diff --git a/src/bin/pg_resetxlog/po/fr.po b/src/bin/pg_resetxlog/po/fr.po
index 13392537c675c331a4fe161bf27fea1a90cd855a..e1c3be45afc0c05a714e1cb96d8430b7565033bb 100644
--- a/src/bin/pg_resetxlog/po/fr.po
+++ b/src/bin/pg_resetxlog/po/fr.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of pg_resetxlog-fr.po to 
 # translation of pg_resetxlog-fr.po to FR_fr
 # French message translation file for pg_resetxlog
 #
@@ -7,63 +8,67 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_resetxlog-fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-17 07:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-18 08:50+0100\n"
-"Last-Translator: Christophe Truffier <ctruffier@nah-ko.org>\n"
-"Language-Team: FR_fr <traduction@pgsql-fr.tuxfamily.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-20 19:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-20 21:46+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:120
+#: pg_resetxlog.c:125
 #, c-format
 msgid "%s: invalid argument for option -x\n"
 msgstr "%s : argument invalide pour l'option -x\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:121
-#: pg_resetxlog.c:136
-#: pg_resetxlog.c:151
-#: pg_resetxlog.c:158
-#: pg_resetxlog.c:164
-#: pg_resetxlog.c:172
+#: pg_resetxlog.c:126 pg_resetxlog.c:141 pg_resetxlog.c:156 pg_resetxlog.c:163
+#: pg_resetxlog.c:170 pg_resetxlog.c:176 pg_resetxlog.c:184
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
 msgstr "Essayez �%s --help� pour plus d'informations.\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:126
+#: pg_resetxlog.c:131
 #, c-format
 msgid "%s: transaction ID (-x) must not be 0\n"
 msgstr "%s : l'identifiant de la transaction (-x) ne doit pas �tre 0\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:135
+#: pg_resetxlog.c:140
 #, c-format
 msgid "%s: invalid argument for option -o\n"
 msgstr "%s : argument invalide pour l'option -o\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:141
+#: pg_resetxlog.c:146
 #, c-format
 msgid "%s: OID (-o) must not be 0\n"
 msgstr "%s : l'OID (-o) ne doit pas �tre nul (z�ro)\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:150
-#: pg_resetxlog.c:157
+#: pg_resetxlog.c:155 pg_resetxlog.c:162 pg_resetxlog.c:169
 #, c-format
 msgid "%s: invalid argument for option -l\n"
 msgstr "%s : argument invalide pour l'option -l\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:171
+#: pg_resetxlog.c:183
 #, c-format
 msgid "%s: no data directory specified\n"
 msgstr "%s : aucun r�pertoire de donn�es sp�cifi�\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:191
-#: pg_resetxlog.c:287
+#: pg_resetxlog.c:198
+#, c-format
+msgid "%s: cannot be executed by \"root\"\n"
+msgstr "%s : n'a pas pu �tre ex�cut� par �root�\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:200
+#, c-format
+msgid "You must run %s as the PostgreSQL superuser.\n"
+msgstr "Vous devez lancer %s en tant que superutilisateur PostgreSQL.\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:222 pg_resetxlog.c:321
 #, c-format
 msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
 msgstr "%s : ne peut ouvrir le fichier �%s� en lecture : %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:197
+#: pg_resetxlog.c:228
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: lock file \"%s\" exists\n"
@@ -72,7 +77,7 @@ msgstr ""
 "%s : le fichier de verrouillage �%s� existe\n"
 "Le serveur est-il lanc� ? Sinon, supprimez le fichier de verrouillage et r�essayez.\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:236
+#: pg_resetxlog.c:270
 msgid ""
 "\n"
 "If these values seem acceptable, use -f to force reset.\n"
@@ -80,7 +85,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Si ces valeurs semblent acceptables, utilisez -f pour forcer la r�initialisation.\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:248
+#: pg_resetxlog.c:282
 msgid ""
 "The database server was not shut down cleanly.\n"
 "Resetting the transaction log may cause data to be lost.\n"
@@ -90,11 +95,11 @@ msgstr ""
 "R�-initialiser le journal des transactions peut occasionner des pertes de donn�es.\n"
 "Si vous souhaitez continuer malgr� tout, utilisez -f pour forcer la r�-initialisation.\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:261
+#: pg_resetxlog.c:295
 msgid "Transaction log reset\n"
 msgstr "R�-initialisation du journal des transactions\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:290
+#: pg_resetxlog.c:324
 #, c-format
 msgid ""
 "If you are sure the data directory path is correct, execute\n"
@@ -105,32 +110,32 @@ msgstr ""
 "  touch %s\n"
 "et r�essayez.\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:303
+#: pg_resetxlog.c:337
 #, c-format
 msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s : ne peut pas lire le fichier �%s� : %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:326
+#: pg_resetxlog.c:360
 #, c-format
 msgid "%s: pg_control exists but has invalid CRC; proceed with caution\n"
 msgstr "%s : pg_control existe mais son CRC est invalide ; agissez prudemment\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:335
+#: pg_resetxlog.c:369
 #, c-format
 msgid "%s: pg_control exists but is broken or unknown version; ignoring it\n"
 msgstr "%s : pg_control existe mais soit il est cass� soit sa version est inconnue ; ignor�\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:399
+#: pg_resetxlog.c:433
 #, c-format
 msgid "%s: invalid LC_COLLATE setting\n"
 msgstr "%s : LC_COLLATE invalide\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:406
+#: pg_resetxlog.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: invalid LC_CTYPE setting\n"
 msgstr "%s : LC_CTYPE invalide\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:430
+#: pg_resetxlog.c:464
 msgid ""
 "Guessed pg_control values:\n"
 "\n"
@@ -138,7 +143,7 @@ msgstr ""
 "Valeurs de pg_control devin�es :\n"
 "\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:432
+#: pg_resetxlog.c:466
 msgid ""
 "pg_control values:\n"
 "\n"
@@ -146,142 +151,142 @@ msgstr ""
 "Valeurs de pg_control : \n"
 "\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:441
+#: pg_resetxlog.c:475
 #, c-format
 msgid "pg_control version number:            %u\n"
 msgstr "Num�ro de version de pg_control :     %u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:442
+#: pg_resetxlog.c:476
 #, c-format
 msgid "Catalog version number:               %u\n"
 msgstr "Num�ro de version du catalogue :      %u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:443
+#: pg_resetxlog.c:477
 #, c-format
 msgid "Database system identifier:           %s\n"
 msgstr "Identifiant du syst�me de base de donn�es : %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:444
+#: pg_resetxlog.c:478
 #, c-format
 msgid "Current log file ID:                  %u\n"
 msgstr "Identifiant du fichier de transaction courant : %u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:445
+#: pg_resetxlog.c:479
 #, c-format
 msgid "Next log file segment:                %u\n"
 msgstr "Prochain segment du journal de trace : %u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:446
+#: pg_resetxlog.c:480
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's TimeLineID:       %u\n"
 msgstr "Dernier TimeLineID du point de v�rification : %u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:447
+#: pg_resetxlog.c:481
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's NextXID:          %u\n"
 msgstr "Dernier NextXID de la v�rification :  %u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:448
+#: pg_resetxlog.c:482
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's NextOID:          %u\n"
 msgstr "Dernier NextOID de la v�rification :  %u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:449
+#: pg_resetxlog.c:483
 #, c-format
 msgid "Database block size:                  %u\n"
 msgstr "Taille du bloc de la base de donn�es : %u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:450
+#: pg_resetxlog.c:484
 #, c-format
 msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
 msgstr "Blocs par segment d'une grosse relation : %u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:451
+#: pg_resetxlog.c:485
 #, c-format
 msgid "Maximum length of identifiers:        %u\n"
 msgstr "Longueur maximum des identifiants :   %u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:452
+#: pg_resetxlog.c:486
 #, c-format
 msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
 msgstr "Nombre maximum d'arguments aux fonctions : %u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:453
+#: pg_resetxlog.c:487
 #, c-format
 msgid "Date/time type storage:               %s\n"
 msgstr "Stockage du type date/heure :         %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:454
+#: pg_resetxlog.c:488
 msgid "64-bit integers"
 msgstr "entiers 64-bit"
 
-#: pg_resetxlog.c:454
+#: pg_resetxlog.c:488
 msgid "floating-point numbers"
 msgstr "nombres � virgule flottante"
 
-#: pg_resetxlog.c:455
+#: pg_resetxlog.c:489
 #, c-format
 msgid "Maximum length of locale name:        %u\n"
 msgstr "Longueur maximum du nom de la locale : %u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:456
+#: pg_resetxlog.c:490
 #, c-format
 msgid "LC_COLLATE:                           %s\n"
 msgstr "LC_COLLATE :                          %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:457
+#: pg_resetxlog.c:491
 #, c-format
 msgid "LC_CTYPE:                             %s\n"
