initdb.c:435
+#: initdb.c:1035
+#: initdb.c:1062
 #, c-format
 msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n"
 msgstr "%s: datoteke \"%s\" ni bilo mogoče odpreti za pisanje: %s\n"
 
-#: initdb.c:550
-#: initdb.c:559
-#: initdb.c:567
+#: initdb.c:443
+#: initdb.c:451
+#: initdb.c:1042
+#: initdb.c:1068
+#, c-format
+msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: datoteke \"%s\" ni bilo mogoče zapisati: %s\n"
+
+#: initdb.c:470
 #, c-format
-msgid "%s: failed\n"
-msgstr "%s: spodletelo\n"
+msgid "%s: could not execute command \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: ukaza \"%s\" ni bilo mogoče izvrąiti: %s\n"
 
-#: initdb.c:556
+#: initdb.c:593
 #, c-format
 msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n"
 msgstr "%s: odstranjevanje podatkovnega imenika \"%s\"\n"
 
-#: initdb.c:564
+#: initdb.c:596
+#, c-format
+msgid "%s: failed to remove data directory\n"
+msgstr "%s: podatkovnega imenika ni bilo mogoče odstraniti\n"
+
+#: initdb.c:602
 #, c-format
 msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n"
 msgstr "%s: odstranjevanje vsebine podatkovnega imenika \"%s\"\n"
 
-#: initdb.c:575
+#: initdb.c:605
+#, c-format
+msgid "%s: failed to remove contents of data directory\n"
+msgstr "%s: vsebine podatkovnega imenika ni bilo mogoče odstraniti\n"
+
+#: initdb.c:614
 #, c-format
 msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n"
 msgstr "%s: podatkovni imenik \"%s\" na uporabnikovo zahtevo ni bil odstranjen\n"
 
-#: initdb.c:601
+#: initdb.c:640
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: cannot be run as root\n"
@@ -65,17 +83,17 @@ msgstr ""
 "Lastnik streľniąkega procesa je lahko le običajni uporabnik.\n"
 "(Kot drug uporabnik se lahko prijavite z uporabo ukaza \"su\".)\n"
 
-#: initdb.c:650
+#: initdb.c:689
 #, c-format
 msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n"
 msgstr "%s: \"%s\" ni veljavno ime kodne tabele za streľnik\n"
 
-#: initdb.c:805
+#: initdb.c:844
 #, c-format
 msgid "%s: warning: encoding mismatch\n"
 msgstr "%s: opozorilo: neskladje kodnih tabel\n"
 
-#: initdb.c:807
+#: initdb.c:846
 #, c-format
 msgid ""
 "The encoding you selected (%s) and the encoding that the selected\n"
@@ -90,7 +108,12 @@ msgstr ""
 "ponovno poľenite %s in pri tem ne navedite kodne tabele, ali pa izberite\n"
 "ujemajočo se kombinacijo.\n"
 
-#: initdb.c:959
+#: initdb.c:976
+#, c-format
+msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: imenika \"%s\" ni bilo mogoče ustvariti: %s\n"
+
+#: initdb.c:1004
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file \"%s\" does not exist\n"
@@ -101,24 +124,24 @@ msgstr ""
 "To pomeni, da program ni pravilno nameąčen, ali pa ste\n"
 "z uporabo moľnosti -E navedli napačno lokacijo vhodnih datotek.\n"
 
-#: initdb.c:1024
+#: initdb.c:1086
 msgid "selecting default max_connections ... "
 msgstr "izbiranje privzete vrednosti max_connections ... "
 
-#: initdb.c:1060
+#: initdb.c:1122
 msgid "selecting default shared_buffers ... "
 msgstr "izbiranje privzete vrednosti shared_buffers ... "
 
-#: initdb.c:1093
+#: initdb.c:1155
 msgid "creating configuration files ... "
 msgstr "ustvarjanje konfiguracijskih datotek ..."
 
-#: initdb.c:1189
+#: initdb.c:1251
 #, c-format
 msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... "
 msgstr "ustvarjanje podatkovne baze template1 v imeniku %s/base/1 ... "
 
-#: initdb.c:1205
+#: initdb.c:1267
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n"
@@ -128,90 +151,91 @@ msgstr ""
 "Preverite, ali je program pravilno nameąčen, ali pa z uporabo moľnosti -L\n"
 "navedite pravilno pot do vhodnih datotek.\n"
 
-#: initdb.c:1281
+#: initdb.c:1342
 msgid "initializing pg_shadow ... "
 msgstr "inicializacija pg_shadow ..."
 
-#: initdb.c:1317
+#: initdb.c:1378
 msgid "Enter new superuser password: "
 msgstr "Vpiąite novo geslo za superuser uporabnika: "
 
-#: initdb.c:1318
+#: initdb.c:1379
 msgid "Enter it again: "
 msgstr "Ponovite vnos gesla: "
 
-#: initdb.c:1321
+#: initdb.c:1382
 msgid "Passwords didn't match.\n"
 msgstr "Gesli se ne ujemata.\n"
 
-#: initdb.c:1348
+#: initdb.c:1409
 #, c-format
 msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: iz datoteke \"%s\" ni bilo mogoče prebrati gesla: %s\n"
 
-#: initdb.c:1361
+#: initdb.c:1422
 msgid "setting password ... "
 msgstr "nastavljanje gesla ..."
 
-#: initdb.c:1385
+#: initdb.c:1443
 #, c-format
 msgid "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n"
 msgstr "%s: Datoteka z gesli ni bila ustvarjena. Prosimo, prijavite ta problem.\n"
 
-#: initdb.c:1415
+#: initdb.c:1471
 msgid "enabling unlimited row size for system tables ... "
 msgstr "omogočanje neomejene velikosti vrstic za sistemske tabele ..."
 
-#: initdb.c:1488
+#: initdb.c:1544
 msgid "initializing pg_depend ... "
 msgstr "inicializacija pg_depend ..."
 
-#: initdb.c:1516
+#: initdb.c:1572
 msgid "creating system views ... "
 msgstr "ustvarjanje sistemskih pogledov ..."
 
-#: initdb.c:1553
+#: initdb.c:1608
 msgid "loading pg_description ... "
 msgstr "nalaganje pg_description ..."
 
-#: initdb.c:1601
+#: initdb.c:1647
 msgid "creating conversions ... "
 msgstr "ustvarjanje pretvorb med kodnimi tabelami ..."
 
-#: initdb.c:1657
+#: initdb.c:1701
 msgid "setting privileges on built-in objects ... "
 msgstr "nastavljanje pravic na vgrajenih objektih ..."
 
-#: initdb.c:1715
+#: initdb.c:1759
 msgid "creating information schema ... "
 msgstr "ustvarjanje sheme information_schema ..."
 
-#: initdb.c:1778
+#: initdb.c:1816
 msgid "vacuuming database template1 ... "
 msgstr "sesanje baze template1 ..."
 
-#: initdb.c:1834
+#: initdb.c:1870
 msgid "copying template1 to template0 ... "
 msgstr "kopiranje template1 v template0 ..."
 
-#: initdb.c:1891
+#: initdb.c:1927
 msgid "caught signal\n"
 msgstr "ujet je bil signal\n"
 
-#: initdb.c:1896
-msgid "could not write to child process\n"
-msgstr "v podproces ni bilo mogoče pisati\n"
+#: initdb.c:1933
+#, c-format
+msgid "could not write to child process: %s\n"
+msgstr "v podproces ni bilo mogoče pisati: %s\n"
 
-#: initdb.c:1902
+#: initdb.c:1941
 msgid "ok\n"
 msgstr "ok\n"
 
-#: initdb.c:1949
+#: initdb.c:1989
 #, c-format
 msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n"
 msgstr "%s: \"%s\" ni veljavno ime področnih nastavitev \n"
 
-#: initdb.c:2016
+#: initdb.c:2056
 #, c-format
 msgid ""
 "%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n"
@@ -220,16 +244,16 @@ msgstr ""
 "%s incializira gručo podatkovnih baz za PostgreSQL.\n"
 "\n"
 
-#: initdb.c:2017
+#: initdb.c:2057
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Uporaba:\n"
 
-#: initdb.c:2018
+#: initdb.c:2058
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
 msgstr "  %s [MO®NOST]... [PODATKOVNI_IMENIK]\n"
 
-#: initdb.c:2019
+#: initdb.c:2059
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -237,19 +261,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Moľnosti:\n"
 
-#: initdb.c:2020
+#: initdb.c:2060
 msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR     location for this database cluster\n"
 msgstr " [-D, --pgdata=]DATADIR     lokacija nove gruče podatkovnih baz\n"
 
-#: initdb.c:2021
+#: initdb.c:2061
 msgid "  -E, --encoding=ENCODING   set default encoding for new databases\n"
 msgstr "  -E, --encoding=ENCODING   nastavi privzeto kodno tabelo novih podatkovnih baz\n"
 
-#: initdb.c:2022
+#: initdb.c:2062
 msgid "  --locale=LOCALE           initialize database cluster with given locale\n"
 msgstr "  --locale=LOCALE           gručo podatkovnih baz inicializiraj s podanimi področnimi nastavitvami\n"
 
-#: initdb.c:2023
+#: initdb.c:2063
 msgid ""
 "  --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALE\n"
 "  --lc-monetary, --lc-numeric, --lc-time=LOCALE\n"
@@ -263,35 +287,35 @@ msgstr ""
 "                            nastavitvami za posamezno kategorijo (privzeta vrednost\n"
 "                            je dobljena iz okolja)\n"
 
-#: initdb.c:2028
+#: initdb.c:2068
 msgid "  --no-locale               equivalent to --locale=C\n"
 msgstr "  --no-locale               enako kot --locale=C\n"
 
-#: initdb.c:2029
+#: initdb.c:2069
 msgid "  -A, --auth=METHOD         default authentication method for local connections\n"
 msgstr "  -A, --auth=NAČIN          privzeti način avtentikacije za lokalne povezave\n"
 
-#: initdb.c:2030
+#: initdb.c:2070
 msgid "  -U, --username=NAME       database superuser name\n"
 msgstr "  -U, --username=NAME       nastavi ime superuser uporabnika\n"
 
-#: initdb.c:2031
+#: initdb.c:2071
 msgid "  -W, --pwprompt            prompt for a password for the new superuser\n"
 msgstr "  -W, --pwprompt            vpraąaj za geslo za novega superuser uporabnika\n"
 
-#: initdb.c:2032
+#: initdb.c:2072
 msgid "  --pwfile=FILE             read password for the new superuser from file\n"
 msgstr "  --pwfile=DATOTEKA         geslo za superuser uporabnika preberi iz podane datoteke\n"
 
-#: initdb.c:2033
+#: initdb.c:2073
 msgid "  -?, --help                show this help, then exit\n"
 msgstr "  -?, --help                izpiąi to pomoč, nato končaj program\n"
 
-#: initdb.c:2034
+#: initdb.c:2074
 msgid "  -V, --version             output version information, then exit\n"
 msgstr "  -V, --version             izpiąi podatke o različici, nato končaj program\n"
 
-#: initdb.c:2035
+#: initdb.c:2075
 msgid ""
 "\n"
 "Less commonly used options:\n"
@@ -299,23 +323,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Redkeje uporabljane moľnosti:\n"
 
-#: initdb.c:2036
+#: initdb.c:2076
 msgid "  -d, --debug               generate lots of debugging output\n"
 msgstr "  -d, --debug               prikaľi podatke za razhroąčevanje\n"
 
-#: initdb.c:2037
+#: initdb.c:2077
 msgid "  -s, --show                show internal settings\n"
 msgstr "  -s, --show                prikaľi interne nastavitve\n"
 
-#: initdb.c:2038
+#: initdb.c:2078
 msgid "  -L DIRECTORY              where to find the input files\n"
 msgstr "  -L IMENIK                 lokacija vhodnih datotek\n"
 
-#: initdb.c:2039
+#: initdb.c:2079
 msgid "  -n, --noclean             do not clean up after errors\n"
 msgstr "  -n, --noclean             ne počisti za napakami\n"
 
-#: initdb.c:2040
+#: initdb.c:2080
 msgid ""
 "\n"
 "If the data directory is not specified, the environment variable PGDATA\n"
@@ -326,7 +350,7 @@ msgstr ""
 "spremenljivke PGDATA.\n"
 "\n"
 
-#: initdb.c:2042
+#: initdb.c:2082
 msgid ""
 "\n"
 "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
@@ -334,32 +358,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Napake sporočajte na naslov <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
 
-#: initdb.c:2133
+#: initdb.c:2175
 msgid "Running in debug mode.\n"
 msgstr "Izvajanje v \"debug\" načinu.\n"
 
-#: initdb.c:2137
+#: initdb.c:2179
 msgid "Running in noclean mode.  Mistakes will not be cleaned up.\n"
 msgstr "Izvajanje v \"noclean\" načinu.  Posledice morebitnih napak ne bodo počiąčene.\n"
 
-#: initdb.c:2173
-#: initdb.c:2190
-#: initdb.c:2408
+#: initdb.c:2216
+#: initdb.c:2233
+#: initdb.c:2453
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
 msgstr "Za več informacij poskusite \"%s --help\".\n"
 
-#: initdb.c:2188
+#: initdb.c:2231
 #, c-format
 msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
 msgstr "%s: preveč argumentov na ukazni vrstici (prvi je \"%s\")\n"
 
-#: initdb.c:2196
+#: initdb.c:2239
 #, c-format
 msgid "%s: password prompt and password file may not be specified together\n"
 msgstr "%s: ročno vpisovanje gesla in navajanje datoteke z geslom nista zdruľljiva\n"
 
-#: initdb.c:2202
+#: initdb.c:2245
 msgid ""
 "\n"
 "WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n"
@@ -372,17 +396,17 @@ msgstr ""
 "To nastavitev lahko spremenite v datoteki pg_hba.conf, ali z\n"
 "uporabo stikala -A ob naslednjem zagonu programa initdb.\n"
 
-#: initdb.c:2226
+#: initdb.c:2269
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized authentication method \"%s\"\n"
 msgstr "%s: \"%s\" ni podprt način avtentikacije\n"
 
-#: initdb.c:2235
+#: initdb.c:2279
 #, c-format
 msgid "%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n"
 msgstr "%s: da bi omogočili \"%s\" način avtentikacije, morate navesti geslo za superuser uporabnika.\n"
 
-#: initdb.c:2250
+#: initdb.c:2294
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: no data directory specified\n"
@@ -394,7 +418,7 @@ msgstr ""
 "Navesti morate imenik, kjer bodo shranjeni podatki za ta sistem podatkovnih baz.\n"
 "To lahko storite z uporabo moľnosti -D, ali z nastavitvijo okoljske spremenljivke PGDATA.\n"
 
-#: initdb.c:2281
+#: initdb.c:2326
 #, c-format
 msgid ""
 "The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n"
@@ -405,7 +429,7 @@ msgstr ""
 "v istem imeniku kot \"%s\".\n"
 "Preverite, ali je program nameąčen pravilno.\n"
 
-#: initdb.c:2288
+#: initdb.c:2333
 #, c-format
 msgid ""
 "The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n"
@@ -416,17 +440,17 @@ msgstr ""
 "različica razlikuje od različice programa \"%s\".\n"
 "Preverite, ali je program pravilno nameąčen.\n"
 
-#: initdb.c:2307
+#: initdb.c:2352
 #, c-format
 msgid "%s: input file location must be an absolute path\n"
 msgstr "%s: lokacija vhodnih datotek mora biti absolutna pot\n"
 
-#: initdb.c:2315
+#: initdb.c:2360
 #, c-format
 msgid "%s: could not determine valid short version string\n"
 msgstr "%s: veljavnega niza s kratko različico ni bilo mogoče dobiti\n"
 
-#: initdb.c:2368
+#: initdb.c:2413
 #, c-format
 msgid ""
 "The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n"
@@ -437,12 +461,12 @@ msgstr ""
 "Ta uporabnik mora biti tudi lastnik streľniąkega procesa.\n"
 "\n"
 
-#: initdb.c:2378
+#: initdb.c:2423
 #, c-format
 msgid "The database cluster will be initialized with locale %s.\n"
 msgstr "Gruča podatkovnih baz bo inicializirana s področnimi nastavitvami %s.\n"
 
-#: initdb.c:2381
+#: initdb.c:2426
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster will be initialized with locales\n"
@@ -461,37 +485,37 @@ msgstr ""
 "  NUMERIC:  %s\n"
 "  TIME:     %s\n"
 
-#: initdb.c:2406
+#: initdb.c:2451
 #, c-format
 msgid "%s: could not find suitable encoding for locale \"%s\"\n"
 msgstr "%s: ne najdem primerne kodne tabele za področne nastavitve \"%s\"\n"
 
-#: initdb.c:2407
+#: initdb.c:2452
 #, c-format
 msgid "Rerun %s with the -E option.\n"
 msgstr "Ponovno poľenite %s z moľnostjo -E.\n"
 
-#: initdb.c:2414
+#: initdb.c:2459
 #, c-format
 msgid "The default database encoding has accordingly been set to %s.\n"
 msgstr "Privzeta streľniąka kodna tabela je bila nastavljena na %s.\n"
 
-#: initdb.c:2455
+#: initdb.c:2500
 #, c-format
 msgid "creating directory %s ... "
 msgstr "ustvarjanje imenika %s ..."
 
-#: initdb.c:2469
+#: initdb.c:2514
 #, c-format
 msgid "fixing permissions on existing directory %s ... "
 msgstr "popravljanje dovoljenj na obstoječem imeniku %s ... "
 
-#: initdb.c:2475
+#: initdb.c:2520
 #, c-format
-msgid "%s: could not change permissions of directory »%s«: %s\n"
+msgid "%s: could not change permissions of directory \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: dovoljenj za imenik \"%s\" ni bilo mogoče spremeniti: %s\n"
 
-#: initdb.c:2488
+#: initdb.c:2533
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n"
@@ -504,32 +528,71 @@ msgstr ""
 "imenik \"%s\" odstraniti ali izprazniti, ali pa programu %s\n"
 "podajte vrednost, ki ni enaka \"%s\".\n"
 
-#: initdb.c:2497
+#: initdb.c:2542
 #, c-format
-msgid "%s: could not access directory »%s«: %s\n"
+msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: do imenika \"%s\" ni bilo mogoče dostopati: %s\n"
 
-#: initdb.c:2506
+#: initdb.c:2551
 #, c-format
 msgid "creating directory %s/%s ... "
 msgstr "ustvarjanje imenika %s/%s ... "
 
-#: initdb.c:2570
+#: initdb.c:2619
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Success. You can now start the database server using:\n"
 "\n"
-"    %s%s%s/postmaster -D %s%s%s\n"
+"    %s%s%s%spostmaster -D %s%s%s\n"
 "or\n"
-"    %s%s%s/pg_ctl -D %s%s%s -l logfile start\n"
+"    %s%s%s%spg_ctl -D %s%s%s -l logfile start\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Uspeh. Podatkovni streľnik lahko sedaj zaľenete z ukazom:\n"
 "\n"
-"    %s%s%s/postmaster -D %s%s%s\n"
+"    %s%s%s%spostmaster -D %s%s%s\n"
 "ali\n"
-"    %s%s%s/pg_ctl -D %s%s%s -l logfile start\n"
+"    %s%s%s%spg_ctl -D %s%s%s -l logfile start\n"
 "\n"
 
+#: ../../port/dirmod.c:75
+#: ../../port/dirmod.c:88
+#: ../../port/dirmod.c:101
+msgid "out of memory\n"
+msgstr "zmanjkalo je pomnilnika\n"
+
+#: ../../port/exec.c:193
+#: ../../port/exec.c:307
+#: ../../port/exec.c:350
+#, c-format
+msgid "could not identify current directory: %s"
+msgstr "trenutnega imenika ni bilo mogoče izvedeti: %s"
+
+#: ../../port/exec.c:323
+#: ../../port/exec.c:359
+#, c-format
+msgid "could not change directory to \"%s\""
+msgstr "delovnega imenika ni bilo mogoče spremeniti v \"%s\""
+
+#: ../../port/exec.c:338
+#, c-format
+msgid "could not read symbolic link \"%s\""
+msgstr "simbolne povezave \"%s\" ni bilo mogoče prebrati"
+
+#: ../../port/exec.c:569
+#, c-format
+msgid "child process exited with exit code %d"
+msgstr "podproces je zaključil izvajanje z izhodno kodo %d"
+
+#: ../../port/exec.c:572
+#, c-format
+msgid "child process was terminated by signal %d"
+msgstr "podproces je bil pokončan s signalom %d"
+
+#: ../../port/exec.c:575
+#, c-format
+msgid "child process exited with unrecognized status %d"
+msgstr "podproces je zaključil izvajanje z neznanim statusom %d"
+
diff --git a/src/bin/pg_config/po/sl.po b/src/bin/pg_config/po/sl.po
index adc325f033a718cbf654056719cbf71f6585f299..8e028a7f5e8283cb644378e0e687fe9b1f5ab2e9 100644
--- a/src/bin/pg_config/po/sl.po
+++ b/src/bin/pg_config/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2004-10-20 19:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-09 22:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-11 21:24+0100\n"
 "Last-Translator: Aleksander Kmetec <aleksander.kmetec@intera.si>\n"
 "Language-Team: Slovenian <aleksander.kmetec@intera.si>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Slovenian\n"
 "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
 
-
 #: pg_config.c:36
 #, c-format
 msgid ""
@@ -115,3 +114,36 @@ msgstr "%s: neveljaven argument: %s\n"
 msgid "%s: could not find own executable\n"
 msgstr "%s: lastne izvrąljive datoteke ni bilo mogoče najti\n"
 
+#: ../../port/exec.c:193
+#: ../../port/exec.c:307
+#: ../../port/exec.c:350
+#, c-format
+msgid "could not identify current directory: %s"
+msgstr "trenutnega imenika ni bilo mogoče izvedeti: %s"
+
+#: ../../port/exec.c:323
+#: ../../port/exec.c:359
+#, c-format
+msgid "could not change directory to \"%s\""
+msgstr "delovnega imenika ni bilo mogoče spremeniti v \"%s\""
+
+#: ../../port/exec.c:338
+#, c-format
+msgid "could not read symbolic link \"%s\""
+msgstr "simbolne povezave \"%s\" ni bilo mogoče prebrati"
+
+#: ../../port/exec.c:569
+#, c-format
+msgid "child process exited with exit code %d"
+msgstr "podproces je zaključil izvajanje z izhodno kodo %d"
+
+#: ../../port/exec.c:572
+#, c-format
+msgid "child process was terminated by signal %d"
+msgstr "podproces je bil pokončan s signalom %d"
+
+#: ../../port/exec.c:575
+#, c-format
+msgid "child process exited with unrecognized status %d"
+msgstr "podproces je zaključil izvajanje z neznanim statusom %d"
+
diff --git a/src/bin/pg_controldata/po/ko.po b/src/bin/pg_controldata/po/ko.po
index 879269806d3093c93f0fac1b6328c445b2d52cd3..1763be145ad48d8afcc07405df7ff40e05aee027 100644
--- a/src/bin/pg_controldata/po/ko.po
+++ b/src/bin/pg_controldata/po/ko.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2004-12-15 07:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-16 00:51+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-16 11:37+0900\n"
 "Last-Translator: Ioseph Kim <ioseph@uri.sarang.net>\n"
 "Language-Team: KOREAN <pgsql-kr@postgresql.or.kr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -58,23 +58,23 @@ msgstr "
 
 #: pg_controldata.c:50
 msgid "starting up"
-msgstr "starting up"
+msgstr "˝ĂŔŰ Áß"
 
 #: pg_controldata.c:52
 msgid "shut down"
-msgstr "shut down"
+msgstr "ÁßÁöµĘ"
 
 #: pg_controldata.c:54
 msgid "shutting down"
-msgstr "shutting down"
+msgstr "ÁßÁö Áß"
 
 #: pg_controldata.c:56
 msgid "in recovery"
-msgstr "in recovery"
+msgstr "şą±¸ ŔŰľ÷ Áß"
 
 #: pg_controldata.c:58
 msgid "in production"
-msgstr "in production"
+msgstr "Á¤»ó°ˇµżÁß"
 
