diff --git a/src/backend/po/sv.po b/src/backend/po/sv.po index 0cebe10d3ba21cc5d39370fc95dd417b58eb7be4..2f97cd24db5387aff2c844cf60fd87e0b794be2d 100644 --- a/src/backend/po/sv.po +++ b/src/backend/po/sv.po @@ -5,15 +5,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-25 15:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-17 17:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-24 16:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-24 16:54+0200\n" "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: access/common/heaptuple.c:578 +#: access/common/heaptuple.c:580 #, c-format msgid "number of columns (%d) exceeds limit (%d)" msgstr "antalet kolumner (%d) överskrider gränsen (%d)" @@ -28,8 +28,8 @@ msgstr "antalet indexerade kolumner (%d) msgid "index row requires %lu bytes, maximum size is %lu" msgstr "indexrad kräver %lu bytes, maximal storlek är %lu" -#: access/common/printtup.c:296 tcop/fastpath.c:186 tcop/fastpath.c:516 -#: tcop/postgres.c:1485 +#: access/common/printtup.c:296 tcop/fastpath.c:186 tcop/fastpath.c:511 +#: tcop/postgres.c:1490 #, c-format msgid "unsupported format code: %d" msgstr "ej stödd formatkod: %d" @@ -56,12 +56,12 @@ msgstr "kunde inte f msgid "index row size %lu exceeds hash maximum %lu" msgstr "indexradstorlek %lu överstiger hash-maximum %lu" -#: access/hash/hashovfl.c:521 +#: access/hash/hashovfl.c:522 #, c-format msgid "out of overflow pages in hash index \"%s\"" msgstr "slut på överspillsidor i hash-index \"%s\"" -#: access/hash/hashsearch.c:145 +#: access/hash/hashsearch.c:146 msgid "hash indexes do not support whole-index scans" msgstr "hash-index stöder inte hela-index-scans" @@ -69,33 +69,38 @@ msgstr "hash-index st msgid "hash indexes cannot contain null keys" msgstr "hashindex kan inte innehålla null-nycklar" -#: access/hash/hashutil.c:126 +#: access/hash/hashutil.c:127 #, c-format msgid "index \"%s\" is not a hash index" msgstr "index \"%s\" är inte ett hashträd" -#: access/hash/hashutil.c:132 +#: access/hash/hashutil.c:133 #, c-format msgid "index \"%s\" has wrong hash version" msgstr "index \"%s\" har fel hash-version" -#: access/hash/hashutil.c:133 +#: access/hash/hashutil.c:134 msgid "Please REINDEX it." msgstr "Var vänlig och kör REINDEX på det." -#: access/heap/heapam.c:608 access/heap/heapam.c:643 access/heap/heapam.c:678 -#: catalog/aclchk.c:285 +#: access/heap/heapam.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not obtain lock on relation \"%s\"" +msgstr "kunde inte räkna antal block i relation %u/%u/%u: %m" + +#: access/heap/heapam.c:618 access/heap/heapam.c:653 access/heap/heapam.c:688 +#: catalog/aclchk.c:286 #, c-format msgid "\"%s\" is an index" msgstr "\"%s\" är ett index" -#: access/heap/heapam.c:613 access/heap/heapam.c:648 access/heap/heapam.c:683 +#: access/heap/heapam.c:623 access/heap/heapam.c:658 access/heap/heapam.c:693 #, c-format msgid "\"%s\" is a special relation" msgstr "\"%s\" är en speciell relation" -#: access/heap/heapam.c:618 access/heap/heapam.c:653 access/heap/heapam.c:688 -#: catalog/aclchk.c:292 +#: access/heap/heapam.c:628 access/heap/heapam.c:663 access/heap/heapam.c:698 +#: catalog/aclchk.c:293 #, c-format msgid "\"%s\" is a composite type" msgstr "\"%s\" är en sammansatt typ" @@ -105,9 +110,9 @@ msgstr "\"%s\" msgid "row is too big: size %lu, maximum size %lu" msgstr "raden är för stor: storlek %lu, maximal storlek %lu" -#: access/index/indexam.c:134 access/index/indexam.c:159 -#: access/index/indexam.c:184 commands/comment.c:327 commands/indexcmds.c:870 -#: commands/indexcmds.c:900 tcop/utility.c:93 +#: access/index/indexam.c:139 access/index/indexam.c:164 +#: access/index/indexam.c:189 commands/comment.c:327 commands/indexcmds.c:873 +#: commands/indexcmds.c:903 tcop/utility.c:93 #, c-format msgid "\"%s\" is not an index" msgstr "\"%s\" är inte ett index" @@ -117,7 +122,7 @@ msgstr "\"%s\" msgid "duplicate key violates unique constraint \"%s\"" msgstr "duplicerad nyckel bryter mot unik-villkoret \"%s\"" -#: access/nbtree/nbtinsert.c:404 access/nbtree/nbtsort.c:503 +#: access/nbtree/nbtinsert.c:398 access/nbtree/nbtsort.c:499 #, c-format msgid "index row size %lu exceeds btree maximum, %lu" msgstr "indexradstorlek %lu överstiger btree-maximum, %lu" @@ -141,141 +146,188 @@ msgstr "variablel msgid "index row size %lu exceeds rtree maximum, %lu" msgstr "indexradstorlek %lu överstiger rtree-maximum, %lu" -#: access/transam/slru.c:495 +#: access/transam/slru.c:452 #, c-format msgid "file \"%s\" doesn't exist, reading as zeroes" msgstr "filen \"%s\" existerar inte, läses som nollor" -#: access/transam/slru.c:679 access/transam/slru.c:686 -#: access/transam/slru.c:693 access/transam/slru.c:700 -#: access/transam/slru.c:707 access/transam/slru.c:714 -#: access/transam/slru.c:721 +#: access/transam/slru.c:637 access/transam/slru.c:644 +#: access/transam/slru.c:651 access/transam/slru.c:658 +#: access/transam/slru.c:665 access/transam/slru.c:672 +#: access/transam/slru.c:679 #, c-format msgid "could not access status of transaction %u" msgstr "kunde inte läsa status på transaktion %u" -#: access/transam/slru.c:680 libpq/hba.c:905 libpq/hba.c:929 -#: utils/error/elog.c:958 utils/init/miscinit.c:728 utils/init/miscinit.c:834 +#: access/transam/slru.c:638 access/transam/xlog.c:1631 +#: access/transam/xlog.c:2742 access/transam/xlog.c:2832 +#: access/transam/xlog.c:2930 libpq/hba.c:911 libpq/hba.c:935 +#: utils/error/elog.c:1118 utils/init/miscinit.c:783 utils/init/miscinit.c:889 #: utils/misc/database.c:68 #, c-format msgid "could not open file \"%s\": %m" msgstr "kunde inte öppna fil \"%s\": %m" -#: access/transam/slru.c:687 access/transam/xlog.c:1516 -#: postmaster/postmaster.c:3204 +#: access/transam/slru.c:645 access/transam/xlog.c:1526 +#: access/transam/xlog.c:1646 access/transam/xlog.c:2911 +#: access/transam/xlog.c:5308 access/transam/xlog.c:5426 +#: postmaster/postmaster.c:3366 #, c-format msgid "could not create file \"%s\": %m" msgstr "kan inte skapa fil \"%s\": %m" -#: access/transam/slru.c:694 +#: access/transam/slru.c:652 #, c-format msgid "could not seek in file \"%s\" to offset %u: %m" msgstr "kan inte söka i fil \"%s\" till offset %u: %m" -#: access/transam/slru.c:701 +#: access/transam/slru.c:659 #, c-format msgid "could not read from file \"%s\" at offset %u: %m" msgstr "kunde inte läsa från fil \"%s\" på offset %u: %m" -#: access/transam/slru.c:708 +#: access/transam/slru.c:666 #, c-format msgid "could not write to file \"%s\" at offset %u: %m" msgstr "kunde inte skriva till fil \"%s\" på offset %u: %m" -#: access/transam/slru.c:715 access/transam/xlog.c:1552 +#: access/transam/slru.c:673 access/transam/xlog.c:1562 +#: access/transam/xlog.c:1686 access/transam/xlog.c:3008 #, c-format msgid "could not fsync file \"%s\": %m" msgstr "kunde inte fsync:a fil \"%s\": %m" -#: access/transam/slru.c:722 access/transam/xlog.c:1557 +#: access/transam/slru.c:680 access/transam/xlog.c:1567 +#: access/transam/xlog.c:1691 access/transam/xlog.c:3013 #, c-format msgid "could not close file \"%s\": %m" msgstr "kunde inte stänga fil \"%s\": %m" -#: access/transam/slru.c:929 +#: access/transam/slru.c:862 #, c-format msgid "could not truncate directory \"%s\": apparent wraparound" msgstr "kunde inte trunkera katalog \"%s\": trolig wraparound" -#: access/transam/slru.c:988 commands/tablespace.c:418 -#: commands/tablespace.c:572 +#: access/transam/slru.c:930 commands/tablespace.c:528 +#: commands/tablespace.c:695 utils/adt/misc.c:174 #, c-format msgid "could not open directory \"%s\": %m" msgstr "kunde inte öppna katalog \"%s\": %m" -#: access/transam/slru.c:1005 +#: access/transam/slru.c:948 #, c-format -msgid "removing file \"%s/%s\"" -msgstr "tar bort fil \"%s/%s\"" +msgid "removing file \"%s\"" +msgstr "tar bort fil \"%s\"" -#: access/transam/slru.c:1023 commands/tablespace.c:461 -#: commands/tablespace.c:596 +#: access/transam/slru.c:967 commands/tablespace.c:576 +#: commands/tablespace.c:722 #, c-format msgid "could not read directory \"%s\": %m" msgstr "kunde inte läsa katalog \"%s\": %m" -#: access/transam/xact.c:389 +#: access/transam/xact.c:510 msgid "cannot have more than 2^32-1 commands in a transaction" msgstr "kan inte ha mer än 2^32-1 kommandon i en transaktion" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:1406 +#: access/transam/xact.c:2177 #, c-format msgid "%s cannot run inside a transaction block" msgstr "%s kan inte köras i ett transaktionsblock" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:1418 +#: access/transam/xact.c:2187 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s cannot run inside a subtransaction" +msgstr "%s kan inte köras i ett transaktionsblock" + +#. translator: %s represents an SQL statement name +#: access/transam/xact.c:2199 #, c-format msgid "%s cannot be executed from a function" msgstr "%s kan inte utföras från en funktion" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:1462 +#: access/transam/xact.c:2250 #, c-format msgid "%s may only be used in transaction blocks" msgstr "%s kan bara användas i ett transaktionsblock" -#: access/transam/xact.c:1578 +#: access/transam/xact.c:2433 msgid "there is already a transaction in progress" msgstr "det är redan en transaktion igång" -#: access/transam/xact.c:1637 access/transam/xact.c:1693 +#: access/transam/xact.c:2548 access/transam/xact.c:2639 msgid "there is no transaction in progress" msgstr "ingen transaktion pågår" -#: access/transam/xlog.c:1174 access/transam/xlog.c:1292 -#: access/transam/xlog.c:3793 +#: access/transam/xact.c:2731 access/transam/xact.c:2780 +#: access/transam/xact.c:2786 access/transam/xact.c:2830 +#: access/transam/xact.c:2877 access/transam/xact.c:2883 +msgid "no such savepoint" +msgstr "ingen sådan savepoint" + +#: access/transam/xact.c:3521 +msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction" +msgstr "kan inte ha mer än 2^32-1 subtransaktioner i en transaktion" + +#: access/transam/xlog.c:906 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create archive status file \"%s\": %m" +msgstr "kan inte skapa serverfil \"%s\": %m" + +#: access/transam/xlog.c:914 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write archive status file \"%s\": %m" +msgstr "kunde inte skriva serverfil \"%s\": %m" + +#: access/transam/xlog.c:1179 access/transam/xlog.c:1303 +#: access/transam/xlog.c:5168 #, c-format msgid "could not close log file %u, segment %u: %m" msgstr "kunde inte stänga loggfil %u, segment %u: %m" -#: access/transam/xlog.c:1232 access/transam/xlog.c:2006 +#: access/transam/xlog.c:1237 access/transam/xlog.c:2405 #, c-format msgid "could not seek in log file %u, segment %u to offset %u: %m" msgstr "kunde inte söka i loggfil %u, segment %u till offset %u: %m" -#: access/transam/xlog.c:1246 +#: access/transam/xlog.c:1251 #, c-format msgid "could not write to log file %u, segment %u at offset %u: %m" msgstr "kunde inte skriva till loggfil %u, segment %u på offset %u: %m" -#: access/transam/xlog.c:1492 access/transam/xlog.c:1584 -#: access/transam/xlog.c:1698 access/transam/xlog.c:1704 +#: access/transam/xlog.c:1503 access/transam/xlog.c:1594 +#: access/transam/xlog.c:1807 access/transam/xlog.c:1861 +#: access/transam/xlog.c:1870 #, c-format msgid "could not open file \"%s\" (log file %u, segment %u): %m" msgstr "kunde inte öppna fil \"%s\" (loggfil %u, segment %u): %m" -#: access/transam/xlog.c:1545 commands/copy.c:1112 commands/tablespace.c:546 -#: commands/tablespace.c:552 postmaster/postmaster.c:3265 -#: utils/init/miscinit.c:777 utils/init/miscinit.c:786 utils/misc/guc.c:4304 -#: utils/misc/guc.c:4368 +#: access/transam/xlog.c:1555 access/transam/xlog.c:1679 +#: access/transam/xlog.c:2964 access/transam/xlog.c:3002 commands/copy.c:1117 +#: commands/tablespace.c:667 commands/tablespace.c:673 +#: postmaster/postmaster.c:3430 utils/init/miscinit.c:832 +#: utils/init/miscinit.c:841 utils/misc/guc.c:4962 utils/misc/guc.c:5026 #, c-format msgid "could not write to file \"%s\": %m" msgstr "kunde inte skriva till fil \"%s\": %m" +#: access/transam/xlog.c:1659 access/transam/xlog.c:2942 +#: access/transam/xlog.c:5397 access/transam/xlog.c:5448 +#: access/transam/xlog.c:5520 access/transam/xlog.c:5545 +#: access/transam/xlog.c:5583 +#, c-format +msgid "could not read file \"%s\": %m" +msgstr "kunde inte läsa fil \"%s\": %m" + #: access/transam/xlog.c:1662 #, c-format +msgid "insufficient data in file \"%s\"" +msgstr "otillräckligt med data i fil \"%s\"" + +#: access/transam/xlog.c:1774 +#, c-format msgid "" "could not link file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment " "%u): %m" @@ -283,7 +335,7 @@ msgstr "" "kunde inte länka fil \"%s\" till \"%s\" (initiering av loggfil %u, segment %" "u): %m" -#: access/transam/xlog.c:1669 +#: access/transam/xlog.c:1781 #, c-format msgid "" "could not rename file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, " @@ -292,160 +344,240 @@ msgstr "" "kunde inte döpa om fil \"%s\" till \"%s\" (initiering av loggfil %u, segment " "%u): %m" -#: access/transam/xlog.c:1756 +#: access/transam/xlog.c:1936 access/transam/xlog.c:2038 +#: access/transam/xlog.c:5291 #, c-format -msgid "could not open transaction log directory \"%s\": %m" -msgstr "kunde inte öppna katalog för transaktionslogg \"%s\": %m" +msgid "could not stat file \"%s\": %m" +msgstr "kunde inte göra stat() på fil \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:1772 +#: access/transam/xlog.c:1944 access/transam/xlog.c:5453 +#: access/transam/xlog.c:5607 postmaster/postmaster.c:3504 #, c-format -msgid "archiving transaction log file \"%s\"" -msgstr "arkiverar transaktionsloggfil \"%s\"" +msgid "could not remove file \"%s\": %m" +msgstr "kunde inte ta bort fil \"%s\": %m" + +#: access/transam/xlog.c:2019 +#, c-format +msgid "archive file \"%s\" has wrong size: %lu instead of %lu" +msgstr "arkivfil \"%s\" har fel storlek: %lu istället för %lu" + +#: access/transam/xlog.c:2026 +#, c-format +msgid "restored log file \"%s\" from archive" +msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:1789 +#: access/transam/xlog.c:2051 +#, c-format +msgid "could not restore \"%s\" from archive: return code %d" +msgstr "kunde inte återställa \"%s\" från arkiv: returkod %d" + +#: access/transam/xlog.c:2111 +#, c-format +msgid "could not open transaction log directory \"%s\": %m" +msgstr "kunde inte öppna katalog för transaktionslogg \"%s\": %m" + +#: access/transam/xlog.c:2156 #, c-format msgid "recycled transaction log file \"%s\"" msgstr "återanvände transaktionsloggfil \"%s\"" -#: access/transam/xlog.c:1796 +#: access/transam/xlog.c:2163 #, c-format msgid "removing transaction log file \"%s\"" msgstr "tar bort transaktionsloggfil \"%s\"" -#: access/transam/xlog.c:1813 +#: access/transam/xlog.c:2185 #, c-format msgid "could not read transaction log directory \"%s\": %m" msgstr "kunde inte läsa transaktionsloggkatalog \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:1888 +#: access/transam/xlog.c:2269 #, c-format msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X" msgstr "felaktig resurshanterardatakontrollsumma i post vid %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:1911 +#: access/transam/xlog.c:2292 #, c-format msgid "incorrect checksum of backup block %d in record at %X/%X" msgstr "felaktig kontrollsumma av backupblock %d i post vid %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:1981 +#: access/transam/xlog.c:2365 access/transam/xlog.c:2435 #, c-format msgid "invalid record offset at %X/%X" msgstr "ogiltig postoffset vid %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:2014 +#: access/transam/xlog.c:2413 #, c-format msgid "could not read from log file %u, segment %u at offset %u: %m" msgstr "kunde inte läsa från loggfil %u, segment %u vid offset %u: %m" -#: access/transam/xlog.c:2025 +#: access/transam/xlog.c:2443 #, c-format msgid "contrecord is requested by %X/%X" msgstr "contrecord är begärd vid %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:2040 +#: access/transam/xlog.c:2458 #, c-format msgid "record with zero length at %X/%X" msgstr "post med nollstorlek vid %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:2065 -#, c-format -msgid "record length %u at %X/%X too long" -msgstr "postlängd %u vid %X/%X är för lång" - -#: access/transam/xlog.c:2072 +#: access/transam/xlog.c:2465 #, c-format msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X" msgstr "ogiltigt resurshanterar-ID %u vid %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:2104 +#: access/transam/xlog.c:2503 +#, c-format +msgid "record length %u at %X/%X too long" +msgstr "postlängd %u vid %X/%X är för lång" + +#: access/transam/xlog.c:2539 #, c-format msgid "could not read from log file %u, segment %u, offset %u: %m" msgstr "kunde inte läsa från loggfil %u, segment %u, offset %u: %m" -#: access/transam/xlog.c:2113 +#: access/transam/xlog.c:2548 #, c-format msgid "there is no contrecord flag in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "det finns ingen contrecord-flagga i loggfil %u, segment %u, offset %u" -#: access/transam/xlog.c:2122 +#: access/transam/xlog.c:2558 #, c-format msgid "invalid contrecord length %u in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "ogiltig contrecord-längd %u i loggfil %u, segment %u, offset %u" -#: access/transam/xlog.c:2188 +#: access/transam/xlog.c:2625 #, c-format msgid "invalid magic number %04X in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "felaktigt magiskt nummer %04X i loggfil %u, segment %u, offset %u" -#: access/transam/xlog.c:2195 +#: access/transam/xlog.c:2632 #, c-format msgid "invalid info bits %04X in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "ogiltiga infobitar %04X i loggfil %u, segment %u, offset %u" -#: access/transam/xlog.c:2204 +#: access/transam/xlog.c:2654 access/transam/xlog.c:2662 +msgid "WAL file is from different system" +msgstr "WAL-fil är från ett annat system" + +#: access/transam/xlog.c:2655 +#, c-format +msgid "WAL file SYSID is %s, pg_control SYSID is %s" +msgstr "WAL-fil-SYSID är %s, pg_control-SYSID är %s" + +#: access/transam/xlog.c:2663 +msgid "Incorrect XLOG_SEG_SIZE in page header." +msgstr "Felaktig XLOG_SEG_SIZE i sidhuvud." + +#: access/transam/xlog.c:2672 #, c-format msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "oväntad sidadress %X/%X i loggfil %u, segment %u, offset %u" +#: access/transam/xlog.c:2684 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected timeline ID %u in log file %u, segment %u, offset %u" +msgstr "oväntad sidadress %X/%X i loggfil %u, segment %u, offset %u" + # FIXME -#. translator: SUI = startup id -#: access/transam/xlog.c:2227 +#: access/transam/xlog.c:2702 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log file %u, segment %u, offset " +"%u" +msgstr "out-of-sequence timeline ID %u (efter %u) i loggfil %u, segment %u, offset %u" + +#: access/transam/xlog.c:2771 +#, c-format +msgid "syntax error in history file: %s" +msgstr "" + +#: access/transam/xlog.c:2772 +msgid "Expected a numeric timeline ID." +msgstr "" + +#: access/transam/xlog.c:2777 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid data in history file: %s" +msgstr "felaktig indatasyntax för typ time: \"%s\"" + +#: access/transam/xlog.c:2778 +msgid "Timeline IDs must be in increasing sequence." +msgstr "" + +#: access/transam/xlog.c:2791 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid data in history file \"%s\"" +msgstr "felaktig indatasyntax för typ time: \"%s\"" + +#: access/transam/xlog.c:2792 +msgid "Timeline IDs must be less than child timeline's ID." +msgstr "" + +#: access/transam/xlog.c:3030 #, c-format -msgid "out-of-sequence SUI %u (after %u) in log file %u, segment %u, offset %u" -msgstr "out-of-sequence SUI %u (efter %u) i loggfil %u, segment %u, offset %u" +msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\": %m" +msgstr "kunde inte länka fil \"%s\" till \"%s\": %m" + +#: access/transam/xlog.c:3037 access/transam/xlog.c:3819 +#: access/transam/xlog.c:3862 commands/user.c:282 commands/user.c:412 +#: postmaster/pgarch.c:597 +#, c-format +msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m" +msgstr "kunde inte döpa om fil \"%s\" till \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:2289 +#: access/transam/xlog.c:3098 msgid "invalid LC_COLLATE setting" msgstr "ogiltig inställning av LC_COLLATE" -#: access/transam/xlog.c:2294 +#: access/transam/xlog.c:3103 msgid "invalid LC_CTYPE setting" msgstr "ogiltig inställning av LC_CTYPE" -#: access/transam/xlog.c:2313 +#: access/transam/xlog.c:3122 msgid "sizeof(ControlFileData) is larger than BLCKSZ; fix either one" msgstr "sizeof(ControlFileData) är större än BLCKSZ; fixa den ena av dess" -#: access/transam/xlog.c:2323 +#: access/transam/xlog.c:3132 #, c-format msgid "could not create control file \"%s\": %m" msgstr "kunde inte skapa kontrollfil \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:2334 access/transam/xlog.c:2521 +#: access/transam/xlog.c:3143 access/transam/xlog.c:3330 #, c-format msgid "could not write to control file: %m" msgstr "kunde inte skriva till kontrollfil: %m" -#: access/transam/xlog.c:2340 access/transam/xlog.c:2527 +#: access/transam/xlog.c:3149 access/transam/xlog.c:3336 #, c-format msgid "could not fsync control file: %m" msgstr "kunde inte fsync:a kontrollfil: %m" -#: access/transam/xlog.c:2345 access/transam/xlog.c:2532 +#: access/transam/xlog.c:3154 access/transam/xlog.c:3341 #, c-format msgid "could not close control file: %m" msgstr "kunde inte stänga kontrollfil: %m" -#: access/transam/xlog.c:2361 access/transam/xlog.c:2510 +#: access/transam/xlog.c:3170 access/transam/xlog.c:3319 #, c-format msgid "could not open control file \"%s\": %m" msgstr "kunde inte öppna kontrollfil \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:2367 +#: access/transam/xlog.c:3176 #, c-format msgid "could not read from control file: %m" msgstr "kunde inte läsa från kontrollfil: %m" -#: access/transam/xlog.c:2379 access/transam/xlog.c:2409 -#: access/transam/xlog.c:2416 access/transam/xlog.c:2423 -#: access/transam/xlog.c:2430 access/transam/xlog.c:2437 -#: access/transam/xlog.c:2444 access/transam/xlog.c:2453 -#: access/transam/xlog.c:2460 access/transam/xlog.c:2468 -#: utils/init/miscinit.c:852 +#: access/transam/xlog.c:3188 access/transam/xlog.c:3218 +#: access/transam/xlog.c:3225 access/transam/xlog.c:3232 +#: access/transam/xlog.c:3239 access/transam/xlog.c:3246 +#: access/transam/xlog.c:3253 access/transam/xlog.c:3262 +#: access/transam/xlog.c:3269 access/transam/xlog.c:3277 +#: utils/init/miscinit.c:907 msgid "database files are incompatible with server" msgstr "databasfilerna är inkompatibla med servern" -#: access/transam/xlog.c:2380 +#: access/transam/xlog.c:3189 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the " @@ -454,15 +586,15 @@ msgstr "" "Databasklustret initierades med PG_CONTROL_VERSION %d, men servern " "kompilerades med PG_CONTROL_VERSION %d." -#: access/transam/xlog.c:2383 access/transam/xlog.c:2413 +#: access/transam/xlog.c:3192 access/transam/xlog.c:3222 msgid "It looks like you need to initdb." msgstr "Det verkar som om du behöver köra initdb." -#: access/transam/xlog.c:2393 +#: access/transam/xlog.c:3202 msgid "incorrect checksum in control file" msgstr "ogiltig kontrollsumma kontrollfil" -#: access/transam/xlog.c:2410 +#: access/transam/xlog.c:3219 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the " @@ -471,7 +603,7 @@ msgstr "" "Databasklustret initierades med CATALOG_VERSION_NO %d, men servern " "kompilerades med CATALOG_VERSION_NO %d." -#: access/transam/xlog.c:2417 +#: access/transam/xlog.c:3226 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was " @@ -480,14 +612,14 @@ msgstr "" "Databasklustret initierades med BLCKSZ %d, men servern kompilerades med " "BLCKSZ %d." -#: access/transam/xlog.c:2420 access/transam/xlog.c:2427 -#: access/transam/xlog.c:2434 access/transam/xlog.c:2441 -#: access/transam/xlog.c:2448 access/transam/xlog.c:2456 -#: access/transam/xlog.c:2463 access/transam/xlog.c:2472 +#: access/transam/xlog.c:3229 access/transam/xlog.c:3236 +#: access/transam/xlog.c:3243 access/transam/xlog.c:3250 +#: access/transam/xlog.c:3257 access/transam/xlog.c:3265 +#: access/transam/xlog.c:3272 access/transam/xlog.c:3281 msgid "It looks like you need to recompile or initdb." msgstr "Det verkar som om du måste kompilera om eller köra initdb." -#: access/transam/xlog.c:2424 +#: access/transam/xlog.c:3233 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was " @@ -496,7 +628,7 @@ msgstr "" "Databasklustret initierades med RELSEG_SIZE %d, men servern kompilerades med " "RELSEG_SIZE %d." -#: access/transam/xlog.c:2431 +#: access/transam/xlog.c:3240 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with XLOG_SEG_SIZE %d, but the server " @@ -505,7 +637,7 @@ msgstr "" "Databasklustret initierades med XLOG_SEG_SIZE %d, men servern kompilerades " "med XLOG_SEG_SIZE %d." -#: access/transam/xlog.c:2438 +#: access/transam/xlog.c:3247 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was " @@ -514,7 +646,7 @@ msgstr "" "Databasklustret initierades med NAMEDATALEN %d, men servern kompilerades med " "NAMEDATALEN %d." -#: access/transam/xlog.c:2445 +#: access/transam/xlog.c:3254 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with FUNC_MAX_ARGS %d, but the server " @@ -523,7 +655,7 @@ msgstr "" "Databasklustret initierades med FUNC_MAX_ARGS %d, men servern kompilerades " "med FUNC_MAX_ARGS %d." -#: access/transam/xlog.c:2454 +#: access/transam/xlog.c:3263 msgid "" "The database cluster was initialized without HAVE_INT64_TIMESTAMP but the " "server was compiled with HAVE_INT64_TIMESTAMP." @@ -531,7 +663,7 @@ msgstr "" "Databasklustret initierades utan HAVE_INT64_TIMESTAMP, men servern " "kompilerades med HAVE_INT64_TIMESTAMP." -#: access/transam/xlog.c:2461 +#: access/transam/xlog.c:3270 msgid "" "The database cluster was initialized with HAVE_INT64_TIMESTAMP but the " "server was compiled without HAVE_INT64_TIMESTAMP." @@ -539,7 +671,7 @@ msgstr "" "Databasklustret initierades med HAVE_INT64_TIMESTAMP, men servern " "kompilerades utan HAVE_INT64_TIMESTAMP." -#: access/transam/xlog.c:2469 +#: access/transam/xlog.c:3278 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with LOCALE_NAME_BUFLEN %d, but the " @@ -548,11 +680,11 @@ msgstr "" "Databasklustret initierades med LOCALE_NAME_BUFLEN %d, men servern " "kompilerades med LOCALE_NAME_BUFLEN %d." -#: access/transam/xlog.c:2475 access/transam/xlog.c:2482 +#: access/transam/xlog.c:3284 access/transam/xlog.c:3291 msgid "database files are incompatible with operating system" msgstr "databasfilerna är inte kompatibla med operativsystemet" -#: access/transam/xlog.c:2476 +#: access/transam/xlog.c:3285 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with LC_COLLATE \"%s\", which is not " @@ -561,11 +693,11 @@ msgstr "" "Databasklustret initierades med LC_COLLATE \"%s\", vilket inte känns igen av " "setlocale()." -#: access/transam/xlog.c:2479 access/transam/xlog.c:2486 +#: access/transam/xlog.c:3288 access/transam/xlog.c:3295 msgid "It looks like you need to initdb or install locale support." msgstr "Det verkar som om du behöver köra initdb eller installera lokal-stöd." -#: access/transam/xlog.c:2483 +#: access/transam/xlog.c:3292 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with LC_CTYPE \"%s\", which is not " @@ -574,41 +706,137 @@ msgstr "" "Databasklustret initierades med LC_CTYPE \"%s\", vilket inte känns igen av " "setlocale()." -#: access/transam/xlog.c:2726 +#: access/transam/xlog.c:3518 #, c-format msgid "could not write bootstrap transaction log file: %m" msgstr "kunde inte skriva bootstrap-transaktionslogg: %m" -#: access/transam/xlog.c:2732 +#: access/transam/xlog.c:3524 #, c-format msgid "could not fsync bootstrap transaction log file: %m" msgstr "kunde inte fsync:a bootstrap-transaktionslogg: %m" -#: access/transam/xlog.c:2737 +#: access/transam/xlog.c:3529 #, c-format msgid "could not close bootstrap transaction log file: %m" msgstr "kunde inte stänga bootstrap-transaktionslogg: %m" -#: access/transam/xlog.c:2807 +#: access/transam/xlog.c:3591 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open recovery command file \"%s\": %m" +msgstr "kunde inte öppna serverfil \"%s\": %m" + +#: access/transam/xlog.c:3596 +msgid "starting archive recovery" +msgstr "" + +#: access/transam/xlog.c:3641 +#, c-format +msgid "restore_command = \"%s\"" +msgstr "restore_command = \"%s\"" + +#: access/transam/xlog.c:3655 +#, c-format +msgid "recovery_target_timeline is not a valid number: \"%s\"" +msgstr "recovery_target_timeline är inte ett giltigt nummer: \"%s\"" + +#: access/transam/xlog.c:3660 +#, c-format +msgid "recovery_target_timeline = %u" +msgstr "recovery_target_timeline = %u" + +#: access/transam/xlog.c:3663 +msgid "recovery_target_timeline = latest" +msgstr "recovery_target_timeline = latest" + +#: access/transam/xlog.c:3671 +#, c-format +msgid "recovery_target_xid is not a valid number: \"%s\"" +msgstr "recovery_target_xid är inte ett giltigt nummer: \"%s\"" + +#: access/transam/xlog.c:3674 +#, c-format +msgid "recovery_target_xid = %u" +msgstr "recovery_target_xid = %u" + +#: access/transam/xlog.c:3699 +#, c-format +msgid "recovery_target_time = %s" +msgstr "recovery_target_time = %s" + +#: access/transam/xlog.c:3716 +#, c-format +msgid "recovery_target_inclusive = %s" +msgstr "recovery_target_inclusive = %s" + +#: access/transam/xlog.c:3720 +#, c-format +msgid "unrecognized recovery parameter \"%s\"" +msgstr "okänd återställningsparameter \"%s\"" + +#: access/transam/xlog.c:3728 +#, c-format +msgid "syntax error in recovery command file: %s" +msgstr "" + +#: access/transam/xlog.c:3730 +msgid "Lines should have the format parameter = 'value'." +msgstr "" + +#: access/transam/xlog.c:3735 +#, c-format +msgid "recovery command file \"%s\" did not specify restore_command" +msgstr "" + +#: access/transam/xlog.c:3754 +#, fuzzy, c-format +msgid "recovery_target_timeline %u does not exist" +msgstr "preparerad sats \"%s\" finns inte" + +#: access/transam/xlog.c:3866 +msgid "archive recovery complete" +msgstr "" + +#: access/transam/xlog.c:3950 +#, c-format +msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s" +msgstr "" + +#: access/transam/xlog.c:3954 +#, c-format +msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s" +msgstr "" + +#: access/transam/xlog.c:3961 +#, c-format +msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s" +msgstr "" + +#: access/transam/xlog.c:3965 +#, c-format +msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s" +msgstr "" + +#: access/transam/xlog.c:4007 msgid "control file contains invalid data" msgstr "kontrollfil innehåller ogiltig data" -#: access/transam/xlog.c:2811 +#: access/transam/xlog.c:4011 #, c-format msgid "database system was shut down at %s" msgstr "databassystemet stängdes ner vid %s" -#: access/transam/xlog.c:2815 +#: access/transam/xlog.c:4015 #, c-format msgid "database system shutdown was interrupted at %s" msgstr "nedstängning av databasen avbröts vid %s" -#: access/transam/xlog.c:2819 +#: access/transam/xlog.c:4019 #, c-format msgid "database system was interrupted while in recovery at %s" msgstr "databassystemet avbröts under återställning vid %s" -#: access/transam/xlog.c:2821 +#: access/transam/xlog.c:4021 msgid "" "This probably means that some data is corrupted and you will have to use the " "last backup for recovery." @@ -616,184 +844,260 @@ msgstr "" "Det betyder troligen att en del data är förstörd och du behöver återställa " "databasen från den senaste backup:en." -#: access/transam/xlog.c:2825 +#: access/transam/xlog.c:4025 #, c-format msgid "database system was interrupted at %s" msgstr "databassystemet avbröts vid %s" -#: access/transam/xlog.c:2843 +#: access/transam/xlog.c:4057 +#, c-format +msgid "requested timeline %u is not a child of database system timeline %u" +msgstr "" + +#: access/transam/xlog.c:4072 access/transam/xlog.c:4094 #, c-format msgid "checkpoint record is at %X/%X" msgstr "checkpoint-posten är vid %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:2853 +#: access/transam/xlog.c:4079 +#, fuzzy +msgid "could not locate required checkpoint record" +msgstr "kunde inte hitta en giltig checkpoint-post" + +#: access/transam/xlog.c:4080 +#, c-format +msgid "" +"If you are not restoring from a backup, try removing the file \"%s/" +"backup_label\"." +msgstr "" + +#: access/transam/xlog.c:4104 #, c-format msgid "using previous checkpoint record at %X/%X" msgstr "använder tidigare checkpoint-post vid %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:2859 +#: access/transam/xlog.c:4111 msgid "could not locate a valid checkpoint record" msgstr "kunde inte hitta en giltig checkpoint-post" -#: access/transam/xlog.c:2866 +#: access/transam/xlog.c:4120 #, c-format msgid "redo record is at %X/%X; undo record is at %X/%X; shutdown %s" msgstr "redo-posten är vid %X/%X; undo-posten är vid %X/%X; nedstängning %s" -#: access/transam/xlog.c:2871 +#: access/transam/xlog.c:4125 #, c-format msgid "next transaction ID: %u; next OID: %u" msgstr "nästa transaktions-ID: %u; nästa OID: %u" -#: access/transam/xlog.c:2875 +#: access/transam/xlog.c:4129 msgid "invalid next transaction ID" msgstr "nästa transaktions-ID ogiltig" -#: access/transam/xlog.c:2898 +#: access/transam/xlog.c:4146 msgid "invalid redo in checkpoint record" msgstr "ogiltig redo i checkpoint-post" -#: access/transam/xlog.c:2907 +#: access/transam/xlog.c:4160 msgid "invalid redo/undo record in shutdown checkpoint" msgstr "ogiltig redo/undo-post i nedstängnings-checkpoint" -#: access/transam/xlog.c:2919 +#: access/transam/xlog.c:4178 +msgid "automatic recovery in progress" +msgstr "" + +#: access/transam/xlog.c:4181 msgid "" "database system was not properly shut down; automatic recovery in progress" msgstr "" "databassystemet stängdes inte ned korrekt; automatisk återställning pågår" -#: access/transam/xlog.c:2947 +#: access/transam/xlog.c:4218 #, c-format msgid "redo starts at %X/%X" msgstr "redo startar vid %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:2982 +#: access/transam/xlog.c:4276 #, c-format msgid "redo done at %X/%X" msgstr "redo gjord vid %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:2989 +#: access/transam/xlog.c:4284 msgid "redo is not required" msgstr "redo behövs inte" -#: access/transam/xlog.c:3058 +#: access/transam/xlog.c:4304 +msgid "requested recovery stop point is before end time of backup dump" +msgstr "" + +#: access/transam/xlog.c:4308 +msgid "WAL ends before end time of backup dump" +msgstr "" + +#: access/transam/xlog.c:4323 +#, c-format +msgid "selected new timeline ID: %u" +msgstr "" + +#: access/transam/xlog.c:4405 #, c-format msgid "undo starts at %X/%X" msgstr "undo startar vid %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:3069 +#: access/transam/xlog.c:4416 #, c-format msgid "undo done at %X/%X" msgstr "undo gjord vid %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:3074 +#: access/transam/xlog.c:4421 msgid "undo is not required" msgstr "undo behövs inte" -#: access/transam/xlog.c:3159 +#: access/transam/xlog.c:4489 msgid "database system is ready" msgstr "databassystemet är redo" -#: access/transam/xlog.c:3192 +#: access/transam/xlog.c:4528 msgid "invalid primary checkpoint link in control file" msgstr "ogiltig primär checkpoint-länk i kontrollfil" -#: access/transam/xlog.c:3195 +#: access/transam/xlog.c:4532 msgid "invalid secondary checkpoint link in control file" msgstr "ogiltig sekondär checkpoint-länk i kontrollfil" -#: access/transam/xlog.c:3205 +#: access/transam/xlog.c:4536 +#, fuzzy +msgid "invalid checkpoint link in backup_label file" +msgstr "ogiltig primär checkpoint-länk i kontrollfil" + +#: access/transam/xlog.c:4550 msgid "invalid primary checkpoint record" msgstr "ogiltig primär checkpoint-post" -#: access/transam/xlog.c:3208 +#: access/transam/xlog.c:4554 msgid "invalid secondary checkpoint record" msgstr "ogiltig sekundär checkpoint-post" -#: access/transam/xlog.c:3215 +#: access/transam/xlog.c:4558 +#, fuzzy +msgid "invalid checkpoint record" +msgstr "ogiltig primär checkpoint-post" + +#: access/transam/xlog.c:4569 msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record" msgstr "ogiltig resurshanterar-ID i primär checkpoint-post" -#: access/transam/xlog.c:3218 +#: access/transam/xlog.c:4573 msgid "invalid resource manager ID in secondary checkpoint record" msgstr "ogiltig resurshanterar-ID i sekundär checkpoint-post" -#: access/transam/xlog.c:3226 +#: access/transam/xlog.c:4577 +#, fuzzy +msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record" +msgstr "ogiltig resurshanterar-ID i primär checkpoint-post" + +#: access/transam/xlog.c:4589 msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record" msgstr "ogiltig xl_info i primär checkpoint-post" -#: access/transam/xlog.c:3229 +#: access/transam/xlog.c:4593 msgid "invalid xl_info in secondary checkpoint record" msgstr "ogiltig xl_info i sekundär checkpoint-post" -#: access/transam/xlog.c:3236 +#: access/transam/xlog.c:4597 +msgid "invalid xl_info in checkpoint record" +msgstr "ogiltig xl_info i checkpoint-post" + +#: access/transam/xlog.c:4608 msgid "invalid length of primary checkpoint record" msgstr "ogiltig längd i primär checkpoint-post" -#: access/transam/xlog.c:3239 +#: access/transam/xlog.c:4612 msgid "invalid length of secondary checkpoint record" msgstr "ogiltig längd i sekundär checkpoint-post" -#: access/transam/xlog.c:3290 +#: access/transam/xlog.c:4616 +msgid "invalid length of checkpoint record" +msgstr "ogiltig längd på checkpoint-post" + +#: access/transam/xlog.c:4669 msgid "shutting down" msgstr "stänger ner" -#: access/transam/xlog.c:3298 +#: access/transam/xlog.c:4678 msgid "database system is shut down" msgstr "databassystemet är nedstängt" -#: access/transam/xlog.c:3495 +#: access/transam/xlog.c:4891 msgid "" "concurrent transaction log activity while database system is shutting down" msgstr "samtidig transaktionsloggaktivitet när databassystemet stängs ner" -#: access/transam/xlog.c:3639 access/transam/xlog.c:3645 -msgid "WAL file is from different system" -msgstr "WAL-fil är från ett annat system" - -#: access/transam/xlog.c:3640 +#: access/transam/xlog.c:5017 #, c-format -msgid "WAL file SYSID is %s, pg_control SYSID is %s" -msgstr "WAL-fil-SYSID är %s, pg_control-SYSID är %s" +msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record" +msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:3646 -msgid "Incorrect XLOG_SEG_SIZE in file header." -msgstr "Felaktig XLOG_SEG_SIZE i filhuvud." +#: access/transam/xlog.c:5040 +#, c-format +msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record" +msgstr "" -#: access/transam/xlog.c:3786 access/transam/xlog.c:3818 +#: access/transam/xlog.c:5161 access/transam/xlog.c:5193 #, c-format msgid "could not fsync log file %u, segment %u: %m" msgstr "kunde inte fsync:a loggfil %u, segment %u: %m" -#: access/transam/xlog.c:3826 +#: access/transam/xlog.c:5201 #, c-format msgid "could not fdatasync log file %u, segment %u: %m" msgstr "kunde inte fdatasync:a loggfil %u, segment %u: %m" -#: bootstrap/bootstrap.c:298 postmaster/postmaster.c:491 tcop/postgres.c:2508 +#: access/transam/xlog.c:5244 access/transam/xlog.c:5363 +#, fuzzy +msgid "must be superuser to run a backup" +msgstr "måste vara superanvändare för att döpa om grupper" + +#: access/transam/xlog.c:5297 +#, fuzzy +msgid "a backup is already in progress" +msgstr "det är redan en transaktion igång" + +#: access/transam/xlog.c:5298 +#, c-format +msgid "" +"If you're sure there is no backup in progress, remove file \"%s\" and try " +"again." +msgstr "" + +#: access/transam/xlog.c:5319 access/transam/xlog.c:5439 +#, c-format +msgid "could not write file \"%s\": %m" +msgstr "kunde inte skriva fil \"%s\": %m" + +#: access/transam/xlog.c:5401 +#, fuzzy +msgid "a backup is not in progress" +msgstr "ingen transaktion pågår" + +#: access/transam/xlog.c:5414 access/transam/xlog.c:5535 +#: access/transam/xlog.c:5541 access/transam/xlog.c:5572 +#: access/transam/xlog.c:5578 +#, c-format +msgid "invalid data in file \"%s\"" +msgstr "felaktig data i fil \"%s\"" + +#: bootstrap/bootstrap.c:299 postmaster/postmaster.c:495 tcop/postgres.c:2512 #, c-format msgid "--%s requires a value" msgstr "--%s kräver ett värde" -#: bootstrap/bootstrap.c:303 postmaster/postmaster.c:496 tcop/postgres.c:2513 +#: bootstrap/bootstrap.c:304 postmaster/postmaster.c:500 tcop/postgres.c:2517 #, c-format msgid "-c %s requires a value" msgstr "-c %s kräver ett värde" -#: bootstrap/bootstrap.c:331 postmaster/postmaster.c:862 tcop/postgres.c:2581 -#, c-format -msgid "" -"%s does not know where to find the database system data.\n" -"You must specify the directory that contains the database system\n" -"either by specifying the -D invocation option or by setting the\n" -"PGDATA environment variable.\n" -msgstr "" -"%s vet inte var den kan hitta databasens systemdata.\n" -"Du måste ange katalgen som innehåller databassystemet antingen genom\n" -"att ange flaggarn -D eller genom att sätta omgivningsvariabeln PGDATA.