diff --git a/src/bin/psql/po/ru.po b/src/bin/psql/po/ru.po index caa4dfa73e54c3e60d2f407c8ccbf738b38972ea..8f5f7d026805af14d27c605a9d2d9736780f2448 100644 --- a/src/bin/psql/po/ru.po +++ b/src/bin/psql/po/ru.po @@ -1,7 +1,7 @@ # ru.po # PSQL Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R) # -# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/ru.po,v 1.14 2004/08/14 19:16:07 petere Exp $ +# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/ru.po,v 1.15 2004/08/24 21:35:19 petere Exp $ # # ChangeLog: # - March 27 - August 14, 2004: Updates for 8.0; <mokhov@cs.concordia.ca> @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-17 13:09-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-14 02:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-14 19:07-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-14 19:56-0500\n" "Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n" "Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -51,85 +51,85 @@ msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n" msgstr "\\%s: не получилось поменять директорию на \"%s\": %s\n" #: command.c:370 -#: command.c:759 +#: command.c:760 msgid "no query buffer\n" msgstr "нет буфера запросов\n" -#: command.c:432 +#: command.c:433 #, c-format msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n" msgstr "%s: неправильное название кодировки символов или функция конверсии не найдена\n" -#: command.c:500 -#: command.c:534 -#: command.c:548 -#: command.c:565 -#: command.c:611 -#: command.c:739 -#: command.c:770 +#: command.c:501 +#: command.c:535 +#: command.c:549 +#: command.c:566 +#: command.c:612 +#: command.c:740 +#: command.c:771 #, c-format msgid "\\%s: missing required argument\n" msgstr "\\%s: отсутствует необходимый аргумент\n" -#: command.c:597 +#: command.c:598 msgid "Query buffer is empty." msgstr "Буфер запросов пуст." -#: command.c:631 +#: command.c:632 msgid "Query buffer reset (cleared)." msgstr "Буфер запросов сброшен (очищен)." -#: command.c:645 +#: command.c:646 #, c-format msgid "Wrote history to file \"%s\".\n" msgstr "История записана в файл \"%s\".\n" -#: command.c:680 +#: command.c:681 #: common.c:86 #: common.c:100 #: mainloop.c:70 msgid "out of memory\n" msgstr "недостаточно памяти\n" -#: command.c:695 -#: command.c:744 +#: command.c:696 +#: command.c:745 #, c-format msgid "\\%s: error\n" msgstr "\\%s: ошибка\n" -#: command.c:725 +#: command.c:726 msgid "Timing is on." msgstr "Cекундомер включен." -#: command.c:727 +#: command.c:728 msgid "Timing is off." msgstr "Cекундомер выключен." -#: command.c:787 -#: command.c:807 -#: command.c:1163 -#: command.c:1170 -#: command.c:1180 -#: command.c:1192 -#: command.c:1205 -#: command.c:1219 -#: command.c:1241 -#: command.c:1272 +#: command.c:788 +#: command.c:808 +#: command.c:1164 +#: command.c:1171 +#: command.c:1181 +#: command.c:1193 +#: command.c:1206 +#: command.c:1220 +#: command.c:1242 +#: command.c:1273 #: common.c:171 -#: copy.c:539 -#: copy.c:584 +#: copy.c:540 +#: copy.c:585 #, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -#: command.c:914 -#: command.c:938 +#: command.c:915 +#: command.c:939 #: startup.c:184 #: startup.c:202 msgid "Password: " msgstr "Пароль: " -#: command.c:952 +#: command.c:953 #: common.c:217 #: common.c:599 #: common.c:654 @@ -138,137 +138,137 @@ msgstr " msgid "%s" msgstr "%s" -#: command.c:956 +#: command.c:957 msgid "Previous connection kept\n" msgstr "Предыдущее подсоединение сохранено\n" -#: command.c:968 +#: command.c:969 #, c-format msgid "\\connect: %s" msgstr "\\connect: %s" -#: command.c:980 +#: command.c:981 #, c-format msgid "You are now connected to database \"%s\".\n" msgstr "Вы теперь подсоединены к базе данных \"%s\".\n" -#: command.c:982 +#: command.c:983 #, c-format msgid "You are now connected as new user \"%s\".\n" msgstr "Вы теперь подсоединены как новый пользователь \"%s\".