 #: pg_controldata.c:60
 msgid "unrecognized status code"
diff --git a/src/bin/pg_ctl/nls.mk b/src/bin/pg_ctl/nls.mk
index a915ffbd133f89f59b84799b4f5e96ee585d27a4..3700f2c4933b98fd667ef8b174f6733c8c924b8a 100644
--- a/src/bin/pg_ctl/nls.mk
+++ b/src/bin/pg_ctl/nls.mk
@@ -1,5 +1,5 @@
-# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_ctl/nls.mk,v 1.14 2004/11/27 22:44:13 petere Exp $
+# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_ctl/nls.mk,v 1.15 2004/12/16 11:27:41 petere Exp $
 CATALOG_NAME	:= pg_ctl
-AVAIL_LANGUAGES	:= cs de es fr pt_BR ro ru sk sl sv tr zh_CN zh_TW
+AVAIL_LANGUAGES	:= cs de es fr ko pt_BR ro ru sk sl sv tr zh_CN zh_TW
 GETTEXT_FILES	:= pg_ctl.c ../../port/exec.c
 GETTEXT_TRIGGERS:= _ simple_prompt
diff --git a/src/bin/pg_ctl/po/ko.po b/src/bin/pg_ctl/po/ko.po
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..cd900c7f7cb28afae20ab9fb13689c43d3b0a673
--- /dev/null
+++ b/src/bin/pg_ctl/po/ko.po
@@ -0,0 +1,522 @@
+# Korean message translation file for PostgreSQL pg_ctl
+# Ioseph Kim <ioseph@uri.sarang.net>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-15 07:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-16 11:30+0900\n"
+"Last-Translator: Ioseph Kim <ioseph@uri.sarang.net>\n"
+"Language-Team: KOREAN <pgsql-kr@postgresql.or.kr>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Korean\n"
+"X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n"
+
+#: pg_ctl.c:201
+#: pg_ctl.c:216
+#: pg_ctl.c:1342
+#, c-format
+msgid "%s: out of memory\n"
+msgstr "%s: ¸Ţ¸đ¸® şÎÁ·\n"
+
+#: pg_ctl.c:250
+#, c-format
+msgid "%s: could not open PID file \"%s\": %s"
+msgstr "%s: \"%s\" PID ĆÄŔĎŔ» ż­ Ľö ľřŔ˝: %s"
+
+#: pg_ctl.c:469
+#, c-format
+msgid "%s: another postmaster may be running; trying to start postmaster anyway\n"
+msgstr "%s: ´Ů¸Ą postmaster ÇÁ·ÎĽĽ˝ş°ˇ °ˇµż ÁßŔÎ °Í °°Ŕ˝; ľî°µç postmaster °ˇµżŔ» ˝ĂµµÇÔ\n"
+
+#: pg_ctl.c:487
+#, c-format
+msgid "%s: could not read file \"%s\"\n"
+msgstr "%s: \"%s\" ĆÄŔĎŔ» ŔĐŔ» Ľö ľřŔ˝\n"
+
+#: pg_ctl.c:493
+#, c-format
+msgid "%s: option file \"%s\" must have exactly one line\n"
+msgstr "%s: \"%s\" ČŻ°ćĽłÁ¤ĆÄŔĎŔş ąÝµĺ˝Ă ÇŃ ÁŮŔ» °ˇÁ®ľßÇŃ´Ů?\n"
+
+#: pg_ctl.c:544
+#, c-format
+msgid ""
+"The program \"postmaster\" is needed by %s but was not found in the\n"
+"same directory as \"%s\".\n"
+"Check your installation.\n"
+msgstr ""
+"%s ÇÁ·Î±×·ĄŔş \"postgres\" ÇÁ·Î±×·ĄŔ» ÇĘżä·Î ÇŐ´Ď´Ů. ±×·±µĄ, ŔĚ ĆÄŔĎŔĚ\n"
+"\"%s\" ĆÄŔĎŔĚ ŔÖ´Â µđ·şĹ丮ľČżˇ ľř˝Ŕ´Ď´Ů.\n"
+"ĽłÄˇ »óŸ¦ Č®ŔÎÇŘ ÁֽʽÿŔ.\n"
+
+#: pg_ctl.c:550
+#, c-format
+msgid ""
+"The program \"postmaster\" was found by \"%s\"\n"
+"but was not the same version as %s.\n"
+"Check your installation.\n"
+msgstr ""
+"\"%s\" ÇÁ·Î±×·ĄŔş \"postgres\" ÇÁ·Î±×·ĄŔ» ĂŁľŇÁö¸¸ ŔĚ ĆÄŔĎŔş\n"
+"%s ÇÁ·Î±×·ĄŔÇ ąöŔü°ú Ʋ¸ł´Ď´Ů.\n"
+"ĽłÄˇ »óŸ¦ Č®ŔÎÇŘ ÁֽʽÿŔ.\n"
+
+#: pg_ctl.c:562
+#, c-format
+msgid "%s: could not start postmaster: exit code was %d\n"
+msgstr "%s: postmaster¸¦ ˝ĂŔŰÇŇ Ľö ľřŔ˝: Áľ·á ÄÚµĺ %d\n"
+
+#: pg_ctl.c:573
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: could not start postmaster\n"
+"Examine the log output.\n"
+msgstr ""
+"%s: postmaster¸¦ ˝ĂŔŰ ÇŇ Ľö ľřŔ˝\n"
+"·Î±× Ăâ·ÂŔ» »ěĆ캸˝Ę˝ĂżŔ.\n"
+
+#: pg_ctl.c:582
+msgid "waiting for postmaster to start..."
+msgstr "postmaster¸¦ ˝ĂŔŰÇϱâ Ŕ§ÇŘ ±â´Ů¸®´Â Áß..."
+
+#: pg_ctl.c:585
+msgid "could not start postmaster\n"
+msgstr "postmaster¸¦ ˝ĂŔŰ ÇŇ Ľö ľřŔ˝\n"
+
+#: pg_ctl.c:588
+#: pg_ctl.c:654
+#: pg_ctl.c:721
+msgid " done\n"
+msgstr " żĎ·á\n"
+
+#: pg_ctl.c:589
+msgid "postmaster started\n"
+msgstr "postmaster ˝ĂŔ۵Ę\n"
+
+#: pg_ctl.c:593
+msgid "postmaster starting\n"
+msgstr "postmaster¸¦ ˝ĂŔŰÇŐ´Ď´Ů\n"
+
+#: pg_ctl.c:607
+#: pg_ctl.c:675
+#: pg_ctl.c:735
+#, c-format
+msgid "%s: PID file \"%s\" does not exist\n"
+msgstr "%s: \"%s\" PID ĆÄŔĎŔĚ ľř˝Ŕ´Ď´Ů\n"
+
+#: pg_ctl.c:608
+#: pg_ctl.c:676
+#: pg_ctl.c:736
+msgid "Is postmaster running?\n"
+msgstr "postmaster°ˇ ˝ÇÇŕ ÁßŔԴϱî?\n"
+
+#: pg_ctl.c:614
+#, c-format
+msgid "%s: cannot stop postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n"
+msgstr "%s: postmaster ÁßÁö ˝ÇĆĐ; postgres°ˇ ˝ÇÇŕ Áß (PID: %ld)\n"
+
+#: pg_ctl.c:622
+#: pg_ctl.c:693
+#, c-format
+msgid "%s: could not send stop signal (PID: %ld): %s\n"
+msgstr "%s: stop ˝Ă±×łÎŔ» ş¸łľ Ľö ľřŔ˝ (PID: %ld): %s\n"
+
+#: pg_ctl.c:629
+msgid "postmaster shutting down\n"
+msgstr "postmaster¸¦ ¸ŘĂä´Ď´Ů\n"
+
+#: pg_ctl.c:634
+#: pg_ctl.c:698
+msgid "waiting for postmaster to shut down..."
+msgstr "postmaster¸¦ ¸ŘĂß±â Ŕ§ÇŘ ±â´Ů¸®´Â Áß..."
+
+#: pg_ctl.c:649
+#: pg_ctl.c:715
+msgid " failed\n"
+msgstr " ˝ÇĆĐ\n"
+
+#: pg_ctl.c:651
+#: pg_ctl.c:717
+#, c-format
+msgid "%s: postmaster does not shut down\n"
+msgstr "%s: postmaster¸¦ ¸ŘĂßÁö ¸řÇßŔ˝\n"
+
+#: pg_ctl.c:656
+#: pg_ctl.c:722
+msgid "postmaster stopped\n"
+msgstr "postmaster ¸ŘĂßľúŔ˝\n"
+
+#: pg_ctl.c:677
+msgid "starting postmaster anyway\n"
+msgstr "ľî°µç postmaster¸¦ ˝ĂŔŰÇŐ´Ď´Ů\n"
+
+#: pg_ctl.c:684
+#, c-format
+msgid "%s: cannot restart postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n"
+msgstr "%s: postmaster¸¦ ´Ů˝Ă ˝ĂŔŰ ÇŇ Ľö ľřŔ˝; postgres°ˇ ˝ÇÇŕ ÁßŔÓ (PID: %ld)\n"
+
+#: pg_ctl.c:687
+#: pg_ctl.c:745
+msgid "Please terminate postgres and try again.\n"
+msgstr "postgres ÇÁ·ÎĽĽ˝ş¸¦ łˇł»°í ´Ů˝Ă ˝ĂµµÇϽʽÿŔ.\n"
+
+#: pg_ctl.c:742
+#, c-format
+msgid "%s: cannot reload postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n"
+msgstr "%s: postmaster¸¦ ´Ů˝Ă şŇ·ŻżĂ Ľö ľřŔ˝; postgres°ˇ ˝ÇÇŕ ÁßŔÓ (PID: %ld)\n"
+
+#: pg_ctl.c:751
+#, c-format
+msgid "%s: could not send reload signal (PID: %ld): %s\n"
+msgstr "%s: reload ˝Ă±×łÎŔ» ş¸łľ Ľö ľřŔ˝ (PID: %ld): %s\n"
+
+#: pg_ctl.c:756
+msgid "postmaster signaled\n"
+msgstr "postmaster°ˇ ˝Ă˝şĹŰ ˝Ă±×łÎŔ» ąŢľŇŔ˝\n"
+
+#: pg_ctl.c:771
+#, c-format
+msgid "%s: neither postmaster nor postgres running\n"
+msgstr "%s: postmasterłŞ postgres ¸đµÎ ˝ÇÇŕ ÁßŔĚÁö ľĘŔ˝\n"
+
+#: pg_ctl.c:777
+#, c-format
+msgid "%s: a standalone backend \"postgres\" is running (PID: %ld)\n"
+msgstr "%s: ´ÜŔĎ ąéżŁµĺ \"postgres\"°ˇ ˝ÇÇŕ ÁßŔÓ (PID: %ld)\n"
+
+#: pg_ctl.c:784
+#, c-format
+msgid "%s: postmaster is running (PID: %ld)\n"
+msgstr "%s: postmaster°ˇ ˝ÇÇŕ ÁßŔÓ (PID: %ld)\n"
+
+#: pg_ctl.c:800
+#, c-format
+msgid "%s: could not send signal %d (PID: %ld): %s\n"
+msgstr "%s: %d ˝Ă±×łÎŔ» ş¸łľ Ľö ľřŔ˝ (PID: %ld): %s\n"
+
+#: pg_ctl.c:833
+#, c-format
+msgid "%s: could not find own program executable\n"
+msgstr ""
+
+#: pg_ctl.c:842
+#, c-format
+msgid "%s: could not find postmaster program executable\n"
+msgstr "%s: ˝ÇÇŕ °ˇ´ÉÇŃ postmaster ÇÁ·Î±×·ĄŔ» ĂŁŔ» Ľö ľřŔ˝\n"
+
+#: pg_ctl.c:896
+#: pg_ctl.c:928
+#, c-format
+msgid "%s: could not open service manager\n"
+msgstr "%s: Ľ­şń˝ş °ü¸®ŔÚ¸¦ ż­ Ľö ľřŔ˝\n"
+
+#: pg_ctl.c:902
+#, c-format
+msgid "%s: service \"%s\" already registered\n"
+msgstr "%s: \"%s\" Ľ­şń˝ş°ˇ ŔĚąĚ µî·Ď µÇľî ŔÖŔ˝\n"
+
+#: pg_ctl.c:913
+#, c-format
+msgid "%s: could not register service \"%s\": error code %d\n"
+msgstr "%s: \"%s\" Ľ­şń˝ş¸¦ µî·ĎÇŇ Ľö ľřŔ˝: żŔ·ů ÄÚµĺ %d\n"
+
+#: pg_ctl.c:934
+#, c-format
+msgid "%s: service \"%s\" not registered\n"
+msgstr "%s: \"%s\" Ľ­şń˝ş°ˇ µî·ĎµÇľî ŔÖÁö ľĘŔ˝\n"
+
+#: pg_ctl.c:941
+#, c-format
+msgid "%s: could not open service \"%s\": error code %d\n"
+msgstr "%s: \"%s\" Ľ­şń˝ş¸¦ ż­ Ľö ľřŔ˝: żŔ·ů ÄÚµĺ %d\n"
+
+#: pg_ctl.c:948
+#, c-format
+msgid "%s: could not unregister service \"%s\": error code %d\n"
+msgstr "%s: \"%s\" Ľ­şń˝ş¸¦ Ľ­şń˝ş ¸ń·ĎżˇĽ­ »¬ Ľö ľřŔ˝: żŔ·ů ÄÚµĺ %d\n"
+
+#: pg_ctl.c:1085
+#, c-format
+msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
+msgstr "ş¸´Ů ŔÚĽĽÇŃ »çżëąýŔş \"%s --help\"\n"
+
+#: pg_ctl.c:1093
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is a utility to start, stop, restart, reload configuration files,\n"
+"report the status of a PostgreSQL server, or signal a PostgreSQL process.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s ÇÁ·Î±×·ĄŔş PostgreSQL Ľ­şń˝ş¸¦ ˝ĂŔŰ, ÁßÁö, Ŕç˝ĂŔŰ, ČŻ°ćĽłÁ¤ ŔçŔűżë,\n"
+"Ľ­ąö »óĹ ş¸±â, ¶Ç´Â PostgreSQL ÇÁ·ÎĽĽ˝şżˇ ĆŻÁ¤ ˝Ă±×łÎŔ» ş¸łľ Ľö ŔÖ´Â\n"
+"ÇÁ·Î±×·ĄŔÔ´Ď´Ů.\n"
+"\n"
+
+#: pg_ctl.c:1095
+msgid "Usage:\n"
+msgstr "»çżëąý:\n"
+
+#: pg_ctl.c:1096
+#, c-format
+msgid "  %s start   [-w] [-D DATADIR] [-s] [-l FILENAME] [-o \"OPTIONS\"]\n"
+msgstr "  %s start   [-w] [-D DATADIR] [-s] [-l ·Î±×ĆÄŔĎ] [-o \"Ľ­ąöżÉĽÇ\"]\n"
+
+#: pg_ctl.c:1097
+#, c-format
+msgid "  %s stop    [-W] [-D DATADIR] [-s] [-m SHUTDOWN-MODE]\n"
+msgstr "  %s stop    [-W] [-D DATADIR] [-s] [-m ÁßÁöąćąý]\n"
+
+#: pg_ctl.c:1098
+#, c-format
+msgid "  %s restart [-w] [-D DATADIR] [-s] [-m SHUTDOWN-MODE] [-o \"OPTIONS\"]\n"
+msgstr "  %s restart [-w] [-D DATADIR] [-s] [-m ÁßÁöąćąý] [-o \"Ľ­ąöżÉĽÇ\"]\n"
+
+#: pg_ctl.c:1099
+#, c-format
+msgid "  %s reload  [-D DATADIR] [-s]\n"
+msgstr "  %s reload  [-D DATADIR] [-s]\n"
+
+#: pg_ctl.c:1100
+#, c-format
+msgid "  %s status  [-D DATADIR]\n"
+msgstr "  %s status  [-D DATADIR]\n"
+
+#: pg_ctl.c:1101
+#, c-format
+msgid "  %s kill    SIGNALNAME PID\n"
+msgstr "  %s kill    ˝Ă±×łÎŔ̸§ PID\n"
+
+#: pg_ctl.c:1103
+#, c-format
+msgid ""
+"  %s register   [-N SERVICENAME] [-U USERNAME] [-P PASSWORD] [-D DATADIR]\n"
+"                    [-w] [-o \"OPTIONS\"]\n"
+msgstr ""
+"  %s register   [-N Ľ­şń˝şŔ̸§] [-U »çżëŔÚ] [-P şńąĐąřČŁ] [-D DATADIR]\n"
+"                    [-w] [-o \"Ľ­ąöżÉĽÇ\"]\n"
+
+#: pg_ctl.c:1105
+#, c-format
+msgid "  %s unregister [-N SERVICENAME]\n"
+msgstr "  %s unregister [-N Ľ­şń˝şŔ̸§]\n"
+
+#: pg_ctl.c:1108
+msgid ""
+"\n"
+"Common options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"ŔĎąÝ żÉĽÇµé:\n"
+
+#: pg_ctl.c:1109
+msgid "  -D, --pgdata DATADIR   location of the database storage area\n"
+msgstr "  -D, --pgdata DATADIR   µĄŔĚĹÍşŁŔĚ˝ş ŔÚ·á°ˇ ŔúŔĺµÇľîŔÖ´Â µđ·şĹ丮\n"
+
+#: pg_ctl.c:1110
+msgid "  -s, --silent           only print errors, no informational messages\n"
+msgstr "  -s, --silent           ŔĎąÝŔűŔÎ ¸Ţ˝ĂÁö´Â ş¸ŔĚÁö ľĘ°í, żŔ·ů¸¸ ş¸ż©ÁÜ\n"
+
+#: pg_ctl.c:1111
+msgid "  -w                     wait until operation completes\n"
+msgstr "  -w                     ŔŰľ÷ŔĚ łˇłŻ ¶§±îÁö ±â´Ů¸˛\n"
+
+#: pg_ctl.c:1112
+msgid "  -W                     do not wait until operation completes\n"
+msgstr "  -W                     ŔŰľ÷ŔĚ łˇłŻ ¶§±îÁö ±â´Ů¸®Áö ľĘŔ˝\n"
+
+#: pg_ctl.c:1113
+msgid "  --help                 show this help, then exit\n"
+msgstr "  --help                 µµżň¸»Ŕ» ş¸ż©ÁÖ°í ¸¶Ä§\n"
+
+#: pg_ctl.c:1114
+msgid "  --version              output version information, then exit\n"
+msgstr "  --version              ąöŔü Á¤ş¸¸¦ ş¸ż©ÁÖ°í ¸¶Ä§\n"
+
+#: pg_ctl.c:1115
+msgid ""
+"(The default is to wait for shutdown, but not for start or restart.)\n"
+"\n"
+msgstr "(±âş» ĽłÁ¤Ŕş ÁßÁö ÇŇ ¶§´Â ±â´Ů¸®°í, ˝ĂŔŰŔĚłŞ Ŕç˝ĂŔŰÇŇ ¶§´Â ľČ ±â´Ů¸˛.)\n"
+
+#: pg_ctl.c:1116
+msgid "If the -D option is omitted, the environment variable PGDATA is used.\n"
+msgstr "-D żÉĽÇŔ» »çżëÇĎÁö ľĘŔ¸¸ç, PGDATA ČŻ°ćşŻĽö°ŞŔ» »çżëÇÔ.\n"
+
+#: pg_ctl.c:1118
+msgid ""
+"\n"
+"Options for start or restart:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"start, restart ¶§ »çżëÇŇ Ľö ŔÖ´Â żÉĽÇµé:\n"
+
+#: pg_ctl.c:1119
+msgid "  -l, --log FILENAME     write (or append) server log to FILENAME\n"
+msgstr "  -l, --log ĆÄŔĎŔ̸§     Ľ­ąö ·Î±×¸¦ ŔĚ ĆÄŔĎżˇ ±â·ĎÇÔ\n"
+
+#: pg_ctl.c:1120
+msgid ""
+"  -o OPTIONS             command line options to pass to the postmaster\n"
+"                         (PostgreSQL server executable)\n"
+msgstr ""
+"  -o żÉĽÇµé              PostgreSQL Ľ­ąöÇÁ·Î±×·ĄŔÎ postmaster ˝ÇÇŕÇŇ ¶§\n"
+"                         »çżëÇŇ ¸í·ÉÇŕ żÉĽÇµé\n"
+
+#: pg_ctl.c:1122
+msgid "  -p PATH-TO-POSTMASTER  normally not necessary\n"
+msgstr "  -p PATH-TO-POSTMASTER  postmaster °ć·Î (ş¸ĹëŔş ÇĘżäġ ľĘŔ˝)\n"
+
+#: pg_ctl.c:1124
+msgid ""
+"\n"
+"Options for stop or restart:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"stop, restart ¶§ »çżë ÇŇ Ľö ŔÖ´Â żÉĽÇµé:\n"
+
+#: pg_ctl.c:1125
+msgid "  -m SHUTDOWN-MODE   may be \"smart\", \"fast\", or \"immediate\"\n"
+msgstr "  -m ÁßÁöąćąý        \"smart\", \"fast\", \"immediate\" Áß ÇĎłŞ\n"
+
+#: pg_ctl.c:1127
+msgid ""
+"\n"
+"Shutdown modes are:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"ÁßÁöąćąý Ľł¸í:\n"
+
+#: pg_ctl.c:1128
+msgid "  smart       quit after all clients have disconnected\n"
+msgstr "  smart       ¸đµç Ŭ¶óŔĚľđĆ®ŔÇ ż¬°áŔĚ ˛÷±â°Ô µÇ¸é ÁßÁö µĘ\n"
+
+#: pg_ctl.c:1129
+msgid "  fast        quit directly, with proper shutdown\n"
+msgstr "  fast        Ŭ¶óŔĚľđĆ®ŔÇ ż¬°áŔ» °­Á¦·Î ˛÷°í Á¤»óŔűŔ¸·Î ÁßÁö µĘ\n"
+
+#: pg_ctl.c:1130
+msgid "  immediate   quit without complete shutdown; will lead to recovery on restart\n"
+msgstr "  immediate   ±×łÉ ą«Á¶°Ç ÁßÁöÇÔ; ´Ů˝Ă ˝ĂŔŰÇŇ ¶§ şą±¸ ŔŰľ÷Ŕ» ÇŇ Ľöµµ ŔÖŔ˝\n"
+
+#: pg_ctl.c:1132
+msgid ""
+"\n"
+"Allowed signal names for kill:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"»çżëÇŇ Ľö ŔÖ´Â ÁßÁöżë(for kill) ˝Ă±×łÎ Ŕ̸§:\n"
+
+#: pg_ctl.c:1136
+msgid ""
+"\n"
+"Options for register and unregister:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ľ­şń˝ş µî·Ď/Á¦°Ĺżë żÉĽÇµé:\n"
+
+#: pg_ctl.c:1137
+msgid "  -N SERVICENAME  service name with which to register PostgreSQL server\n"
+msgstr "  -N SERVICENAME  Ľ­şń˝ş ¸ń·Ďżˇ µî·ĎµÉ PostgreSQL Ľ­şń˝ş Ŕ̸§\n"
+
+#: pg_ctl.c:1138
+msgid "  -P PASSWORD     password of account to register PostgreSQL server\n"
+msgstr "  -P PASSWORD     ŔĚ Ľ­şń˝ş¸¦ ˝ÇÇŕÇŇ »çżëŔÚŔÇ şńąĐąřČŁ\n"
+
+#: pg_ctl.c:1139
+msgid "  -U USERNAME     user name of account to register PostgreSQL server\n"
+msgstr "  -U USERNAME     ŔĚ Ľ­şń˝ş¸¦ ˝ÇÇŕÇŇ »çżëŔÚ Ŕ̸§\n"
+
+#: pg_ctl.c:1142
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"żŔ·ůş¸°í: <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+
+#: pg_ctl.c:1167
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized shutdown mode \"%s\"\n"
+msgstr "%s: Ŕ߸řµČ ÁßÁö ąćąý \"%s\"\n"
+
+#: pg_ctl.c:1200
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized signal name \"%s\"\n"
+msgstr "%s: Ŕ߸řµČ ˝Ă±×łÎ Ŕ̸§ \"%s\"\n"
+
+#: pg_ctl.c:1265
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: cannot be run as root\n"
+"Please log in (using, e.g., \"su\") as the (unprivileged) user that will\n"
+"own the server process.\n"
+msgstr ""
+"%s: root·Î ŔĚ ÇÁ·Î±×·ĄŔ» ˝ÇÇŕÇĎÁö ¸¶˝Ę˝ĂżŔ\n"
+"˝Ă˝şĹŰ°ü¸®ŔÚ ±ÇÇŃŔĚ ľř´Â, Ľ­ąöÇÁ·ÎĽĽ˝şŔÇ ĽŇŔŻÁÖ°ˇ µÉ ŔĎąÝ »çżëŔÚ·Î\n"
+"·Î±×ŔÎ ÇŘĽ­(\"su\", \"runas\" °°Ŕş ¸í·É ŔĚżë) ˝ÇÇŕÇϽʽÿŔ.\n"
+
+#: pg_ctl.c:1358
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option %s\n"
+msgstr "%s: Ŕ߸řµČ żÉĽÇ %s\n"
+
+#: pg_ctl.c:1369
+#, c-format
+msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
+msgstr "%s: łĘą« ¸ąŔş ¸í·ÉÇŕ ŔÎŔÚµé (˝ĂŔŰ \"%s\")\n"
+
+#: pg_ctl.c:1388
+#, c-format
+msgid "%s: missing arguments for kill mode\n"
+msgstr "%s: kill ŔŰľ÷żˇ ÇĘżäÇŃ ŔÎŔÚ°ˇ şüÁł˝Ŕ´Ď´Ů\n"
+
+#: pg_ctl.c:1406
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized operation mode \"%s\"\n"
+msgstr "%s: ľË Ľö ľř´Â ŔŰľ÷ ¸đµĺ \"%s\"\n"
+
+#: pg_ctl.c:1416
+#, c-format
+msgid "%s: no operation specified\n"
+msgstr "%s: ĽöÇŕÇŇ ŔŰľ÷Ŕ» ÁöÁ¤ÇĎÁö ľĘľŇ˝Ŕ´Ď´Ů\n"
+
+#: pg_ctl.c:1432
+#, c-format
+msgid "%s: no database directory specified and environment variable PGDATA unset\n"
+msgstr "%s: -D żÉĽÇµµ ľř°í, PGDATA ČŻ°ćşŻĽö°Şµµ ÁöÁ¤µÇľî ŔÖÁö ľĘ˝Ŕ´Ď´Ů.\n"
+
+#: ../../port/exec.c:193
+#: ../../port/exec.c:307
+#: ../../port/exec.c:350
+#, c-format
+msgid "could not identify current directory: %s"
+msgstr "ÇöŔç µđ·şĹ丮¸¦ ľË Ľö ľřŔ˝: %s"
+
+#: ../../port/exec.c:323
+#: ../../port/exec.c:359
+#, c-format
+msgid "could not change directory to \"%s\""
+msgstr "\"%s\" µđ·şĹ丮·Î Ŕ̵ż ÇŇ Ľö ľřŔ˝"
+
+#: ../../port/exec.c:338
+#, c-format
+msgid "could not read symbolic link \"%s\""
+msgstr "\"%s\" ˝Éąú¸Ż ¸µĹ©¸¦ ŔĐŔ» Ľö ľřŔ˝"
+
+#: ../../port/exec.c:569
+#, c-format
+msgid "child process exited with exit code %d"
+msgstr "ÇĎŔ§ ÇÁ·ÎĽĽ˝ş°ˇ Áľ·áµÇľúŔ˝, Áľ·á ÄÚµĺ %d"
+
+#: ../../port/exec.c:572
+#, c-format
+msgid "child process was terminated by signal %d"
+msgstr "ÇĎŔ§ ÇÁ·ÎĽĽ˝ş°ˇ Áľ·áµÇľúŔ˝, ˝Ă±×łÎ %d"
+
+#: ../../port/exec.c:575
+#, c-format
+msgid "child process exited with unrecognized status %d"
+msgstr "ÇĎŔ§ ÇÁ·ÎĽĽ˝ş°ˇ Áľ·áµÇľúŔ˝, ľËĽö ľř´Â »óĹ %d"
+
diff --git a/src/bin/pg_ctl/po/sl.po b/src/bin/pg_ctl/po/sl.po
index 8c2e19d4baf469a94a386c359f5d9e373fd38b6e..03324e20ecf093b5e4600fafc102b271eacdc8ea 100644
--- a/src/bin/pg_ctl/po/sl.po
+++ b/src/bin/pg_ctl/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2004-10-09 07:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-06 22:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-11 21:22+0100\n"
 "Last-Translator: Aleksander Kmetec <aleksander.kmetec@intera.si>\n"
 "Language-Team: Slovenian <aleksander.kmetec@intera.si>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,35 +14,34 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Slovenian\n"
 "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
 
