From 353b70aef3db926b63f7d5d8408a57676e274923 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>
Date: Mon, 27 Sep 2004 20:26:03 +0000
Subject: [PATCH] Translation updates

---
 src/bin/pg_controldata/po/ru.po | 100 ++++++++++++++++----------------
 src/interfaces/libpq/po/ru.po   |  75 ++++++++++++------------
 2 files changed, 87 insertions(+), 88 deletions(-)

diff --git a/src/bin/pg_controldata/po/ru.po b/src/bin/pg_controldata/po/ru.po
index d6ea6894a3c..b7db5d16e0d 100644
--- a/src/bin/pg_controldata/po/ru.po
+++ b/src/bin/pg_controldata/po/ru.po
@@ -1,10 +1,10 @@
 # ru.po
 # PG_CONTROLDATA Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R)
 #
-# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_controldata/po/ru.po,v 1.10 2004/08/13 16:34:23 petere Exp $
+# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_controldata/po/ru.po,v 1.11 2004/09/27 20:26:02 petere Exp $
 #
 # ChangeLog:
-#   - March 27 - August 11, 2004: Updates for 8.0; <mokhov@cs.concordia.ca>
+#   - March 27 - September 24, 2004: Updates for 8.0; <mokhov@cs.concordia.ca>
 #   - July 24 - August 23, 2003: Updates for 7.4.*; <mokhov@cs.concordia.ca>
 #   - September 7, 2002: Complete post 7.3beta1 Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
 #   - August 31, 2002: Initial Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
@@ -12,15 +12,15 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-11 07:15-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-11 11:58-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-24 13:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-24 17:10-0500\n"
 "Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n"
 "Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: pg_controldata.c:28
+#: pg_controldata.c:26
 #, c-format
 msgid ""
 "%s displays control information of a PostgreSQL database cluster.\n"
@@ -29,87 +29,85 @@ msgstr ""
 "%s отображает информацию по управлению кластером баз PostgreSQL.\n"
 "\n"
 
-#: pg_controldata.c:32
+#: pg_controldata.c:30
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\n"
-"  %s [OPTION]\n"
+"  %s [OPTION] [DATADIR]\n"
 "\n"
 "Options:\n"
-"  DATADIR        show cluster control information for DATADIR\n"
 "  --help         show this help, then exit\n"
 "  --version      output version information, then exit\n"
 msgstr ""
 "Использование:\n"
-"  %s [ОПЦИЯ]\n"
+"  %s [ОПЦИЯ] [ДИРДАННЫХ]\n"
 "\n"
 "Опции:\n"
-"  ДИРДАННЫХ      показать информацию по управлению кластера для ДИРДАННЫХ\n"
 "  --help         показать эту подсказку и выйти\n"
 "  --version      показать версию и выйти\n"
 "\n"
 
-#: pg_controldata.c:41
+#: pg_controldata.c:38
 msgid ""
 "\n"
-"If no data directory is specified, the environment variable PGDATA\n"
+"If no data directory (DATADIR) is specified, the environment variable PGDATA\n"
 "is used.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Если директория данных не указана, будет использоваться значение\n"
+"Если директория данных (ДИРДАННЫХ) не указана, будет использоваться значение\n"
 "переменной окружения PGDATA.\n"
 "\n"
 
-#: pg_controldata.c:42
+#: pg_controldata.c:40
 msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
 msgstr "Сообщать об ошибках: <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
 
-#: pg_controldata.c:52
+#: pg_controldata.c:50
 msgid "starting up"
 msgstr "запускается"
 
-#: pg_controldata.c:54
+#: pg_controldata.c:52
 msgid "shut down"
 msgstr "остановлен"
 
-#: pg_controldata.c:56
+#: pg_controldata.c:54
 msgid "shutting down"
 msgstr "останавливается"
 
-#: pg_controldata.c:58
+#: pg_controldata.c:56
 msgid "in recovery"
 msgstr "восстанавливается"
 
-#: pg_controldata.c:60
+#: pg_controldata.c:58
 msgid "in production"
 msgstr "в производстве"
 