\n" -#: command.c:985 +#: command.c:986 #, c-format msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n" msgstr "Вы теперь подсоединены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\".\n" -#: command.c:1102 +#: command.c:1103 #, c-format msgid "could not start editor \"%s\"\n" msgstr "не получилось запустить редактор \"%s\"\n" -#: command.c:1104 +#: command.c:1105 msgid "could not start /bin/sh\n" msgstr "не получилось запустить /bin/sh\n" -#: command.c:1148 +#: command.c:1149 #, c-format msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n" msgstr "не получилось открыть временный файл \"%s\": %s\n" -#: command.c:1340 +#: command.c:1341 msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, html, latex\n" msgstr "\\pset: дозволенные форматы: unaligned, aligned, html и latex\n" -#: command.c:1345 +#: command.c:1346 #, c-format msgid "Output format is %s.\n" msgstr "Формат вывода: %s.\n" -#: command.c:1355 +#: command.c:1356 #, c-format msgid "Border style is %d.\n" msgstr "Стиль бордюра: %d.\n" -#: command.c:1364 +#: command.c:1365 msgid "Expanded display is on.\n" msgstr "Расширенный дисплей включен.\n" -#: command.c:1365 +#: command.c:1366 msgid "Expanded display is off.\n" msgstr "Расширенный дисплей выключен.\n" -#: command.c:1377 +#: command.c:1378 #, c-format msgid "Null display is \"%s\".\n" msgstr "Нуль-дисплей: \"%s\".\n" -#: command.c:1389 +#: command.c:1390 #, c-format msgid "Field separator is \"%s\".\n" msgstr "Разделитель полей: \"%s\".\n" -#: command.c:1403 +#: command.c:1404 msgid "Record separator is <newline>." msgstr "Разделитель записей: <newline>." -#: command.c:1405 +#: command.c:1406 #, c-format msgid "Record separator is \"%s\".\n" msgstr "Разделитель записей: \"%s\".\n" -#: command.c:1416 +#: command.c:1417 msgid "Showing only tuples." msgstr "Показываются только записи." -#: command.c:1418 +#: command.c:1419 msgid "Tuples only is off." msgstr "Режим \"только записи\" выключен." -#: command.c:1434 +#: command.c:1435 #, c-format msgid "Title is \"%s\".\n" msgstr "Название: \"%s\".\n" -#: command.c:1436 +#: command.c:1437 msgid "Title is unset.\n" msgstr "Название не указано.\n" -#: command.c:1452 +#: command.c:1453 #, c-format msgid "Table attribute is \"%s\".\n" msgstr "Атрибут таблицы: \"%s\".\n" -#: command.c:1454 +#: command.c:1455 msgid "Table attributes unset.\n" msgstr "Атрибуты таблицы не указаны.\n" -#: command.c:1470 +#: command.c:1471 msgid "Pager is used for long output." msgstr "Использовать пейджер для длинного вывода." -#: command.c:1472 +#: command.c:1473 msgid "Pager is always used." msgstr "Всегда использовать пейджер." -#: command.c:1474 +#: command.c:1475 msgid "Pager usage is off." msgstr "Использование пейджера выключено." -#: command.c:1485 +#: command.c:1486 msgid "Default footer is on." msgstr "Нижний колонтитул по умолчанию включен." -#: command.c:1487 +#: command.c:1488 msgid "Default footer is off." msgstr "Нижний колонтитул по умолчанию выключен." -#: command.c:1493 +#: command.c:1494 #, c-format msgid "\\pset: unknown option: %s\n" msgstr "\\pset: неизвестная опция: %s\n" -#: command.c:1532 +#: command.c:1533 msgid "\\!: failed\n" msgstr "\\!: неудачно\n" @@ -352,22 +352,22 @@ msgstr "\\copy: msgid "\\copy: parse error at end of line\n" msgstr "\\copy: ошибка при анализе синтаксиса в конце строки\n" -#: copy.c:550 +#: copy.c:551 #, c-format msgid "%s: cannot copy from/to a directory\n" msgstr "%s: нельзя использовать COPY TO/FROM для директорий\n" -#: copy.c:571 +#: copy.c:572 #, c-format msgid "\\copy: %s" msgstr "\\copy: %s" -#: copy.c:575 +#: copy.c:576 #, c-format msgid "\\copy: unexpected response (%d)\n" msgstr "\\copy: неожидаемый ответ (%d)\n" -#: copy.c:676 +#: copy.c:678 msgid "" "Enter data to be copied followed by a newline.