-
-#: pg_ctl.c:200
-#: pg_ctl.c:215
-#: pg_ctl.c:1331
+#: pg_ctl.c:201
+#: pg_ctl.c:216
+#: pg_ctl.c:1342
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory\n"
 msgstr "%s: zmanjkalo je pomnilnika\n"
 
-#: pg_ctl.c:249
+#: pg_ctl.c:250
 #, c-format
 msgid "%s: could not open PID file \"%s\": %s"
 msgstr "%s: PID datoteke ni bilo mogoče odpreti \"%s\": %s"
 
-#: pg_ctl.c:468
+#: pg_ctl.c:469
 #, c-format
 msgid "%s: another postmaster may be running; trying to start postmaster anyway\n"
 msgstr "%s: obstaja verjetnost, da je postmaster ľe zagnan; poizkus zagona se nadaljuje kljub temu\n"
 
-#: pg_ctl.c:486
+#: pg_ctl.c:487
 #, c-format
 msgid "%s: could not read file \"%s\"\n"
 msgstr "%s: datoteke \"%s\" ni bilo mogoče prebrati\n"
 
-#: pg_ctl.c:492
+#: pg_ctl.c:493
 #, c-format
 msgid "%s: option file \"%s\" must have exactly one line\n"
 msgstr "%s: datoteka z moľnostmi \"%s\" mora vsebovati natanko 1 vrstico\n"
 
-#: pg_ctl.c:543
+#: pg_ctl.c:544
 #, c-format
 msgid ""
 "The program \"postmaster\" is needed by %s but was not found in the\n"
@@ -53,7 +52,7 @@ msgstr ""
 "v istem imeniku kot \"%s\".\n"
 "Preverite, ali je program nameąčen pravilno.\n"
 
-#: pg_ctl.c:549
+#: pg_ctl.c:550
 #, c-format
 msgid ""
 "The program \"postmaster\" was found by \"%s\"\n"
@@ -64,12 +63,12 @@ msgstr ""
 "različica razlikuje od različice programa \"%s\".\n"
 "Preverite, ali je program nameąčen pravilno.\n"
 
-#: pg_ctl.c:561
+#: pg_ctl.c:562
 #, c-format
 msgid "%s: could not start postmaster: exit code was %d\n"
 msgstr "%s: programa postmaster ni bilo mogoče zagnati; izhodna koda je bila: %d\n"
 
-#: pg_ctl.c:572
+#: pg_ctl.c:573
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: could not start postmaster\n"
@@ -78,172 +77,172 @@ msgstr ""
 "%s: programa postmaster ni bilo mogoče zagnati\n"
 "Preglejte sporočila v dnevniku.\n"
 
-#: pg_ctl.c:581
+#: pg_ctl.c:582
 msgid "waiting for postmaster to start..."
 msgstr "postmaster se zaganja..."
 
-#: pg_ctl.c:584
+#: pg_ctl.c:585
 msgid "could not start postmaster\n"
 msgstr "programa \"postmaster\" ni bilo mogoče zagnati\n"
 
-#: pg_ctl.c:587
-#: pg_ctl.c:653
-#: pg_ctl.c:720
+#: pg_ctl.c:588
+#: pg_ctl.c:654
+#: pg_ctl.c:721
 msgid " done\n"
 msgstr " opravljeno\n"
 
-#: pg_ctl.c:588
+#: pg_ctl.c:589
 msgid "postmaster started\n"
 msgstr "postmaster zagnan\n"
 
-#: pg_ctl.c:592
+#: pg_ctl.c:593
 msgid "postmaster starting\n"
 msgstr "postmaster se zaganja\n"
 
-#: pg_ctl.c:606
-#: pg_ctl.c:674
-#: pg_ctl.c:734
+#: pg_ctl.c:607
+#: pg_ctl.c:675
+#: pg_ctl.c:735
 #, c-format
 msgid "%s: PID file \"%s\" does not exist\n"
 msgstr "%s: PID datoteka \"%s\" ne obstaja\n"
 
-#: pg_ctl.c:607
-#: pg_ctl.c:675
-#: pg_ctl.c:735
+#: pg_ctl.c:608
+#: pg_ctl.c:676
+#: pg_ctl.c:736
 msgid "Is postmaster running?\n"
 msgstr "Ali je postmaster zagnan?\n"
 
-#: pg_ctl.c:613
+#: pg_ctl.c:614
 #, c-format
 msgid "%s: cannot stop postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n"
 msgstr "%s: zaustavitev programa postmaster ni mogoča; postgres je zagnan (PID: %ld)\n"
 
-#: pg_ctl.c:621
-#: pg_ctl.c:692
+#: pg_ctl.c:622
+#: pg_ctl.c:693
 #, c-format
 msgid "%s: could not send stop signal (PID: %ld): %s\n"
 msgstr "%s: signala za zaustavitev ni bilo mogoče poslati (PID: %ld): %s\n"
 
-#: pg_ctl.c:628
+#: pg_ctl.c:629
 msgid "postmaster shutting down\n"
 msgstr "postmaster se zaustavlja\n"
 
-#: pg_ctl.c:633
-#: pg_ctl.c:697
+#: pg_ctl.c:634
+#: pg_ctl.c:698
 msgid "waiting for postmaster to shut down..."
 msgstr "postmaster se zaustavlja..."
 
-#: pg_ctl.c:648
-#: pg_ctl.c:714
+#: pg_ctl.c:649
+#: pg_ctl.c:715
 msgid " failed\n"
 msgstr " spodletelo\n"
 
-#: pg_ctl.c:650
-#: pg_ctl.c:716
+#: pg_ctl.c:651
+#: pg_ctl.c:717
 #, c-format
 msgid "%s: postmaster does not shut down\n"
 msgstr "%s: postmaster se ni zaustavil\n"
 
-#: pg_ctl.c:655
-#: pg_ctl.c:721
+#: pg_ctl.c:656
+#: pg_ctl.c:722
 msgid "postmaster stopped\n"
 msgstr "postmaster zaustavljen\n"
 
-#: pg_ctl.c:676
+#: pg_ctl.c:677
 msgid "starting postmaster anyway\n"
 msgstr "zagon programa posmaster se nadaljuje kljub temu\n"
 
-#: pg_ctl.c:683
+#: pg_ctl.c:684
 #, c-format
 msgid "%s: cannot restart postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n"
 msgstr "%s: ponovni zagon programa postmaster ni mogoč; postgres je zagnan (PID: %ld)\n"
 
-#: pg_ctl.c:686
-#: pg_ctl.c:744
+#: pg_ctl.c:687
+#: pg_ctl.c:745
 msgid "Please terminate postgres and try again.\n"
 msgstr "Zaustavite postgres in poskusite znova.\n"
 
-#: pg_ctl.c:741
+#: pg_ctl.c:742
 #, c-format
 msgid "%s: cannot reload postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n"
 msgstr "%s: ponovno nalaganje konfiguracije za program postmaster ni mogoče; postgres je zagnan (PID: %ld)\n"
 
-#: pg_ctl.c:750
+#: pg_ctl.c:751
 #, c-format
 msgid "%s: could not send reload signal (PID: %ld): %s\n"
 msgstr "%s: signala za ponovno nalaganje ni bilo mogoče poslati (PID: %ld): %s\n"
 
-#: pg_ctl.c:755
+#: pg_ctl.c:756
 msgid "postmaster signaled\n"
 msgstr "ukaz poslan\n"
 
-#: pg_ctl.c:770
+#: pg_ctl.c:771
 #, c-format
 msgid "%s: neither postmaster nor postgres running\n"
 msgstr "%s: niti postmaster niti postgres ni zagnan\n"
 
-#: pg_ctl.c:776
+#: pg_ctl.c:777
 #, c-format
 msgid "%s: a standalone backend \"postgres\" is running (PID: %ld)\n"
 msgstr "%s: zagnan je samostojni streľniąki proces \"postgres\" (PID: %ld)\n"
 
-#: pg_ctl.c:783
+#: pg_ctl.c:784
 #, c-format
 msgid "%s: postmaster is running (PID: %ld)\n"
 msgstr "%s: postmaster je zagnan (PID: %ld)\n"
 
-#: pg_ctl.c:799
+#: pg_ctl.c:800
 #, c-format
 msgid "%s: could not send signal %d (PID: %ld): %s\n"
 msgstr "%s: signala %d ni bilo mogoče poslati (PID: %ld): %s\n"
 
-#: pg_ctl.c:829
+#: pg_ctl.c:833
 #, c-format
 msgid "%s: could not find own program executable\n"
 msgstr "%s: lastne izvrąljive datoteke ni bilo mogoče najti\n"
 
-#: pg_ctl.c:838
+#: pg_ctl.c:842
 #, c-format
 msgid "%s: could not find postmaster program executable\n"
 msgstr "%s: postmaster izvrąilna datoteka ni bila najdena\n"
 
-#: pg_ctl.c:886
-#: pg_ctl.c:918
+#: pg_ctl.c:896
+#: pg_ctl.c:928
 #, c-format
 msgid "%s: could not open service manager\n"
 msgstr "%s: upravljavca servisov ni bilo mogoče odpreti\n"
 
-#: pg_ctl.c:892
+#: pg_ctl.c:902
 #, c-format
 msgid "%s: service \"%s\" already registered\n"
 msgstr "%s: servis \"%s\" je ľe registriran\n"
 
-#: pg_ctl.c:903
+#: pg_ctl.c:913
 #, c-format
 msgid "%s: could not register service \"%s\": error code %d\n"
 msgstr "%s: servisa \"%s\" ni bilo mogoče registrirati [koda napake: %d]\n"
 
-#: pg_ctl.c:924
+#: pg_ctl.c:934
 #, c-format
 msgid "%s: service \"%s\" not registered\n"
 msgstr "%s: servis \"%s\" ni registriran\n"
 
-#: pg_ctl.c:931
+#: pg_ctl.c:941
 #, c-format
 msgid "%s: could not open service \"%s\": error code %d\n"
 msgstr "%s: servisa \"%s\" ni bilo mogoče odpreti [koda napake: %d]\n"
 
-#: pg_ctl.c:938
+#: pg_ctl.c:948
 #, c-format
 msgid "%s: could not unregister service \"%s\": error code %d\n"
 msgstr "%s: servisa \"%s\" ni bilo mogoče odstraniti [koda napake: %d]\n"
 
-#: pg_ctl.c:1075
+#: pg_ctl.c:1085
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
 msgstr "Za več informacij poskusite \"%s --help\".\n"
 
-#: pg_ctl.c:1083
+#: pg_ctl.c:1093
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is a utility to start, stop, restart, reload configuration files,\n"
@@ -254,54 +253,55 @@ msgstr ""
 "in poročanje o statusu PostgreSQL streľnika, ali za prisilno pokončanje PostgreSQL procesa.\n"
 "\n"
 
-#: pg_ctl.c:1085
+#: pg_ctl.c:1095
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Uporaba:\n"
 
-#: pg_ctl.c:1086
+#: pg_ctl.c:1096
 #, c-format
 msgid "  %s start   [-w] [-D DATADIR] [-s] [-l FILENAME] [-o \"OPTIONS\"]\n"
 msgstr "  %s start   [-w] [-D PODATKOVNI_IMENIK] [-s] [-l IME_DATOTEKE] [-o \"MO®NOSTI\"]\n"
 
-#: pg_ctl.c:1087
+#: pg_ctl.c:1097
 #, c-format
 msgid "  %s stop    [-W] [-D DATADIR] [-s] [-m SHUTDOWN-MODE]\n"
 msgstr "  %s stop    [-W] [-D PODATKOVNI_IMENIK] [-s] [-m NAČIN_ZAUSTAVITVE]\n"
 
-#: pg_ctl.c:1088
+#: pg_ctl.c:1098
 #, c-format
 msgid "  %s restart [-w] [-D DATADIR] [-s] [-m SHUTDOWN-MODE] [-o \"OPTIONS\"]\n"
 msgstr "  %s restart [-w] [-D PODATKOVNI_IMENIK] [-s] [-m NAČIN_ZAUSTAVITVE] [-o \"MO®NOSTI\"]\n"
 
-#: pg_ctl.c:1089
+#: pg_ctl.c:1099
 #, c-format
 msgid "  %s reload  [-D DATADIR] [-s]\n"
 msgstr "  %s reload  [-D PODATKOVNI_IMENIK] [-s]\n"
 
-#: pg_ctl.c:1090
+#: pg_ctl.c:1100
 #, c-format
 msgid "  %s status  [-D DATADIR]\n"
 msgstr "  %s status  [-D PODATKOVNI_IMENIK]\n"
 
-#: pg_ctl.c:1091
+#: pg_ctl.c:1101
 #, c-format
 msgid "  %s kill    SIGNALNAME PID\n"
 msgstr "  %s kill    IME_SIGNALA  PID\n"
 
-#: pg_ctl.c:1093
+#: pg_ctl.c:1103
 #, c-format
 msgid ""
 "  %s register   [-N SERVICENAME] [-U USERNAME] [-P PASSWORD] [-D DATADIR]\n"
 "                    [-w] [-o \"OPTIONS\"]\n"
-msgstr "  %s register   [-N IME_SERVISA] [-U UPORABNI©KO_IME] [-P GESLO] [-D PODATKOVNI_IMENIK]\n"
+msgstr ""
+"  %s register   [-N IME_SERVISA] [-U UPORABNI©KO_IME] [-P GESLO] [-D PODATKOVNI_IMENIK]\n"
 "                    [-w] [-o \"MO®NOSTI\"]\n"
 
-#: pg_ctl.c:1095
+#: pg_ctl.c:1105
 #, c-format
 msgid "  %s unregister [-N SERVICENAME]\n"
 msgstr "  %s unregister [-N IME_SERVISA]\n"
 
-#: pg_ctl.c:1098
+#: pg_ctl.c:1108
 msgid ""
 "\n"
 "Common options:\n"
@@ -309,31 +309,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pogoste moľnosti:\n"
 
-#: pg_ctl.c:1099
+#: pg_ctl.c:1109
 msgid "  -D, --pgdata DATADIR   location of the database storage area\n"
 msgstr "  -D, --pgdata PODATKOVNI_IMENIK   lokacija za shranjevanje podatkovnih datotek\n"
 
-#: pg_ctl.c:1100
+#: pg_ctl.c:1110
 msgid "  -s, --silent           only print errors, no informational messages\n"
 msgstr "  -s, --silent  izpisuj samo napake, brez obvestil\n"
 
-#: pg_ctl.c:1101
+#: pg_ctl.c:1111
 msgid "  -w                     wait until operation completes\n"
 msgstr "  -w           počakaj na konec izvajanja operacije\n"
 
-#: pg_ctl.c:1102
+#: pg_ctl.c:1112
 msgid "  -W                     do not wait until operation completes\n"
 msgstr "  -W           ne čakaj na konec izvajanja operacije\n"
 
-#: pg_ctl.c:1103
+#: pg_ctl.c:1113
 msgid "  --help                 show this help, then exit\n"
 msgstr "  --help                       prikaľi to pomoč, nato končaj program\n"
 
-#: pg_ctl.c:1104
+#: pg_ctl.c:1114
 msgid "  --version              output version information, then exit\n"
 msgstr "  --version                    izpiąi podatke o različici, nato končaj program\n"
 
-#: pg_ctl.c:1105
+#: pg_ctl.c:1115
 msgid ""
 "(The default is to wait for shutdown, but not for start or restart.)\n"
 "\n"
@@ -341,11 +341,11 @@ msgstr ""
 "(Privzeto je čakanje na konec zaustavitve, ne pa tudi na konec zagona ali ponovnega zagona.)\n"
 "\n"
 
-#: pg_ctl.c:1106
+#: pg_ctl.c:1116
 msgid "If the -D option is omitted, the environment variable PGDATA is used.\n"
 msgstr "Če je moľnost -D izpuąčena, je uporabljena vrednost okoljske spremenljivke PGDATA.\n"
 
-#: pg_ctl.c:1108
+#: pg_ctl.c:1118
 msgid ""
 "\n"
 "Options for start or restart:\n"
@@ -353,11 +353,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Moľnosti za zagon ali ponovni zagon:\n"
 
-#: pg_ctl.c:1109
+#: pg_ctl.c:1119
 msgid "  -l, --log FILENAME     write (or append) server log to FILENAME\n"
 msgstr "  -l, --log DATOTEKA      dnevnik streľnika zapisuj v podano datoteko\n"
 
-#: pg_ctl.c:1110
+#: pg_ctl.c:1120
 msgid ""
 "  -o OPTIONS             command line options to pass to the postmaster\n"
 "                         (PostgreSQL server executable)\n"
@@ -365,11 +365,11 @@ msgstr ""
 "  -o MO®NOSTI             ukazne moľnosti, ki bodo podane programu postmaster\n"
 "                          (postmaster je PostgreSQL-ov streľniąki program)\n"
 
-#: pg_ctl.c:1112
+#: pg_ctl.c:1122
 msgid "  -p PATH-TO-POSTMASTER  normally not necessary\n"
 msgstr "  -p PATH-TO-POSTMASTER   pot do programa postmaster; ponavadi ni potrebna\n"
 
-#: pg_ctl.c:1114
+#: pg_ctl.c:1124
 msgid ""
 "\n"
 "Options for stop or restart:\n"
@@ -377,11 +377,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Moľnosti za zaustavitev ali ponovni zagon:\n"
 
-#: pg_ctl.c:1115
+#: pg_ctl.c:1125
 msgid "  -m SHUTDOWN-MODE   may be \"smart\", \"fast\", or \"immediate\"\n"
 msgstr "  -m NAČIN-ZAUSTAVITVE   lahko je 'smart', 'fast', ali 'immediate'\n"
 
-#: pg_ctl.c:1117
+#: pg_ctl.c:1127
 msgid ""
 "\n"
 "Shutdown modes are:\n"
@@ -389,21 +389,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Načini zaustavitve so:\n"
 
-#: pg_ctl.c:1118
+#: pg_ctl.c:1128
 msgid "  smart       quit after all clients have disconnected\n"
 msgstr "  smart       končaj, ko vsi uporabniki prekinejo povezavo\n"
 
-#: pg_ctl.c:1119
+#: pg_ctl.c:1129
 msgid "  fast        quit directly, with proper shutdown\n"
 msgstr "  fast        končaj takoj, s pravilnim postopkom zaustavitve\n"
 
-#: pg_ctl.c:1120
+#: pg_ctl.c:1130
 msgid "  immediate   quit without complete shutdown; will lead to recovery on restart\n"
 msgstr ""
 "  immediate   končaj takoj, brez pravilnega postopka zaustavitve;\n"
 "              ob zagonu bo sproľeno preverjanje/obnavljanje podatkov\n"
 
-#: pg_ctl.c:1122
+#: pg_ctl.c:1132
 msgid ""
 "\n"
 "Allowed signal names for kill:\n"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Imena dovoljenih signalov za ukaz \"kill\":\n"
 
-#: pg_ctl.c:1126
+#: pg_ctl.c:1136
 msgid ""
 "\n"
 "Options for register and unregister:\n"
@@ -419,19 +419,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Moľnosti za registracijo in odstranitev registracije:\n"
 
-#: pg_ctl.c:1127
+#: pg_ctl.c:1137
 msgid "  -N SERVICENAME  service name with which to register PostgreSQL server\n"
 msgstr "  -N IME_SERVISA      ime servisa, pod katerim bo registriran PostgreSQL streľnik\n"
 
