From cb3dc829f639801219aab4ec35e53ef924ce75c5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dennis Bjorklund <db@zigo.dhs.org> Date: Sat, 24 Jan 2004 07:30:40 +0000 Subject: [PATCH] Translation updates --- src/backend/po/sv.po | 66 +++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 32 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/src/backend/po/sv.po b/src/backend/po/sv.po index dfb2c83be77..08635357339 100644 --- a/src/backend/po/sv.po +++ b/src/backend/po/sv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 7.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-01-11 20:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-22 08:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-24 08:29+0100\n" "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -7191,17 +7191,17 @@ msgstr "" #: utils/adt/numutils.c:105 #, c-format msgid "value \"%s\" is out of range for type integer" -msgstr "" +msgstr "värdet \"%s\" är utanför intervallet för ett integer" #: utils/adt/numutils.c:111 #, c-format msgid "value \"%s\" is out of range for type shortint" -msgstr "" +msgstr "värdet \"%s\" är utanför intervallet för en shortint" #: utils/adt/numutils.c:117 #, c-format msgid "value \"%s\" is out of range for 8-bit integer" -msgstr "" +msgstr "värdet \"%s\" är utanför intervallet för ett 8-bitars heltal" #: utils/adt/oid.c:49 utils/adt/oid.c:54 utils/adt/oid.c:75 #, fuzzy, c-format @@ -7211,7 +7211,7 @@ msgstr "ogiltigt v #: utils/adt/oid.c:60 utils/adt/oid.c:98 #, c-format msgid "value \"%s\" is out of range for type \"oid\"" -msgstr "" +msgstr "värdet \"%s\" är utanför intervallet för en \"oid\"" #: utils/adt/oid.c:176 msgid "oidvector has too many elements" @@ -7913,7 +7913,7 @@ msgstr "" #: utils/mb/conv.c:406 #, c-format msgid "invalid encoding number: %d" -msgstr "" +msgstr "ogiltigt kodningsnummer: %d" #: utils/mb/conv.c:445 #, c-format @@ -7922,7 +7922,7 @@ msgstr "" #: utils/mb/encnames.c:445 msgid "encoding name too long" -msgstr "" +msgstr "kodningsnamnet är för långt" #: utils/mb/mbutils.c:252 #, fuzzy, c-format @@ -8131,9 +8131,8 @@ msgid "Makes the server accept TCP/IP connections." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:455 -#, fuzzy msgid "Enables SSL connections." -msgstr "Tillåter SSL-anslutningar" +msgstr "Tillåter SSL-anslutningar." #: utils/misc/guc.c:463 msgid "Forces synchronization of updates to disk." @@ -8198,7 +8197,7 @@ msgstr "" #: utils/misc/guc.c:543 msgid "Logs each SQL statement." -msgstr "" +msgstr "Loggar varje SQL-sats." #: utils/misc/guc.c:551 msgid "Logs the duration each completed SQL statement." @@ -8292,7 +8291,7 @@ msgstr "" #: utils/misc/guc.c:763 msgid "Interprets ACST, CST, EST, and SAT as Australian time zones." -msgstr "" +msgstr "Tolkar ACST, CST, EST och SAT som Australienska tidszoner." #: utils/misc/guc.c:764 msgid "" @@ -8302,7 +8301,7 @@ msgstr "" #: utils/misc/guc.c:772 msgid "Encrypt passwords." -msgstr "" +msgstr "Kryptera lösenord." #: utils/misc/guc.c:773 msgid "" @@ -8313,7 +8312,7 @@ msgstr "" #: utils/misc/guc.c:782 msgid "Treats \"expr=NULL\" as \"expr IS NULL\"." -msgstr "" +msgstr "Tolkar \"uttryck=NULL\" som \"uttryck IS NULL\"." #: utils/misc/guc.c:783 msgid "" @@ -8864,28 +8863,28 @@ msgstr "\"%s\" kan inte #: utils/misc/guc.c:2600 utils/misc/guc.c:2670 utils/misc/guc.c:2767 #: utils/misc/guc.c:2863 utils/misc/guc.c:2962 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "permission denied to set parameter \"%s\"" -msgstr "rättighet saknas för att skapa \"%s.%s\"" +msgstr "rättighet saknas för att sätta parameter \"%s\"" #: utils/misc/guc.c:2658 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "parameter \"%s\" requires a Boolean value" -msgstr "\"%s\" kräver ett boolskt värde" +msgstr "parameter \"%s\" kräver ett boolskt värde" #: utils/misc/guc.c:2672 msgid "Must be superuser to change this value to false." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:2694 utils/misc/guc.c:2791 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid value for parameter \"%s\": %d" -msgstr "ogiltigt värde för \"%s\": %d" +msgstr "ogiltigt värde för parameter \"%s\": %d" #: utils/misc/guc.c:2746 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "parameter \"%s\" requires an integer value" -msgstr "\"%s\" kräver ett heltalsvärde" +msgstr "parameter \"%s\" kräver ett heltalsvärde" #: utils/misc/guc.c:2754 #, c-format @@ -8897,9 +8896,9 @@ msgid "Must be superuser to increase this value or set it to zero." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:2843 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "parameter \"%s\" requires a numeric value" -msgstr "\"%s\" kräver ett numeriskt värde" +msgstr "parameter \"%s\" kräver ett numeriskt värde" #: utils/misc/guc.c:2851 #, c-format @@ -8911,24 +8910,23 @@ msgid "Must be superuser to increase this value." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:2887 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid value for parameter \"%s\": %g" -msgstr "ogiltigt värde för \"%s\": %g" +msgstr "ogiltigt värde för parameter \"%s\": %g" #: utils/misc/guc.c:3018 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\"" -msgstr "ogiltigt värde för \"%s\": \"%s\"" +msgstr "ogiltigt värde för parameter \"%s\": \"%s\"" #: utils/misc/guc.c:3225 #, c-format msgid "SET %s takes only one argument" -msgstr "" +msgstr "SET %s tar bara ett argument" #: utils/misc/guc.c:3329 -#, fuzzy msgid "SET requires parameter name" -msgstr "%s kräver en parameter" +msgstr "SET kräver ett parameternamn" #: utils/misc/guc.c:4155 #, fuzzy, c-format @@ -8940,9 +8938,9 @@ msgid "SET AUTOCOMMIT TO OFF is no longer supported" msgstr "" #: guc-file.l:267 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near token \"%s\"" -msgstr "\" rad %u, nära symbol \"%s\"" +msgstr "syntaxfel i fil \"%s\" rad %u, nära symbol \"%s\"" #: utils/mmgr/aset.c:336 #, c-format @@ -8960,9 +8958,9 @@ msgid "cursor \"%s\" already exists" msgstr "markör \"%s\" finns redan" #: utils/mmgr/portalmem.c:174 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "closing existing cursor \"%s\"" -msgstr "kunde inte tolka inställningen för \"%s\"" +msgstr "" #: utils/sort/logtape.c:202 #, c-format -- GitLab