-#: pg_controldata.c:62
+#: pg_controldata.c:60
 msgid "unrecognized status code"
 msgstr "не распознанный код статуса"
 
-#: pg_controldata.c:104
+#: pg_controldata.c:102
 #, c-format
 msgid "%s: no data directory specified\n"
 msgstr "%s: директория данных не указана\n"
 
-#: pg_controldata.c:105
+#: pg_controldata.c:103
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
 msgstr "Наберите \"%s --help\" для более подробной информации.\n"
 
-#: pg_controldata.c:113
+#: pg_controldata.c:111
 #, c-format
 msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
 msgstr "%s: не получилось открыть файл \"%s\" для чтения: %s\n"
 
-#: pg_controldata.c:120
+#: pg_controldata.c:118
 #, c-format
 msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: не получилось считать файл \"%s\": %s\n"
 
-#: pg_controldata.c:134
+#: pg_controldata.c:132
 msgid ""
 "WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n"
 "Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n"
@@ -121,130 +119,130 @@ msgstr ""
 "Не стоит доверять результатам представленным ниже.\n"
 "\n"
 
-#: pg_controldata.c:153
+#: pg_controldata.c:152
 #, c-format
 msgid "pg_control version number:            %u\n"
 msgstr "Номер версии pg_control:              %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:154
+#: pg_controldata.c:153
 #, c-format
 msgid "Catalog version number:               %u\n"
 msgstr "Номер версии каталога:                %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:155
+#: pg_controldata.c:154
 #, c-format
 msgid "Database system identifier:           %s\n"
 msgstr "Идентификатор системы баз данных:     %s\n"
 
-#: pg_controldata.c:156
+#: pg_controldata.c:155
 #, c-format
 msgid "Database cluster state:               %s\n"
 msgstr "Состояние кластера базы:              %s\n"
 
-#: pg_controldata.c:157
+#: pg_controldata.c:156
 #, c-format
 msgid "pg_control last modified:             %s\n"
 msgstr "Последнее обновление pg_control:      %s\n"
 
-#: pg_controldata.c:158
+#: pg_controldata.c:157
 #, c-format
 msgid "Current log file ID:                  %u\n"
 msgstr "Текущий ID файла журнала:             %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:159
+#: pg_controldata.c:158
 #, c-format
 msgid "Next log file segment:                %u\n"
 msgstr "Следующий сегмент файла журнала:      %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:160
+#: pg_controldata.c:159
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint location:           %X/%X\n"
 msgstr "Последняя checkpoint:                 %X/%X\n"
 
-#: pg_controldata.c:162
+#: pg_controldata.c:161
 #, c-format
 msgid "Prior checkpoint location:            %X/%X\n"
 msgstr "Предыдущая checkpoint:                %X/%X\n"
 
-#: pg_controldata.c:164
+#: pg_controldata.c:163
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's REDO location:    %X/%X\n"
 msgstr "REDO последней checkpoint:            %X/%X\n"
 
-#: pg_controldata.c:166
+#: pg_controldata.c:165
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's UNDO location:    %X/%X\n"
 msgstr "UNDO последней checkpoint:            %X/%X\n"
 
-#: pg_controldata.c:168
+#: pg_controldata.c:167
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's TimeLineID:       %u\n"
 msgstr "TimeLineID последней checkpoint:      %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:169
+#: pg_controldata.c:168
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's NextXID:          %u\n"
 msgstr "NextXID последней checkpoint:         %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:170
+#: pg_controldata.c:169
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's NextOID:          %u\n"
 msgstr "NextOID последней checkpoint:         %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:171
+#: pg_controldata.c:170
 #, c-format
 msgid "Time of latest checkpoint:            %s\n"
 msgstr "Время последней checkpoint:           %s\n"
 