-#: pg_ctl.c:1128
+#: pg_ctl.c:1138
 msgid "  -P PASSWORD     password of account to register PostgreSQL server\n"
 msgstr "  -P GESLO            geslo za uporabniąki račun, ki ga bo uporabljal PostgreSQL streľnik\n"
 
-#: pg_ctl.c:1129
+#: pg_ctl.c:1139
 msgid "  -U USERNAME     user name of account to register PostgreSQL server\n"
 msgstr "  -U UPORABNI©KO_IME  uporabniąko ime računa, ki ga bo uporabljal PostgreSQL streľnik\n"
 
-#: pg_ctl.c:1132
+#: pg_ctl.c:1142
 msgid ""
 "\n"
 "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
@@ -439,17 +439,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Napake sporočajte na naslov <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
 
-#: pg_ctl.c:1157
+#: pg_ctl.c:1167
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized shutdown mode \"%s\"\n"
 msgstr "%s: \"%s\" ni veljaven način zaustavitve\n"
 
-#: pg_ctl.c:1190
+#: pg_ctl.c:1200
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized signal name \"%s\"\n"
 msgstr "%s: neveljaven signal \"%s\"\n"
 
-#: pg_ctl.c:1255
+#: pg_ctl.c:1265
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: cannot be run as root\n"
@@ -460,33 +460,66 @@ msgstr ""
 "Lastnik streľniąkega procesa je lahko le običajni uporabnik.\n"
 "(Kot drug uporabnik se lahko prijavite z uporabo ukaza \"su\".)\n"
 
-#: pg_ctl.c:1347
+#: pg_ctl.c:1358
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option %s\n"
 msgstr "%s: neveljavna moľnost \"%s\"\n"
 
-#: pg_ctl.c:1358
+#: pg_ctl.c:1369
 #, c-format
 msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
 msgstr "%s: preveč argumentov na ukazni vrstici (prvi je \"%s\")\n"
 
-#: pg_ctl.c:1377
+#: pg_ctl.c:1388
 #, c-format
 msgid "%s: missing arguments for kill mode\n"
 msgstr "%s: manjkajo argumenti za \"kill\" ukaz\n"
 
-#: pg_ctl.c:1395
+#: pg_ctl.c:1406
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized operation mode \"%s\"\n"
 msgstr "%s: \"%s\" ni podprta operacija\n"
 
-#: pg_ctl.c:1405
+#: pg_ctl.c:1416
 #, c-format
 msgid "%s: no operation specified\n"
 msgstr "%s: operacija ni bila navedena\n"
 
-#: pg_ctl.c:1421
+#: pg_ctl.c:1432
 #, c-format
 msgid "%s: no database directory specified and environment variable PGDATA unset\n"
 msgstr "%s: podatkovni imenik ni bil podan in okoljska spremenljivka PGDATA ni nastavljena\n"
 
+#: ../../port/exec.c:193
+#: ../../port/exec.c:307
+#: ../../port/exec.c:350
+#, c-format
+msgid "could not identify current directory: %s"
+msgstr "trenutnega imenika ni bilo mogoče izvedeti: %s"
+
+#: ../../port/exec.c:323
+#: ../../port/exec.c:359
+#, c-format
+msgid "could not change directory to \"%s\""
+msgstr "delovnega imenika ni bilo mogoče spremeniti v \"%s\""
+
+#: ../../port/exec.c:338
+#, c-format
+msgid "could not read symbolic link \"%s\""
+msgstr "simbolne povezave \"%s\" ni bilo mogoče prebrati"
+
+#: ../../port/exec.c:569
+#, c-format
+msgid "child process exited with exit code %d"
+msgstr "podproces je zaključil izvajanje z izhodno kodo %d"
+
+#: ../../port/exec.c:572
+#, c-format
+msgid "child process was terminated by signal %d"
+msgstr "podproces je bil pokončan s signalom %d"
+
+#: ../../port/exec.c:575
+#, c-format
+msgid "child process exited with unrecognized status %d"
+msgstr "podproces je zaključil izvajanje z neznanim statusom %d"
+
diff --git a/src/bin/pg_dump/po/sl.po b/src/bin/pg_dump/po/sl.po
index acc59c94c3e3040a0496d9ddd08ff514c02a8fc2..63c2ada343936fcdcda893b3584020ccc6b3457d 100644
--- a/src/bin/pg_dump/po/sl.po
+++ b/src/bin/pg_dump/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2004-06-04 13:08-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-11 02:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-11 21:54+0100\n"
 "Last-Translator: Aleksander Kmetec <aleksander.kmetec@intera.si>\n"
 "Language-Team: Slovenia <aleksander.kmetec@intera.si>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,21 +14,21 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Slovenian\n"
 "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
 
-#: pg_dump.c:366
+#: pg_dump.c:363
 #: pg_restore.c:229
 msgid "User name: "
 msgstr "Uporabniąko ime: "
 
-#: pg_dump.c:402
+#: pg_dump.c:399
 #: pg_dumpall.c:264
 #: pg_restore.c:256
 #, c-format
 msgid "%s: invalid -X option -- %s\n"
 msgstr "%s: neveljavna -X moľnost -- %s\n"
 
-#: pg_dump.c:404
-#: pg_dump.c:418
-#: pg_dump.c:427
+#: pg_dump.c:401
+#: pg_dump.c:415
+#: pg_dump.c:424
 #: pg_dumpall.c:266
 #: pg_dumpall.c:275
 #: pg_dumpall.c:292
@@ -39,71 +39,71 @@ msgstr "%s: neveljavna -X mo
 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
 msgstr "Za več informacij poskusite \"%s --help\".\n"
 
-#: pg_dump.c:425
+#: pg_dump.c:422
 #: pg_dumpall.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
 msgstr "%s: preveč argumentov na ukazni vrstici (prvi je \"%s\")\n"
 
-#: pg_dump.c:438
+#: pg_dump.c:435
 msgid "options \"schema only\" (-s) and \"data only\" (-a) cannot be used together\n"
 msgstr "moľnosti \"schema only\" (-s) in \"data only\" (-a) ni mogoče uporabiti skupaj\n"
 
-#: pg_dump.c:444
+#: pg_dump.c:441
 msgid "options \"clean\" (-c) and \"data only\" (-a) cannot be used together\n"
 msgstr "moľnosti \"clean\" (-c) in \"data only\" (-a) ni mogoče uporabiti skupaj\n"
 
-#: pg_dump.c:450
+#: pg_dump.c:447
 msgid "large-object output not supported for a single table\n"
 msgstr "izvoz velikih objektov ni mogoč, kadar izvaľate posamezno tabelo\n"
 
-#: pg_dump.c:451
-#: pg_dump.c:458
+#: pg_dump.c:448
+#: pg_dump.c:455
 msgid "use a full dump instead\n"
 msgstr "uporabite izvoz celotne vsebine baze (full dump)\n"
 
-#: pg_dump.c:457
+#: pg_dump.c:454
 msgid "large-object output not supported for a single schema\n"
 msgstr "izvoz velikih objektov ni mogoč, kadar izvaľate vsebino posamezne sheme\n"
 
-#: pg_dump.c:464
+#: pg_dump.c:461
 msgid "INSERT (-d, -D) and OID (-o) options cannot be used together\n"
 msgstr "moľnosti INSERT (-d, -D) in OID (-o) ni mogoče uporabiti skupaj\n"
 
-#: pg_dump.c:465
+#: pg_dump.c:462
 msgid "(The INSERT command cannot set OIDs.)\n"
 msgstr "(Ukaz INSERT ne more nastavljati OID vrednosti.)\n"
 
-#: pg_dump.c:471
+#: pg_dump.c:468
 msgid "large-object output is not supported for plain-text dump files\n"
 msgstr "velikih objektov ni mogoče izvoziti v tekstovno datoteko\n"
 
-#: pg_dump.c:472
+#: pg_dump.c:469
 msgid "(Use a different output format.)\n"
 msgstr "(Uporabite drugačen izhodni format.)\n"
 
-#: pg_dump.c:501
+#: pg_dump.c:498
 #, c-format
 msgid "invalid output format \"%s\" specified\n"
 msgstr "navedli ste neveljaven izhodni format: \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:507
+#: pg_dump.c:504
 #, c-format
 msgid "could not open output file \"%s\" for writing\n"
 msgstr "izhodne datoteke \"%s\" ni bilo mogoče odpreti za pisanje\n"
 
 #: pg_backup_db.c:52
-#: pg_dump.c:518
+#: pg_dump.c:515
 #, c-format
 msgid "could not parse version string \"%s\"\n"
 msgstr "niza z različico \"%s\" ni bilo mogoče razumeti\n"
 
-#: pg_dump.c:554
+#: pg_dump.c:551
 #, c-format
 msgid "last built-in OID is %u\n"
 msgstr "zadnji vgrajen OID je %u\n"
 
-#: pg_dump.c:665
+#: pg_dump.c:662
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dumps a database as a text file or to other formats.\n"
@@ -112,18 +112,18 @@ msgstr ""
 "%s izvozi podatkovno bazo v tekstovno datoteko ali druge formate.\n"
 "\n"
 
-#: pg_dump.c:666
+#: pg_dump.c:663
 #: pg_dumpall.c:337
 #: pg_restore.c:359
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Uporaba:\n"
 
-#: pg_dump.c:667
+#: pg_dump.c:664
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
 msgstr "  %s [MO®NOST]... [IME_BAZE]\n"
 
-#: pg_dump.c:669
+#: pg_dump.c:666
 #: pg_dumpall.c:340
 #: pg_restore.c:362
 msgid ""
@@ -133,16 +133,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sploąne moľnosti:\n"
 
-#: pg_dump.c:670
+#: pg_dump.c:667
 #: pg_restore.c:364
 msgid "  -f, --file=FILENAME      output file name\n"
 msgstr "  -f, --file=DATOTEKA      ime izhodne datoteke\n"
 
-#: pg_dump.c:671
+#: pg_dump.c:668
 msgid "  -F, --format=c|t|p       output file format (custom, tar, plain text)\n"
 msgstr "  -F, --format=c|t|p       format izhodne datoteke (custom, tar, plain text)\n"
 
-#: pg_dump.c:672
+#: pg_dump.c:669
 msgid ""
 "  -i, --ignore-version     proceed even when server version mismatches\n"
 "                           pg_dump version\n"
@@ -150,28 +150,28 @@ msgstr ""
 "  -i, --ignore-version     nadaljuj tudi ob neujemanju različic streľnika in\n"
 "                           programa pg_dump\n"
 
-#: pg_dump.c:674
+#: pg_dump.c:671
 #: pg_restore.c:368
 msgid "  -v, --verbose            verbose mode\n"
 msgstr "  -v, --verbose            verbose način\n"
 
-#: pg_dump.c:675
+#: pg_dump.c:672
 msgid "  -Z, --compress=0-9       compression level for compressed formats\n"
 msgstr "  -Z, --compress=0-9       stopnja kompresije za stisnjene formate\n"
 
-#: pg_dump.c:676
+#: pg_dump.c:673
 #: pg_dumpall.c:343
 #: pg_restore.c:369
 msgid "  --help                   show this help, then exit\n"
 msgstr "  --help                   izpiąi to pomoč, nato končaj program\n"
 
-#: pg_dump.c:677
+#: pg_dump.c:674
 #: pg_dumpall.c:344
 #: pg_restore.c:370
 msgid "  --version                output version information, then exit\n"
 msgstr "  --version                izpiąi podatke o različici, nato končaj program\n"
 
-#: pg_dump.c:679
+#: pg_dump.c:676
 #: pg_dumpall.c:345
 msgid ""
 "\n"
@@ -180,57 +180,57 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Moľnosti za določanje vsebine izvoza:\n"
 
-#: pg_dump.c:680
+#: pg_dump.c:677
 #: pg_dumpall.c:346
 msgid "  -a, --data-only          dump only the data, not the schema\n"
 msgstr "  -a, --data-only          izvozi samo podatke, brez definicij\n"
 
-#: pg_dump.c:681
+#: pg_dump.c:678
 msgid "  -b, --blobs              include large objects in dump\n"
 msgstr "  -b, --blobs              v izvoz vključi velike objekte\n"
 
-#: pg_dump.c:682
+#: pg_dump.c:679
 #: pg_restore.c:374
 msgid "  -c, --clean              clean (drop) schema prior to create\n"
 msgstr "  -c, --clean              pred ustvarjanjem odstrani (drop) objekte, če ľe obstajajo\n"
 
-#: pg_dump.c:683
+#: pg_dump.c:680
 msgid "  -C, --create             include commands to create database in dump\n"
 msgstr "  -C, --create             v izvoľene podatke dodaj ukaz za kreiranje baze\n"
 
-#: pg_dump.c:684
+#: pg_dump.c:681
 #: pg_dumpall.c:348
 msgid "  -d, --inserts            dump data as INSERT, rather than COPY, commands\n"
 msgstr "  -d, --inserts            podatke izvozi v obliki INSERT, namesto COPY ukazov\n"
 
-#: pg_dump.c:685
+#: pg_dump.c:682
 #: pg_dumpall.c:349
 msgid "  -D, --column-inserts     dump data as INSERT commands with column names\n"
 msgstr "  -D, --column-inserts     podatke izvozi v obliki INSERT ukazov z imeni stolpcev\n"
 
-#: pg_dump.c:686
+#: pg_dump.c:683
 msgid "  -n, --schema=SCHEMA      dump the named schema only\n"
 msgstr "  -n, --schema=SHEMA       izvozi samo vsebino navedene sheme\n"
 
-#: pg_dump.c:687
+#: pg_dump.c:684
 #: pg_dumpall.c:351
 msgid "  -o, --oids               include OIDs in dump\n"
-msgstr "  -o, --oids               v izvoz vključi OID vrednosti\n"
+msgstr "  -o, --oids               izvozi tudi OID vrednosti\n"
 
-#: pg_dump.c:688
+#: pg_dump.c:685
 msgid ""
-"  -O, --no-owner           do not output commands to set object ownership\n"
+"  -O, --no-owner           skip restoration of object ownership\n"
 "                           in plain text format\n"
 msgstr ""
-"  -O, --no-owner           v tekstovno datoteko z izvoľenimi podatki ne dodaj\n"
-"                           ukazov za nastavitev lastniątva objektov\n"
+"  -O, --no-owner           izpusti obnavljanje lastniątva objektov\n"
+"                           v tekstovni datoteki\n"
 
-#: pg_dump.c:690
+#: pg_dump.c:687
 #: pg_dumpall.c:353
 msgid "  -s, --schema-only        dump only the schema, no data\n"
 msgstr "  -s, --schema-only        izvozi samo definicije, brez podatkov\n"
 
-#: pg_dump.c:691
+#: pg_dump.c:688
 msgid ""
 "  -S, --superuser=NAME     specify the superuser user name to use in\n"
 "                           plain text format\n"
@@ -238,16 +238,16 @@ msgstr ""
 "  -S, --superuser=NAME     navedite ime superuser uporabnika, ki bo uporabljeno\n"
 "                           v tekstovnem formatu\n"
 
-#: pg_dump.c:693
+#: pg_dump.c:690
 msgid "  -t, --table=TABLE        dump the named table only\n"
 msgstr "  -t, --table=TABELA       izvozi samo vsebino navedene tabele\n"
 
-#: pg_dump.c:694
+#: pg_dump.c:691
 #: pg_dumpall.c:355
 msgid "  -x, --no-privileges      do not dump privileges (grant/revoke)\n"
 msgstr "  -x, --no-privileges      ne izvaľaj pravic (grant/revoke)\n"
 
-#: pg_dump.c:695
+#: pg_dump.c:692
 #: pg_dumpall.c:356
 msgid ""
 "  -X disable-dollar-quoting, --disable-dollar-quoting\n"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
 "                           onemogoči navajanje z dolarskimi znaki; uporabi\n"
 "                           standardno SQL navajanje\n"
 
-#: pg_dump.c:697
+#: pg_dump.c:694
 #: pg_dumpall.c:358
 #: pg_restore.c:388
 msgid ""
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
 "  -X disable-triggers, --disable-triggers\n"
 "                           med obnavljanjem samih podatkov onemogoči proľilce\n"
 
-#: pg_dump.c:699
+#: pg_dump.c:696
 #: pg_dumpall.c:360
 #: pg_restore.c:390
 msgid ""
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr ""
 "                           uporabiSESSION AUTHORIZATION ukaze namesto\n"
 "                           OWNER TO ukazov\n"
 
-#: pg_dump.c:703
+#: pg_dump.c:700
 #: pg_dumpall.c:364
 #: pg_restore.c:394
 msgid ""
@@ -289,31 +289,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Povezavne moľnosti:\n"
 
-#: pg_dump.c:704
+#: pg_dump.c:701
 #: pg_dumpall.c:365
 #: pg_restore.c:395
 msgid "  -h, --host=HOSTNAME      database server host or socket directory\n"
 msgstr "  -h, --host=GOSTITELJ     gostitelj podatkovnega streľnika ali imenik z vtičnico\n"
 
-#: pg_dump.c:705
+#: pg_dump.c:702
 #: pg_dumpall.c:366
 #: pg_restore.c:396
 msgid "  -p, --port=PORT          database server port number\n"
 msgstr "  -p, --port=VRATA         vrata (port) podatkovnega streľnika\n"
 
-#: pg_dump.c:706
+#: pg_dump.c:703
 #: pg_dumpall.c:367
 #: pg_restore.c:397
 msgid "  -U, --username=NAME      connect as specified database user\n"
 msgstr "  -U, --username=UPORABNIK poveľi se z navedenim uporabniąkim imenom\n"
 
-#: pg_dump.c:707
+#: pg_dump.c:704
 #: pg_dumpall.c:368
 #: pg_restore.c:398
 msgid "  -W, --password           force password prompt (should happen automatically)\n"
 msgstr "  -W, --password           vpraąaj za geslo (ponavadi se to zgodi samodejno)\n"
 
-#: pg_dump.c:709
+#: pg_dump.c:706
 msgid ""
 "\n"
 "If no database name is supplied, then the PGDATABASE environment\n"
@@ -324,305 +324,305 @@ msgstr ""
 "Če ime baze ni podano, je uporabljena vrednost okoljske spremenljivke PGDATABASE.\n"
 "\n"
 
-#: pg_dump.c:711
+#: pg_dump.c:708
 #: pg_dumpall.c:371
 #: pg_restore.c:402
 msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
 msgstr "Napake sporočajte na naslov <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1209
-#: pg_dump.c:719
+#: pg_backup_archiver.c:1219
+#: pg_dump.c:716
 msgid "*** aborted because of error\n"
 msgstr "*** prekinitev zaradi napake\n"
 
-#: pg_dump.c:801
+#: pg_dump.c:798
 #, c-format
 msgid "dumping contents of table %s\n"
 msgstr "izvaľanje vsebine tabele %s\n"
 
-#: pg_dump.c:913
+#: pg_dump.c:910
 #, c-format
 msgid "SQL command to dump the contents of table \"%s\" failed: PQendcopy() failed.\n"
 msgstr "SQL ukaz za izvoz vsebine tabele \"%s\" ni uspel: PQendcopy() ni uspel.\n"
 
-#: pg_dump.c:914
-#: pg_dump.c:8071
+#: pg_dump.c:911
+#: pg_dump.c:8050
 #, c-format
 msgid "Error message from server: %s"
 msgstr "Sporočilo o napaki od streľnika: %s"
 
-#: pg_dump.c:915
-#: pg_dump.c:8072
+#: pg_dump.c:912
+#: pg_dump.c:8051
 #, c-format
 msgid "The command was: %s\n"
 msgstr "Ukaz se je glasil: %s\n"
 
-#: pg_dump.c:1185
+#: pg_dump.c:1183
 msgid "saving database definition\n"
 msgstr "shranjevanje definicije baze podatkov\n"
 
-#: pg_dump.c:1231
+#: pg_dump.c:1229
 #, c-format
 msgid "missing pg_database entry for database \"%s\"\n"
 msgstr "manjkajoč pg_database vnos za bazo podatkov \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:1238
+#: pg_dump.c:1236
 #, c-format
 msgid "query returned more than one (%d) pg_database entry for database \"%s\"\n"
 msgstr "poizvedba je vrnila več kot en (%d) pg_database vnos za bazo \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:1348
+#: pg_dump.c:1344
 msgid "saving encoding\n"
 msgstr "shranjevanje kodne tabele\n"
 
-#: pg_dump.c:1398
+#: pg_dump.c:1394
 msgid "saving large objects\n"
 msgstr "shranjevanje velikih objektov\n"
 
-#: pg_dump.c:1431
+#: pg_dump.c:1427
 #, c-format
 msgid "dumpBlobs(): could not open large object: %s"
 msgstr "dumpBlobs(): velikega objekta ni bilo mogoče odpreti: %s"
 
-#: pg_dump.c:1444
+#: pg_dump.c:1440
 #, c-format
 msgid "dumpBlobs(): error reading large object: %s"
 msgstr "dumpBlobs(): napaka pri branju velikega objekta: %s"
 
-#: pg_dump.c:1578
+#: pg_dump.c:1557
 #, c-format
 msgid "WARNING: owner of schema \"%s\" appears to be invalid\n"
 msgstr "OPOZORILO: lastnik sheme \"%s\" se zdi neveljaven\n"
 
-#: pg_dump.c:1595
+#: pg_dump.c:1574
 #, c-format
 msgid "specified schema \"%s\" does not exist\n"
 msgstr "navedena shema \"%s\" ne obstaja\n"
 
-#: pg_dump.c:1632
+#: pg_dump.c:1611
 #, c-format
 msgid "schema with OID %u does not exist\n"
 msgstr "shema z OID %u ne obstaja\n"
 
-#: pg_dump.c:1817
+#: pg_dump.c:1796
 #, c-format
 msgid "WARNING: owner of data type \"%s\" appears to be invalid\n"
 msgstr "OPOZORILO: lastnik podatkovnega tipa \"%s\" se zdi neveljaven\n"
 
-#: pg_dump.c:1915
+#: pg_dump.c:1894
 #, c-format
 msgid "WARNING: owner of operator \"%s\" appears to be invalid\n"
 msgstr "OPOZORILO: lastnik operatorja \"%s\"  se zdi neveljaven\n"
 
-#: pg_dump.c:2081
+#: pg_dump.c:2060
 #, c-format
 msgid "WARNING: owner of operator class \"%s\" appears to be invalid\n"
 msgstr "OPOZORILO: lastnik razreda operatorjev \"%s\" se zdi neveljaven\n"
 
-#: pg_dump.c:2185
+#: pg_dump.c:2164
 #, c-format
 msgid "WARNING: owner of aggregate function \"%s\" appears to be invalid\n"
 msgstr "OPOZORILO: lastnik agregatne funkcije \"%s\" se zdi neveljaven\n"
 
-#: pg_dump.c:2319
+#: pg_dump.c:2298
 #, c-format
 msgid "WARNING: owner of function \"%s\" appears to be invalid\n"
 msgstr "OPOZORILO: lastnik funkcije \"%s\" se zdi neveljaven\n"
 
-#: pg_dump.c:2597
+#: pg_dump.c:2576
 #, c-format
 msgid "WARNING: owner of table \"%s\" appears to be invalid\n"
 msgstr "OPOZORILO: lastnik tabele \"%s\" se zdi neveljaven\n"
 
-#: pg_dump.c:2616
+#: pg_dump.c:2595
 #, c-format
 msgid "specified table \"%s\" does not exist\n"
 msgstr "navedena tabela \"%s\" ne obstaja\n"
 
-#: pg_dump.c:2723
+#: pg_dump.c:2702
 #, c-format
 msgid "reading indexes for table \"%s\"\n"
 msgstr "branje indeksov za tabelo \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:2960
+#: pg_dump.c:2939
 #, c-format
 msgid "reading foreign key constraints for table \"%s\"\n"
 msgstr "branje omejitev po tujem ključu za tabelo \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:3236
+#: pg_dump.c:3215
 #, c-format
 msgid "reading triggers for table \"%s\"\n"
 msgstr "branje proľilcev za tabelo \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:3308
+#: pg_dump.c:3287
 #, c-format
 msgid "expected %d triggers on table \"%s\" but found %d\n"
 msgstr "namesto pričakovanih %d je na tabeli \"%s\" bilo najdenih %d proľilcev\n"
 