\n" "End with a backslash and a period on a line by itself." @@ -901,11 +901,11 @@ msgstr " msgid "(No rows)\n" msgstr "(Нет записей)\n" -#: print.c:1193 +#: print.c:1196 msgid "(1 row)" msgstr "(1 запись)" -#: print.c:1195 +#: print.c:1198 #, c-format msgid "(%d rows)" msgstr "(записей: %d)" @@ -1448,7 +1448,7 @@ msgid "List of schemas" msgstr "Список схем" #: sql_help.h:25 -#: sql_help.h:365 +#: sql_help.h:369 msgid "abort the current transaction" msgstr "отменть текущую транзакцию (abort)" @@ -1737,19 +1737,25 @@ msgid "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ (column [, ...] ) ] ]" msgstr "ANALYZE [ VERBOSE ] [ таблицв [ (колонка [, ...] ) ] ]" #: sql_help.h:97 -#: sql_help.h:397 +#: sql_help.h:409 msgid "start a transaction block" msgstr "начать новый блок транзакций" #: sql_help.h:98 msgid "" -"BEGIN [ WORK | TRANSACTION ]\n" -" [ ISOLATION LEVEL { READ UNCOMMITTED | READ COMMITTED | REPEATABLE READ | SERIALIZABLE } ]\n" -" [ READ WRITE | READ ONLY ]" +"BEGIN [ WORK | TRANSACTION ] [ transaction_mode [, ...] ]\n" +"\n" +"where transaction_mode is one of:\n" +"\n" +" ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n" +" READ WRITE | READ ONLY" msgstr "" -"BEGIN [ WORK | TRANSACTION ]\n" -" [ ISOLATION LEVEL { READ UNCOMMITTED | READ COMMITTED | REPEATABLE READ | SERIALIZABLE } ]\n" -" [ READ WRITE | READ ONLY ]" +"BEGIN [ WORK | TRANSACTION ] [ режим_транзакций [, ...] ]\n" +"\n" +"где режим_транзакций один из следующих:\n" +"\n" +" ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n" +" READ WRITE | READ ONLY" #: sql_help.h:101 msgid "force a transaction log checkpoint" @@ -2187,7 +2193,10 @@ msgid "" "where column_constraint is:\n" "\n" "[ CONSTRAINT constraint_name ]\n" -"{ NOT NULL | NULL | UNIQUE | PRIMARY KEY |\n" +"{ NOT NULL | \n" +" NULL | \n" +" UNIQUE [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n" +" PRIMARY KEY [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n" " CHECK (expression) |\n" " REFERENCES reftable [ ( refcolumn ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ]\n" " [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n" @@ -2196,15 +2205,15 @@ msgid "" "and table_constraint is:\n" "\n" "[ CONSTRAINT constraint_name ]\n" -"{ UNIQUE ( column_name [, ... ] ) |\n" -" PRIMARY KEY ( column_name [, ... ] ) |\n" +"{ UNIQUE ( column_name [, ... ] ) [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n" +" PRIMARY KEY ( column_name [, ... ] ) [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n" " CHECK ( expression ) |\n" " FOREIGN KEY ( column_name [, ... ] ) REFERENCES reftable [ ( refcolumn [, ... ] ) ]\n" " [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n" "[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]" msgstr "" "CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE имя_таблицы (\n" -" { имя_колонки тип_данных [ DEFAULT выр_по_умолчанию ] [ констрейнт_на_колонку [ ... ] ]\n" +" { имя_колонки тип_данных [ DEFAULT выр_по_умолчанию ] [ констрейнт_на_колонку [ ... ] ]\n" " | констрейнт_на_таблицу\n" " | LIKE таблица_родитель [ { INCLUDING | EXCLUDING } DEFAULTS ] } [, ... ]\n" ")\n" @@ -2216,7 +2225,10 @@ msgstr "" "где констрейнт_на_колонку:\n" "\n" "[ CONSTRAINT имя_констрейнта ]\n" -"{ NOT NULL | NULL | UNIQUE | PRIMARY KEY |\n" +"{ NOT NULL | \n" +" NULL | \n" +" UNIQUE [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n" +" PRIMARY KEY [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n" " CHECK (выражение) |\n" " REFERENCES реф_таблица [ ( реф_колонка ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ]\n" " [ ON DELETE действие ] [ ON UPDATE действие ] }\n" @@ -2225,15 +2237,15 @@ msgstr "" "и констрейнт_на_таблицу:\n" "\n" "[ CONSTRAINT имя_констрейнта ]\n" -"{ UNIQUE ( имя_колонки [, ... ] ) |\n" -" PRIMARY KEY ( имя_колонки [, ... ] ) |\n" +"{ UNIQUE ( имя_колонки [, ... ] ) [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n" +" PRIMARY KEY ( имя_колонки [, ... ] ) [ USING INDEX TABLESPACE tablespace ] |\n" " CHECK ( выражение ) |\n" " FOREIGN KEY ( имя_колонки [, ... ] ) REFERENCES реф_таблица [ ( реф_колонка [, ... ] ) ]\n" " [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE действие ] [ ON UPDATE действие ] }\n" "[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]" #: sql_help.h:189 -#: sql_help.h:373 +#: sql_help.h:385 msgid "create a new table from the results of a query" msgstr "создать таблицу из результатов запроса" @@ -2736,10 +2748,18 @@ msgid "REINDEX { DATABASE | TABLE | INDEX } name [ FORCE ]" msgstr "REINDEX { DATABASE | TABLE | INDEX } имя [ FORCE ]" #: sql_help.h:357 +msgid "destroy a previously defined savepoint" +msgstr "удалить ранее определённую точку сохранения" + +#: sql_help.h:358 +msgid "RELEASE [ SAVEPOINT ] savepoint_name" +msgstr "RELEASE [ SAVEPOINT ] имя_сохранточки" + +#: sql_help.h:361 msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value" msgstr "восстановить значение параметра выполнения в начальное значение" -#: sql_help.h:358 +#: sql_help.h:362 msgid "" "RESET name\n" "RESET ALL" @@ -2747,11 +2767,11 @@ msgstr "" "RESET имя\n" "RESET ALL" -#: sql_help.h:361 +#: sql_help.h:365 msgid "remove access privileges" msgstr "удалить привилегии доступа" -#: sql_help.h:362 +#: sql_help.h:366 msgid "" "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n" " { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n" @@ -2827,15 +2847,31 @@ msgstr "" " FROM { пользователь | GROUP имя_группы | PUBLIC } [, ...]\n" " [ CASCADE | RESTRICT ]" -#: sql_help.h:366 +#: sql_help.h:370 msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]" msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]" -#: sql_help.h:369 +#: sql_help.h:373 +msgid "roll back to a savepoint" +msgstr "откатиться к точке сохранения" + +#: sql_help.h:374 +msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ] TO [ SAVEPOINT ] savepoint_name" +msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ] TO [ SAVEPOINT ] имя_savepoint" + +#: sql_help.h:377 +msgid "define a new savepoint within the current transaction" +msgstr "определить новую точку сохранения в текущей транзакции" + +#: sql_help.h:378 +msgid "SAVEPOINT savepoint_name" +msgstr "SAVEPOINT имя_сохранточки" + +#: sql_help.h:381 msgid "retrieve rows from a table or view" msgstr "извлечь записи из таблицы" -#: sql_help.h:370 +#: sql_help.h:382 msgid "" "SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n" " * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n" @@ -2877,7 +2913,7 @@ msgstr "" " имя_функции ( [ аргумент [, ...] ] ) AS ( определение_колонки [, ...] )\n" " элемент_из [ NATURAL ] тип_join элемент_из [ ON условие_join | USING ( колонка_join [, ...] ) ]" -#: sql_help.h:374 +#: sql_help.h:386 msgid "" "SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n" " * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n" @@ -2905,11 +2941,11 @@ msgstr "" " [ OFFSET начало ]\n" " [ FOR UPDATE [ OF имя_таблицы [, ...] ] ]" -#: sql_help.h:377 +#: sql_help.h:389 msgid "change a run-time parameter" msgstr "изменение параметра среды выполнения" -#: sql_help.h:378 +#: sql_help.h:390 msgid "" "SET [ SESSION | LOCAL ] name { TO | = } { value | 'value' | DEFAULT }\n" "SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { timezone | LOCAL | DEFAULT }" @@ -2917,19 +2953,19 @@ msgstr "" "SET [ SESSION | LOCAL ] имя { TO | = } { значение | 'значение' | DEFAULT }\n" "SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { временная_зона | LOCAL | DEFAULT }" -#: sql_help.h:381 +#: sql_help.h:393 msgid "set the constraint mode of the current transaction" msgstr "установить режим ограничений текущей транзанции" -#: sql_help.h:382 +#: sql_help.h:394 msgid "SET CONSTRAINTS { ALL | name [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }" msgstr "SET CONSTRAINTS { ALL | имя [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }" -#: sql_help.h:385 +#: sql_help.h:397 msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session" msgstr "установить идентификатор