-#: pg_controldata.c:172
+#: pg_controldata.c:171
 #, c-format
 msgid "Database block size:                  %u\n"
 msgstr "Размер блока базы:                    %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:173
+#: pg_controldata.c:172
 #, c-format
 msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
 msgstr "Блоков на сегмент большой связи:      %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:174
+#: pg_controldata.c:173
 #, c-format
 msgid "Bytes per WAL segment:                %u\n"
 msgstr "Количество байт на сегмент WAL:       %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:175
+#: pg_controldata.c:174
 #, c-format
 msgid "Maximum length of identifiers:        %u\n"
 msgstr "Максимальная длина идентификаторов:   %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:176
+#: pg_controldata.c:175
 #, c-format
 msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
 msgstr "Максимальное число аргументов функции: %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:177
+#: pg_controldata.c:176
 #, c-format
 msgid "Date/time type storage:               %s\n"
 msgstr "Формат хранения даты/времени:         %s\n"
 
-#: pg_controldata.c:178
+#: pg_controldata.c:177
 msgid "64-bit integers"
 msgstr "64-битные целые"
 
-#: pg_controldata.c:178
+#: pg_controldata.c:177
 msgid "floating-point numbers"
 msgstr "числа с плавающей запятой"
 
-#: pg_controldata.c:179
+#: pg_controldata.c:178
 #, c-format
 msgid "Maximum length of locale name:        %u\n"
 msgstr "Максимальная длина имени локали:      %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:180
+#: pg_controldata.c:179
 #, c-format
 msgid "LC_COLLATE:                           %s\n"
 msgstr "LC_COLLATE:                           %s\n"
 
-#: pg_controldata.c:181
+#: pg_controldata.c:180
 #, c-format
 msgid "LC_CTYPE:                             %s\n"
 msgstr "LC_CTYPE:                             %s\n"
diff --git a/src/interfaces/libpq/po/ru.po b/src/interfaces/libpq/po/ru.po
index a16df6a777d..38e817b5df2 100644
--- a/src/interfaces/libpq/po/ru.po
+++ b/src/interfaces/libpq/po/ru.po
@@ -1,10 +1,10 @@
 # ru.po
 # LIBPQ Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R)
 #
-# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/po/ru.po,v 1.13 2004/09/20 07:44:42 petere Exp $
+# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/po/ru.po,v 1.14 2004/09/27 20:26:03 petere Exp $
 #
 # ChangeLog:
-#   - March 27 - September 14, 2004: Updates for 8.0; <mokhov@cs.concordia.ca>
+#   - March 27 - September 24, 2004: Updates for 8.0; <mokhov@cs.concordia.ca>
 #   - July 24 - October 5, 2003: Updates for 7.4.*; <mokhov@cs.concordia.ca>
 #   - Januray 2, 2002: Completed SSL translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
 #   - October 12, 2002: Post-7.3beta2 fuzzy translation fixes, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
@@ -14,8 +14,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-14 01:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-14 01:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-24 13:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-24 16:54-0500\n"
 "Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n"
 "Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -536,117 +536,118 @@ msgstr "PQgetline: 
 msgid "could not establish SSL connection: %s\n"
 msgstr "не получилось установить SSL-соединение: %s\n"
 
-#: fe-secure.c:325
-#: fe-secure.c:406
-#: fe-secure.c:1036
+#: fe-secure.c:328
+#: fe-secure.c:413
+#: fe-secure.c:1046
 #, c-format
 msgid "SSL SYSCALL error: %s\n"
 msgstr "ошибка SSL SYSCALL: %s\n"
 
-#: fe-secure.c:330
-#: fe-secure.c:411
-#: fe-secure.c:1040
+#: fe-secure.c:333
+#: fe-secure.c:418
+#: fe-secure.c:1050
 msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n"
 msgstr "ошибка SSL SYSCALL: обнаружен конец файла (EOF)\n"
 
-#: fe-secure.c:342
-#: fe-secure.c:422
-#: fe-secure.c:1049
+#: fe-secure.c:345
+#: fe-secure.c:429
+#: fe-secure.c:1059
 #, c-format
 msgid "SSL error: %s\n"
 msgstr "ошибка SSL: %s\n"
 
-#: fe-secure.c:352
-#: fe-secure.c:432
-#: fe-secure.c:1057
-msgid "unrecognized SSL error code\n"
-msgstr "неизвестный код ошибки SSL\n"
+#: fe-secure.c:355
+#: fe-secure.c:439
+#: fe-secure.c:1067
+#, c-format
+msgid "unrecognized SSL error code: %d\n"
+msgstr "нераспознанный код ошибки SSL: %d\n"
 