-#: pg_dump.c:3353
+#: pg_dump.c:3332
 #, c-format
 msgid "query produced null referenced table name for foreign key trigger \"%s\" on table \"%s\" (OID of table: %u)\n"
 msgstr "poizvedba je vrnila null za ime referencirane tabele za proľilec tujega ključa \"%s\" na tabeli \"%s\" (OID tabele: %u)\n"
 
-#: pg_dump.c:3654
+#: pg_dump.c:3633
 #, c-format
 msgid "finding the columns and types of table \"%s\"\n"
 msgstr "iskanje stolpcev in podatkovnih tipov za tabelo \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:3740
+#: pg_dump.c:3719
 #, c-format
 msgid "invalid column numbering in table \"%s\"\n"
 msgstr "tabela \"%s\" vsebuje neveljavno ątevilčenje stolpcev\n"
 
-#: pg_dump.c:3774
+#: pg_dump.c:3753
 #, c-format
 msgid "finding default expressions of table \"%s\"\n"
 msgstr "iskanje privzetih izrazov za tabelo \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:3857
+#: pg_dump.c:3836
 #, c-format
 msgid "invalid adnum value %d for table \"%s\"\n"
 msgstr "%d ni veljavna adnum vrednost za tabelo \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:3875
+#: pg_dump.c:3854
 #, c-format
 msgid "finding check constraints for table \"%s\"\n"
 msgstr "iskanje CHECK omejitev za tabelo \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:3939
+#: pg_dump.c:3918
 #, c-format
 msgid "expected %d check constraints on table \"%s\" but found %d\n"
 msgstr "namesto pričakovanih %d je na tabeli \"%s\" bilo najdenih %d CHECK omejitev\n"
 
-#: pg_dump.c:3941
+#: pg_dump.c:3920
 msgid "(The system catalogs might be corrupted.)\n"
 msgstr "(Obstaja verjetnost, da gre za okvaro sistemskih katalogov.)\n"
 
-#: pg_dump.c:4628
-#: pg_dump.c:4793
-#: pg_dump.c:5192
-#: pg_dump.c:5577
-#: pg_dump.c:5874
-#: pg_dump.c:6074
-#: pg_dump.c:6257
+#: pg_dump.c:4605
+#: pg_dump.c:4771
+#: pg_dump.c:5172
+#: pg_dump.c:5558
+#: pg_dump.c:5857
+#: pg_dump.c:6059
+#: pg_dump.c:6244
 #, c-format
 msgid "Got %d rows instead of one from: %s"
 msgstr "Namesto ene je bilo prejetih %d vrstic od: %s"
 
-#: pg_dump.c:4901
+#: pg_dump.c:4880
 #, c-format
 msgid "query yielded no rows: %s\n"
 msgstr "poizvedba ni vrnila nobene vrstice: %s\n"
 
-#: pg_dump.c:5248
+#: pg_dump.c:5228
 msgid "WARNING: could not parse proargnames array\n"
 msgstr "OPOZORILO: polja proargnames ni bilo mogoče razumeti\n"
 
-#: pg_dump.c:5285
+#: pg_dump.c:5265
 #, c-format
 msgid "unrecognized provolatile value for function \"%s\"\n"
 msgstr "neprepoznana vrednost za določitev stabilnosti (provolatile value) funkcije \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:5799
+#: pg_dump.c:5782
 #, c-format
 msgid "WARNING: could not find operator with OID %s\n"
 msgstr "OPOZORILO: operatorja z OID %s ni bilo mogoče najti\n"
 
-#: pg_dump.c:6285
+#: pg_dump.c:6272
 #, c-format
 msgid "WARNING: aggregate function %s could not be dumped correctly for this database version; ignored\n"
 msgstr "OPOZORILO: agregatne funkcije \"%s\" ni bilo mogoče pravilno izvoziti za to različico baze; ignorirana\n"
 
-#: pg_dump.c:6417
+#: pg_dump.c:6406
 #, c-format
 msgid "could not parse ACL list (%s) for object \"%s\" (%s)\n"
 msgstr "ACL seznama (%s) za objekt \"%s\" ni bilo mogoče razumeti (%s)\n"
 
-#: pg_dump.c:6510
+#: pg_dump.c:6500
 #, c-format
 msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned no data\n"
 msgstr "poizvedba za pridobitev definicije pogleda \"%s\" ni vrnila podatkov\n"
 
-#: pg_dump.c:6513
+#: pg_dump.c:6503
 #, c-format
 msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned more than one definition\n"
 msgstr "poizvedba za pridobitev definicije pogleda \"%s\" je vrnila več kot en rezultat\n"
 
-#: pg_dump.c:6522
+#: pg_dump.c:6512
 #, c-format
 msgid "definition of view \"%s\" appears to be empty (length zero)\n"
 msgstr "definicija pogleda \"%s\" se zdi prazna (dolľine nič)\n"
 
-#: pg_dump.c:6832
+#: pg_dump.c:6814
 #, c-format
 msgid "invalid column number %d for table \"%s\"\n"
 msgstr "%d ni veljavno ątevilo stolpca za tabelo \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:6933
+#: pg_dump.c:6916
 #, c-format
 msgid "missing index for constraint \"%s\"\n"
 msgstr "manjka indeks za omejitev \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:7103
+#: pg_dump.c:7076
 #, c-format
 msgid "unrecognized constraint type: %c\n"
 msgstr "neprepoznan tip omejitve: %c\n"
 
-#: pg_dump.c:7145
+#: pg_dump.c:7118
 msgid "inserted invalid OID\n"
 msgstr "vstavljen je bil neveljaven OID\n"
 
-#: pg_dump.c:7151
+#: pg_dump.c:7124
 #, c-format
 msgid "maximum system OID is %u\n"
 msgstr "največja moľna sistemska OID vrednost je %u\n"
 
-#: pg_dump.c:7192
+#: pg_dump.c:7165
 msgid "missing pg_database entry for this database\n"
 msgstr "manjkajoč pg_database vnos za to bazo podatkov\n"
 
-#: pg_dump.c:7197
+#: pg_dump.c:7170
 msgid "found more than one pg_database entry for this database\n"
 msgstr "najden je bil več kot en pg_database vnos za trenutno bazo\n"
 
-#: pg_dump.c:7229
+#: pg_dump.c:7202
 msgid "could not find entry for pg_indexes in pg_class\n"
 msgstr "v pg_class ni bilo mogoče najti vnosa za pg_indexes\n"
 
-#: pg_dump.c:7234
+#: pg_dump.c:7207
 msgid "found more than one entry for pg_indexes in pg_class\n"
 msgstr "v pg_class je bil najden več kot en vnos za pg_indexes\n"
 
-#: pg_dump.c:7283
+#: pg_dump.c:7256
 #, c-format
 msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned %d rows (expected 1)\n"
 msgstr "poizvedba za pridobitev podatkov o zaporedju \"%s\" je vrnila %d vrstic (namesto 1)\n"
 
-#: pg_dump.c:7292
+#: pg_dump.c:7265
 #, c-format
 msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned name \"%s\"\n"
 msgstr "poizvedba za pridobitev podatkov o zaporedju \"%s\" je vrnila ime \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:7529
+#: pg_dump.c:7506
 #, c-format
 msgid "invalid argument string (%s) for trigger \"%s\" on table \"%s\"\n"
 msgstr "neveljaven argument (%s) za proľilec \"%s\" na tabeli \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:7635
+#: pg_dump.c:7613
 #, c-format
 msgid "query to get rule \"%s\" for table \"%s\" failed: wrong number of rows returned"
 msgstr "poizvedba za pridobitev pravila \"%s\" za tabelo \"%s\" ni uspela: vrnjeno je bilo napačno ątevilo vrstic"
 
-#: pg_dump.c:7702
+#: pg_dump.c:7681
 msgid "reading dependency data\n"
 msgstr "branje podatkov o odvisnostih\n"
 
-#: pg_dump.c:7879
+#: pg_dump.c:7858
 #, c-format
 msgid "query yielded %d rows instead of one: %s\n"
 msgstr "poizvedba je vrnila %d vrstic namesto ene: %s\n"
 
-#: pg_dump.c:8066
+#: pg_dump.c:8045
 msgid "SQL command failed\n"
 msgstr "SQL ukaz ni uspel\n"
 
@@ -701,19 +701,19 @@ msgstr "branje pro
 #: common.c:421
 #: common.c:553
 #: common.c:587
-#: pg_backup_archiver.c:616
-#: pg_backup_archiver.c:960
-#: pg_backup_archiver.c:1074
-#: pg_backup_archiver.c:1512
-#: pg_backup_archiver.c:1662
-#: pg_backup_archiver.c:1695
+#: pg_backup_archiver.c:619
+#: pg_backup_archiver.c:970
+#: pg_backup_archiver.c:1084
+#: pg_backup_archiver.c:1522
+#: pg_backup_archiver.c:1672
+#: pg_backup_archiver.c:1705
 #: pg_backup_custom.c:141
 #: pg_backup_custom.c:146
 #: pg_backup_custom.c:152
 #: pg_backup_custom.c:167
 #: pg_backup_custom.c:544
-#: pg_backup_db.c:156
-#: pg_backup_db.c:232
+#: pg_backup_db.c:157
+#: pg_backup_db.c:233
 #: pg_backup_files.c:112
 #: pg_backup_tar.c:168
 #: pg_backup_tar.c:960
@@ -737,310 +737,310 @@ msgstr "polja 
 msgid "archiver"
 msgstr "arhiver"
 
-#: pg_backup_archiver.c:125
+#: pg_backup_archiver.c:126
 msgid "could not close output archive file\n"
 msgstr "izhodne arhivske datoteke ni bilo mogoče zapreti\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:152
+#: pg_backup_archiver.c:153
 msgid "-C and -c are incompatible options\n"
 msgstr "moľnosti -C in -c nista zdruľljivi\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:159
+#: pg_backup_archiver.c:160
 msgid "connecting to database for restore\n"
 msgstr "vzpostavljanje povezave z bazo za obnavljanje\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:161
+#: pg_backup_archiver.c:162
 msgid "direct database connections are not supported in pre-1.3 archives\n"
 msgstr "direktne povezave z bazo niso podprte v pre-1.3 arhivih\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:204
+#: pg_backup_archiver.c:205
 msgid "implied data-only restore\n"
 msgstr "implicitno obnavljanje samo podatkov (data-only restore)\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:237
+#: pg_backup_archiver.c:238
 #, c-format
 msgid "dropping %s %s\n"
 msgstr "odstranjevanje %s %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:263
-#: pg_backup_archiver.c:265
+#: pg_backup_archiver.c:264
+#: pg_backup_archiver.c:266
 #, c-format
 msgid "warning from original dump file: %s\n"
 msgstr "opozorilo iz originalne datoteke: %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:272
+#: pg_backup_archiver.c:273
 #, c-format
 msgid "creating %s %s\n"
 msgstr "ustvarjanje %s %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:280
+#: pg_backup_archiver.c:281
 #, c-format
 msgid "connecting to new database \"%s\"\n"
 msgstr "vzpostavljanje povezave z novo bazo \"%s\"\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:305
+#: pg_backup_archiver.c:306
 msgid "cannot restore from compressed archive (not configured for compression support)\n"
 msgstr "obnavljanje podatkov iz kompresiranega arhiva ni mogoče (program ne vsebuje podpore za kompresijo)\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:325
+#: pg_backup_archiver.c:326
 msgid "WARNING: skipping large-object restoration\n"
 msgstr "OPOZORILO: izpuąčam obnavljanje velikih objektov\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:335
+#: pg_backup_archiver.c:336
 #, c-format
 msgid "restoring data for table \"%s\"\n"
 msgstr "obnavljanje podatkov za tabelo \"%s\"\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:367
-#: pg_backup_archiver.c:453
+#: pg_backup_archiver.c:368
+#: pg_backup_archiver.c:454
 #, c-format
 msgid "fixing up large-object cross-reference for \"%s\"\n"
 msgstr "popravljanje navzkriľnega referenciranja velikega objekta za \"%s\"\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:378
+#: pg_backup_archiver.c:379
 #, c-format
 msgid "executing %s %s\n"
 msgstr "izvrąevanje %s %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:398
+#: pg_backup_archiver.c:399
 #, c-format
 msgid "setting owner and privileges for %s %s\n"
 msgstr "nastavljanje lastnika in pravic za %s %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:516
+#: pg_backup_archiver.c:517
 msgid "disabling triggers\n"
 msgstr "onemogočanje proľilcev\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:555
+#: pg_backup_archiver.c:556
 msgid "enabling triggers\n"
 msgstr "omogočanje proľilcev\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:590
+#: pg_backup_archiver.c:591
 msgid "internal error -- WriteData cannot be called outside the context of a DataDumper routine\n"
 msgstr "interna napaka -- WriteData ne more biti klicana izven konteksta DataDumper rutine\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:724
+#: pg_backup_archiver.c:734
 msgid "large-object output not supported in chosen format\n"
 msgstr "izbrana oblika arhiva ne podpira izvoza velikih objektov\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:764
-#: pg_backup_archiver.c:852
+#: pg_backup_archiver.c:774
+#: pg_backup_archiver.c:862
 msgid "committing large-object transactions\n"
 msgstr "potrjevanje transakcij za velike objekte\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:774
+#: pg_backup_archiver.c:784
 #, c-format
 msgid "restored %d large objects\n"
 msgstr "obnovljenih je bilo %d velikih objektov\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:791
+#: pg_backup_archiver.c:801
 msgid "cannot restore large objects without a database connection\n"
 msgstr "velikih objektov ni mogoče obnoviti brez povezave z bazo\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:805
+#: pg_backup_archiver.c:815
 msgid "starting large-object transactions\n"
 msgstr "začenjanje transakcij za velike objekte\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:813
+#: pg_backup_archiver.c:823
 msgid "could not create large object\n"
 msgstr "velikega objekta ni bilo mogoče ustvariti\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:815
+#: pg_backup_archiver.c:825
 #, c-format
 msgid "restoring large object with OID %u as %u\n"
 msgstr "obnavljanje velikega objekta z OID %u kot %u\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:821
+#: pg_backup_archiver.c:831
 msgid "could not open large object\n"
 msgstr "velikega objekta ni bilo mogoče odpreti\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:836
+#: pg_backup_archiver.c:846
 #, c-format
 msgid "wrote remaining %lu bytes of large-object data (result = %lu)\n"
 msgstr "zapisal preostalih %lu byte-ov podatkov velikega objekta (rezultat = %lu)\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:839
-#: pg_backup_archiver.c:1131
+#: pg_backup_archiver.c:849
+#: pg_backup_archiver.c:1141
 #, c-format
 msgid "could not write to large object (result: %lu, expected: %lu)\n"
 msgstr "v velik objekt ni bilo mogoče pisati (rezultat: %lu, pričakovano: %lu)\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:885
+#: pg_backup_archiver.c:895
 msgid "could not open TOC file\n"
 msgstr "TOC datoteke ni bilo mogoče odpreti\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:906
+#: pg_backup_archiver.c:916
 #, c-format
 msgid "WARNING: line ignored: %s\n"
 msgstr "OPOZORILO: vrstica je bila ignorirana: %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:913
+#: pg_backup_archiver.c:923
 #, c-format
 msgid "could not find entry for ID %d\n"
 msgstr "vnosa za ID %d ni bilo mogoče najti\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:923
+#: pg_backup_archiver.c:933
 #: pg_backup_files.c:156
 #: pg_backup_files.c:439
 #, c-format
 msgid "could not close TOC file: %s\n"
 msgstr "TOC datoteke ni bilo mogoče zapreti: %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1022
+#: pg_backup_archiver.c:1032
 #: pg_backup_files.c:130
 #, c-format
 msgid "could not open output file: %s\n"
 msgstr "izhodne datoteke ni bilo mogoče odpreti: %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1038
+#: pg_backup_archiver.c:1048
 #, c-format
 msgid "could not close output file: %s\n"
 msgstr "izhodne datoteke ni bilo mogoče zapreti: %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1127
+#: pg_backup_archiver.c:1137
 #, c-format
 msgid "wrote %lu bytes of large object data (result = %lu)\n"
 msgstr "zapisal %lu byte-ov podatkov velikega objekta (rezultat = %lu)\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1149
+#: pg_backup_archiver.c:1159
 msgid "could not write to compressed archive\n"
 msgstr "v kompresiran arhiv ni bilo mogoče pisati\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1157
+#: pg_backup_archiver.c:1167
 msgid "could not write to custom output routine\n"
 msgstr "v custom izhodno rutino ni bilo mogoče pisati\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1172
+#: pg_backup_archiver.c:1182
 #, c-format
 msgid "could not write to output file (%lu != %lu)\n"
 msgstr "v izhodno datoteko ni bilo mogoče pisati (%lu != %lu)\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1257
+#: pg_backup_archiver.c:1267
 msgid "Error while INITIALIZING:\n"
 msgstr "Napaka med inicializacijo:\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1262
+#: pg_backup_archiver.c:1272
 msgid "Error while PROCESSING TOC:\n"
 msgstr "Napaka med procesiranjem seznama vsebine (TOC):\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1267
+#: pg_backup_archiver.c:1277
 msgid "Error while FINALIZING:\n"
 msgstr "Napaka med finalizacijo:\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1272
+#: pg_backup_archiver.c:1282
 #, c-format
 msgid "Error from TOC entry %d; %u %u %s %s %s\n"
 msgstr "Napaka pri TOC vnosu %d; %u %u %s %s %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1405
+#: pg_backup_archiver.c:1415
 #, c-format
 msgid "Unexpected data offset flag %d\n"
 msgstr "Nepričakovani data offset flag %d\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1418
+#: pg_backup_archiver.c:1428
 msgid "file offset in dump file is too large\n"
 msgstr "file offset v dump datoteki je prevelik\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1530
+#: pg_backup_archiver.c:1540
 msgid "attempting to ascertain archive format\n"
 msgstr "preverjanje formata arhiva\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1550
+#: pg_backup_archiver.c:1560
 #: pg_backup_files.c:148
 #, c-format
 msgid "could not open input file: %s\n"
 msgstr "vhodne datoteke ni bilo mogoče odpreti: %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1557
+#: pg_backup_archiver.c:1567
 #, c-format
 msgid "could not read input file: %s\n"
 msgstr "vhodne datoteke ni bilo mogoče prebrati: %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1559
+#: pg_backup_archiver.c:1569
 #, c-format
 msgid "input file is too short (read %lu, expected 5)\n"
 msgstr "vhodna datoteka je prekratka (prebrano: %lu, pričakovano: 5)\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1612
+#: pg_backup_archiver.c:1622
 msgid "input file does not appear to be a valid archive (too short?)\n"
 msgstr "vhodna datoteka ne izgleda kot veljaven arhiv (morda je prekratka?)\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1615
+#: pg_backup_archiver.c:1625
 msgid "input file does not appear to be a valid archive\n"
 msgstr "vhodna datoteka ne izgleda kot veljaven arhiv\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1633
+#: pg_backup_archiver.c:1643
 #, c-format
 msgid "read %lu bytes into lookahead buffer\n"
 msgstr "prebral %lu byte-ov v lookahead medpomnilnik\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1640
+#: pg_backup_archiver.c:1650
 #, c-format
 msgid "could not close the input file after reading header: %s\n"
 msgstr "vhodne datoteke po branju glave ni bilo mogoče zapreti: %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1657
+#: pg_backup_archiver.c:1667
 #, c-format
 msgid "allocating AH for %s, format %d\n"
 msgstr "alociranje AH za %s, format %d\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1711
+#: pg_backup_archiver.c:1721
 #, c-format
 msgid "archive format is %d\n"
 msgstr "oblika arhiva je %d\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1739
+#: pg_backup_archiver.c:1749
 #, c-format
 msgid "unrecognized file format \"%d\"\n"
 msgstr "\"%d\" ni prepoznavna oblika arhiva\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1866
+#: pg_backup_archiver.c:1877
 #, c-format
 msgid "entry ID %d out of range -- perhaps a corrupt TOC\n"
 msgstr "ID vnosa %d je izven obsega -- obstaja moľnost TOC okvare\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:1948
+#: pg_backup_archiver.c:1962
 #, c-format
 msgid "read TOC entry %d (ID %d) for %s %s\n"
 msgstr "branje TOC vnosa %d (ID %d) za %s %s\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2110
+#: pg_backup_archiver.c:2124
 #, c-format
 msgid "could not set session user to \"%s\": %s"
 msgstr "uporabnika seje ni bilo mogoče spremeniti v \"%s\": %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2495
+#: pg_backup_archiver.c:2569
 msgid "WARNING: requested compression not available in this installation -- archive will be uncompressed\n"
 msgstr "OPOZORILO: izbrani način kompresije ni na voljo -- arhiv ne bo kompresiran\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2528
+#: pg_backup_archiver.c:2604
 msgid "did not find magic string in file header\n"
 msgstr "glava datoteke ne vsebuje magičnega niza oz. le-ta ni bil najden\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2542
+#: pg_backup_archiver.c:2618
 #, c-format
 msgid "unsupported version (%d.%d) in file header\n"
 msgstr "glava datoteke vsebuje nepodprto različico (%d.%d)\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2547
+#: pg_backup_archiver.c:2623
 #, c-format
 msgid "sanity check on integer size (%lu) failed\n"
 msgstr "sanity check velikosti integer vrednosti (%lu) ni uspel\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2551
+#: pg_backup_archiver.c:2627
 msgid "WARNING: archive was made on a machine with larger integers, some operations may fail\n"
 msgstr "OPOZORILO: arhiv je bil ustvarjen na računalniku, ki podpira večje integer vrednosti, kot trenutni sistem; nekatere operacije morda ne bodo uspele\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2561
+#: pg_backup_archiver.c:2637
 #, c-format
 msgid "expected format (%d) differs from format found in file (%d)\n"
 msgstr "pričakovani format (%d) se razlikuje od formata, najdenega v datoteki (%d)\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2577
+#: pg_backup_archiver.c:2653
 msgid "WARNING: archive is compressed, but this installation does not support compression -- no data will be available\n"
 msgstr "OPOZORILO: arhiv je kompresiran, nameąčeni programi pa kompresije ne podpirajo -- podatki ne bodo na voljo\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2595
+#: pg_backup_archiver.c:2671
 msgid "WARNING: invalid creation date in header\n"
 msgstr "OPOZORILO: glava vsebuje neveljaven datum nastanka\n"
 
@@ -1155,144 +1155,144 @@ msgstr "arhiver (db)"
 msgid "could not get server_version from libpq\n"
 msgstr "vrednosti server_version ni bilo mogoče dobiti od libpq\n"
 
-#: pg_backup_db.c:78
+#: pg_backup_db.c:79
 #, c-format
 msgid "server version: %s; %s version: %s\n"
 msgstr "različica streľnika: %s; različica %s: %s\n"
 
-#: pg_backup_db.c:81
+#: pg_backup_db.c:82
 msgid "proceeding despite version mismatch\n"
 msgstr "nadaljujemo kljub neujemanju različic\n"
 
-#: pg_backup_db.c:83
+#: pg_backup_db.c:84
 msgid "aborting because of version mismatch  (Use the -i option to proceed anyway.)\n"
 msgstr "prekinjamo zaradi neskladja različic (Da bi kljub temu nadaljevali, uporabite moľnost -i.)\n"
 
-#: pg_backup_db.c:150
+#: pg_backup_db.c:151
 #, c-format
 msgid "connecting to database \"%s\" as user \"%s\"\n"
 msgstr "vzpostavljanje povezave z bazo \"%s\" kot uporabnik \"%s\"\n"
 
-#: pg_backup_db.c:154
-#: pg_backup_db.c:186
-#: pg_backup_db.c:230
-#: pg_backup_db.c:259
+#: pg_backup_db.c:155
+#: pg_backup_db.c:187
+#: pg_backup_db.c:231
+#: pg_backup_db.c:260
 #: pg_dumpall.c:941
 #: pg_dumpall.c:967
 msgid "Password: "
 msgstr "Geslo: "
 