пользователя сессии и текущий идентификатор пользователя текущей сессии" -#: sql_help.h:386 +#: sql_help.h:398 msgid "" "SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION username\n" "SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n" @@ -2939,33 +2975,33 @@ msgstr "" "SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n" "RESET SESSION AUTHORIZATION" -#: sql_help.h:389 +#: sql_help.h:401 msgid "set the characteristics of the current transaction" msgstr "установить характеристики текущей транзакции" -#: sql_help.h:390 +#: sql_help.h:402 msgid "" -"SET TRANSACTION\n" -" [ ISOLATION LEVEL { READ UNCOMMITTED | READ COMMITTED | REPEATABLE READ | SERIALIZABLE } ]\n" -" [ READ WRITE | READ ONLY ]\n" +"SET TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n" +"SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n" +"\n" +"where transaction_mode is one of:\n" "\n" -"SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION\n" -" [ ISOLATION LEVEL { READ UNCOMMITTED | READ COMMITTED | REPEATABLE READ | SERIALIZABLE } ]\n" -" [ READ WRITE | READ ONLY ]" +" ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n" +" READ WRITE | READ ONLY" msgstr "" -"SET TRANSACTION\n" -" [ ISOLATION LEVEL { READ UNCOMMITTED | READ COMMITTED | REPEATABLE READ | SERIALIZABLE } ]\n" -" [ READ WRITE | READ ONLY ]\n" +"SET TRANSACTION режим_транзакций [, ...]\n" +"SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION режим_транзакций [, ...]\n" "\n" -"SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION\n" -" [ ISOLATION LEVEL { READ UNCOMMITTED | READ COMMITTED | REPEATABLE READ | SERIALIZABLE } ]\n" -" [ READ WRITE | READ ONLY ]" +"где режим_транзакций один из следующих:\n" +"\n" +" ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n" +" READ WRITE | READ ONLY" -#: sql_help.h:393 +#: sql_help.h:405 msgid "show the value of a run-time parameter" msgstr "показать значение параметра среды выполнения" -#: sql_help.h:394 +#: sql_help.h:406 msgid "" "SHOW name\n" "SHOW ALL" @@ -2973,37 +3009,43 @@ msgstr "" "SHOW имя\n" "SHOW ALL" -#: sql_help.h:398 +#: sql_help.h:410 msgid "" -"START TRANSACTION\n" -" [ ISOLATION LEVEL { READ UNCOMMITTED | READ COMMITTED | REPEATABLE READ | SERIALIZABLE } ]\n" -" [ READ WRITE | READ ONLY ]" +"START TRANSACTION [ transaction_mode [, ...] ]\n" +"\n" +"where transaction_mode is one of:\n" +"\n" +" ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n" +" READ WRITE | READ ONLY" msgstr "" -"START TRANSACTION\n" -" [ ISOLATION LEVEL { READ UNCOMMITTED | READ COMMITTED | REPEATABLE READ | SERIALIZABLE } ]\n" -" [ READ WRITE | READ ONLY ]" +"START TRANSACTION [ режим_транзакций [, ...] ]\n" +"\n" +"где режим_транзакций один из следующих:\n" +"\n" +" ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n" +" READ WRITE | READ ONLY" -#: sql_help.h:401 +#: sql_help.h:413 msgid "empty a table" msgstr "очистить таблицу" -#: sql_help.h:402 +#: sql_help.h:414 msgid "TRUNCATE [ TABLE ] name" msgstr "TRUNCATE [ TABLE ] имя" -#: sql_help.h:405 +#: sql_help.h:417 msgid "stop listening for a notification" msgstr "прекратить прослушивание в ожидании оповещения" -#: sql_help.h:406 +#: sql_help.h:418 msgid "UNLISTEN { name | * }" msgstr "UNLISTEN { имя | * }" -#: sql_help.h:409 +#: sql_help.h:421 msgid "update rows of a table" msgstr "обновить записи таблицы" -#: sql_help.h:410 +#: sql_help.h:422 msgid "" "UPDATE [ ONLY ] table SET column = { expression | DEFAULT } [, ...]\n" " [ FROM fromlist ]\n" @@ -3013,11 +3055,11 @@ msgstr "" " [ FROM список_from ]\n" " [ WHERE условие ]" -#: sql_help.h:413 +#: sql_help.h:425 msgid "garbage-collect and optionally analyze a database" msgstr "произвести сборку мусора и опционально собрать статистику о базе" -#: sql_help.h:414 +#: sql_help.h:426 msgid "" "VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n" "VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column [, ...] ) ] ]"