\n" - -#: bootstrap/bootstrap.c:505 +#: bootstrap/bootstrap.c:481 msgid "" "Usage:\n" " postgres -boot [OPTION]... DBNAME\n" @@ -817,246 +1121,252 @@ msgstr "" msgid "grant options can only be granted to individual users" msgstr "grant options kan bara ges till enskilda användare" -#: catalog/aclchk.c:245 +#: catalog/aclchk.c:246 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for table" msgstr "ogiltig privilegietyp %s för tabell" -#: catalog/aclchk.c:333 catalog/aclchk.c:491 catalog/aclchk.c:645 -#: catalog/aclchk.c:807 catalog/aclchk.c:960 catalog/aclchk.c:1119 +#: catalog/aclchk.c:334 catalog/aclchk.c:492 catalog/aclchk.c:646 +#: catalog/aclchk.c:809 catalog/aclchk.c:962 catalog/aclchk.c:1121 msgid "no privileges were granted" msgstr "inga rättigheter gavs" -#: catalog/aclchk.c:337 catalog/aclchk.c:495 catalog/aclchk.c:649 -#: catalog/aclchk.c:811 catalog/aclchk.c:964 catalog/aclchk.c:1123 +#: catalog/aclchk.c:338 catalog/aclchk.c:496 catalog/aclchk.c:650 +#: catalog/aclchk.c:813 catalog/aclchk.c:966 catalog/aclchk.c:1125 msgid "not all privileges were granted" msgstr "inte alla rättigheter gavs" -#: catalog/aclchk.c:344 catalog/aclchk.c:502 catalog/aclchk.c:656 -#: catalog/aclchk.c:818 catalog/aclchk.c:971 catalog/aclchk.c:1130 +#: catalog/aclchk.c:345 catalog/aclchk.c:503 catalog/aclchk.c:657 +#: catalog/aclchk.c:820 catalog/aclchk.c:973 catalog/aclchk.c:1132 msgid "no privileges could be revoked" msgstr "inga rättigheter kunde tas tillbaka" -#: catalog/aclchk.c:348 catalog/aclchk.c:506 catalog/aclchk.c:660 -#: catalog/aclchk.c:822 catalog/aclchk.c:975 catalog/aclchk.c:1134 +#: catalog/aclchk.c:349 catalog/aclchk.c:507 catalog/aclchk.c:661 +#: catalog/aclchk.c:824 catalog/aclchk.c:977 catalog/aclchk.c:1136 msgid "not all privileges could be revoked" msgstr "inte alla rättigheter kunde tas tillbaka" -#: catalog/aclchk.c:413 +#: catalog/aclchk.c:414 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for database" msgstr "ogiltig privilegietyp %s för databas" -#: catalog/aclchk.c:450 commands/comment.c:458 commands/dbcommands.c:495 -#: commands/dbcommands.c:619 commands/dbcommands.c:714 -#: commands/dbcommands.c:789 utils/adt/acl.c:1553 utils/init/postinit.c:265 -#: utils/init/postinit.c:277 +#: catalog/aclchk.c:451 commands/comment.c:458 commands/dbcommands.c:549 +#: commands/dbcommands.c:673 commands/dbcommands.c:768 +#: commands/dbcommands.c:842 utils/adt/acl.c:1661 utils/init/postinit.c:264 +#: utils/init/postinit.c:276 #, c-format msgid "database \"%s\" does not exist" msgstr "databasen \"%s\" existerar inte" -#: catalog/aclchk.c:571 +#: catalog/aclchk.c:572 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for function" msgstr "ogiltig privilegietyp %s för funktion" -#: catalog/aclchk.c:725 +#: catalog/aclchk.c:726 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for language" msgstr "ogiltig privilegietyp %s för språk" -#: catalog/aclchk.c:757 commands/comment.c:1000 commands/functioncmds.c:451 -#: commands/proclang.c:202 commands/proclang.c:257 utils/adt/acl.c:1971 +#: catalog/aclchk.c:758 commands/comment.c:1001 commands/functioncmds.c:451 +#: commands/proclang.c:202 commands/proclang.c:257 utils/adt/acl.c:2079 #, c-format msgid "language \"%s\" does not exist" msgstr "språk \"%s\" existerar inte" -#: catalog/aclchk.c:763 +#: catalog/aclchk.c:764 #, c-format msgid "language \"%s\" is not trusted" msgstr "litar inte på språk \"%s\"" -#: catalog/aclchk.c:887 +#: catalog/aclchk.c:765 +msgid "Only superusers may use untrusted languages." +msgstr "" + +#: catalog/aclchk.c:889 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for schema" msgstr "ogiltig privilegietyp %s för schema" -#: catalog/aclchk.c:919 catalog/namespace.c:250 catalog/namespace.c:1223 -#: catalog/namespace.c:1261 catalog/namespace.c:1830 commands/comment.c:508 -#: commands/schemacmds.c:208 commands/schemacmds.c:274 utils/adt/acl.c:2175 +#: catalog/aclchk.c:921 catalog/namespace.c:255 catalog/namespace.c:1229 +#: catalog/namespace.c:1267 catalog/namespace.c:1866 commands/comment.c:509 +#: commands/schemacmds.c:210 commands/schemacmds.c:272 +#: commands/schemacmds.c:327 utils/adt/acl.c:2283 #, c-format msgid "schema \"%s\" does not exist" msgstr "schema \"%s\" existerar inte" -#: catalog/aclchk.c:1041 +#: catalog/aclchk.c:1043 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for tablespace" msgstr "ogiltig privilegietyp %s för tabellutrymme" -#: catalog/aclchk.c:1078 commands/dbcommands.c:275 commands/indexcmds.c:168 -#: commands/schemacmds.c:117 commands/tablecmds.c:318 -#: commands/tablespace.c:381 +#: catalog/aclchk.c:1080 commands/dbcommands.c:276 commands/indexcmds.c:169 +#: commands/schemacmds.c:117 commands/tablecmds.c:328 +#: commands/tablecmds.c:5407 commands/tablespace.c:428 +#: commands/tablespace.c:824 commands/tablespace.c:891 utils/adt/acl.c:2489 #, c-format msgid "tablespace \"%s\" does not exist" msgstr "tabellutrymme \"%s\" existerar inte" -#: catalog/aclchk.c:1227 commands/user.c:1483 commands/user.c:1720 -#: commands/user.c:1755 libpq/pqcomm.c:476 +#: catalog/aclchk.c:1229 commands/user.c:1535 commands/user.c:1772 +#: commands/user.c:1807 libpq/pqcomm.c:499 #, c-format msgid "group \"%s\" does not exist" msgstr "gruppen \"%s\" existerar inte" -#: catalog/aclchk.c:1262 +#: catalog/aclchk.c:1264 #, c-format msgid "permission denied for relation %s" msgstr "rättighet saknas för relation %s" -#: catalog/aclchk.c:1264 +#: catalog/aclchk.c:1266 #, c-format msgid "permission denied for database %s" msgstr "rättighet saknas för databas %s" -#: catalog/aclchk.c:1266 +#: catalog/aclchk.c:1268 #, c-format msgid "permission denied for function %s" msgstr "rättighet saknas för funktion %s" -#: catalog/aclchk.c:1268 +#: catalog/aclchk.c:1270 #, c-format msgid "permission denied for operator %s" msgstr "rättighet saknas för operator %s" -#: catalog/aclchk.c:1270 +#: catalog/aclchk.c:1272 #, c-format msgid "permission denied for type %s" msgstr "rättighet saknas för typ %s" -#: catalog/aclchk.c:1272 +#: catalog/aclchk.c:1274 #, c-format msgid "permission denied for language %s" msgstr "rättighet saknas för språk %s" -#: catalog/aclchk.c:1274 +#: catalog/aclchk.c:1276 #, c-format msgid "permission denied for schema %s" msgstr "rättighet saknas för schema %s" -#: catalog/aclchk.c:1276 +#: catalog/aclchk.c:1278 #, c-format msgid "permission denied for operator class %s" msgstr "rättighet saknas för operatorklasss %s" -#: catalog/aclchk.c:1278 +#: catalog/aclchk.c:1280 #, c-format msgid "permission denied for conversion %s" msgstr "rättighet saknas för konvertering %s" -#: catalog/aclchk.c:1280 +#: catalog/aclchk.c:1282 #, c-format msgid "permission denied for tablespace %s" msgstr "rättighet saknas för tabellutrymme %s" -#: catalog/aclchk.c:1286 +#: catalog/aclchk.c:1288 #, c-format msgid "must be owner of relation %s" msgstr "måste vara ägaren till relation %s" -#: catalog/aclchk.c:1288 +#: catalog/aclchk.c:1290 #, c-format msgid "must be owner of database %s" msgstr "måste vara ägaren till databas %s" -#: catalog/aclchk.c:1290 +#: catalog/aclchk.c:1292 #, c-format msgid "must be owner of function %s" msgstr "måste vara ägaren till funktion %s" -#: catalog/aclchk.c:1292 +#: catalog/aclchk.c:1294 #, c-format msgid "must be owner of operator %s" msgstr "måste vara ägaren till operator %s" -#: catalog/aclchk.c:1294 +#: catalog/aclchk.c:1296 #, c-format msgid "must be owner of type %s" msgstr "måste vara ägaren till typ %s" -#: catalog/aclchk.c:1296 +#: catalog/aclchk.c:1298 #, c-format msgid "must be owner of language %s" msgstr "måste vara ägaren till språk %s" -#: catalog/aclchk.c:1298 +#: catalog/aclchk.c:1300 #, c-format msgid "must be owner of schema %s" msgstr "måste vara ägaren till schema %s" -#: catalog/aclchk.c:1300 +#: catalog/aclchk.c:1302 #, c-format msgid "must be owner of operator class %s" msgstr "måste vara ägaren till operatorklass %s" -#: catalog/aclchk.c:1302 +#: catalog/aclchk.c:1304 #, c-format msgid "must be owner of conversion %s" msgstr "måste vara ägaren till konvertering %s" -#: catalog/aclchk.c:1304 +#: catalog/aclchk.c:1306 #, c-format msgid "must be owner of tablespace %s" msgstr "måste vara ägaren till tabellutrymmet %s" -#: catalog/aclchk.c:1367 +#: catalog/aclchk.c:1369 #, c-format msgid "user with ID %u does not exist" msgstr "användare med ID %u existerar inte" -#: catalog/aclchk.c:1384 catalog/aclchk.c:1886 +#: catalog/aclchk.c:1386 catalog/aclchk.c:1889 #, c-format msgid "relation with OID %u does not exist" msgstr "relation med OID %u existerar inte" -#: catalog/aclchk.c:1487 catalog/aclchk.c:2104 +#: catalog/aclchk.c:1490 catalog/aclchk.c:2107 #, c-format msgid "database with OID %u does not exist" msgstr "databas med OID %u finns inte" -#: catalog/aclchk.c:1545 catalog/aclchk.c:1970 tcop/fastpath.c:230 +#: catalog/aclchk.c:1548 catalog/aclchk.c:1973 tcop/fastpath.c:230 #, c-format msgid "function with OID %u does not exist" msgstr "funktionen med OID %u existerar inte" -#: catalog/aclchk.c:1601 +#: catalog/aclchk.c:1604 #, c-format msgid "language with OID %u does not exist" msgstr "språk med OID %u existerar inte" -#: catalog/aclchk.c:1686 catalog/aclchk.c:1998 +#: catalog/aclchk.c:1689 catalog/aclchk.c:2001 #, c-format msgid "schema with OID %u does not exist" msgstr "schema med OID %u existerar inte" -#: catalog/aclchk.c:1758 catalog/aclchk.c:2036 +#: catalog/aclchk.c:1761 catalog/aclchk.c:2039 commands/tablecmds.c:5919 #, c-format msgid "tablespace with OID %u does not exist" msgstr "tabellutrymme med OID %u finns inte" -#: catalog/aclchk.c:1914 +#: catalog/aclchk.c:1917 #, c-format msgid "type with OID %u does not exist" msgstr "typ med OID %u existerar inte" -#: catalog/aclchk.c:1942 +#: catalog/aclchk.c:1945 #, c-format msgid "operator with OID %u does not exist" msgstr "operator med OID %u existerar inte" -#: catalog/aclchk.c:2065 +#: catalog/aclchk.c:2068 #, c-format msgid "operator class with OID %u does not exist" msgstr "operatorklass med OID %u existerar inte" -#: catalog/aclchk.c:2133 +#: catalog/aclchk.c:2136 #, c-format msgid "conversion with OID %u does not exist" msgstr "konvertering med OID %u existerar inte" @@ -1105,220 +1415,220 @@ msgstr "%s beror p msgid "drop cascades to %s" msgstr "drop svämmar över (cascades) till %s" -#: catalog/dependency.c:1421 +#: catalog/dependency.c:1427 #, c-format msgid " column %s" msgstr " kolumn %s" -#: catalog/dependency.c:1427 +#: catalog/dependency.c:1433 #, c-format msgid "function %s" msgstr "funktion %s" -#: catalog/dependency.c:1432 +#: catalog/dependency.c:1438 #, c-format msgid "type %s" msgstr "typ %s" -#: catalog/dependency.c:1462 +#: catalog/dependency.c:1468 #, c-format msgid "cast from %s to %s" msgstr "typomvandling från %s till %s" -#: catalog/dependency.c:1499 +#: catalog/dependency.c:1505 #, c-format msgid "constraint %s on " msgstr "integrietsvillkor %s på " -#: catalog/dependency.c:1505 +#: catalog/dependency.c:1511 #, c-format msgid "constraint %s" msgstr "villkor %s" -#: catalog/dependency.c:1524 +#: catalog/dependency.c:1530 #, c-format msgid "conversion %s" msgstr "konvertering %s" -#: catalog/dependency.c:1561 +#: catalog/dependency.c:1567 #, c-format msgid "default for %s" msgstr "default för %s" -#: catalog/dependency.c:1579 +#: catalog/dependency.c:1585 #, c-format msgid "language %s" msgstr "språk %s" -#: catalog/dependency.c:1586 +#: catalog/dependency.c:1592 #, c-format msgid "operator %s" msgstr "operator %s" -#: catalog/dependency.c:1620 +#: catalog/dependency.c:1626 #, c-format -msgid "operator class %s for %s" -msgstr "operatorklass %s för %s" +msgid "operator class %s for access method %s" +msgstr "operatorklass %s för accessmetod %s" -#: catalog/dependency.c:1656 +#: catalog/dependency.c:1662 #, c-format msgid "rule %s on " msgstr "regel %s på " -#: catalog/dependency.c:1691 +#: catalog/dependency.c:1697 #, c-format msgid "trigger %s on " msgstr "utlösare %s på " -#: catalog/dependency.c:1708 +#: catalog/dependency.c:1714 #, c-format msgid "schema %s" msgstr "schema %s" -#: catalog/dependency.c:1752 +#: catalog/dependency.c:1758 #, c-format msgid "table %s" msgstr "tabell %s" -#: catalog/dependency.c:1756 +#: catalog/dependency.c:1762 #, c-format msgid "index %s" msgstr "index %s" -#: catalog/dependency.c:1760 +#: catalog/dependency.c:1766 #, c-format msgid "special system relation %s" msgstr "speciell systemrelation %s" -#: catalog/dependency.c:1764 +#: catalog/dependency.c:1770 #, c-format msgid "sequence %s" msgstr "sekvens %s" -#: catalog/dependency.c:1768 +#: catalog/dependency.c:1774 #, c-format msgid "uncataloged table %s" msgstr "okatalogiserad tabell %s" -#: catalog/dependency.c:1772 +#: catalog/dependency.c:1778 #, c-format msgid "toast table %s" msgstr "toast-tabell %s" -#: catalog/dependency.c:1776 +#: catalog/dependency.c:1782 #, c-format msgid "view %s" msgstr "vy %s" -#: catalog/dependency.c:1780 +#: catalog/dependency.c:1786 #, c-format msgid "composite type %s" msgstr "sammansatt typ %s" -#: catalog/dependency.c:1785 +#: catalog/dependency.c:1791 #, c-format msgid "relation %s" msgstr "relation %s" -#: catalog/heap.c:225 +#: catalog/heap.c:221 #, c-format msgid "permission denied to create \"%s.%s\"" msgstr "rättighet saknas för att skapa \"%s.%s\"" -#: catalog/heap.c:227 +#: catalog/heap.c:223 msgid "System catalog modifications are currently disallowed." msgstr "Systemkatalogändringar är för tillfället inte tillåtna." -#: catalog/heap.c:360 commands/tablecmds.c:2841 +#: catalog/heap.c:382 commands/tablecmds.c:2901 #, c-format msgid "tables can have at most %d columns" msgstr "tabeller kan ha som mest %d kolumner" -#: catalog/heap.c:377 +#: catalog/heap.c:399 #, c-format msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name" msgstr "kolumnnamn \"%s\" står i konflikt med ett systemkolumnnamn" -#: catalog/heap.c:393 +#: catalog/heap.c:415 #, c-format msgid "column name \"%s\" is duplicated" msgstr "kolumnnamn \"%s\" är duplicerat" -#: catalog/heap.c:430 +#: catalog/heap.c:452 #, c-format msgid "column \"%s\" has type \"unknown\"" msgstr "kolumn \"%s\" har typen \"unknown\"" -#: catalog/heap.c:431 +#: catalog/heap.c:453 msgid "Proceeding with relation creation anyway." msgstr "Fortsätter med skapande av releation ändå." -#: catalog/heap.c:438 +#: catalog/heap.c:460 #, c-format msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s" msgstr "kolumn \"%s\" har pseudo-typ %s" -#: catalog/heap.c:725 catalog/index.c:526 commands/tablecmds.c:1458 +#: catalog/heap.c:747 catalog/index.c:527 commands/tablecmds.c:1475 #, c-format msgid "relation \"%s\" already exists" msgstr "relationen \"%s\" finns redan" -#: catalog/heap.c:1584 +#: catalog/heap.c:1601 #, c-format msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint" msgstr "bara tabell \"%s\" kan refereras i check-villkoret" -#: catalog/heap.c:1593 commands/typecmds.c:1870 +#: catalog/heap.c:1610 commands/typecmds.c:1872 msgid "cannot use subquery in check constraint" msgstr "kan inte använda subfråga i check-villkor" -#: catalog/heap.c:1597 +#: catalog/heap.c:1614 msgid "cannot use aggregate function in check constraint" msgstr "kan inte använda aggregatfunktion i check-villkor" -#: catalog/heap.c:1614 commands/tablecmds.c:3636 +#: catalog/heap.c:1631 commands/tablecmds.c:3696 #, c-format msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists" msgstr "integritetsvillkor \"%s\" för relation \"%s\" finns redan" -#: catalog/heap.c:1623 +#: catalog/heap.c:1640 #, c-format msgid "check constraint \"%s\" already exists" msgstr "check-villkor \"%s\" finns redan" -#: catalog/heap.c:1772 +#: catalog/heap.c:1789 msgid "cannot use column references in default expression" msgstr "kan inte använda kolumnreferenser i default-uttryck" -#: catalog/heap.c:1780 +#: catalog/heap.c:1797 msgid "default expression must not return a set" msgstr "default-uttryck