-#: pg_backup_db.c:166
+#: pg_backup_db.c:167
 msgid "failed to reconnect to database\n"
 msgstr "z bazo podatkov se ni bilo mogoče ponovno povezati\n"
 
-#: pg_backup_db.c:189
+#: pg_backup_db.c:190
 #, c-format
 msgid "could not reconnect to database: %s"
 msgstr "z bazo podatkov se ni bilo mogoče ponovno povezati: %s"
 
-#: pg_backup_db.c:226
+#: pg_backup_db.c:227
 msgid "already connected to a database\n"
 msgstr "povezava z bazo je ľe vzpostavljena\n"
 
-#: pg_backup_db.c:249
+#: pg_backup_db.c:250
 msgid "failed to connect to database\n"
 msgstr "z bazo podatkov se ni bilo mogoče povezati\n"
 
-#: pg_backup_db.c:268
+#: pg_backup_db.c:269
 #, c-format
 msgid "connection to database \"%s\" failed: %s"
 msgstr "povezovanje z bazo \"%s\" ni uspelo: %s"
 
-#: pg_backup_db.c:283
+#: pg_backup_db.c:284
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: pg_backup_db.c:312
+#: pg_backup_db.c:313
 #, c-format
 msgid "%s: no result from server\n"
 msgstr "%s: streľnik ni vrnil rezultata\n"
 
-#: pg_backup_db.c:319
+#: pg_backup_db.c:320
 msgid "COPY command executed in non-primary connection\n"
 msgstr "COPY ukaz je bil izvrąen preko ne-primarne povezave\n"
 
-#: pg_backup_db.c:409
+#: pg_backup_db.c:410
 msgid "error returned by PQputline\n"
 msgstr "funkcija PQputline je vrnila napako\n"
 
-#: pg_backup_db.c:420
+#: pg_backup_db.c:421
 msgid "error returned by PQendcopy\n"
 msgstr "funkcija PQendcopy je vrnila napako\n"
 
-#: pg_backup_db.c:480
+#: pg_backup_db.c:481
 msgid "could not execute query"
 msgstr "poizvedbe ni bilo mogoče izvrąiti"
 
-#: pg_backup_db.c:700
+#: pg_backup_db.c:701
 #, c-format
 msgid "could not find OID columns of table \"%s\": %s"
 msgstr "OID stolpcev tabele \"%s\" ni bilo mogoče najti: %s"
 
-#: pg_backup_db.c:706
+#: pg_backup_db.c:707
 #, c-format
 msgid "no OID type columns in table %s\n"
 msgstr "tabela \"%s\" ne vsebuje stolpcev tipa OID\n"
 
-#: pg_backup_db.c:720
+#: pg_backup_db.c:721
 #, c-format
 msgid "fixing large object cross-references for %s.%s\n"
 msgstr "popravljanje navzkriľnega referenciranja velikih objektov za %s.%s\n"
 
-#: pg_backup_db.c:759
+#: pg_backup_db.c:760
 #, c-format
 msgid "SQL: %s\n"
 msgstr "SQL: %s\n"
 
-#: pg_backup_db.c:764
+#: pg_backup_db.c:765
 #, c-format
 msgid "could not update column \"%s\" of table \"%s\": %s"
 msgstr "stolpca \"%s\" v tabeli \"%s\" ni bilo mogoče posodobiti: %s"
 
-#: pg_backup_db.c:769
+#: pg_backup_db.c:770
 #, c-format
 msgid "error while updating column \"%s\" of table \"%s\": %s"
 msgstr "pri posodabljanju stolpca \"%s\" v tabeli \"%s\" je priąlo do napake: %s"
 
-#: pg_backup_db.c:792
+#: pg_backup_db.c:793
 msgid "creating table for large object cross-references\n"
 msgstr "ustvarjanje tabele za navzkriľne reference velikih objektov\n"
 
-#: pg_backup_db.c:795
+#: pg_backup_db.c:796
 msgid "could not create large object cross-reference table"
 msgstr "tabele za navzkriľne reference velikih objektov ni bilo mogoče ustvariti"
 
-#: pg_backup_db.c:805
+#: pg_backup_db.c:806
 msgid "creating index for large object cross-references\n"
 msgstr "ustvarjanje indeksa za navzkriľne reference velikih objektov\n"
 
-#: pg_backup_db.c:809
+#: pg_backup_db.c:810
 msgid "could not create index on large object cross-reference table"
 msgstr "indeksa na tabeli za navzkriľne reference velikih objektov ni bilo mogoče ustvariti"
 
-#: pg_backup_db.c:822
+#: pg_backup_db.c:823
 msgid "could not create large object cross-reference entry"
 msgstr "vnosa v tabelo za navzkriľne reference velikih objektov ni bilo mogoče dodati"
 
-#: pg_backup_db.c:834
+#: pg_backup_db.c:835
 msgid "could not start database transaction"
 msgstr "transakcije ni bilo mogoče začeti"
 
-#: pg_backup_db.c:848
+#: pg_backup_db.c:849
 msgid "could not start transaction for large object cross-references"
 msgstr "transakcije za navzkriľne reference velikih objektov ni bilo mogoče začeti"
 
-#: pg_backup_db.c:861
+#: pg_backup_db.c:862
 msgid "could not commit database transaction"
 msgstr "transakcije ni bilo mogoče potrditi"
 
-#: pg_backup_db.c:874
+#: pg_backup_db.c:875
 msgid "could not commit transaction for large object cross-references"
 msgstr "transakcije za navzkriľne reference velikih objektov ni bilo mogoče potrditi"
 
@@ -1437,76 +1437,76 @@ msgstr "obnavljanje velikega objekta OID %u\n"
 msgid "could not write null block at end of tar archive\n"
 msgstr "null bloka ni bilo mogoče zapisati na konec arhiva\n"
 
-#: pg_backup_tar.c:1023
+#: pg_backup_tar.c:1027
 msgid "archive member too large for tar format\n"
 msgstr "vnos v arhiv je prevelik za format tar\n"
 
-#: pg_backup_tar.c:1033
+#: pg_backup_tar.c:1037
 #, c-format
 msgid "write error appending to tar archive (wrote %lu, attempted %lu)\n"
 msgstr "napaka pri pisanju na konec tar arhiva (zapisano %lu, nameravano %lu)\n"
 
-#: pg_backup_tar.c:1039
+#: pg_backup_tar.c:1043
 #, c-format
 msgid "could not close tar member: %s\n"
 msgstr "tar vnosa ni bilo mogoče zapreti: %s\n"
 
-#: pg_backup_tar.c:1048
+#: pg_backup_tar.c:1052
 #, c-format
 msgid "actual file length (%s) does not match expected (%s)\n"
 msgstr "dejanska dolľina datoteke (%s) ni enaka pričakovani dolľini (%s)\n"
 
-#: pg_backup_tar.c:1056
+#: pg_backup_tar.c:1060
 msgid "could not output padding at end of tar member\n"
 msgstr "na koncu tar vnosa ni bilo mogoče dodati paddinga\n"
 
-#: pg_backup_tar.c:1085
+#: pg_backup_tar.c:1089
 #, c-format
 msgid "moving from position %s to next member at file position %s\n"
 msgstr "premik iz pozicije %s na naslednji vnos na poziciji %s\n"
 
-#: pg_backup_tar.c:1096
+#: pg_backup_tar.c:1100
 #, c-format
 msgid "now at file position %s\n"
 msgstr "trenutna pozicija v datoteki: %s\n"
 
-#: pg_backup_tar.c:1105
-#: pg_backup_tar.c:1132
+#: pg_backup_tar.c:1109
+#: pg_backup_tar.c:1136
 #, c-format
 msgid "could not find header for file %s in tar archive\n"
 msgstr "glava datoteke %s ni bila najdena v tar arhivu\n"
 
-#: pg_backup_tar.c:1116
+#: pg_backup_tar.c:1120
 #, c-format
 msgid "skipping tar member %s\n"
 msgstr "preskakujem tar vnos %s\n"
 
-#: pg_backup_tar.c:1120
+#: pg_backup_tar.c:1124
 #, c-format
 msgid "dumping data out of order is not supported in this archive format: %s is required, but comes before %s in the archive file.\n"
 msgstr "ta format ne podpira izvoza podatkov v drugačnem vrstnem redu: %s je zahtevan, ampak se v arhivu nahaja pred %s.\n"
 
-#: pg_backup_tar.c:1168
+#: pg_backup_tar.c:1172
 #, c-format
 msgid "mismatch in actual vs. predicted file position (%s vs. %s)\n"
 msgstr "dejanska in predvidena pozicija datoteke se ne ujemata (%s namesto %s)\n"
 
-#: pg_backup_tar.c:1183
+#: pg_backup_tar.c:1187
 #, c-format
 msgid "incomplete tar header found (%lu bytes)\n"
 msgstr "najdena je bila nepopolna glava tar arhiva (%lu bytov)\n"
 
-#: pg_backup_tar.c:1218
+#: pg_backup_tar.c:1222
 #, c-format
 msgid "TOC Entry %s at %s (length %lu, checksum %d)\n"
 msgstr "TOC vnos %s pri %s (dolľina %lu, checksum %d)\n"
 
-#: pg_backup_tar.c:1228
+#: pg_backup_tar.c:1232
 #, c-format
 msgid "corrupt tar header found in %s (expected %d, computed %d) file position %s\n"
 msgstr "okvarjena tar glava je bila najdena v %s (pričakovano %d, izračunano %d) file position %s\n"
 
-#: pg_backup_tar.c:1321
+#: pg_backup_tar.c:1325
 msgid "could not write tar header\n"
 msgstr "napaka pri zapisovanju glave tar datoteke\n"
 
@@ -1535,8 +1535,8 @@ msgid "  %s [OPTION]... [FILE]\n"
 msgstr "  %s [MO®NOST]... [DATOTEKA]\n"
 
 #: pg_restore.c:363
-msgid "  -d, --dbname=NAME        target database name\n"
-msgstr "  -d, --dbname=IME         ime ciljne baze\n"
+msgid "  -d, --dbname=NAME        connect to database name\n"
+msgstr "  -d, --dbname=IME_BAZE    poveľi se z navedeno bazo\n"
 
 #: pg_restore.c:365
 msgid "  -F, --format=c|t         specify backup file format\n"
@@ -1563,8 +1563,8 @@ msgid "  -a, --data-only          restore only the data, no schema\n"
 msgstr "  -a, --data-only          obnovi samo podatke, brez definicij elementov\n"
 
 #: pg_restore.c:375
-msgid "  -C, --create             issue commands to create the database\n"
-msgstr "  -C, --create             izdaj ukaze za kreiranje podatkovnih baz\n"
+msgid "  -C, --create             create the target database\n"
+msgstr "  -C, --create             ustvari ciljno bazo\n"
 
 #: pg_restore.c:376
 msgid "  -I, --index=NAME         restore named index\n"
@@ -1578,9 +1578,10 @@ msgstr ""
 "  -L, --use-list=DATOTEKA  uporabi navedeno kazalo vsebine (TOC) za vrstni red\n"
 "                           izvoza iz te datoteke\n"
 
+#: pg_dumpall.c:352
 #: pg_restore.c:379
-msgid "  -O, --no-owner           do not issue commands to set object ownership\n"
-msgstr "  -O, --no-owner           ne izdaj ukazov za nastavitev lastniątva objektov\n"
+msgid "  -O, --no-owner           skip restoration of object ownership\n"
+msgstr "  -O, --no-owner           izpusti obnavljanje lastniątva objektov\n"
 
 #: pg_restore.c:380
 msgid ""
@@ -1682,10 +1683,6 @@ msgstr "  -c, --clean              pred ustvarjanjem nove, odstrani (drop) staro
 msgid "  -g, --globals-only       dump only global objects, no databases\n"
 msgstr "  -g, --globals-only       izvozi samo globalne objekte, brez podatkovnih baz\n"
 
-#: pg_dumpall.c:352
-msgid "  -O, --no-owner           do not output commands to set object ownership\n"
-msgstr "  -O, --no-owner           ne dodaj ukazov za nastavitev lastniątva objektov\n"
-
 #: pg_dumpall.c:354
 msgid "  -S, --superuser=NAME     specify the superuser user name to use in the dump\n"
 msgstr ""
@@ -1762,3 +1759,36 @@ msgstr "%s: poizvedba ni uspela: %s"
 msgid "%s: query was: %s\n"
 msgstr "%s: poizvedba se je glasila: %s\n"
 
+#: ../../port/exec.c:193
+#: ../../port/exec.c:307
+#: ../../port/exec.c:350
+#, c-format
+msgid "could not identify current directory: %s"
+msgstr "trenutnega imenika ni bilo mogoče izvedeti: %s"
+
+#: ../../port/exec.c:323
+#: ../../port/exec.c:359
+#, c-format
+msgid "could not change directory to \"%s\""
+msgstr "delovnega imenika ni bilo mogoče spremeniti v \"%s\""
+
+#: ../../port/exec.c:338
+#, c-format
+msgid "could not read symbolic link \"%s\""
+msgstr "simbolne povezave \"%s\" ni bilo mogoče prebrati"
+
+#: ../../port/exec.c:569
+#, c-format
+msgid "child process exited with exit code %d"
+msgstr "podproces je zaključil izvajanje z izhodno kodo %d"
+
+#: ../../port/exec.c:572
+#, c-format
+msgid "child process was terminated by signal %d"
+msgstr "podproces je bil pokončan s signalom %d"
+
+#: ../../port/exec.c:575
+#, c-format
+msgid "child process exited with unrecognized status %d"
+msgstr "podproces je zaključil izvajanje z neznanim statusom %d"
+
diff --git a/src/bin/pg_resetxlog/nls.mk b/src/bin/pg_resetxlog/nls.mk
index 94c909bdea545478cf90a2e9e6a968ec8bff3f97..4c64ad19ba359a402aea3259b7570babdaae8627 100644
--- a/src/bin/pg_resetxlog/nls.mk
+++ b/src/bin/pg_resetxlog/nls.mk
@@ -1,5 +1,5 @@
-# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_resetxlog/nls.mk,v 1.16 2004/11/23 23:13:25 petere Exp $
+# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_resetxlog/nls.mk,v 1.17 2004/12/16 11:27:42 petere Exp $
 CATALOG_NAME	:= pg_resetxlog
-AVAIL_LANGUAGES	:= cs de es fr hu it nb pt_BR ro ru sk sl sv tr zh_CN zh_TW
+AVAIL_LANGUAGES	:= cs de es fr hu it ko nb pt_BR ro ru sk sl sv tr zh_CN zh_TW
 GETTEXT_FILES	:= pg_resetxlog.c
 GETTEXT_TRIGGERS:= _
diff --git a/src/bin/pg_resetxlog/po/ko.po b/src/bin/pg_resetxlog/po/ko.po
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..b058bc7e86318a25598979df1c3dd164cdf285b7
--- /dev/null
+++ b/src/bin/pg_resetxlog/po/ko.po
@@ -0,0 +1,352 @@
+# Korean message translation file for PostgreSQL pg_resetxlog
+# Ioseph Kim <ioseph@uri.sarang.net>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PostgerSQL 8.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-16 01:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-16 12:17+0900\n"
+"Last-Translator: Ioseph Kim <ioseph@uri.sarang.net>\n"
+"Language-Team: KOREAN <pgsql-kr@postgresql.or.kr>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Korean\n"
+"X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:123
+#, c-format
+msgid "%s: invalid argument for option -x\n"
+msgstr "%s: -x żÉĽÇ°ŞŔĚ Ŕű´çġ ľĘŔ˝\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:124
+#: pg_resetxlog.c:139
+#: pg_resetxlog.c:154
+#: pg_resetxlog.c:161
+#: pg_resetxlog.c:167
+#: pg_resetxlog.c:175
+#, c-format
+msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
+msgstr "ŔÚĽĽÇŃ »çżëąýŔş \"%s --help\"\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:129
+#, c-format
+msgid "%s: transaction ID (-x) must not be 0\n"
+msgstr "%s: Ć®·ŁŔčĽÇ ID (-x) °ŞŔş 0ŔĚ ľĆ´Ďż©ľßÇÔ\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:138
+#, c-format
+msgid "%s: invalid argument for option -o\n"
+msgstr "%s: -o żÉĽÇ°ŞŔĚ Ŕű´çġ ľĘŔ˝\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:144
+#, c-format
+msgid "%s: OID (-o) must not be 0\n"
+msgstr "%s: OID (-o) °ŞŔş 0ŔĚ ľĆ´Ďż©ľßÇÔ\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:153
+#: pg_resetxlog.c:160
+#, c-format
+msgid "%s: invalid argument for option -l\n"
+msgstr "%s: -l żÉĽÇ°ŞŔĚ Ŕű´çġ ľĘŔ˝\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:174
+#, c-format
+msgid "%s: no data directory specified\n"
+msgstr "%s: µĄŔĚĹÍ µđ·şĹ丮¸¦ ÁöÁ¤ÇĎÁö ľĘľŇŔ˝\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:189
+#, c-format
+msgid "%s: cannot be executed by \"root\"\n"
+msgstr "%s: ŔĚ ÇÁ·Î±×·ĄŔş \"root\"·Î ˝ÇÇŕµÉ Ľö ľřŔ˝\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:191
+#, c-format
+msgid "You must run %s as the PostgreSQL superuser.\n"
+msgstr "PostgreSQL ˝´ĆŰŔŻŔú·Î %s ÇÁ·Î±×·ĄŔ» ˝ÇÇŕÇϽʽÿŔ.\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:213
+#: pg_resetxlog.c:309
+#, c-format
+msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
+msgstr "%s: \"%s\" ĆÄŔĎŔ» Ŕб⠸đµĺ·Î ż­ Ľö ľřŔ˝: %s\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:219
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: lock file \"%s\" exists\n"
+"Is a server running?  If not, delete the lock file and try again.\n"
+msgstr ""
+"%s: \"%s\" Ŕá±Ý ĆÄŔĎŔĚ ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů.\n"
+"Ľ­ąö°ˇ °ˇµżÁßŔΰˇżä? ±×·¸Áö ľĘ´Ů¸é, ŔĚ ĆÄŔĎŔ» Áöżě°í ´Ů˝Ă ˝ĂµµÇϽʽÿŔ.\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:258
+msgid ""
+"\n"
+"If these values seem acceptable, use -f to force reset.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"ŔĚ ĽłÁ¤°ŞµéŔĚ Ĺ¸´çÇĎ´Ů°í ĆǴܵǸé, °­Á¦·Î °»˝ĹÇĎ·Á¸é, -f żÉĽÇŔ» ľ˛ĽĽżä.\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:270
+msgid ""
+"The database server was not shut down cleanly.\n"
+"Resetting the transaction log may cause data to be lost.\n"
+"If you want to proceed anyway, use -f to force reset.\n"
+msgstr ""
+"ŔĚ µĄŔĚĹÍşŁŔĚ˝ş Ľ­ąö´Â Á¤»óŔűŔ¸·Î ÁßÁöµÇÁö ¸řÇß˝Ŕ´Ď´Ů.\n"
+"Ć®·ŁŔčĽÇ ·Î±×¸¦ ´Ů˝Ă ĽłÁ¤ÇĎ´Â °ÍŔş ŔÚ·á ĽŐ˝ÇŔ» ľß±âÇŇ Ľö ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů.\n"
+"±×·łżˇµµ şŇ±¸ÇĎ°í ÁřÇŕÇĎ·Á¸é, -f żÉĽÇŔ» »çżëÇŘĽ­ °­Á¦ ĽłÁ¤Ŕ» ÇϽʽÿŔ.\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:283
+msgid "Transaction log reset\n"
+msgstr "Ć®·ŁŔčĽÇ ·Î±× Ŕ缳Á¤\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:312
+#, c-format
+msgid ""
+"If you are sure the data directory path is correct, execute\n"
+"  touch %s\n"
+"and try again.\n"
+msgstr ""
+"ÁöÁ¤ÇŃ µĄŔĚĹÍ µđ·şĹ丮°ˇ ¸Â´Ů¸é, ´ŮŔ˝ ¸í·ÉŔ» ˝ÇÇŕÇĎ°í, ´Ů˝Ă ˝ĂµµÇŘ\n"
+"ş¸˝Ę˝ĂżŔ.\n"
+"  touch %s\n"
+"(win32żˇĽ­ ľî¶»°Ô ÇĎłŞ?)\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:325
+#, c-format
+msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: \"%s\" ĆÄŔĎŔ» ŔĐŔ» Ľö ľřŔ˝: %s\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:348
+#, c-format
+msgid "%s: pg_control exists but has invalid CRC; proceed with caution\n"
+msgstr "%s: pg_controlĆÄŔĎŔĚ ŔÖÁö¸¸, CRC°ŞŔĚ Ŕ߸řµÇľú˝Ŕ´Ď´Ů; °ć°í°ú ÇÔ˛˛ ÁřÇŕÇÔ\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:357
+#, c-format
+msgid "%s: pg_control exists but is broken or unknown version; ignoring it\n"
+msgstr "%s: pg_controlĆÄŔĎŔĚ ŔÖÁö¸¸, ĽŐ»óµÇľú°ĹłŞ ąöŔüŔ» ľË Ľö ľřŔ˝; ą«˝ĂÇÔ\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:421
+#, c-format
+msgid "%s: invalid LC_COLLATE setting\n"
+msgstr "%s: LC_COLLATE °ŞŔĚ Ŕ߸ř µÇľúŔ˝\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:428
+#, c-format
+msgid "%s: invalid LC_CTYPE setting\n"
+msgstr "%s: LC_CTYPE °ŞŔĚ Ŕ߸ř µÇľúŔ˝\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:452
+msgid ""
+"Guessed pg_control values:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ĂßĂřµČ pg_control ĽłÁ¤°Şµé:\n"
+"\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:454
+msgid ""
+"pg_control values:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"pg_control ĽłÁ¤°Şµé:\n"
+"\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:463
+#, c-format
+msgid "pg_control version number:            %u\n"
+msgstr "pg_control ąöŔü ąřČŁ:                 %u\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:464
+#, c-format
+msgid "Catalog version number:               %u\n"
+msgstr "īŸ·Î±× ąöŔü ąřČŁ:                   %u\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:465
+#, c-format
+msgid "Database system identifier:           %s\n"
+msgstr "µĄŔĚĹÍşŁŔĚ˝ş ˝Ă˝şĹŰ ˝Äş°ŔÚ:           %s\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:466
+#, c-format
+msgid "Current log file ID:                  %u\n"
+msgstr "ÇöŔç ·Î±× ĆÄŔĎ ID:                    %u\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:467
+#, c-format
+msgid "Next log file segment:                %u\n"
+msgstr "´ŮŔ˝ ·Î±× ĆÄŔĎ ĽĽ±×¸ŐĆ®:              %u\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:468
+#, c-format
+msgid "Latest checkpoint's TimeLineID:       %u\n"
+msgstr "¸¶Áö¸· ĂĽĹ©Ć÷ŔÎĆ® TimeLineID:         %u\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:469
+#, c-format
+msgid "Latest checkpoint's NextXID:          %u\n"
+msgstr "¸¶Áö¸· ĂĽĹ©Ć÷ŔÎĆ® NextXID:            %u\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:470
+#, c-format
+msgid "Latest checkpoint's NextOID:          %u\n"
+msgstr "¸¶Áö¸· ĂĽĹ©Ć÷ŔÎĆ® NextOID:            %u\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:471
+#, c-format
+msgid "Database block size:                  %u\n"
+msgstr "µĄŔĚĹÍşŁŔĚ˝ş şí·Ď Ĺ©±â:               %u\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:472
+#, c-format
+msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
+msgstr "´ëÇü ¸±·ąŔĚĽÇŔÇ ĽĽ±×¸ŐĆ®´ç şí·° °ąĽö: %u\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:473
+#, c-format
+msgid "Maximum length of identifiers:        %u\n"
+msgstr "˝Äş°ŔÚ ĂÖ´ë ±ćŔĚ:                     %u\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:474
+#, c-format
+msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
+msgstr "ÇÔĽö ŔÎŔÚŔÇ ĂÖ´ë °ąĽö:                %u\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:475
+#, c-format
+msgid "Date/time type storage:               %s\n"
+msgstr "łŻÂĄ/˝Ă°ŁÇü ŔÚ·áŔÇ ŔúŔĺąć˝Ä:          %s\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:476
+msgid "64-bit integers"
+msgstr "64-şńĆ® Á¤Ľö"
+
+#: pg_resetxlog.c:476
+msgid "floating-point numbers"
+msgstr "şÎµżĽŇĽö"
+
+#: pg_resetxlog.c:477
+#, c-format
+msgid "Maximum length of locale name:        %u\n"
+msgstr "·ÎÄÉŔĎ Ŕ̸§ŔÇ ĂÖ´ë ±ćŔĚ:              %u\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:478
+#, c-format
+msgid "LC_COLLATE:                           %s\n"
+msgstr "LC_COLLATE:                           %s\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:479
+#, c-format
+msgid "LC_CTYPE:                             %s\n"
+msgstr "LC_CTYPE:                             %s\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:540
+#, c-format
+msgid "%s: internal error -- sizeof(ControlFileData) is too large ... fix xlog.c\n"
+msgstr "%s: ł»şÎ żŔ·ů -- sizeof(ControlFileData) °ŞŔĚ łĘą« Ĺ­ ... xlog.c °íĂÄľßÇÔ\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:553
+#, c-format
+msgid "%s: could not create pg_control file: %s\n"
+msgstr "%s: pg_control ĆÄŔĎ ¸¸µé Ľö ľřŔ˝: %s\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:564
+#, c-format
+msgid "%s: could not write pg_control file: %s\n"
+msgstr "%s: pg_control ĆÄŔĎ ľµ Ľö ľřŔ˝: %s\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:571
+#: pg_resetxlog.c:727
+#, c-format
+msgid "%s: fsync error: %s\n"
+msgstr "%s: fsync żŔ·ů: %s\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:592
+#, c-format
+msgid "%s: could not open directory \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: \"%s\" µđ·şĹ丮 ż­ Ľö ľřŔ˝: %s\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:606
+#, c-format
+msgid "%s: could not delete file \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: \"%s\" ĆÄŔĎ »čÁ¦ ÇŇ Ľö ľřŔ˝: %s\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:625
+#, c-format
+msgid "%s: could not read from directory \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: \"%s\" µđ·şĹ丮 ŔĐŔ» Ľö ľřŔ˝: %s\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:694
+#, c-format
+msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: \"%s\" ĆÄŔĎ ż­ Ľö ľřŔ˝: %s\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:705
+#: pg_resetxlog.c:719
+#, c-format
+msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: \"%s\" ĆÄŔĎ ľµ Ľö ľřŔ˝: %s\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:738
+#, c-format
+msgid ""
+"%s resets the PostgreSQL transaction log.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s ÇÁ·Î±×·ĄŔş PostgreSQL Ć®·ŁŔčĽÇ ·Î±×¸¦ ´Ů˝Ă ĽłÁ¤ÇŐ´Ď´Ů.\n"
+"\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:739
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage:\n"
+"  %s [OPTION]... DATADIR\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"»çżëąý:\n"
+"  %s [żÉĽÇ]... DATADIR\n"
+"\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:740
+msgid "Options:\n"
+msgstr "żÉĽÇµé:\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:741
+msgid "  -f              force update to be done\n"
+msgstr "  -f              °­Á¦·Î °»˝ĹÇÔ\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:742
+msgid "  -l FILEID,SEG   force minimum WAL starting location for new transaction log\n"
+msgstr "  -l FILEID,SEG   »ő Ć®·ŁŔčĽÇ ·Î±×¸¦ Ŕ§ÇŃ ĂÖĽŇ WAL ˝ĂŔŰ Ŕ§Äˇ¸¦ °­Á¦ÁöÁ¤\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:743
+msgid "  -n              no update, just show extracted control values (for testing)\n"
+msgstr "  -n              °»˝ĹÇĎÁö ľĘŔ˝, ÄÁĆ®·Ń °ŞµéŔ» ş¸ż©Áֱ⸸ ÇÔ(Ĺ×˝şĆ®żë)\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:744
+msgid "  -o OID          set next OID\n"
+msgstr "  -o OID          ´ŮŔ˝ OID ÁöÁ¤\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:745
+msgid "  -x XID          set next transaction ID\n"
+msgstr "  -x XID          ´ŮŔ˝ XID(Ć®·ŁŔčĽÇ ID) ÁöÁ¤\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:746
+msgid "  --help          show this help, then exit\n"
+msgstr "  --help          ŔĚ µµżň¸»Ŕ» ş¸ż©ÁÖ°í ¸¶Ä§\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:747
+msgid "  --version       output version information, then exit\n"
+msgstr "  --version       ąöŔü Á¤ş¸¸¦ ş¸ż©ÁÖ°í ¸¶Ä§\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:748
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"żŔ·ůş¸°í: <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+
diff --git a/src/bin/pg_resetxlog/po/sl.po b/src/bin/pg_resetxlog/po/sl.po
index 164afaae2a14d2db16c1dcf69bccbfcbaf217a98..96ba6b4dfae5ce10a25a078b7ad35e7d796262ed 100644
--- a/src/bin/pg_resetxlog/po/sl.po
+++ b/src/bin/pg_resetxlog/po/sl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2003-10-13 03:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-06 22:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-16 06:10+0100\n"
 "Last-Translator: Aleksander Kmetec <aleksander.kmetec@intera.si>\n"
 "Language-Team: Slovenian <aleksander.kmetec@intera.si>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,54 +16,64 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:120
+#: pg_resetxlog.c:123
 #, c-format
 msgid "%s: invalid argument for option -x\n"
 msgstr "%s: neveljaven argument k moľnosti -x\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:121
-#: pg_resetxlog.c:136
-#: pg_resetxlog.c:151
-#: pg_resetxlog.c:158
-#: pg_resetxlog.c:164
-#: pg_resetxlog.c:172
+#: pg_resetxlog.c:124
+#: pg_resetxlog.c:139
+#: pg_resetxlog.c:154
+#: pg_resetxlog.c:161
+#: pg_resetxlog.c:167
+#: pg_resetxlog.c:175
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
 msgstr "Za več informacij poskusite \"%s --help\"\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:126
+#: pg_resetxlog.c:129
 #, c-format
 msgid "%s: transaction ID (-x) must not be 0\n"
 msgstr "%s: ID transakcije (-x) ne sme biti 0\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:135
+#: pg_resetxlog.c:138
 #, c-format
 msgid "%s: invalid argument for option -o\n"
 msgstr "%s: neveljaven argument k moľnosti -o\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:141
+#: pg_resetxlog.c:144
 #, c-format
 msgid "%s: OID (-o) must not be 0\n"
 msgstr "%s: OID (-o) ne sme biti 0\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:150
-#: pg_resetxlog.c:157
+#: pg_resetxlog.c:153
+#: pg_resetxlog.c:160
 #, c-format
 msgid "%s: invalid argument for option -l\n"
 msgstr "%s: neveljaven argument k moľnosti -l\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:171
+#: pg_resetxlog.c:174
 #, c-format
 msgid "%s: no data directory specified\n"
 msgstr "%s: podatkovni imenik ni bil naveden\n"
 