 msgstr "LC_CTYPE :                            %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:518
+#: pg_resetxlog.c:552
 #, c-format
 msgid "%s: internal error -- sizeof(ControlFileData) is too large ... fix xlog.c\n"
-msgstr "%s : erreur interne -- sizeof(ControlFileData) est trop gros ... corrigez xlog.c\n"
+msgstr ""
+"%s : erreur interne -- sizeof(ControlFileData) est trop gros ... corrigez "
+"xlog.c\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:531
+#: pg_resetxlog.c:565
 #, c-format
 msgid "%s: could not create pg_control file: %s\n"
 msgstr "%s : impossible de cr�er le fichier pg_control : %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:542
+#: pg_resetxlog.c:576
 #, c-format
 msgid "%s: could not write pg_control file: %s\n"
 msgstr "%s : impossible d'�crire le fichier pg_control : %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:549
-#: pg_resetxlog.c:705
+#: pg_resetxlog.c:583 pg_resetxlog.c:739
 #, c-format
 msgid "%s: fsync error: %s\n"
 msgstr "%s : erreur fsync : %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:570
+#: pg_resetxlog.c:604
 #, c-format
 msgid "%s: could not open directory \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s : impossible d'ouvrir le r�pertoire �%s� : %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:584
+#: pg_resetxlog.c:618
 #, c-format
 msgid "%s: could not delete file \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s : impossible de supprimer le fichier �%s� : %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:603
+#: pg_resetxlog.c:637
 #, c-format
 msgid "%s: could not read from directory \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s : impossible de lire � partir du r�pertoire �%s� : %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:672
+#: pg_resetxlog.c:706
 #, c-format
 msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s : impossible d'ouvrir le fichier �%s� : %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:683
-#: pg_resetxlog.c:697
+#: pg_resetxlog.c:717 pg_resetxlog.c:731
 #, c-format
 msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s : impossible d'�crire le fichier �%s� : %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:716
+#: pg_resetxlog.c:750
 #, c-format
 msgid ""
 "%s resets the PostgreSQL transaction log.\n"
@@ -290,7 +295,7 @@ msgstr ""
 "%s r�-initialise le journal des transactions PostgreSQL.\n"
 "\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:717
+#: pg_resetxlog.c:751
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\n"
@@ -301,39 +306,43 @@ msgstr ""
 "  %s [OPTION]... R�P_DONN�ES\n"
 "\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:718
+#: pg_resetxlog.c:752
 msgid "Options:\n"
 msgstr "Options :\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:719
+#: pg_resetxlog.c:753
 msgid "  -f              force update to be done\n"
 msgstr "  -f              force la mise � jour\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:720
-msgid "  -l FILEID,SEG   force minimum WAL starting location for new transaction log\n"
-msgstr "  -l FILEID,SEG   force l'emplacement de d�but minimum du WAL pour le nouveau journal des transactions\n"
+#: pg_resetxlog.c:754
+msgid ""
+"  -l TLI,FILE,SEG force minimum WAL starting location for new transaction "
+"log\n"
+msgstr "  -l TLI,FILE,SEG force l'emplacement de d�but minimum du WAL pour le nouveau journal des transactions\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:721
-msgid "  -n              no update, just show extracted control values (for testing)\n"
+#: pg_resetxlog.c:755
+msgid ""
+"  -n              no update, just show extracted control values (for "
+"testing)\n"
 msgstr "  -n              pas de mise � jour, affiche seulement les valeurs de contr�le extraites (pour tests)\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:722
+#: pg_resetxlog.c:756
 msgid "  -o OID          set next OID\n"
 msgstr "  -o OID          initialise le prochain OID\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:723
+#: pg_resetxlog.c:757
 msgid "  -x XID          set next transaction ID\n"
 msgstr "  -x XID          initialise le prochain identifiant de transaction\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:724
+#: pg_resetxlog.c:758
 msgid "  --help          show this help, then exit\n"
 msgstr "  --help          affiche cette aide puis quitte\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:725
+#: pg_resetxlog.c:759
 msgid "  --version       output version information, then exit\n"
 msgstr "  --version       affichage des informations de version puis quitte\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:726
+#: pg_resetxlog.c:760
 msgid ""
 "\n"
 "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"