-#: fe-secure.c:494
+#: fe-secure.c:502
 #, c-format
 msgid "error querying socket: %s\n"
 msgstr "ошибка при запросе сокета: %s\n"
 
-#: fe-secure.c:522
+#: fe-secure.c:530
 #, c-format
 msgid "could not get information about host (%s): %s\n"
 msgstr "невозможно было получить информацию о сервере (%s): %s\n"
 
-#: fe-secure.c:541
+#: fe-secure.c:549
 msgid "unsupported protocol\n"
 msgstr "протокол не поддерживается\n"
 
-#: fe-secure.c:563
+#: fe-secure.c:571
 #, c-format
 msgid "server common name \"%s\" does not resolve to %ld.%ld.%ld.%ld\n"
 msgstr "имя сервера \"%s\" не транслируется в %ld.%ld.%ld.%ld\n"
 
-#: fe-secure.c:570
+#: fe-secure.c:578
 #, c-format
 msgid "server common name \"%s\" does not resolve to peer address\n"
 msgstr "обычное имя сервера \"%s\" не резолвится в адрес\n"
 
-#: fe-secure.c:753
+#: fe-secure.c:761
 msgid "could not get user information\n"
 msgstr "невозможно было получить информацию о пользователе\n"
 
-#: fe-secure.c:765
+#: fe-secure.c:773
 #, c-format
 msgid "could not open certificate (%s): %s\n"
 msgstr "не в состоянии открыть сертификат (%s): %s\n"
 
-#: fe-secure.c:774
+#: fe-secure.c:782
 #, c-format
 msgid "could not read certificate (%s): %s\n"
 msgstr "не в состоянии считать сертификат (%s): %s\n"
 
-#: fe-secure.c:788
+#: fe-secure.c:796
 #, c-format
 msgid "certificate present, but not private key (%s)\n"
 msgstr "сертификат присутствует, но нет личного ключа (%s)\n"
 
-#: fe-secure.c:797
+#: fe-secure.c:805
 #, c-format
 msgid "private key (%s) has wrong permissions\n"
 msgstr "не верные права для личного ключа (%s)\n"
 
-#: fe-secure.c:804
+#: fe-secure.c:812
 #, c-format
 msgid "could not open private key file (%s): %s\n"
 msgstr "не получилось открыть файл личного ключа (%s): %s\n"
 
-#: fe-secure.c:813
+#: fe-secure.c:821
 #, c-format
 msgid "private key (%s) changed during execution\n"
 msgstr "личный ключ (%s) поменялся во время исполнения\n"
 
-#: fe-secure.c:822
+#: fe-secure.c:830
 #, c-format
 msgid "could not read private key (%s): %s\n"
 msgstr "не получилось прочитать личный ключ (%s): %s\n"
 
-#: fe-secure.c:837
+#: fe-secure.c:845
 #, c-format
 msgid "certificate/private key mismatch (%s): %s\n"
 msgstr "сертификат/личный ключ не совпадают (%s): %s\n"
 
-#: fe-secure.c:921
+#: fe-secure.c:929
 #, c-format
 msgid "could not create SSL context: %s\n"
 msgstr "не получилось создать контекст SSL: %s\n"
 
-#: fe-secure.c:966
-#: fe-secure.c:976
+#: fe-secure.c:974
+#: fe-secure.c:984
 #, c-format
 msgid "could not read root certificate list (%s): %s\n"
 msgstr "не получилось прочесть список корневых сертификатов (%s): %s\n"
 
-#: fe-secure.c:1076
+#: fe-secure.c:1087
 #, c-format
 msgid "certificate could not be validated: %s\n"
 msgstr "не получилось проверить сертификат: %s\n"
 
-#: fe-secure.c:1090
+#: fe-secure.c:1101
 #, c-format
 msgid "certificate could not be obtained: %s\n"
 msgstr "не удалось получить сертификат: %s\n"
-- 
GitLab