kan inte returnera en mängd" -#: catalog/heap.c:1788 +#: catalog/heap.c:1805 msgid "cannot use subquery in default expression" msgstr "kan inte använda subfråga i default-uttryck" -#: catalog/heap.c:1792 +#: catalog/heap.c:1809 msgid "cannot use aggregate function in default expression" msgstr "kan inte använda aggregatfunktion i default-uttryck" -#: catalog/heap.c:1810 rewrite/rewriteHandler.c:640 +#: catalog/heap.c:1827 rewrite/rewriteHandler.c:646 #, c-format msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s" msgstr "kolumn \"%s\" har typ %s men default-uttryck har typen %s" -#: catalog/heap.c:1815 parser/analyze.c:2688 parser/parse_node.c:246 -#: parser/parse_target.c:363 parser/parse_target.c:570 -#: parser/parse_target.c:579 rewrite/rewriteHandler.c:645 +#: catalog/heap.c:1832 parser/analyze.c:2689 parser/parse_node.c:247 +#: parser/parse_target.c:362 parser/parse_target.c:570 +#: parser/parse_target.c:579 rewrite/rewriteHandler.c:651 msgid "You will need to rewrite or cast the expression." msgstr "Du måste skriva om eller typomvandla uttrycket." -#: catalog/heap.c:2076 +#: catalog/heap.c:2093 msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint" msgstr "" "kan inte trunkera en tabell som refererars till i ett främmande nyckelvillkor" -#: catalog/heap.c:2077 +#: catalog/heap.c:2094 #, c-format msgid "Table \"%s\" references \"%s\" via foreign key constraint \"%s\"." msgstr "" @@ -1328,55 +1638,55 @@ msgstr "" msgid "user-defined indexes on system catalog tables are not supported" msgstr "användardefinierade index på systemkatalogen är inte möjligt" -#: catalog/index.c:521 +#: catalog/index.c:522 msgid "shared indexes cannot be created after initdb" msgstr "delade index kan inte skapas efter initdb" -#: catalog/index.c:1690 +#: catalog/index.c:1679 #, c-format msgid "shared index \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode" msgstr "delat index \"%s\" kan bara reindexeras i ensamt körningsläge" -#: catalog/namespace.c:168 catalog/namespace.c:223 +#: catalog/namespace.c:173 catalog/namespace.c:228 #, c-format msgid "cross-database references are not implemented: \"%s.%s.%s\"" msgstr "referenser till andra databaser är inte implementerat: \"%s.%s.%s\"" -#: catalog/namespace.c:190 +#: catalog/namespace.c:195 #, c-format msgid "relation \"%s.%s\" does not exist" msgstr "relationen \"%s.%s\" existerar inte" -#: catalog/namespace.c:195 utils/adt/regproc.c:837 +#: catalog/namespace.c:200 utils/adt/regproc.c:837 #, c-format msgid "relation \"%s\" does not exist" msgstr "relationen \"%s\" existerar inte" -#: catalog/namespace.c:234 +#: catalog/namespace.c:239 msgid "temporary tables may not specify a schema name" msgstr "temporära tabeller får inte anges med ett schemanamn" -#: catalog/namespace.c:262 catalog/namespace.c:1272 +#: catalog/namespace.c:267 catalog/namespace.c:1278 msgid "no schema has been selected to create in" msgstr "inget schema har valts för att skapa i" -#: catalog/namespace.c:1189 parser/parse_expr.c:1159 parser/parse_target.c:724 +#: catalog/namespace.c:1195 parser/parse_expr.c:1157 parser/parse_target.c:725 #, c-format msgid "cross-database references are not implemented: %s" msgstr "referenser till andra databaser är inte implementerat: %s" -#: catalog/namespace.c:1195 parser/parse_expr.c:1185 parser/parse_target.c:733 -#: gram.y:2475 gram.y:7278 +#: catalog/namespace.c:1201 parser/parse_expr.c:1183 parser/parse_target.c:734 +#: gram.y:2516 gram.y:7422 #, c-format msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s" msgstr "ej korrekt kvalificerat namn (för många namn med punkt): %s" -#: catalog/namespace.c:1307 +#: catalog/namespace.c:1313 #, c-format msgid "improper relation name (too many dotted names): %s" msgstr "ej korrekt relationsnamn (för många namn med punkt): %s" -#: catalog/namespace.c:1652 +#: catalog/namespace.c:1659 #, c-format msgid "permission denied to create temporary tables in database \"%s\"" msgstr "rättighet saknas för att skapa temporära tabeller i databasen \"%s\"" @@ -1406,7 +1716,7 @@ msgstr "" "får inte utelämna startvärdet när övergångsfunktionen är strikt oh " "övergångstypen inte är kompatibel med indatatypen" -#: catalog/pg_aggregate.c:165 catalog/pg_proc.c:127 catalog/pg_proc.c:575 +#: catalog/pg_aggregate.c:165 catalog/pg_proc.c:124 executor/functions.c:1082 msgid "cannot determine result data type" msgstr "kan inte lista ut resultatdatatypen" @@ -1418,9 +1728,9 @@ msgstr "" "En aggregatfunktion som returnerar \"anyarray\" eller \"anyelement\" måste " "ha en av dem som sin bastyp." -#: catalog/pg_aggregate.c:281 commands/typecmds.c:918 commands/typecmds.c:988 -#: commands/typecmds.c:1020 commands/typecmds.c:1052 commands/typecmds.c:1075 -#: parser/parse_func.c:202 parser/parse_func.c:1364 +#: catalog/pg_aggregate.c:281 commands/typecmds.c:919 commands/typecmds.c:989 +#: commands/typecmds.c:1021 commands/typecmds.c:1053 commands/typecmds.c:1077 +#: parser/parse_func.c:203 parser/parse_func.c:1364 #, c-format msgid "function %s does not exist" msgstr "funktionen %s finns inte" @@ -1445,19 +1755,20 @@ msgstr "konvertering \"%s\" finns redan" msgid "default conversion for %s to %s already exists" msgstr "standardkonvertering från %s till %s finns redan" -#: catalog/pg_conversion.c:307 commands/comment.c:957 +#: catalog/pg_conversion.c:307 commands/comment.c:958 #: commands/conversioncmds.c:109 commands/conversioncmds.c:133 +#: commands/conversioncmds.c:192 #, c-format msgid "conversion \"%s\" does not exist" msgstr "konvertering \"%s\" finns inte" -#: catalog/pg_largeobject.c:107 commands/comment.c:1149 -#: storage/large_object/inv_api.c:129 storage/large_object/inv_api.c:256 +#: catalog/pg_largeobject.c:107 commands/comment.c:1151 +#: storage/large_object/inv_api.c:197 storage/large_object/inv_api.c:312 #, c-format msgid "large object %u does not exist" msgstr "stort objekt %u existerar inte" -#: catalog/pg_namespace.c:51 commands/schemacmds.c:283 +#: catalog/pg_namespace.c:51 commands/schemacmds.c:281 #, c-format msgid "schema \"%s\" already exists" msgstr "schema \"%s\" finns redan" @@ -1496,12 +1807,12 @@ msgstr "operator %s existerar redan" msgid "operator cannot be its own negator or sort operator" msgstr "operator kan inte vara sin egen negerare eller sorteringsoperator" -#: catalog/pg_proc.c:103 commands/functioncmds.c:154 parser/parse_func.c:1388 +#: catalog/pg_proc.c:100 commands/functioncmds.c:154 parser/parse_func.c:1388 #, c-format msgid "functions cannot have more than %d arguments" msgstr "funktioner kan inte ha mer än %d argument" -#: catalog/pg_proc.c:128 catalog/pg_proc.c:576 +#: catalog/pg_proc.c:125 executor/functions.c:1083 msgid "" "A function returning \"anyarray\" or \"anyelement\" must have at least one " "argument of either type." @@ -1509,92 +1820,50 @@ msgstr "" "En funktion som returnerar \"anyarray\" eller \"anyelement\" måste ha minst " "ett argument med sådan typ." -#: catalog/pg_proc.c:148 +#: catalog/pg_proc.c:145 #, c-format msgid "\"%s\" is already an attribute of type %s" msgstr "\"%s\" är redan ett attribut med typ %s" -#: catalog/pg_proc.c:203 +#: catalog/pg_proc.c:200 #, c-format msgid "function \"%s\" already exists with same argument types" msgstr "funktionen \"%s\" finns redan med samma argumenttyper" -#: catalog/pg_proc.c:217 +#: catalog/pg_proc.c:214 msgid "cannot change return type of existing function" msgstr "kan inte ändra returtyp på en existerande funktion" -#: catalog/pg_proc.c:218 +#: catalog/pg_proc.c:215 msgid "Use DROP FUNCTION first." msgstr "Använd DROP FUNCTION först." -#: catalog/pg_proc.c:226 +#: catalog/pg_proc.c:223 #, c-format msgid "function \"%s\" is an aggregate" msgstr "funktionen \"%s\" är en aggreagatfunktion" -#: catalog/pg_proc.c:231 +#: catalog/pg_proc.c:228 #, c-format msgid "function \"%s\" is not an aggregate" msgstr "funktionen \"%s\" är inte en aggregatfunktion" -#: catalog/pg_proc.c:392 catalog/pg_proc.c:413 catalog/pg_proc.c:423 -#: catalog/pg_proc.c:447 catalog/pg_proc.c:455 catalog/pg_proc.c:507 -#: catalog/pg_proc.c:519 catalog/pg_proc.c:539 -#, c-format -msgid "return type mismatch in function declared to return %s" -msgstr "returtypen stämmer inte i funktion deklarerad att returnera %s" - -#: catalog/pg_proc.c:394 catalog/pg_proc.c:425 -msgid "Function's final statement must be a SELECT." -msgstr "Funktionen sista sats måste vara en SELECT." - -#: catalog/pg_proc.c:415 -msgid "Function's final statement must not be a SELECT." -msgstr "Funktionens sista sats får inte vara en SELECT." - -#: catalog/pg_proc.c:449 -msgid "Final SELECT must return exactly one column." -msgstr "Sista SELECT måste returnera exakt en kolumn." - -#: catalog/pg_proc.c:457 -#, c-format -msgid "Actual return type is %s." -msgstr "Verklig returtyp är %s." - -#: catalog/pg_proc.c:509 -msgid "Final SELECT returns too many columns." -msgstr "Sista SELECT returnerar för många kolumner." - -#: catalog/pg_proc.c:521 -#, c-format -msgid "Final SELECT returns %s instead of %s at column %d." -msgstr "Sista SELECT returnerar %s istället för %s vid column %d." - -#: catalog/pg_proc.c:541 -msgid "Final SELECT returns too few columns." -msgstr "Sista SELECT returnerar för få kolumner." - -#: catalog/pg_proc.c:581 -#, c-format -msgid "return type %s is not supported for SQL functions" -msgstr "returtup %s stöds inte för SQL-funktioner" - -#: catalog/pg_proc.c:625 +#: catalog/pg_proc.c:387 #, c-format msgid "there is no built-in function named \"%s\"" msgstr "det finns ingen inbyggd typ med namn \"%s\"" -#: catalog/pg_proc.c:724 +#: catalog/pg_proc.c:487 #, c-format msgid "SQL functions cannot return type %s" msgstr "SQL-funktioner kan inte returnera typ %s" -#: catalog/pg_proc.c:740 +#: catalog/pg_proc.c:503 #, c-format msgid "SQL functions cannot have arguments of type %s" msgstr "SQL-funktioner kan inte ha argument av typ %s" -#: catalog/pg_proc.c:811 executor/functions.c:666 +#: catalog/pg_proc.c:574 executor/functions.c:803 #, c-format msgid "SQL function \"%s\"" msgstr "SQL-funktion \"%s\"" @@ -1618,10 +1887,10 @@ msgstr "typer med fast storlek m msgid "type \"%s\" already exists" msgstr "typen \"%s\" existerar redan" -#: catalog/pg_type.c:517 commands/functioncmds.c:110 commands/tablecmds.c:4532 -#: commands/typecmds.c:422 commands/typecmds.c:808 commands/typecmds.c:1165 -#: commands/typecmds.c:1286 commands/typecmds.c:1398 commands/typecmds.c:1485 -#: commands/typecmds.c:2077 parser/parse_func.c:1401 parser/parse_type.c:201 +#: catalog/pg_type.c:517 commands/functioncmds.c:110 commands/tablecmds.c:4604 +#: commands/typecmds.c:423 commands/typecmds.c:809 commands/typecmds.c:1167 +#: commands/typecmds.c:1288 commands/typecmds.c:1400 commands/typecmds.c:1487 +#: commands/typecmds.c:2072 parser/parse_func.c:1401 parser/parse_type.c:201 #: parser/parse_type.c:227 tcop/utility.c:97 utils/adt/regproc.c:1003 #, c-format msgid "type \"%s\" does not exist" @@ -1649,23 +1918,31 @@ msgstr "aggregatfunktionens sfunc m msgid "aggregate transition data type cannot be %s" msgstr "aggregatfunktionens övergångsdatatyp kan inte vara %s" -#: commands/aggregatecmds.c:259 +#: commands/aggregatecmds.c:258 #, c-format msgid "function %s(*) already exists in schema \"%s\"" msgstr "funktionen %s(*) finns redan i schema \"%s\"" -#: commands/aggregatecmds.c:265 commands/functioncmds.c:699 +#: commands/aggregatecmds.c:264 commands/functioncmds.c:699 #, c-format msgid "function %s already exists in schema \"%s\"" msgstr "funktionen %s finns redan i schema \"%s\"" +#: commands/aggregatecmds.c:335 commands/conversioncmds.c:213 +#: commands/dbcommands.c:866 commands/functioncmds.c:773 +#: commands/opclasscmds.c:954 commands/operatorcmds.c:303 +#: commands/schemacmds.c:348 commands/tablecmds.c:5200 +#: commands/tablespace.c:913 commands/typecmds.c:2103 +msgid "must be superuser to change owner" +msgstr "måste vara superanvändare för att byta ägare" + #: commands/analyze.c:153 #, c-format msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can analyze it" msgstr "" "hoppar över \"%s\" --- bara tabell eller databasägaren kan analysera den" -#: commands/analyze.c:169 +#: commands/analyze.c:168 #, c-format msgid "" "skipping \"%s\" --- cannot analyze indexes, views, or special system tables" @@ -1673,24 +1950,26 @@ msgstr "" "hoppar över \"%s\" --- kan inte analysera index, vyer eller speciella " "systemtabeller" -#: commands/analyze.c:199 +#: commands/analyze.c:198 #, c-format msgid "analyzing \"%s.%s\"" msgstr "analyserar \"%s.