+#: pg_resetxlog.c:189
+#, c-format
+msgid "%s: cannot be executed by \"root\"\n"
+msgstr "%s: uporabnik \"root\" ne more poganjati tega programa\n"
+
 #: pg_resetxlog.c:191
-#: pg_resetxlog.c:287
+#, c-format
+msgid "You must run %s as the PostgreSQL superuser.\n"
+msgstr "Program %s morate zagnati kot PostgreSQL superuser.\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:213
+#: pg_resetxlog.c:309
 #, c-format
 msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
 msgstr "%s: datoteke \"%s\" ni bilo mogoče odpreti za branje: %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:197
+#: pg_resetxlog.c:219
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: lock file \"%s\" exists\n"
@@ -72,7 +82,7 @@ msgstr ""
 "%s: najdena je bila zaklepna datoteka \"%s\"\n"
 "Ali je streľnik ľe zagnan? Če ni, potem pobriąite zaklepno datoteko in poskusite znova.\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:236
+#: pg_resetxlog.c:258
 msgid ""
 "\n"
 "If these values seem acceptable, use -f to force reset.\n"
@@ -80,7 +90,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Če se vam te vrednosti zdijo sprejemljive, uporabite -f za njihovo prisilno ponastavitev.\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:248
+#: pg_resetxlog.c:270
 msgid ""
 "The database server was not shut down cleanly.\n"
 "Resetting the transaction log may cause data to be lost.\n"
@@ -90,11 +100,11 @@ msgstr ""
 "Ponastavitev dnevnika transakcij lahko povzroči izgubo podatkov.\n"
 "Če kljub temu ľelite nadaljevati, uporabite -f za prisilno ponastavitev.\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:261
+#: pg_resetxlog.c:283
 msgid "Transaction log reset\n"
 msgstr "Dnevnik transakcij je bil ponastavljen\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:290
+#: pg_resetxlog.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "If you are sure the data directory path is correct, execute\n"
@@ -105,32 +115,32 @@ msgstr ""
 "  touch %s\n"
 "in poskusite znova.\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:303
+#: pg_resetxlog.c:325
 #, c-format
 msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: datoteke \"%s\" ni bilo mogoče prebrati: %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:326
+#: pg_resetxlog.c:348
 #, c-format
 msgid "%s: pg_control exists but has invalid CRC; proceed with caution\n"
 msgstr "%s: pg_control obstaja, vendar ima neveljaven CRC; nadaljujte s previdnostjo\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:335
+#: pg_resetxlog.c:357
 #, c-format
 msgid "%s: pg_control exists but is broken or unknown version; ignoring it\n"
 msgstr "%s: pg_control obstaja, vendar je pokvarjen ali neznane verzije; ignoriram\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:399
+#: pg_resetxlog.c:421
 #, c-format
 msgid "%s: invalid LC_COLLATE setting\n"
 msgstr "%s: neveljavna nastavitev LC_COLLATE\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:406
+#: pg_resetxlog.c:428
 #, c-format
 msgid "%s: invalid LC_CTYPE setting\n"
 msgstr "%s: neveljavna nastavitev LC_CTYPE\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:430
+#: pg_resetxlog.c:452
 msgid ""
 "Guessed pg_control values:\n"
 "\n"
@@ -138,7 +148,7 @@ msgstr ""
 "Uganjene pg_control vrednosti:\n"
 "\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:432
+#: pg_resetxlog.c:454
 msgid ""
 "pg_control values:\n"
 "\n"
@@ -146,146 +156,146 @@ msgstr ""
 "pg_control vrednosti:\n"
 "\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:441
+#: pg_resetxlog.c:463
 #, c-format
 msgid "pg_control version number:            %u\n"
 msgstr "Različica pg_control .................. %u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:442
+#: pg_resetxlog.c:464
 #, c-format
 msgid "Catalog version number:               %u\n"
 msgstr "Različica kataloga .................... %u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:443
+#: pg_resetxlog.c:465
 #, c-format
 msgid "Database system identifier:           %s\n"
 msgstr "Identifikator sistema podatkovnih baz:  %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:444
+#: pg_resetxlog.c:466
 #, c-format
 msgid "Current log file ID:                  %u\n"
 msgstr "Trenutni ID dnevnika .................. %u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:445
+#: pg_resetxlog.c:467
 #, c-format
 msgid "Next log file segment:                %u\n"
 msgstr "Naslednji segment dnevnika ............ %u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:446
+#: pg_resetxlog.c:468
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's TimeLineID:       %u\n"
 msgstr "TimeLineID zadnje kontrolne točke ..... %u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:447
+#: pg_resetxlog.c:469
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's NextXID:          %u\n"
 msgstr "NextXID zadnje kontrolne točke ........ %u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:448
+#: pg_resetxlog.c:470
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's NextOID:          %u\n"
 msgstr "NextOID zadnje kontrolne točke ......... %u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:449
+#: pg_resetxlog.c:471
 #, c-format
 msgid "Database block size:                  %u\n"
 msgstr "Velikost bloka ........................ %u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:450
+#: pg_resetxlog.c:472
 #, c-format
 msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
 msgstr ""
 "©tevilo blokov na posamezni segment\n"
 "velike relacije ....................... %u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:451
+#: pg_resetxlog.c:473
 #, c-format
 msgid "Maximum length of identifiers:        %u\n"
 msgstr "Največja dolľina identifikatorjev ..... %u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:452
+#: pg_resetxlog.c:474
 #, c-format
 msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
 msgstr "Največje ątevilo argumentov funkcije .. %u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:453
+#: pg_resetxlog.c:475
 #, c-format
 msgid "Date/time type storage:               %s\n"
 msgstr "Način shranjevanja datuma/časa ........ %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:454
+#: pg_resetxlog.c:476
 msgid "64-bit integers"
 msgstr "64-bitni integerji"
 
-#: pg_resetxlog.c:454
+#: pg_resetxlog.c:476
 msgid "floating-point numbers"
 msgstr "©tevila s plavajočo vejico"
 
-#: pg_resetxlog.c:455
+#: pg_resetxlog.c:477
 #, c-format
 msgid "Maximum length of locale name:        %u\n"
 msgstr ""
 "Največja dolľina imena področnih\n"
 "nastavitev (locale settings) .......... %u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:456
+#: pg_resetxlog.c:478
 #, c-format
 msgid "LC_COLLATE:                           %s\n"
 msgstr "LC_COLLATE ............................ %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:457
+#: pg_resetxlog.c:479
 #, c-format
 msgid "LC_CTYPE:                             %s\n"
 msgstr "LC_CTYPE .............................. %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:518
+#: pg_resetxlog.c:540
 #, c-format
 msgid "%s: internal error -- sizeof(ControlFileData) is too large ... fix xlog.c\n"
 msgstr "%s: interna napaka -- vrednost sizeof(ControlFileData) je prevelika ... popravite xlog.c\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:531
+#: pg_resetxlog.c:553
 #, c-format
 msgid "%s: could not create pg_control file: %s\n"
 msgstr "%s: datoteke pg_control ni bilo mogoče ustvariti: %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:542
+#: pg_resetxlog.c:564
 #, c-format
 msgid "%s: could not write pg_control file: %s\n"
 msgstr "%s: datoteke pg_control ni bilo mogoče zapisati: %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:549
-#: pg_resetxlog.c:705
+#: pg_resetxlog.c:571
+#: pg_resetxlog.c:727
 #, c-format
 msgid "%s: fsync error: %s\n"
 msgstr "%s: fsync napaka: %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:570
+#: pg_resetxlog.c:592
 #, c-format
 msgid "%s: could not open directory \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: imenika \"%s\" ni bilo mogoče odpreti: %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:584
+#: pg_resetxlog.c:606
 #, c-format
 msgid "%s: could not delete file \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: datoteke \"%s\" ni bilo mogoče pobrisati: %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:603
+#: pg_resetxlog.c:625
 #, c-format
 msgid "%s: could not read from directory \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: iz imenika \"%s\" ni bilo mogoče brati: %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:672
+#: pg_resetxlog.c:694
 #, c-format
 msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: datoteke \"%s\" ni bilo mogoče odpreti: %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:683
-#: pg_resetxlog.c:697
+#: pg_resetxlog.c:705
+#: pg_resetxlog.c:719
 #, c-format
 msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: datoteke \"%s\" ni bilo mogoče zapisati: %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:716
+#: pg_resetxlog.c:738
 #, c-format
 msgid ""
 "%s resets the PostgreSQL transaction log.\n"
@@ -294,7 +304,7 @@ msgstr ""
 "%s ponastavi PostgreSQL-ov dnevnik transakcij.\n"
 "\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:717
+#: pg_resetxlog.c:739
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\n"
@@ -305,39 +315,39 @@ msgstr ""
 "  %s [MO®NOST]... PODATKOVNI_IMENIK\n"
 "\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:718
+#: pg_resetxlog.c:740
 msgid "Options:\n"
 msgstr "Moľnosti:\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:719
+#: pg_resetxlog.c:741
 msgid "  -f              force update to be done\n"
 msgstr "  -f              prisili izvedbo posodobitve\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:720
+#: pg_resetxlog.c:742
 msgid "  -l FILEID,SEG   force minimum WAL starting location for new transaction log\n"
 msgstr "  -l FILEID,SEG   določi najmanjąo začetno WAL lokacijo za novi dnevnik transakcij\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:721
+#: pg_resetxlog.c:743
 msgid "  -n              no update, just show extracted control values (for testing)\n"
 msgstr "  -n              ne posodabljaj, ampak samo prikaľi vrednosti (za testiranje)\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:722
+#: pg_resetxlog.c:744
 msgid "  -o OID          set next OID\n"
 msgstr "  -o OID          nastavi naslednji OID\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:723
+#: pg_resetxlog.c:745
 msgid "  -x XID          set next transaction ID\n"
 msgstr "  -x XID          nastavi naslednji ID transakcije\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:724
+#: pg_resetxlog.c:746
 msgid "  --help          show this help, then exit\n"
 msgstr "  --help          izpiąi to pomoč, nato končaj program\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:725
+#: pg_resetxlog.c:747
 msgid "  --version       output version information, then exit\n"
 msgstr "  --version       izpiąi podatke o različici, nato končaj program\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:726
+#: pg_resetxlog.c:748
 msgid ""
 "\n"
 "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
diff --git a/src/bin/psql/po/sl.po b/src/bin/psql/po/sl.po
index 242d29ae36eb16e7caf987e18945f9fe7c24f60f..c26804efd5ec1f08a999770fd8508ac11a67ad08 100644
--- a/src/bin/psql/po/sl.po
+++ b/src/bin/psql/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2003-10-13 03:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-09 23:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-11 21:21+0100\n"
 "Last-Translator: Aleksander Kmetec <aleksander.kmetec@intera.si>\n"
 "Language-Team: Slovenian <aleksander.kmetec@intera.si>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n"
 msgstr "\\%s: delovnega imenika nisem uspel spremeniti v \"%s\": %s\n"
 
 #: command.c:374
-#: command.c:764
+#: command.c:766
 msgid "no query buffer\n"
 msgstr "medpomnilnik poizvedb ne obstaja\n"
 
@@ -59,8 +59,8 @@ msgstr "%s: neveljavno ime kodne tabele, ali pa pretvorbeni postopek ni bil najd
 #: command.c:553
 #: command.c:570
 #: command.c:616
-#: command.c:744
-#: command.c:775
+#: command.c:746
+#: command.c:777
 #, c-format
 msgid "\\%s: missing required argument\n"
 msgstr "\\%s: manjka zahtevan argument\n"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Medpomnilnik poizvedb je bil po
 msgid "Wrote history to file \"%s\".\n"
 msgstr "Zgodovina je bila zapisana v datoteko \"%s\".\n"
 
-#: command.c:685
+#: command.c:687
 #: common.c:85
 #: common.c:99
 #: mainloop.c:71
@@ -98,30 +98,30 @@ msgstr "Zgodovina je bila zapisana v datoteko \"%s\".\n"
 msgid "out of memory\n"
 msgstr "zmanjkalo je pomnilnika\n"
 
-#: command.c:700
-#: command.c:749
+#: command.c:702
+#: command.c:751
 #, c-format
 msgid "\\%s: error\n"
 msgstr "\\%s: priąlo je do napake\n"
 
-#: command.c:730
+#: command.c:732
 msgid "Timing is on."
 msgstr "Merjenje časa je vključeno."
 
-#: command.c:732
+#: command.c:734
 msgid "Timing is off."
 msgstr "Merjenje časa je izključeno."
 
-#: command.c:792
-#: command.c:812
-#: command.c:1189
-#: command.c:1196
+#: command.c:794
+#: command.c:814
+#: command.c:1199
 #: command.c:1206
-#: command.c:1218
-#: command.c:1231
-#: command.c:1245
-#: command.c:1267
-#: command.c:1298
+#: command.c:1216
+#: command.c:1228
+#: command.c:1241
+#: command.c:1255
+#: command.c:1277
+#: command.c:1308
 #: common.c:170
 #: copy.c:530
 #: copy.c:575
@@ -129,14 +129,14 @@ msgstr "Merjenje 
 msgid "%s: %s\n"
 msgstr "%s: %s\n"
 
-#: command.c:919
-#: command.c:943
+#: command.c:921
+#: command.c:945
 #: startup.c:188
 #: startup.c:206
 msgid "Password: "
 msgstr "Geslo: "
 
-#: command.c:957
+#: command.c:959
 #: common.c:216
 #: common.c:685
 #: common.c:740
@@ -145,142 +145,142 @@ msgstr "Geslo: "
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: command.c:961
+#: command.c:963
 msgid "Previous connection kept\n"
 msgstr "Predhodna povezava je bila ohranjena\n"
 
-#: command.c:973
+#: command.c:975
 #, c-format
 msgid "\\connect: %s"
 msgstr "\\connect: %s"
 
-#: command.c:985
+#: command.c:987
 #, c-format
 msgid "You are now connected to database \"%s\".\n"
 msgstr "Sedaj ste povezani s podatkovno bazo \"%s\".\n"
 
-#: command.c:987
+#: command.c:989
 #, c-format
 msgid "You are now connected as new user \"%s\".\n"
 msgstr "Sedaj ste povezani kot nov uporabnik \"%s\".\n"
 
-#: command.c:990
+#: command.c:992
 #, c-format
 msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n"
 msgstr "Sedaj ste povezani s podatkovno bazo \"%s\" kot uporabnik \"%s\".\n"
 
-#: command.c:1107
+#: command.c:1117
 #, c-format
 msgid "could not start editor \"%s\"\n"
 msgstr "urejevalnika \"%s\" ni bilo mogoče zagnati\n"
 
-#: command.c:1109
+#: command.c:1119
 msgid "could not start /bin/sh\n"
 msgstr "lupine /bin/sh ni bilo mogoče zagnati\n"
 
-#: command.c:1148
+#: command.c:1158
 #, c-format
 msgid "cannot locate temporary directory: %s"
 msgstr "začasnega imenika ni bilo mogoče najti: %s"
 
-#: command.c:1174
+#: command.c:1184
 #, c-format
 msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n"
 msgstr "začasne datoteke \"%s\" ni bilo mogoče odpreti: %s\n"
 
-#: command.c:1366
+#: command.c:1376
 msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, html, latex\n"
 msgstr "\\pset: dovoljene oblike izpisa so: unaligned, aligned, html, latex\n"
 
-#: command.c:1371
+#: command.c:1381
 #, c-format
 msgid "Output format is %s.\n"
 msgstr "Izhodna oblika je: %s.\n"
 
-#: command.c:1381
+#: command.c:1391
 #, c-format
 msgid "Border style is %d.\n"
 msgstr "Stil obrobe: %d.\n"
 
-#: command.c:1390
+#: command.c:1400
 msgid "Expanded display is on.\n"
 msgstr "Raząirjen prikaz je vključen.\n"
 
-#: command.c:1391
+#: command.c:1401
 msgid "Expanded display is off.\n"
 msgstr "Raząirjen prikaz je izključen.\n"
 
-#: command.c:1403
+#: command.c:1413
 #, c-format
 msgid "Null display is \"%s\".\n"
 msgstr "Vrednost NULL bo prikazana kot \"%s\".\n"
 
-#: command.c:1415
+#: command.c:1425
 #, c-format
 msgid "Field separator is \"%s\".\n"
 msgstr "Ločitveni niz med polji je \"%s\".\n"
 
-#: command.c:1429
+#: command.c:1439
 msgid "Record separator is <newline>."
 msgstr "Ločitveni niz med zapisi (vrsticami) je <newline>."
 
-#: command.c:1431
+#: command.c:1441
 #, c-format
 msgid "Record separator is \"%s\".\n"
 msgstr "Ločitveni niz med zapisi (vrsticami) je \"%s\".\n"
 
-#: command.c:1442
+#: command.c:1452
 msgid "Showing only tuples."
 msgstr "Prikazujem samo vrednosti."
 
-#: command.c:1444
+#: command.c:1454
 msgid "Tuples only is off."
 msgstr "Prikaz samih vrednosti je izključen."
 
