diff --git a/src/bin/pg_controldata/nls.mk b/src/bin/pg_controldata/nls.mk index a6cc6f41ed27bc5fb1c014cf2dffcf029e47f770..fb24997f28aa6072a4c562d0952823a2ea790d2e 100644 --- a/src/bin/pg_controldata/nls.mk +++ b/src/bin/pg_controldata/nls.mk @@ -1,5 +1,5 @@ -# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_controldata/nls.mk,v 1.11 2004/08/02 15:17:17 petere Exp $ +# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_controldata/nls.mk,v 1.12 2004/09/13 12:14:46 petere Exp $ CATALOG_NAME := pg_controldata -AVAIL_LANGUAGES := cs de es fr hu it nb pt_BR ru sk sl sv zh_CN zh_TW +AVAIL_LANGUAGES := cs de es fa fr hu it nb pt_BR ru sk sl sv zh_CN zh_TW GETTEXT_FILES := pg_controldata.c GETTEXT_TRIGGERS:= _ diff --git a/src/bin/pg_controldata/po/fa.po b/src/bin/pg_controldata/po/fa.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..bda61d0ea9411b29f45b3dbe1d9a8169074c2115 --- /dev/null +++ b/src/bin/pg_controldata/po/fa.po @@ -0,0 +1,232 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Postgresql 7.4\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-18 01:13-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-09 10:57+0330\n" +"Last-Translator: ameen <ameen78101@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Sahand <postgresql@imenafzar.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: pg_controldata.c:28 +#, c-format +msgid "" +"%s displays control information of a PostgreSQL database cluster.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s نمایش اطلاعات کنترلی مربوط به کلاستر پایگاه داده PostgreSQL.\n" +"\n" + +#: pg_controldata.c:32 +#, c-format +msgid "" +"Usage:\n" +" %s [OPTION]\n" +"\n" +"Options:\n" +" DATADIR show cluster control information for DATADIR\n" +" --help show this help, then exit\n" +" --version output version information, then exit\n" +msgstr "" +"روش استÙاده:\n" +" %s [امکانات]\n" +"\n" +"امکانات:\n" +" DATADIR نمایش اطلاعات کنترلی کلاستر برای DATADIR \n" +" --help نمایش این راهنما Ùˆ خروج\n" +" --version نمایش اطلاعات مربوط به نسخه Ùˆ خروج\n" + +#: pg_controldata.c:41 +msgid "" +"\n" +"If no data directory is specified, the environment variable PGDATA\n" +"is used.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"در صورتی Ú©Ù‡ پوشه اطلاعات مشخص نشود، متغییر Ù…Øیطی PGDATA\n" +"استÙاده خواهد شد.\n" +"\n" + +#: pg_controldata.c:42 +msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" +msgstr "مشکلات ÙÙ†ÛŒ را به <pgsql-bugs@postgresql.org>گزارش دهید.\n" + +#: pg_controldata.c:52 +msgid "starting up" +msgstr "شروع شدن" + +#: pg_controldata.c:54 +msgid "shut down" +msgstr "پایان" + +#: pg_controldata.c:56 +msgid "shutting down" +msgstr "خاموش شدن" + +#: pg_controldata.c:58 +msgid "in recovery" +msgstr "در Øال بازیابی" + +#: pg_controldata.c:60 +msgid "in production" +msgstr "در Øال تولید" + +#: pg_controldata.c:62 +msgid "unrecognized status code" +msgstr "کد Øالت شناخته نشده" + +#: pg_controldata.c:107 +#, c-format +msgid "%s: no data directory specified\n" +msgstr "%s: هیج پوشه اطلاعاتی مشخص نشده است\n" + +#: pg_controldata.c:108 +#, c-format +msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" +msgstr "برای اطلاعات بیشتر \"%s --help\" را آزمایش کنید.\n" + +#: pg_controldata.c:116 +#, c-format +msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n" +msgstr "%s: Ùایل \"%s\" را نمی توان برای خواندن باز کرد. %s\n" + +#: pg_controldata.c:123 +#, c-format +msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: Ùایل \"%s\" قابل خواندن نیست: %s\n" + +#: pg_controldata.c:137 +msgid "" +"WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n" +"Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n" +"is expecting. The results below are untrustworthy.