-#: command.c:1460
+#: command.c:1470
 #, c-format
 msgid "Title is \"%s\".\n"
 msgstr "Naslov je \"%s\".\n"
 
-#: command.c:1462
+#: command.c:1472
 msgid "Title is unset.\n"
 msgstr "Naslov pobrisan.\n"
 
-#: command.c:1478
+#: command.c:1488
 #, c-format
 msgid "Table attribute is \"%s\".\n"
 msgstr "Atributi tabele: \"%s\".\n"
 
-#: command.c:1480
+#: command.c:1490
 msgid "Table attributes unset.\n"
 msgstr "Atributi tabele pobrisani.\n"
 
-#: command.c:1496
+#: command.c:1506
 msgid "Pager is used for long output."
 msgstr "Postopni izpis se uporablja za prikaz dolgega besedila."
 
-#: command.c:1498
+#: command.c:1508
 msgid "Pager is always used."
 msgstr "Postopni izpis je vključen."
 
-#: command.c:1500
+#: command.c:1510
 msgid "Pager usage is off."
 msgstr "Postopni izpis je izključen."
 
-#: command.c:1511
+#: command.c:1521
 msgid "Default footer is on."
 msgstr "Izpis privzete noge je vključen."
 
-#: command.c:1513
+#: command.c:1523
 msgid "Default footer is off."
 msgstr "Izpis privzete noge je izključen."
 
-#: command.c:1519
+#: command.c:1529
 #, c-format
 msgid "\\pset: unknown option: %s\n"
 msgstr "\\pset: neznana moľnost: %s\n"
 
-#: command.c:1570
+#: command.c:1582
 msgid "\\!: failed\n"
 msgstr "\\!: spodletelo\n"
 
@@ -387,20 +387,20 @@ msgstr ""
 "Vnesite podatke za kopiranje, zaključene z <newline>.\n"
 "Končajte z backslashem in piko (\\.) v samostojni vrstici."
 
-#: help.c:48
+#: help.c:49
 msgid "on"
 msgstr "vključeno"
 
-#: help.c:48
+#: help.c:49
 msgid "off"
 msgstr "izključeno"
 
-#: help.c:70
+#: help.c:71
 #, c-format
 msgid "could not get current user name: %s\n"
 msgstr "trenutnega uporabniąkega imena ni bilo mogoče izvedeti: %s\n"
 
-#: help.c:83
+#: help.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "This is psql %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n"
@@ -409,52 +409,52 @@ msgstr ""
 "To je psql %s, PostgreSQL-ov interaktivni terminal.\n"
 "\n"
 
-#: help.c:85
+#: help.c:86
 msgid "Usage:"
 msgstr "Uporaba:"
 
-#: help.c:86
+#: help.c:87
 msgid "  psql [OPTIONS]... [DBNAME [USERNAME]]\n"
 msgstr "  psql [MO®NOSTI]... [BAZA [UPORABNIK]]\n"
 
-#: help.c:88
+#: help.c:89
 msgid "General options:"
 msgstr "Sploąne moľnosti:"
 
-#: help.c:93
+#: help.c:94
 #, c-format
 msgid "  -d DBNAME       specify database name to connect to (default: \"%s\")\n"
 msgstr "  -d IME_BAZE      navedite ime baze podatkov, s katero se ľelite povezati (privzeto: \"%s\")\n"
 
-#: help.c:94
+#: help.c:95
 msgid "  -c COMMAND      run only single command (SQL or internal) and exit"
 msgstr "  -c UKAZ          izvrąi podani ukaz (SQL ali interni), nato končaj program"
 
-#: help.c:95
+#: help.c:96
 msgid "  -f FILENAME     execute commands from file, then exit"
 msgstr "  -f DATOTEKA      izvrąi ukaze iz datoteke, nato končaj program"
 
-#: help.c:96
+#: help.c:97
 msgid "  -l              list available databases, then exit"
 msgstr "  -l               naątej razpoloľljive baze podatkov, nato končaj program"
 
-#: help.c:97
+#: help.c:98
 msgid "  -v NAME=VALUE   set psql variable NAME to VALUE"
 msgstr "  -v IME=VREDNOST  nastavi psql spremenljivko IME na podano VREDNOST"
 
-#: help.c:98
+#: help.c:99
 msgid "  -X              do not read startup file (~/.psqlrc)"
 msgstr "  -X               preskoči branje zagonske datoteke (~/.psqlrc)"
 
-#: help.c:99
+#: help.c:100
 msgid "  --help          show this help, then exit"
 msgstr "  --help           izpiąi to pomoč, nato končaj program"
 
-#: help.c:100
+#: help.c:101
 msgid "  --version       output version information, then exit"
 msgstr "  --version        izpiąi podatke o različici, nato končaj program"
 
-#: help.c:102
+#: help.c:103
 msgid ""
 "\n"
 "Input and output options:"
@@ -462,39 +462,39 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vhodne in izhodne moľnosti:"
 
-#: help.c:103
+#: help.c:104
 msgid "  -a              echo all input from script"
 msgstr "  -a               izpisuj vse vhodne ukaze iz datoteke"
 
-#: help.c:104
+#: help.c:105
 msgid "  -e              echo commands sent to server"
 msgstr "  -e               izpisuj ukaze, poslane streľniku"
 
-#: help.c:105
+#: help.c:106
 msgid "  -E              display queries that internal commands generate"
 msgstr "  -E               prikazuj poizvedbe, ki jih generirajo interni ukazi"
 
-#: help.c:106
+#: help.c:107
 msgid "  -q              run quietly (no messages, only query output)"
 msgstr "  -q               tiho izvajanje (brez sporočil, samo rezultati poizvedb)"
 
-#: help.c:107
+#: help.c:108
 msgid "  -o FILENAME     send query results to file (or |pipe)"
 msgstr "  -o DATOTEKA      rezultate poizvedbe preusmeri v datoteko (ali |cev)"
 
-#: help.c:108
+#: help.c:109
 msgid "  -n              disable enhanced command line editing (readline)"
 msgstr "  -n               onemogoči napredno urejanje ukazne vrstice (readline)"
 
-#: help.c:109
+#: help.c:110
 msgid "  -s              single-step mode (confirm each query)"
 msgstr "  -s               zahtevaj potrditev vsake poizvedbe (single-step način)"
 
-#: help.c:110
+#: help.c:111
 msgid "  -S              single-line mode (end of line terminates SQL command)"
 msgstr "  -S               konec vrstice konča SQL ukaz (single-line način)"
 
-#: help.c:112
+#: help.c:113
 msgid ""
 "\n"
 "Output format options:"
@@ -502,40 +502,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Oblikovne moľnosti:"
 
-#: help.c:113
+#: help.c:114
 msgid "  -A              unaligned table output mode (-P format=unaligned)"
 msgstr "  -A               neporavnan izpis tabel (-P format=unaligned)"
 
-#: help.c:114
+#: help.c:115
 msgid "  -H              HTML table output mode (-P format=html)"
 msgstr "  -H               HTML izpis tabel (-P format=html)"
 
-#: help.c:115
+#: help.c:116
 msgid "  -t              print rows only (-P tuples_only)"
 msgstr "  -t               izpisuj samo vrstice (-P tuples_only)"
 
-#: help.c:116
+#: help.c:117
 msgid "  -T TEXT         set HTML table tag attributes (width, border) (-P tableattr=)"
 msgstr "  -T BESEDILO      nastavi atribute tabele v HTML izpisu (width, border) (-P tableattr=)"
 
-#: help.c:117
+#: help.c:118
 msgid "  -x              turn on expanded table output (-P expanded)"
 msgstr "  -x               vključi raząirjeni izpis tabel (-P expanded)"
 
-#: help.c:118
+#: help.c:119
 msgid "  -P VAR[=ARG]    set printing option VAR to ARG (see \\pset command)"
 msgstr "  -P IME[=ARG]     nastavi moľnost izpisa IME na vrednost ARG (glejte \\pset ukaz)"
 
-#: help.c:119
+#: help.c:120
 #, c-format
 msgid "  -F STRING       set field separator (default: \"%s\") (-P fieldsep=)\n"
 msgstr "  -F NIZ           nastavi ločitveni niz med polji (privzeto: \"%s\") (-P fieldsep=)\n"
 
-#: help.c:121
+#: help.c:122
 msgid "  -R STRING       set record separator (default: newline) (-P recordsep=)"
 msgstr "  -R NIZ           nastavi ločitveni niz med zapisi (privzeto: <newline>) (-P recordsep=)"
 
-#: help.c:123
+#: help.c:124
 msgid ""
 "\n"
 "Connection options:"
@@ -543,30 +543,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Povezavne moľnosti:"
 
-#: help.c:126
+#: help.c:127
 #, c-format
 msgid "  -h HOSTNAME     database server host or socket directory (default: \"%s\")\n"
 msgstr "  -h GOSTITELJ     gostitelj streľnika ali imenik z vtičnico (privzeto: \"%s\")\n"
 
-#: help.c:127
+#: help.c:128
 msgid "local socket"
 msgstr "lokalna vtičnica"
 
-#: help.c:130
+#: help.c:131
 #, c-format
 msgid "  -p PORT         database server port (default: \"%s\")\n"
 msgstr "  -p VRATA         vrata (port) podatkovnega streľnika (privzeto: \"%s\")\n"
 
-#: help.c:136
+#: help.c:137
 #, c-format
 msgid "  -U NAME         database user name (default: \"%s\")\n"
 msgstr "  -U IME           uporabniąko ime (privzeto: \"%s\")\n"
 
-#: help.c:137
+#: help.c:138
 msgid "  -W              prompt for password (should happen automatically)"
 msgstr "  -W               vpraąaj za geslo (ponavadi se to zgodi samodejno)"
 
-#: help.c:140
+#: help.c:141
 msgid ""
 "\n"
 "For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help\"\n"
@@ -582,11 +582,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Napake sporočajte na naslov <pgsql-bugs@postgresql.org>."
 
-#: help.c:174
+#: help.c:175
 msgid "General\n"
 msgstr "Sploąno\n"
 
-#: help.c:175
+#: help.c:176
 #, c-format
 msgid ""
 "  \\c[onnect] [DBNAME|- [USER]]\n"
@@ -595,15 +595,15 @@ msgstr ""
 "  \\c[onnect] [IME_BAZE|- [UPORABNIK]]\n"
 "                 poveľi z novo bazo podatkov (trenutno \"%s\")\n"
 
-#: help.c:178
+#: help.c:179
 msgid "  \\cd [DIR]      change the current working directory\n"
 msgstr "  \\cd [DIR]      spremeni trenutni delovni imenik\n"
 
-#: help.c:179
+#: help.c:180
 msgid "  \\copyright     show PostgreSQL usage and distribution terms\n"
 msgstr "  \\copyright     prikaľi pogoje za uporabo in raząirjanje programa PostgreSQL\n"
 
-#: help.c:180
+#: help.c:181
 msgid ""
 "  \\encoding [ENCODING]\n"
 "                 show or set client encoding\n"
@@ -611,15 +611,15 @@ msgstr ""
 "  \\encoding [KODNA_TABELA]\n"
 "                 prikaľi ali nastavi kodno tabelo odjemalca\n"
 
-#: help.c:182
+#: help.c:183
 msgid "  \\h [NAME]      help on syntax of SQL commands, * for all commands\n"
 msgstr "  \\h [IME]       pomoč s sintakso SQL ukazov, * za vse ukaze\n"
 
-#: help.c:183
+#: help.c:184
 msgid "  \\q             quit psql\n"
 msgstr "  \\q             zapri psql\n"
 
-#: help.c:184
+#: help.c:185
 msgid ""
 "  \\set [NAME [VALUE]]\n"
 "                 set internal variable, or list all if no parameters\n"
@@ -628,78 +628,78 @@ msgstr ""
 "                 nastavi vrednost interne spremenljivke,\n"
 "                 ali izpiąi vse obstoječe, če ni podan noben parameter\n"
 
-#: help.c:186
+#: help.c:187
 #, c-format
 msgid "  \\timing        toggle timing of commands (currently %s)\n"
 msgstr "  \\timing        preklopi merjenja časa izvajanja (trenutno %s)\n"
 
-#: help.c:188
+#: help.c:189
 msgid "  \\unset NAME    unset (delete) internal variable\n"
 msgstr "  \\unset IME     pobriąi interno spremenljivko\n"
 
-#: help.c:189
+#: help.c:190
 msgid "  \\! [COMMAND]   execute command in shell or start interactive shell\n"
 msgstr "  \\! [UKAZ]      izvrąi ukaz v lupini, ali zaľeni interaktivno ukazno lupino\n"
 
-#: help.c:192
+#: help.c:193
 msgid "Query Buffer\n"
 msgstr "Medpomnilnik poizvedb\n"
 
-#: help.c:193
+#: help.c:194
 msgid "  \\e [FILE]      edit the query buffer (or file) with external editor\n"
 msgstr "  \\e [DATOTEKA]  uredi vsebino medpomnilnika poizvedb (ali datoteko) z zunanjim urejevalnikom\n"
 
-#: help.c:194
+#: help.c:195
 msgid "  \\g [FILE]      send query buffer to server (and results to file or |pipe)\n"
 msgstr "  \\g [DATOTEKA]  poąlji vsebino medpomnilnika poizvedb streľniku (in rezultate v datoteko ali |cev)\n"
 
-#: help.c:195
+#: help.c:196
 msgid "  \\p             show the contents of the query buffer\n"
 msgstr "  \\p             prikaľi vsebino medpomnilnika poizvedb\n"
 
-#: help.c:196
+#: help.c:197
 msgid "  \\r             reset (clear) the query buffer\n"
 msgstr "  \\r             izprazni medpomnilnik poizvedb\n"
 
-#: help.c:198
+#: help.c:199
 msgid "  \\s [FILE]      display history or save it to file\n"
 msgstr "  \\s [DATOTEKA]  prikaľi zgodovino, ali jo shrani v datoteko\n"
 
-#: help.c:200
+#: help.c:201
 msgid "  \\w FILE        write query buffer to file\n"
 msgstr "  \\w DATOTEKA    zapiąi vsebino medpomnilnika poizvedb v datoteko\n"
 
-#: help.c:203
+#: help.c:204
 msgid "Input/Output\n"
 msgstr "Vhod/Izhod\n"
 
-#: help.c:204
+#: help.c:205
 msgid "  \\echo [STRING] write string to standard output\n"
 msgstr "  \\echo [NIZ]    izpiąi niz na standardni izhod\n"
 
-#: help.c:205
+#: help.c:206
 msgid "  \\i FILE        execute commands from file\n"
 msgstr "  \\i DATOTEKA    izvrąi ukaze iz datoteke\n"
 
-#: help.c:206
+#: help.c:207
 msgid "  \\o [FILE]      send all query results to file or |pipe\n"
 msgstr "  \\o [DATOTEKA]  vse rezultate poizvedb preusmeri v datoteko ali |cev\n"
 
-#: help.c:207
+#: help.c:208
 msgid ""
 "  \\qecho [STRING]\n"
 "                 write string to query output stream (see \\o)\n"
 msgstr "  \\qecho [NIZ]   zapiąi niz v izhodni tok poizvedbe (glejte \\o)\n"
 
-#: help.c:211
+#: help.c:212
 msgid "Informational\n"
 msgstr "Informativno\n"
 
-#: help.c:212
+#: help.c:213
 msgid "  \\d [NAME]      describe table, index, sequence, or view\n"
 msgstr "  \\d [IME]       opiąi tabelo, indeks, zaporedje, ali pogled\n"
 
-#: help.c:213
+#: help.c:214
 msgid ""
 "  \\d{t|i|s|v|S} [PATTERN] (add \"+\" for more detail)\n"
 "                 list tables/indexes/sequences/views/system tables\n"
@@ -707,92 +707,92 @@ msgstr ""
 "  \\d{t|i|s|v|S} [VZOREC] (dodajte \"+\" za več podrobnosti)\n"
 "                 naątej tabele/indekse/zaporedja/poglede/sistemske tabele\n"
 
-#: help.c:215
+#: help.c:216
 msgid "  \\da [PATTERN]  list aggregate functions\n"
 msgstr "  \\da [VZOREC]   naątej agregatne funkcije\n"
 
-#: help.c:216
+#: help.c:217
 msgid "  \\db [PATTERN]  list tablespaces (add \"+\" for more detail)\n"
 msgstr "  \\db [VZOREC]   naątej tabelske prostore (dodajte \"+\" za več podrobnosti)\n"
 
-#: help.c:217
+#: help.c:218
 msgid "  \\dc [PATTERN]  list conversions\n"
 msgstr "  \\dc [VZOREC]   naątej pretvorbe med kodnimi tabelami\n"
 
-#: help.c:218
+#: help.c:219
 msgid "  \\dC            list casts\n"
 msgstr "  \\dC            naątej pretvorbe med podatkovnimi tipi (casts)\n"
 
-#: help.c:219
+#: help.c:220
 msgid "  \\dd [PATTERN]  show comment for object\n"
 msgstr "  \\dd [VZOREC]   prikaľi komentar objekta\n"
 
-#: help.c:220
+#: help.c:221
 msgid "  \\dD [PATTERN]  list domains\n"
 msgstr "  \\dD [VZOREC]   naątej domene\n"
 
-#: help.c:221
+#: help.c:222
 msgid "  \\df [PATTERN]  list functions (add \"+\" for more detail)\n"
 msgstr "  \\df [VZOREC]   naątej funkcije (dodajte \"+\" za več podrobnosti)\n"
 
-#: help.c:222
+#: help.c:223
 msgid "  \\dg [PATTERN]  list groups\n"
 msgstr "  \\du [VZOREC]   naątej uporabniąke skupine\n"
 
-#: help.c:223
+#: help.c:224
 msgid "  \\dn [PATTERN]  list schemas (add \"+\" for more detail)\n"
 msgstr "  \\dn [VZOREC]   naątej sheme (dodajte \"+\" za več podrobnosti)\n"
 
-#: help.c:224
+#: help.c:225
 msgid "  \\do [NAME]     list operators\n"
 msgstr "  \\do [IME]      naątej operatorje\n"
 
-#: help.c:225
+#: help.c:226
 msgid "  \\dl            list large objects, same as \\lo_list\n"
 msgstr "  \\dl            naątej velike objekte, enako kot \\lo_list\n"
 
-#: help.c:226
+#: help.c:227
 msgid "  \\dp [PATTERN]  list table, view, and sequence access privileges\n"
 msgstr "  \\dp [VZOREC]   naątej pravice za dostop do tabel, pogledov in zaporedij\n"
 
-#: help.c:227
+#: help.c:228
 msgid "  \\dT [PATTERN]  list data types (add \"+\" for more detail)\n"
 msgstr "  \\dT [VZOREC]   naątej podatkovne tipe (dodajte \"+\" za več podrobnosti)\n"
 
-#: help.c:228
+#: help.c:229
 msgid "  \\du [PATTERN]  list users\n"
 msgstr "  \\du [VZOREC]   naątej uporabnike\n"
 
-#: help.c:229
+#: help.c:230
 msgid "  \\l             list all databases (add \"+\" for more detail)\n"
 msgstr "  \\l             naątej vse baze podatkov (dodajte \"+\" za več podrobnosti)\n"
 
-#: help.c:230
+#: help.c:231
 msgid "  \\z [PATTERN]   list table, view, and sequence access privileges (same as \\dp)\n"
 msgstr "  \\z [VZOREC]    naątej pravice za dostop do tabel, pogledov in zaporedij (isto kot \\dp)\n"
 
-#: help.c:233
+#: help.c:234
 msgid "Formatting\n"
 msgstr "Oblikovanje\n"
 
-#: help.c:234
+#: help.c:235
 msgid "  \\a             toggle between unaligned and aligned output mode\n"
 msgstr "  \\a             preklopi med neporavnanim in poravnanim načinom izpisa\n"
 
-#: help.c:235
+#: help.c:236
 msgid "  \\C [STRING]    set table title, or unset if none\n"
 msgstr "  \\C [NIZ]       nastavi naslov tabele, ali počisti, če niz ni podan\n"
 
-#: help.c:236
+#: help.c:237
 msgid "  \\f [STRING]    show or set field separator for unaligned query output\n"
 msgstr "  \\f [NIZ]       prikaľi ali nastavi ločitveni niz za neporavnan izpis rezultatov\n"
 
-#: help.c:237
+#: help.c:238
 #, c-format
 msgid "  \\H             toggle HTML output mode (currently %s)\n"
 msgstr "  \\H             preklopi HTML način izpisa (trenutno %s)\n"
 
-#: help.c:239
+#: help.c:240
 msgid ""
 "  \\pset NAME [VALUE]\n"
 "                 set table output option\n"
@@ -804,29 +804,29 @@ msgstr ""
 "                 (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|footer|null|\n"
 "                 recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n"
 
-#: help.c:243
+#: help.c:244
 #, c-format
 msgid "  \\t             show only rows (currently %s)\n"
 msgstr "  \\t             prikaľi samo vrstice (trenutno %s)\n"
 
-#: help.c:245
+#: help.c:246
 msgid "  \\T [STRING]    set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n"
 msgstr "  \\T [NIZ]       nastavi atribute HTML značke <table>, ali počisti, če niz ni podan\n"
 
-#: help.c:246
+#: help.c:247
 #, c-format
 msgid "  \\x             toggle expanded output (currently %s)\n"
 msgstr "  \\x             preklopi raząirjen način izpisa (trenutno %s)\n"
 
-#: help.c:250
+#: help.c:251
 msgid "Copy, Large Object\n"
 msgstr "Kopiranje in veliki objekti\n"
 
-#: help.c:251
+#: help.c:252
 msgid "  \\copy ...      perform SQL COPY with data stream to the client host\n"
 msgstr "  \\copy ...      izvedi SQL COPY med odjemalcem in streľnikom\n"
 
-#: help.c:252
+#: help.c:253
 msgid ""
 "  \\lo_export LOBOID FILE\n"
 "  \\lo_import FILE [COMMENT]\n"
@@ -838,11 +838,11 @@ msgstr ""
 "  \\lo_list\n"
 "  \\lo_unlink LOBOID    operacije za delo z velikimi objekti\n"
 
-#: help.c:285
+#: help.c:286
 msgid "Available help:\n"
 msgstr "Razpoloľljiva pomoč:\n"
 
-#: help.c:344
+#: help.c:345
 #, c-format
 msgid ""
 "Command:     %s\n"
@@ -857,7 +857,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: help.c:357
+#: help.c:358
 #, c-format
 msgid ""
 "No help available for \"%-.*s\".\n"
@@ -3094,9 +3094,42 @@ msgstr "poberi smeti in (ob zahtevi) analiziraj bazo podatkov"
 
 #: sql_help.h:430
 msgid ""
-"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n"
-"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
+"VACUUM [ FULL | FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n"
+"VACUUM [ FULL | FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
 msgstr ""
-"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ ime_tabele ]\n"
-"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ ime_tabele [ (stolpec [, ...] ) ] ]"
+"VACUUM [ FULL | FREEZE ] [ VERBOSE ] [ ime_tabele ]\n"
+"VACUUM [ FULL | FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ ime_tabele [ (stolpec [, ...] ) ] ]"
+
+#: ../../port/exec.c:193
+#: ../../port/exec.c:307
+#: ../../port/exec.c:350
+#, c-format
+msgid "could not identify current directory: %s"
+msgstr "trenutnega imenika ni bilo mogoče izvedeti: %s"
+
+#: ../../port/exec.c:323
+#: ../../port/exec.c:359
+#, c-format
+msgid "could not change directory to \"%s\""
+msgstr "delovnega imenika ni bilo mogoče spremeniti v \"%s\""
+
+#: ../../port/exec.c:338
+#, c-format
+msgid "could not read symbolic link \"%s\""
+msgstr "simbolne povezave \"%s\" ni bilo mogoče prebrati"
+
+#: ../../port/exec.c:569
+#, c-format
+msgid "child process exited with exit code %d"
+msgstr "podproces je zaključil izvajanje z izhodno kodo %d"
+
+#: ../../port/exec.c:572
+#, c-format
+msgid "child process was terminated by signal %d"
+msgstr "podproces je bil pokončan s signalom %d"
+
+#: ../../port/exec.c:575
+#, c-format
+msgid "child process exited with unrecognized status %d"
+msgstr "podproces je zaključil izvajanje z neznanim statusom %d"