\n" +"\n" +msgstr "" +"اخطار: CRC checksum با مقداری Ú©Ù‡ در Ùایل ذخیره شده مطابقت نمی کند.\n" +"یا Ùایل خراب است، Ùˆ یا Ø·Ø±Ø Ø¨Ù†Ø¯ÛŒ آن \n" +"با آنچه Ú©Ù‡ این برنامه انتظار دارد متÙاوت است. خروجیهای زیر غیر قابل اعتماد هستند.\n" +"\n" + +#: pg_controldata.c:150 +#, c-format +msgid "pg_control version number: %u\n" +msgstr "شماره نسخه pg_control: %u\n" + +#: pg_controldata.c:151 +#, c-format +msgid "Catalog version number: %u\n" +msgstr "شماره نسخه کاتالوگ %u\n" + +#: pg_controldata.c:152 +#, c-format +msgid "Database cluster state: %s\n" +msgstr "وضعیت کلاستر: %s\n" + +#: pg_controldata.c:153 +#, c-format +msgid "pg_control last modified: %s\n" +msgstr "آخرین تغییر pg_control: %s\n" + +#: pg_controldata.c:154 +#, c-format +msgid "Current log file ID: %u\n" +msgstr "مشخصه Ùایل گزارش جاری %u\n" + +#: pg_controldata.c:155 +#, c-format +msgid "Next log file segment: %u\n" +msgstr "قسمت بعدی Ùایل گزارش: %u\n" + +#: pg_controldata.c:156 +#, c-format +msgid "Latest checkpoint location: %X/%X\n" +msgstr "Ù…ØÙ„ آخرین نقطه وارسی: %X/%X\n" + +#: pg_controldata.c:158 +#, c-format +msgid "Prior checkpoint location: %X/%X\n" +msgstr "اولین نقطه وارسی: %X/%X\n" + +#: pg_controldata.c:160 +#, c-format +msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n" +msgstr "آخرین نقطه وارسی برای دوباره کاری: %X/%X\n" + +#: pg_controldata.c:162 +#, c-format +msgid "Latest checkpoint's UNDO location: %X/%X\n" +msgstr "آخرین نقطه وارسی برای برگشت به Øالت قبل: %X/%X\n" + +#: pg_controldata.c:164 +#, c-format +msgid "Latest checkpoint's StartUpID: %u\n" +msgstr "آخرین نقطه وارسی برای StartUpID: %u\n" + +#: pg_controldata.c:165 +#, c-format +msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n" +msgstr "آخرین نقطه وارسی برای NetxtXID: %u\n" + +#: pg_controldata.c:166 +#, c-format +msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n" +msgstr "آخرین نقطه وارسی برای NetxOID: %u\n" + +#: pg_controldata.c:167 +#, c-format +msgid "Time of latest checkpoint: %s\n" +msgstr "زمان آخرین وارسی: %s\n" + +#: pg_controldata.c:168 +#, c-format +msgid "Database block size: %u\n" +msgstr "اندازه بلوک در پایگاه داده: %u\n" + +#: pg_controldata.c:169 +#, c-format +msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n" +msgstr "تعداد بلوکها در هر بخش از یک Relation بزرگ: %u\n" + +#: pg_controldata.c:170 +#, c-format +msgid "Maximum length of identifiers: %u\n" +msgstr "بیشترین طول مشخصه ها: %u\n" + +#: pg_controldata.c:171 +#, c-format +msgid "Maximum number of function arguments: %u\n" +msgstr "بیشترین تعداد آرگومانها در توابع: %u\n" + +#: pg_controldata.c:172 +#, c-format +msgid "Date/time type storage: %s\n" +msgstr "نوع ذخیره سازی زمان/تاریخ: %s\n" + +#: pg_controldata.c:173 +msgid "64-bit integers" +msgstr "64-bit عدد صØÛŒØ" + +#: pg_controldata.c:173 +msgid "floating-point numbers" +msgstr "اعداد Øقیقی" + +#: pg_controldata.c:174 +#, c-format +msgid "Maximum length of locale name: %u\n" +msgstr "بیشترین طول نامهای Ù…ØÙ„ÛŒ: %u\n" + +#: pg_controldata.c:175 +#, c-format +msgid "LC_COLLATE: %s\n" +msgstr "زبان Ù…ØÙ„ÛŒ برای مرتب سازی: %s\n" + +#: pg_controldata.c:176 +#, c-format +msgid "LC_CTYPE: %s\n" +msgstr "زبان Ù…ØÙ„ÛŒ برای تشخیص انواع کاراکتر ها: %s\n" +