%s\"" -#: commands/analyze.c:913 +#: commands/analyze.c:916 #, c-format msgid "" "\"%s\": scanned %d of %u pages, containing %.0f live rows and %.0f dead " "rows; %d rows in sample, %.0f estimated total rows" -msgstr "\"%s\": skannade %d av %u sidor, innehåller %.0f levande rader och %.0f döda rader; %d rader samplade, %.0f uppskattat antal rader" +msgstr "" +"\"%s\": skannade %d av %u sidor, innehåller %.0f levande rader och %.0f döda " +"rader; %d rader samplade, %.0f uppskattat antal rader" #: commands/cluster.c:133 #, c-format msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\"" msgstr "det finns inget tidigare klustrat index för tabell \"%s\"" -#: commands/cluster.c:147 commands/tablecmds.c:5158 +#: commands/cluster.c:147 commands/tablecmds.c:5349 #, c-format msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist" msgstr "index \"%s\" för tabell \"%s\" finns inte" @@ -1730,14 +2009,14 @@ msgstr "\"%s\" msgid "cannot cluster temporary tables of other sessions" msgstr "kan inte klustra temporära tabeller för andra sessioner" -#: commands/comment.c:334 commands/sequence.c:780 tcop/utility.c:83 +#: commands/comment.c:334 commands/sequence.c:771 tcop/utility.c:83 #, c-format msgid "\"%s\" is not a sequence" msgstr "\"%s\" är inte en sekvens" -#: commands/comment.c:341 commands/indexcmds.c:136 commands/indexcmds.c:934 -#: commands/lockcmds.c:68 commands/tablecmds.c:528 commands/tablecmds.c:2539 -#: commands/trigger.c:144 commands/trigger.c:549 tcop/utility.c:78 +#: commands/comment.c:341 commands/indexcmds.c:136 commands/indexcmds.c:937 +#: commands/lockcmds.c:68 commands/tablecmds.c:545 commands/tablecmds.c:2598 +#: commands/trigger.c:141 commands/trigger.c:546 tcop/utility.c:78 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table" msgstr "\"%s\" är inte en tabell" @@ -1747,12 +2026,13 @@ msgstr "\"%s\" msgid "\"%s\" is not a view" msgstr "\"%s\" är inte en vy" -#: commands/comment.c:404 commands/tablecmds.c:3015 commands/tablecmds.c:3108 -#: commands/tablecmds.c:3160 commands/tablecmds.c:3256 -#: commands/tablecmds.c:3317 commands/tablecmds.c:3383 -#: commands/tablecmds.c:4508 commands/tablecmds.c:4645 -#: parser/parse_relation.c:1593 parser/parse_relation.c:1651 -#: parser/parse_relation.c:1830 parser/parse_type.c:94 +#: commands/comment.c:404 commands/tablecmds.c:3074 commands/tablecmds.c:3167 +#: commands/tablecmds.c:3219 commands/tablecmds.c:3315 +#: commands/tablecmds.c:3376 commands/tablecmds.c:3442 +#: commands/tablecmds.c:4580 commands/tablecmds.c:4717 +#: parser/parse_relation.c:1641 parser/parse_relation.c:1700 +#: parser/parse_relation.c:1913 parser/parse_type.c:94 +#: utils/adt/ruleutils.c:1305 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist" msgstr "kolumn \"%s\" i relation \"%s\" existerar inte" @@ -1761,90 +2041,92 @@ msgstr "kolumn \"%s\" i relation \"%s\" existerar inte" msgid "database name may not be qualified" msgstr "databasnamn får inte vara kvalificerade" -#: commands/comment.c:467 +#: commands/comment.c:468 msgid "database comments may only be applied to the current database" msgstr "databaskommentarer kan bara appliceras på den aktuella databasen" -#: commands/comment.c:499 commands/schemacmds.c:199 +#: commands/comment.c:500 commands/schemacmds.c:201 msgid "schema name may not be qualified" msgstr "schemanamn får inte vara kvalificerade" -#: commands/comment.c:581 +#: commands/comment.c:582 #, c-format msgid "rule \"%s\" does not exist" msgstr "regel \"%s\" existerar inte" -#: commands/comment.c:589 +#: commands/comment.c:590 #, c-format msgid "there are multiple rules named \"%s\"" msgstr "det finns flera regler med namn \"%s\"" -#: commands/comment.c:590 +#: commands/comment.c:591 msgid "Specify a relation name as well as a rule name." msgstr "Ange ett relationsnamn samt ett regelnamn." -#: commands/comment.c:618 rewrite/rewriteDefine.c:582 +#: commands/comment.c:619 rewrite/rewriteDefine.c:582 #: rewrite/rewriteRemove.c:59 #, c-format msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist" msgstr "regel \"%s\" för relation \"%s\" existerar inte" -#: commands/comment.c:835 commands/trigger.c:486 commands/trigger.c:700 +#: commands/comment.c:836 commands/trigger.c:483 commands/trigger.c:697 #, c-format msgid "trigger \"%s\" for table \"%s\" does not exist" msgstr "utlösare \"%s\" för tabell \"%s\" existerar inte" -#: commands/comment.c:915 +#: commands/comment.c:916 #, c-format msgid "table \"%s\" has multiple constraints named \"%s\"" msgstr "tabellen \"%s\" har flera integritetsvillkor med namn \"%s\"" -#: commands/comment.c:927 +#: commands/comment.c:928 #, c-format msgid "constraint \"%s\" for table \"%s\" does not exist" msgstr "integritetsvillkor \"%s\" för tabell \"%s\" existerar inte" -#: commands/comment.c:991 +#: commands/comment.c:992 msgid "language name may not be qualified" msgstr "språknamnet får inte vara kvalificerat (qualified)" -#: commands/comment.c:1006 +#: commands/comment.c:1007 msgid "must be superuser to comment on procedural language" msgstr "måste vara superanvändare för att kommentera ett procedurspråk" -#: commands/comment.c:1047 commands/indexcmds.c:213 commands/opclasscmds.c:108 -#: commands/opclasscmds.c:644 commands/opclasscmds.c:796 +#: commands/comment.c:1048 commands/indexcmds.c:216 commands/opclasscmds.c:108 +#: commands/opclasscmds.c:648 commands/opclasscmds.c:800 +#: commands/opclasscmds.c:900 #, c-format msgid "access method \"%s\" does not exist" msgstr "accessmetod \"%s\" existerar inte" -#: commands/comment.c:1076 commands/comment.c:1086 commands/indexcmds.c:597 -#: commands/indexcmds.c:607 commands/opclasscmds.c:673 -#: commands/opclasscmds.c:683 commands/opclasscmds.c:818 -#: commands/opclasscmds.c:829 +#: commands/comment.c:1077 commands/comment.c:1087 commands/indexcmds.c:600 +#: commands/indexcmds.c:610 commands/opclasscmds.c:677 +#: commands/opclasscmds.c:687 commands/opclasscmds.c:822 +#: commands/opclasscmds.c:833 commands/opclasscmds.c:922 +#: commands/opclasscmds.c:932 #, c-format msgid "operator class \"%s\" does not exist for access method \"%s\"" msgstr "operatorklass \"%s\" existerar inte för accessmetod \"%s\"" -#: commands/comment.c:1190 commands/functioncmds.c:825 -#: commands/functioncmds.c:1073 +#: commands/comment.c:1192 commands/functioncmds.c:908 +#: commands/functioncmds.c:1156 #, c-format msgid "source data type %s does not exist" msgstr "källdatatypen %s finns inte" -#: commands/comment.c:1197 commands/functioncmds.c:832 -#: commands/functioncmds.c:1080 +#: commands/comment.c:1199 commands/functioncmds.c:915 +#: commands/functioncmds.c:1163 #, c-format msgid "target data type %s does not exist" msgstr "måldatatypen %s finns inte" -#: commands/comment.c:1207 commands/functioncmds.c:1090 +#: commands/comment.c:1209 commands/functioncmds.c:1173 #, c-format msgid "cast from type %s to type %s does not exist" msgstr "typomvandling från typ %s till typ %s finns inte" -#: commands/comment.c:1219 commands/functioncmds.c:865 -#: commands/functioncmds.c:1099 +#: commands/comment.c:1221 commands/functioncmds.c:948 +#: commands/functioncmds.c:1182 #, c-format msgid "must be owner of type %s or type %s" msgstr "måste vara ägaren till typ %s eller typ %s" @@ -1864,392 +2146,404 @@ msgstr "m msgid "conversion \"%s\" already exists in schema \"%s\"" msgstr "konvertering \"%s\" finns redan i schema \"%s\"" -#: commands/copy.c:202 commands/copy.c:214 commands/copy.c:247 -#: commands/copy.c:257 +#: commands/copy.c:204 commands/copy.c:216 commands/copy.c:249 +#: commands/copy.c:259 msgid "COPY BINARY is not supported to stdout or from stdin" msgstr "COPY BINARY stödjs inte till stdout eller från stdin" -#: commands/copy.c:310 +#: commands/copy.c:312 #, c-format msgid "could not write to COPY file: %m" msgstr "kunde inte skriva till COPY-fil: %m" -#: commands/copy.c:318 +#: commands/copy.c:320 msgid "connection lost during COPY to stdout" msgstr "uppkopplingen bröts under COPY till stdout" -#: commands/copy.c:401 commands/copy.c:419 commands/copy.c:423 -#: commands/copy.c:483 commands/copy.c:532 tcop/fastpath.c:291 -#: tcop/postgres.c:291 tcop/postgres.c:314 +#: commands/copy.c:403 commands/copy.c:421 commands/copy.c:425 +#: commands/copy.c:486 commands/copy.c:535 tcop/fastpath.c:291 +#: tcop/postgres.c:287 tcop/postgres.c:310 msgid "unexpected EOF on client connection" msgstr "oväntat EOF från klienten" -#: commands/copy.c:435 +#: commands/copy.c:437 #, c-format msgid "COPY from stdin failed: %s" msgstr "COPY från stdin misslyckades: %s" -#: commands/copy.c:450 +#: commands/copy.c:453 #, c-format msgid "unexpected message type 0x%02X during COPY from stdin" msgstr "oväntad meddelandetyp 0x%02X under COPY från stdin" -#: commands/copy.c:716 commands/copy.c:724 commands/copy.c:732 -#: commands/copy.c:740 commands/copy.c:748 commands/copy.c:756 -#: commands/copy.c:764 commands/copy.c:772 commands/copy.c:780 -#: commands/dbcommands.c:106 commands/dbcommands.c:114 -#: commands/dbcommands.c:122 commands/dbcommands.c:130 +#: commands/copy.c:720 commands/copy.c:728 commands/copy.c:736 +#: commands/copy.c:744 commands/copy.c:752 commands/copy.c:760 +#: commands/copy.c:768 commands/copy.c:776 commands/copy.c:784 +#: commands/dbcommands.c:107 commands/dbcommands.c:115 +#: commands/dbcommands.c:123 commands/dbcommands.c:131 #: commands/functioncmds.c:228 commands/functioncmds.c:236 #: commands/functioncmds.c:244 commands/functioncmds.c:252 -#: commands/functioncmds.c:260 commands/sequence.c:877 commands/sequence.c:890 -#: commands/sequence.c:898 commands/sequence.c:906 commands/sequence.c:914 -#: commands/sequence.c:922 commands/user.c:524 commands/user.c:536 -#: commands/user.c:544 commands/user.c:552 commands/user.c:560 -#: commands/user.c:568 commands/user.c:774 commands/user.c:786 -#: commands/user.c:794 commands/user.c:802 commands/user.c:1304 -#: commands/user.c:1312 +#: commands/functioncmds.c:260 commands/sequence.c:903 commands/sequence.c:916 +#: commands/sequence.c:924 commands/sequence.c:932 commands/sequence.c:940 +#: commands/sequence.c:948 commands/user.c:576 commands/user.c:588 +#: commands/user.c:596 commands/user.c:604 commands/user.c:612 +#: commands/user.c:620 commands/user.c:826 commands/user.c:838 +#: commands/user.c:846 commands/user.c:854 commands/user.c:1356 +#: commands/user.c:1364 msgid "conflicting or redundant options" msgstr "motstridiga eller redundanta inställningar" -#: commands/copy.c:791 +#: commands/copy.c:795 msgid "cannot specify DELIMITER in BINARY mode" msgstr "kan inte ange DELIMITER i läget BINARY" -#: commands/copy.c:796 +#: commands/copy.c:800 msgid "cannot specify CSV in BINARY mode" msgstr "kan inte ange CVS i läget BINARY" -#: commands/copy.c:801 +#: commands/copy.c:805 msgid "cannot specify NULL in BINARY mode" msgstr "kan inte ange NULL i läget BINARY" -#: commands/copy.c:824 +#: commands/copy.c:828 msgid "COPY delimiter must be a single character" msgstr "COPY-avdelaren måste vara exakt ett tecken" -#: commands/copy.c:832 +#: commands/copy.c:836 msgid "COPY quote available only in CSV mode" msgstr "COPY-quote kan bara användas i CSV-läge" -#: commands/copy.c:837 +#: commands/copy.c:841 msgid "COPY quote must be a single character" msgstr "COPY-quote måste vara exakt ett tecken" -#: commands/copy.c:845 +#: commands/copy.c:849 msgid "COPY escape available only in CSV mode" msgstr "COPY-escape kan bara användas i CSV-läge" -#: commands/copy.c:850 +#: commands/copy.c:854 msgid "COPY escape must be a single character" msgstr "COPY-escape måste vara exakt ett tecken" -#: commands/copy.c:858 +#: commands/copy.c:862 msgid "COPY force quote available only in CSV mode" msgstr "COPY-force-quote kan bara användas i CSV-läge" -#: commands/copy.c:862 +#: commands/copy.c:866 msgid "COPY force quote only available using COPY TO" msgstr "COPY-force-quote kan bara användas med COPY TO" -#: commands/copy.c:870 +#: commands/copy.c:874 msgid "COPY force not null available only in CSV mode" msgstr "COPY-force-not-null kan bara användas i CSV-läge" -#: commands/copy.c:874 +#: commands/copy.c:878 msgid "COPY force not null only available using COPY FROM" msgstr "COPY-force-not-null kan bara används med COPY FROM" -#: commands/copy.c:882 +#: commands/copy.c:886 msgid "COPY delimiter must not appear in the NULL specification" msgstr "COPY-avdelaren kan inte vara i NULL-specificationen" -#: commands/copy.c:890 +#: commands/copy.c:894 msgid "CSV quote character must not appear in the NULL specification" msgstr "CSV-citattecken kan inte vara i NULL-specificationen" -#: commands/copy.c:901 executor/execMain.c:468 tcop/utility.c:283 +#: commands/copy.c:905 executor/execMain.c:443 tcop/utility.c:323 msgid "transaction is read-only" msgstr "transaktion är bara för läsning" -#: commands/copy.c:912 +#: commands/copy.c:916 msgid "must be superuser to COPY to or from a file" msgstr "måste vara superanvändare för att göra COPY till eller från en fil" -#: commands/copy.c:913 +#: commands/copy.c:917 msgid "" "Anyone can COPY to stdout or from stdin. psql's \\copy command also works " "for anyone." -msgstr "Vem som helst can göra COPY till stdout eller från stdin. psql's \\copy-kommando fungerar också för alla." +msgstr "" +"Vem som helst can göra COPY till stdout eller från stdin. psql's \\copy-" +"kommando fungerar också för alla." -#: commands/copy.c:922 +#: commands/copy.c:926 #, c-format msgid "table \"%s\" does not have OIDs" msgstr "tabell \"%s\" har inte OID:er" -#: commands/copy.c:948 +#: commands/copy.c:952 #, c-format msgid "FORCE QUOTE column \"%s\" not referenced by COPY" msgstr "FORCE QUOTE-kolumnen \"%s\" refereras inte till av COPY" -#: commands/copy.c:971 +#: commands/copy.c:975 #, c-format msgid "FORCE NOT NULL column \"%s\" not referenced by COPY" msgstr "FORCE NOT NULL-kolumnen \"%s\" refereras inte till av COPY" -#: commands/copy.c:998 +#: commands/copy.c:1002 #, c-format msgid "cannot copy to view \"%s\"" msgstr "kan inte kopiera till vyn \"%s\"" -#: commands/copy.c:1003 +#: commands/copy.c:1007 #, c-format msgid "cannot copy to sequence \"%s\"" msgstr "kan inte kopiera till sekvens \"%s\"" -#: commands/copy.c:1008 +#: commands/copy.c:1012 #, c-format msgid "cannot copy to non-table relation \"%s\"" msgstr "kan inte kopiera till icke-tabellrelation \"%s\"" -#: commands/copy.c:1027 +#: commands/copy.c:1031 #, c-format msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m" msgstr "kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning: %m" -#: commands/copy.c:1036 commands/copy.c:1099 +#: commands/copy.c:1040 commands/copy.c:1103 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory" msgstr "\"%s\" är en katalog" -#: commands/copy.c:1049 +#: commands/copy.c:1053 #, c-format msgid "cannot copy from view \"%s\"" msgstr "kan inte kopiera från vy \"%s\"" -#: commands/copy.c:1054 +#: commands/copy.c:1058 #, c-format msgid "cannot copy from sequence \"%s\"" msgstr "kan inte kopiera från sekvens \"%s\"" -#: commands/copy.c:1059 +#: commands/copy.c:1063 #, c-format msgid "cannot copy from non-table relation \"%s\"" msgstr "kan inte kopiera från icke-tabell-relation \"%s\"" -#: commands/copy.c:1081 +#: commands/copy.c:1085 msgid "relative path not allowed for COPY to file" msgstr "relativa sökväg tillåts inte för COPY till fil" -#: commands/copy.c:1090 +#: commands/copy.c:1094 #, c-format msgid "could not open file \"%s\" for writing: %m" msgstr "kunde inte öppna fil \"%s\" för skrivning: %m" -#: commands/copy.c:1352 +#: commands/copy.c:1386 #, c-format msgid "COPY %s, line %d, column %s" msgstr "COPY %s, rad %d, kolumn %s" -#: commands/copy.c:1355 +#: commands/copy.c:1389 #, c-format msgid "COPY %s, line %d" msgstr "COPY %s, rad %d" -#: commands/copy.c:1363 +#: commands/copy.c:1397 #, c-format msgid "COPY %s, line %d, column %s: \"%s\"" msgstr "COPY %s, rad %d, kolumn %s: \"%s\"" -#: commands/copy.c:1390 +#: commands/copy.c:1424 #, c-format msgid "COPY %s, line %d: \"%s\"" msgstr "COPY %s, rad %d: \"%s\"" -#: commands/copy.c:1598 +#: commands/copy.c:1637 msgid "COPY file signature not recognized" msgstr "COPY-filsignaturen känns inte igen" -#: commands/copy.c:1604 +#: commands/copy.c:1643 msgid "invalid COPY file header (missing flags)" msgstr "trasigt COPY-filhuvud (flaggor saknas)" -#: commands/copy.c:1610 +#: commands/copy.c:1649 msgid "unrecognized critical flags in COPY file header" msgstr "okända kritiska flaggor i COPY-filhuvudet" -#: commands/copy.c:1616 +#: commands/copy.c:1655 msgid "invalid COPY file header (missing length)" msgstr "trasigt COPY-filhuvud (längd saknas)" -#: commands/copy.c:1624 +#: commands/copy.c:1663 msgid "invalid COPY file header (wrong length)" msgstr "trasigt COPY-filhuvud (fel längd)" -#: commands/copy.c:1703 +#: commands/copy.c:1742 msgid "null OID in COPY data" msgstr "null OID i COPY-data" -#: commands/copy.c:1712 commands/copy.c:1809 +#: commands/copy.c:1751 commands/copy.c:1848 msgid "invalid OID in COPY data" msgstr "ogiltig OID i COPY-data" -#: commands/copy.c:1732 +#: commands/copy.c:1771 #, c-format msgid "missing data for column \"%s\"" msgstr "saknar data för kolumn \"%s\"" -#: commands/copy.c:1742 +#: commands/copy.c:1781 msgid "unterminated CSV quoted field" msgstr "icketerminerat citerat CSV-fält" -#: commands/copy.c:1777 +#: commands/copy.c:1816 msgid "extra data after last expected column" msgstr "extra data efter den förväntat sista kolumnen" -#: commands/copy.c:1795 +#: commands/copy.c:1834 #, c-format msgid "row field count is %d, expected %d" msgstr "fälträknaren är %d, förväntades vara %d" -#: commands/copy.c:2012 commands/copy.c:2030 +#: commands/copy.c:2056 commands/copy.c:2074 msgid "literal carriage return found in data" msgstr "hittade asciitecknet vagnretur i data" -#: commands/copy.c:2013 commands/copy.c:2031 +#: commands/copy.c:2057 commands/copy.c:2075 msgid "Use \"\\r\" to represent carriage return." msgstr "Använd \"\\r\" för att representera vagnretur (carriage return)." -#: commands/copy.c:2048 +#: commands/copy.c:2092 msgid "literal newline found in data" msgstr "hittade asciitecknet nyrad i data" -#: commands/copy.c:2049 +#: commands/copy.c:2093 msgid "Use \"\\n\" to represent newline." msgstr "Använd \"\\n\" för att representera en ny rad." -#: commands/copy.c:2069 commands/copy.c:2085 +#: commands/copy.c:2113 commands/copy.c:2129 msgid "end-of-copy marker does not match previous newline style" msgstr "slut-på-copy-markeringen matchar inte tidigare nyradsmetod" -#: commands/copy.c:2073 commands/copy.c:2079 +#: commands/copy.c:2117 commands/copy.c:2123 msgid "end-of-copy marker corrupt" msgstr "slut-på-copy-markeringen felaktig" -#: commands/copy.c:2442 commands/copy.c:2464 +#: commands/copy.c:2494 commands/copy.c:2516 msgid "unexpected EOF in COPY data" msgstr "oväntad EOF i COPY-data" -#: commands/copy.c:2451 +#: commands/copy.c:2503 msgid "invalid field size" msgstr "ogiltig fältstorlek" -#: commands/copy.c:2478 +#: commands/copy.c:2530 msgid "incorrect binary data format" msgstr "felaktigt binärt dataformat" -#: commands/copy.c:2663 parser/parse_target.c:648 parser/parse_target.c:658 +#: commands/copy.c:2716 parser/parse_target.c:648 parser/parse_target.c:658 #, c-format msgid "column \"%s\" specified more than once" msgstr "kolumn \"%s\" angiven mer än en gång" -#: commands/dbcommands.c:137 +#: commands/dbcommands.c:138 msgid "LOCATION is not supported anymore" msgstr "LOCATION stödjs inte längre" -#: commands/dbcommands.c:138 +#: commands/dbcommands.c:139 msgid "Consider using tablespaces instead." msgstr "Du kanske kan använda tabellutrymmen (tablespaces) istället." -#: commands/dbcommands.c:161 +#: commands/dbcommands.c:162 #, c-format msgid "%d is not a valid encoding code" msgstr "\"%d\" är inte en giltigt kodningskod" -#: commands/dbcommands.c:170 +#: commands/dbcommands.c:171 #, c-format msgid "%s is not a valid encoding name" msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt kodningsnamn" -#: commands/dbcommands.c:191 +#: commands/dbcommands.c:192 msgid "permission denied to create database" msgstr "rättighet saknas för att skapa databas" -#: commands/dbcommands.c:200 +#: commands/dbcommands.c:201 msgid "must be superuser to create database for another user" msgstr "" "måste vara superanvändare för att skapa en databas till en annan användare" -#: commands/dbcommands.c:214 commands/dbcommands.c:403 -#: commands/dbcommands.c:652 +#: commands/dbcommands.c:215 commands/dbcommands.c:457 +#: commands/dbcommands.c:706 #, c-format msgid "database \"%s\" already exists" msgstr "databas \"%s\" finns redan" -#: commands/dbcommands.c:227 +#: commands/dbcommands.c:228 #, c-format msgid "template database \"%s\" does not exist" msgstr "malldatabasen \"%s\" existerar inte" -#: commands/dbcommands.c:238 +#: commands/dbcommands.c:239 #, c-format msgid "permission denied to copy database \"%s\"" msgstr "rättighet saknas för att kopiera databas \"%s\"" -#: commands/dbcommands.c:251 +#: commands/dbcommands.c:252 #, c-format msgid "source database \"%s\" is being accessed by other users" msgstr "källdatabasen \"%s\" används av andra användare" -#: commands/dbcommands.c:262 +#: commands/dbcommands.c:263 #, c-format msgid "invalid server encoding %d" msgstr "ogiltigt server-kodning %d" -#: commands/dbcommands.c:353 commands/dbcommands.c:373 -#: commands/dbcommands.c:383 +#: commands/dbcommands.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot assign new default tablespace \"%s\"" +msgstr "rättighet saknas för att skapa tabellutrymme \"%s\"" + +#: commands/dbcommands.c:311 +#, c-format +msgid "" +"There is a conflict because database \"%s\" already has some tables in this " +"tablespace." +msgstr "" + +#: commands/dbcommands.c:381 commands/dbcommands.c:403 +#: commands/dbcommands.c:413 commands/dbcommands.c:1189 +#: commands/dbcommands.c:1197 msgid "could not initialize database directory" msgstr "kunde inte initiera databaskatalogen" -#: commands/dbcommands.c:354 +#: commands/dbcommands.c:382 #, c-format msgid "Directory \"%s\" already exists." msgstr "Katalogen \"%s\" finns redan." -#: commands/dbcommands.c:374 commands/dbcommands.c:945 +#: commands/dbcommands.c:404 commands/dbcommands.c:1190 #, c-format msgid "Failing system command was: %s" msgstr "Systemkommandot som misslyckades var: %s" -#: commands/dbcommands.c:375 commands/dbcommands.c:946 +#: commands/dbcommands.c:405 commands/dbcommands.c:1191 msgid "Look in the postmaster's stderr log for more information." msgstr "Titta i postmaster:ns stderr-logg för mer information." -#: commands/dbcommands.c:478 +#: commands/dbcommands.c:532 msgid "cannot drop the currently open database" msgstr "kan inte ta bort den databas som används just nu" -#: commands/dbcommands.c:509 +#: commands/dbcommands.c:563 msgid "cannot drop a template database" msgstr "kan inte slänga en malldatabas" -#: commands/dbcommands.c:517 commands/dbcommands.c:639 +#: commands/dbcommands.c:571 commands/dbcommands.c:693 #, c-format msgid "database \"%s\" is being accessed by other users" msgstr "databasen \"%s\" används av andra användare" -#: commands/dbcommands.c:630 +#: commands/dbcommands.c:684 msgid "current database may not be renamed" msgstr "den använda databasen kan inte döpas om" -#: commands/dbcommands.c:664 +#: commands/dbcommands.c:718 msgid "permission denied to rename database" msgstr "rättighet saknas för att döpa om databas" -#: commands/dbcommands.c:799 -msgid "must be superuser to change owner's database for another user" -msgstr "måste vara superanvändare för att byta ägare på databasen till en annan användare" - -#: commands/dbcommands.c:943 +#: commands/dbcommands.c:1026 commands/dbcommands.c:1163 +#: commands/dbcommands.c:1213 #, c-format msgid "could not remove database directory \"%s\"" msgstr "kunde inte ta bort databaskatalog \"%s\"" @@ -2353,6 +2647,7 @@ msgstr "" "Du behöver använda \"createlang\" för att ladda in språket i databasen." #: commands/functioncmds.c:578 commands/functioncmds.c:684 +#: commands/functioncmds.c:751 #, c-format msgid "\"%s\" is an aggregate function" msgstr "\"%s\" är en aggreagatfunktion" @@ -2370,71 +2665,78 @@ msgstr "tar bort inbyggd funktion \"%s\"" msgid "Use ALTER AGGREGATE to rename aggregate functions." msgstr "Använd ALTER AGGREGATE för att döpa om aggregatfunktioner." -#: commands/functioncmds.c:839 +#: commands/functioncmds.c:753 +msgid "Use ALTER AGGREGATE to change owner of aggregate functions." +msgstr "Använd ALTER AGGREGATE för att byta ägare på aggregatfunktioner." + +#: commands/functioncmds.c:922 #, c-format msgid "source data type %s is only a shell" msgstr "källdatatypen %s är bara en skaltyp" -#: commands/functioncmds.c:845 +#: commands/functioncmds.c:928 #, c-format msgid "target data type %s is only a shell" msgstr "måldatatypen %s är bara en skaltyp" -#: commands/functioncmds.c:851 +#: commands/functioncmds.c:934 #, c-format msgid "source data type %s is a pseudo-type" msgstr "källdatatyp %s är en pseudo-typ" -#: commands/functioncmds.c:857 +#: commands/functioncmds.c:940 #, c-format msgid "target data type %s is a pseudo-type" msgstr "måldatatyp %s är en pseudo-typ" -#: commands/functioncmds.c:888 +#: commands/functioncmds.c:971 msgid "cast function must take one to three arguments" msgstr "typomvandlingsfunktioner måste ha mellan ett och tre argument" -#: commands/functioncmds.c:892 +#: commands/functioncmds.c:975 msgid "argument of cast function must match source data type" msgstr "argumentet till typomvandlingsfunktionen måste matcha källdatatypen" -#: commands/functioncmds.c:896 +#: commands/functioncmds.c:979 msgid "second argument of cast function must be type integer" -msgstr "andra argumentet till en typomvandlingsfunktion måste vara av typ integer" +msgstr "" +"andra argumentet till en typomvandlingsfunktion måste vara av typ integer" -#: commands/functioncmds.c:900 +#: commands/functioncmds.c:983 msgid "third argument of cast function must be type boolean" -msgstr "tredje argumentet till en typomvandlingsfunktion måste vara av typ boolean" +msgstr "" +"tredje argumentet till en typomvandlingsfunktion måste vara av typ boolean" -#: commands/functioncmds.c:904 +#: commands/functioncmds.c:987 msgid "return data type of cast function must match target data type" msgstr "returvärdet från typomvandlingsfunktionen måste matcha måldatatypen" -#: commands/functioncmds.c:915 +#: commands/functioncmds.c:998 msgid "cast function must not be volatile" msgstr "typomvandlingsfunktioner får inte vara volatile" -#: commands/functioncmds.c:920 +#: commands/functioncmds.c:1003 msgid "cast function must not be an aggregate function" msgstr "typomvandlingsgfunktionen kan inte vara en aggregatfunktion" -#: commands/functioncmds.c:924 +#: commands/functioncmds.c:1007 msgid "cast function must not return a set" msgstr "typomvandlingsfunktioner får inte returnera en mängd" -#: commands/functioncmds.c:948 +#: commands/functioncmds.c:1031 msgid "must be superuser to create a cast WITHOUT FUNCTION" -msgstr "måste vara superanvändaren för att skapa en typomvandling WITHOUT FUNCTION" +msgstr "" +"måste vara superanvändaren för att skapa en typomvandling WITHOUT FUNCTION" -#: commands/functioncmds.c:963 +#: commands/functioncmds.c:1046 msgid "source and target data types are not physically compatible" msgstr "käll- och måldatatypen är inte kompatibla rent tekniskt" -#: commands/functioncmds.c:973 +#: commands/functioncmds.c:1056 msgid "source data type and target data type are the same" msgstr "kalldatatypen och måldatatypen är samma" -#: commands/functioncmds.c:1007 +#: commands/functioncmds.c:1090 #, c-format msgid "cast from type %s to type %s already exists" msgstr "typomvandling från typ %s till typ %s finns redan" @@ -2448,106 +2750,108 @@ msgstr "m msgid "cannot use more than %d columns in an index" msgstr "kan inte ha mer än %d kolumner i ett index" -#: commands/indexcmds.c:221 +#: commands/indexcmds.c:224 #, c-format msgid "access method \"%s\" does not support unique indexes" msgstr "accessmetod \"%s\" stöder inte unika index" -#: commands/indexcmds.c:226 +#: commands/indexcmds.c:229 #, c-format msgid "access method \"%s\" does not support multicolumn indexes" msgstr "accessmetod \"%s\" stöder inte flerkolumnindex" -#: commands/indexcmds.c:240 +#: commands/indexcmds.c:243 msgid "" "index expressions and predicates may refer only to the table being indexed" msgstr "" "indexuttryck och predikat får bara referera till tabellen som indexeras" -#: commands/indexcmds.c:268 parser/analyze.c:1186 +#: commands/indexcmds.c:271 parser/analyze.c:1185 #, c-format msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed" msgstr "multipla primärnycklar för tabell \"%s\" tillåts inte" -#: commands/indexcmds.c:285 +#: commands/indexcmds.c:288 msgid "primary keys cannot be expressions" msgstr "primärnycklar kan inte vara uttryck" -#: commands/indexcmds.c:315 commands/indexcmds.c:453 parser/analyze.c:1299 +#: commands/indexcmds.c:318 commands/indexcmds.c:456 parser/analyze.c:1299 #, c-format msgid "column \"%s\" named in key does not exist" msgstr "kolumn \"%s\" angiven i en nyckel existerar inte" -#: commands/indexcmds.c:360 +#: commands/indexcmds.c:363 #, c-format msgid "%s %s will create implicit index \"%s\" for table \"%s\"" msgstr "%s %s kommer skapa ett implicit index \"%s\" för tabell \"%s\"" -#: commands/indexcmds.c:403 +#: commands/indexcmds.c:406 msgid "cannot use subquery in index predicate" msgstr "kan inte använda subfråga i indexpredikat" -#: commands/indexcmds.c:407 +#: commands/indexcmds.c:410 msgid "cannot use aggregate in index predicate" msgstr "kan inte använda aggregatfunktioner i indexpredikat" -#: commands/indexcmds.c:416 +#: commands/indexcmds.c:419 msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE" msgstr "funktioner i indexpredikat måste vara markerade IMMUTABLE" -#: commands/indexcmds.c:458 commands/tablecmds.c:1286 parser/parse_expr.c:1086 +#: commands/indexcmds.c:461 commands/tablecmds.c:1303 parser/parse_expr.c:1084 #, c-format msgid "column \"%s\" does not exist" msgstr "kolumnen \"%s\" existerar inte" -#: commands/indexcmds.c:491 +#: commands/indexcmds.c:494 msgid "cannot use subquery in index expression" msgstr "kan inte använda subfråga i indexuttryck" -#: commands/indexcmds.c:495 +#: commands/indexcmds.c:498 msgid "cannot use aggregate function in index expression" msgstr "kan inte använda aggregatfunktion i indexuttryck" -#: commands/indexcmds.c:506 +#: commands/indexcmds.c:509 msgid "functions in index expression must be marked IMMUTABLE" msgstr "funktioner i indexuttryck måste vara markerade IMMUTABLE" -#: commands/indexcmds.c:565 +#: commands/indexcmds.c:568 #, c-format msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\"" msgstr "datatyp %s har ingen standardoperatorklass för accessmetod \"%s\"" -#: commands/indexcmds.c:567 +#: commands/indexcmds.c:570 msgid "" "You must specify an operator class for the index or define a default " "operator class for the data type." -msgstr "Du måste ange en operatorklass för indexet eller definiera en standardoperatorklass för datatypen." +msgstr "" +"Du måste ange en operatorklass för indexet eller definiera en " +"standardoperatorklass för datatypen." -#: commands/indexcmds.c:620 +#: commands/indexcmds.c:623 #, c-format msgid "operator class \"%s\" does not accept data type %s" msgstr "operatorklass \"%s\" accepterar inte datatypen %s" -#: commands/indexcmds.c:677 utils/cache/typcache.c:367 +#: commands/indexcmds.c:680 utils/cache/typcache.c:369 #, c-format msgid "there are multiple default operator classes for data type %s" msgstr "det finns flera standardoperatorklasser för datatypen %s" -#: commands/indexcmds.c:946 +#: commands/indexcmds.c:949 #, c-format msgid "shared table \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode" msgstr "delad tabell \"%s\" kan bara omindexeras i \"stand-alone\"-läge" -#: commands/indexcmds.c:953 +#: commands/indexcmds.c:956 #, c-format msgid "table \"%s\" has no indexes" msgstr "tabell \"%s\" har inga index" -#: commands/indexcmds.c:981 +#: commands/indexcmds.c:984 msgid "can only reindex the currently open database" msgstr "kan bara omindexera den aktiva databasen" -#: commands/indexcmds.c:1064 +#: commands/indexcmds.c:1067 #, c-format msgid "table \"%s\" was reindexed" msgstr "tabell \"%s\" omindexerades" @@ -2593,41 +2897,41 @@ msgstr "kunde inte g msgid "Operator class \"%s\" already is the default." msgstr "Operatorklassen \"%s\" är redan standard." -#: commands/opclasscmds.c:429 +#: commands/opclasscmds.c:430 msgid "btree operators must be binary" msgstr "btree-operatorer måste vara binära" -#: commands/opclasscmds.c:433 +#: commands/opclasscmds.c:434 msgid "btree operators must return boolean" msgstr "btree-operatorer måste returnera boolean" -#: commands/opclasscmds.c:437 +#: commands/opclasscmds.c:438 msgid "btree operators must have index type as left input" msgstr "btree-operatorer måste ha indextyp som vänster argument" -#: commands/opclasscmds.c:481 +#: commands/opclasscmds.c:484 msgid "btree procedures must have two arguments" msgstr "btree-procedurer måste ha två argument" -#: commands/opclasscmds.c:485 +#: commands/opclasscmds.c:488 msgid "btree procedures must return integer" msgstr "btree-procedurer måste returnera heltal" -#: commands/opclasscmds.c:489 +#: commands/opclasscmds.c:492 msgid "btree procedures must have index type as first input" msgstr "btree-procedurer måste ha indextypen som första indata" -#: commands/opclasscmds.c:521 +#: commands/opclasscmds.c:525 #, c-format msgid "procedure number %d appears more than once" msgstr "procedurnummer %d finns med mer än en gång" -#: commands/opclasscmds.c:526 +#: commands/opclasscmds.c:530 #, c-format msgid "operator number %d appears more than once" msgstr "operator nummer %d finns med fler än en gång" -#: commands/opclasscmds.c:850 +#: commands/opclasscmds.c:854 #, c-format msgid "" "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s" @@ -2635,21 +2939,21 @@ msgid "" msgstr "" "operatorklass \"%s\" för accessmetod \"%s\" finns redan i schema \"%s\"" -#: commands/operatorcmds.c:106 commands/operatorcmds.c:114 +#: commands/operatorcmds.c:107 commands/operatorcmds.c:115 msgid "setof type not allowed for operator argument" msgstr "setof-typ tillåts inte som operatorargument" -#: commands/operatorcmds.c:141 +#: commands/operatorcmds.c:142 #, c-format msgid "operator attribute \"%s\" not recognized" msgstr "operatorattribut \"%s\" känns inte igen" -#: commands/operatorcmds.c:151 +#: commands/operatorcmds.c:152 msgid "operator procedure must be specified" msgstr "operatorprocedur måste anges" -#: commands/portalcmds.c:54 commands/portalcmds.c:164 -#: commands/portalcmds.c:209 +#: commands/portalcmds.c:54 commands/portalcmds.c:174 +#: commands/portalcmds.c:219 msgid "invalid cursor name: must not be empty" msgstr "ogiltigt markörnamn: får inte vara tomt" @@ -2665,17 +2969,17 @@ msgstr "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE st msgid "Cursors must be READ ONLY." msgstr "Markörer måste vara READ ONLY." -#: commands/portalcmds.c:172 commands/portalcmds.c:219 +#: commands/portalcmds.c:182 commands/portalcmds.c:229 #, c-format msgid "cursor \"%s\" does not exist" msgstr "markör \"%s\" existerar inte" -#: commands/portalcmds.c:309 tcop/pquery.c:435 tcop/pquery.c:953 -#, c-format -msgid "portal \"%s\" already active" -msgstr "portal \"%s\" är redan aktiv" +#: commands/portalcmds.c:337 tcop/pquery.c:523 tcop/pquery.c:1096 +#, fuzzy, c-format +msgid "portal \"%s\" cannot be run" +msgstr "parameter \"%s\" kan inte ändras" -#: commands/portalcmds.c:368 +#: commands/portalcmds.c:395 msgid "could not reposition held cursor" msgstr "kunde inte positionera markören" @@ -2687,16 +2991,16 @@ msgstr "ogiltigt sats-namn: f msgid "utility statements cannot be prepared" msgstr "hjälpkommandon kan inte prepareras" -#: commands/prepare.c:168 commands/prepare.c:173 commands/prepare.c:536 +#: commands/prepare.c:168 commands/prepare.c:173 commands/prepare.c:538 msgid "prepared statement is not a SELECT" msgstr "preparerad sats är inte en SELECT" -#: commands/prepare.c:308 +#: commands/prepare.c:310 #, c-format msgid "prepared statement \"%s\" already exists" msgstr "preparerad sats \"%s\" finns redan" -#: commands/prepare.c:388 +#: commands/prepare.c:390 #, c-format msgid "prepared statement \"%s\" does not exist" msgstr "preparerad sats \"%s\" finns inte" @@ -2730,352 +3034,349 @@ msgstr "m msgid "must be superuser to rename procedural language" msgstr "måste vara superanvändaren för att döpa om ett procedurspråk" -#: commands/schemacmds.c:86 commands/user.c:831 commands/user.c:966 +#: commands/schemacmds.c:86 commands/user.c:883 commands/user.c:1018 msgid "permission denied" msgstr "rättighet saknas" #: commands/schemacmds.c:87 #, c-format msgid "\"%s\" is not a superuser, so cannot create a schema for \"%s\"" -msgstr "\"%s\" är inte en superanvändare, och kan inte skapa ett schema för \"%s\"" +msgstr "" +"\"%s\" är inte en superanvändare, och kan inte skapa ett schema för \"%s\"" -#: commands/schemacmds.c:102 commands/schemacmds.c:299 +#: commands/schemacmds.c:102 commands/schemacmds.c:297 #, c-format msgid "unacceptable schema name \"%s\"" msgstr "ogiltigt schemanamn \"%s\"" -#: commands/schemacmds.c:103 commands/schemacmds.c:300 +#: commands/schemacmds.c:103 commands/schemacmds.c:298 msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system schemas." msgstr "Prefixet \"pg_\" är reserverat för systemscheman" -#: commands/sequence.c:401 commands/sequence.c:593 commands/sequence.c:636 +#: commands/sequence.c:403 commands/sequence.c:595 commands/sequence.c:638 #, c-format msgid "permission denied for sequence %s" msgstr "rättighet saknas för sekvens %s" -#: commands/sequence.c:478 +#: commands/sequence.c:480 #, c-format msgid "nextval: reached maximum value of sequence \"%s\" (%s)" msgstr "nextval: har nått det maximala värdet för sekvens \"%s\" (%s)" -#: commands/sequence.c:501 +#: commands/sequence.c:503 #, c-format msgid "nextval: reached minimum value of sequence \"%s\" (%s)" msgstr "nextval: har nått det minimala värder för sekvens \"%s\" (%s)" -#: commands/sequence.c:599 +#: commands/sequence.c:601 #, c-format msgid "currval of sequence \"%s\" is not yet defined in this session" msgstr "currval på sekvensen \"%s\" är inte definierad ännu i denna session" -#: commands/sequence.c:653 +#: commands/sequence.c:655 #, c-format msgid "setval: value %s is out of bounds for sequence \"%s\" (%s..%s)" msgstr "" "setval: värdet %s är utanför sitt intervall för sekvensen \"%s\" (%s..%s)" -#: commands/sequence.c:800 executor/execGrouping.c:328 -#: executor/execGrouping.c:388 executor/nodeIndexscan.c:1044 executor/spi.c:88 -#: executor/spi.c:170 lib/dllist.c:43 lib/dllist.c:88 libpq/auth.c:633 -#: postmaster/pgstat.c:969 postmaster/pgstat.c:986 postmaster/pgstat.c:2437 -#: postmaster/pgstat.c:2512 postmaster/pgstat.c:2557 postmaster/pgstat.c:2608 -#: postmaster/postmaster.c:754 postmaster/postmaster.c:1593 -#: postmaster/postmaster.c:2223 storage/buffer/localbuf.c:134 -#: storage/file/fd.c:578 storage/file/fd.c:611 storage/file/fd.c:757 -#: storage/ipc/sinval.c:611 storage/smgr/md.c:137 storage/smgr/md.c:848 -#: storage/smgr/smgr.c:204 utils/adt/cash.c:297 utils/adt/cash.c:312 -#: utils/adt/oracle_compat.c:73 utils/adt/oracle_compat.c:124 -#: utils/adt/regexp.c:191 utils/adt/ri_triggers.c:3459 utils/fmgr/dfmgr.c:126 -#: utils/fmgr/fmgr.c:518 utils/fmgr/fmgr.c:529 utils/cache/relcache.c:163 -#: utils/cache/relcache.c:177 utils/cache/relcache.c:1130 -#: utils/cache/typcache.c:165 utils/cache/typcache.c:485 -#: utils/init/miscinit.c:176 utils/init/miscinit.c:197 -#: utils/init/miscinit.c:207 utils/misc/guc.c:1849 utils/misc/guc.c:2166 -#: utils/misc/guc.c:3150 utils/misc/guc.c:3208 utils/misc/guc.c:4291 -#: utils/misc/guc.c:4438 utils/misc/guc.c:4507 utils/misc/guc.c:4515 -#: utils/misc/guc.c:4524 guc-file.l:155 guc-file.l:299 guc-file.l:336 -#: utils/mmgr/aset.c:335 utils/mmgr/aset.c:501 utils/mmgr/aset.c:698 -#: utils/mmgr/aset.c:891 utils/mmgr/portalmem.c:75 +#: commands/sequence.c:798 executor/execGrouping.c:328 +#: executor/execGrouping.c:388 executor/nodeIndexscan.c:1051 lib/dllist.c:43 +#: lib/dllist.c:88 libpq/auth.c:637 postmaster/pgstat.c:1006 +#: postmaster/pgstat.c:1023 postmaster/pgstat.c:2452 postmaster/pgstat.c:2527 +#: postmaster/pgstat.c:2572 postmaster/pgstat.c:2623 +#: postmaster/postmaster.c:755 postmaster/postmaster.c:1625 +#: postmaster/postmaster.c:2344 storage/buffer/localbuf.c:139 +#: storage/file/fd.c:587 storage/file/fd.c:620 storage/file/fd.c:766 +#: storage/ipc/sinval.c:789 storage/lmgr/lock.c:497 storage/smgr/md.c:138 +#: storage/smgr/md.c:848 storage/smgr/smgr.c:213 utils/adt/cash.c:297 +#: utils/adt/cash.c:312 utils/adt/oracle_compat.c:73 +#: utils/adt/oracle_compat.c:125 utils/adt/regexp.c:191 +#: utils/adt/ri_triggers.c:3476 utils/fmgr/dfmgr.c:127 utils/fmgr/fmgr.c:521 +#: utils/fmgr/fmgr.c:532 utils/cache/relcache.c:164 utils/cache/relcache.c:178 +#: utils/cache/relcache.c:1130 utils/cache/typcache.c:165 +#: utils/cache/typcache.c:487 utils/init/miscinit.c:213 +#: utils/init/miscinit.c:234 utils/init/miscinit.c:244 utils/misc/guc.c:1907 +#: utils/misc/guc.c:1920 utils/misc/guc.c:1933 utils/mmgr/aset.c:337 +#: utils/mmgr/aset.c:503 utils/mmgr/aset.c:700 utils/mmgr/aset.c:893 +#: utils/mmgr/portalmem.c:75 msgid "out of memory" msgstr "slut på minnet" -#: commands/sequence.c:937 +#: commands/sequence.c:963 msgid "INCREMENT must not be zero" msgstr "INCREMENT får inte vara noll" -#: commands/sequence.c:987 +#: commands/sequence.c:1009 #, c-format msgid "MINVALUE (%s) must be less than MAXVALUE (%s)" msgstr "MINVALUE (%s) måste vara mindre än MAXVALUE (%s)" -#: commands/sequence.c:1018 +#: commands/sequence.c:1040 #, c-format msgid "START value (%s) can't be less than MINVALUE (%s)" msgstr "START-värde (%s) kan inte vara mindre än MINVALUE (%s)" -#: commands/sequence.c:1030 +#: commands/sequence.c:1052 #, c-format msgid "START value (%s) can't be greater than MAXVALUE (%s)" msgstr "START-värde (%s) kan inte vara större än MAXVALUE (%s)" -#: commands/sequence.c:1045 +#: commands/sequence.c:1067 #, c-format msgid "CACHE (%s) must be greater than zero" msgstr "CACHE (%s) måste vara större än noll" -#: commands/tablecmds.c:286 +#: commands/tablecmds.c:295 msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables" msgstr "ON COMMIT kan bara användas på temporära tabeller" -#: commands/tablecmds.c:383 +#: commands/tablecmds.c:400 #, c-format msgid "duplicate check constraint name \"%s\"" msgstr "duplikat-check-villkorsnamn \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:539 commands/tablecmds.c:1231 -#: commands/tablecmds.c:1437 commands/tablecmds.c:2551 -#: commands/tablecmds.c:3712 commands/trigger.c:150 commands/trigger.c:555 -#: tcop/utility.c:182 tcop/utility.c:217 +#: commands/tablecmds.c:556 commands/tablecmds.c:1248 +#: commands/tablecmds.c:1454 commands/tablecmds.c:2610 +#: commands/tablecmds.c:3772 commands/tablecmds.c:5399 commands/trigger.c:147 +#: commands/trigger.c:552 tcop/utility.c:182 tcop/utility.c:217 #, c-format msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog" msgstr "rättighet saknas: \"%s\" är en systemkatalog" -#: commands/tablecmds.c:549 +#: commands/tablecmds.c:567 #, c-format msgid "cannot truncate system relation \"%s\"" msgstr "kan inte trunkera systemrelation \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:559 +#: commands/tablecmds.c:577 msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions" msgstr "kan inte trunkera temporära tabeller tillhörande andra sessioner" -#: commands/tablecmds.c:685 +#: commands/tablecmds.c:703 #, c-format msgid "column \"%s\" duplicated" msgstr "kolumnen \"%s\" är duplicerad" -#: commands/tablecmds.c:710 parser/analyze.c:1056 parser/analyze.c:1261 +#: commands/tablecmds.c:728 parser/analyze.c:1055 parser/analyze.c:1261 #, c-format msgid "inherited relation \"%s\" is not a table" msgstr "ärvd relation \"%s\" är inte en tabell" -#: commands/tablecmds.c:716 +#: commands/tablecmds.c:734 #, c-format msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\"" msgstr "kan inte ärva från en temporär relation \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:733 +#: commands/tablecmds.c:751 #, c-format msgid "inherited relation \"%s\" duplicated" msgstr "ärvd relation \"%s\" duplicerad" -#: commands/tablecmds.c:787 +#: commands/tablecmds.c:805 #, c-format msgid "merging multiple inherited definitions of column \"%s\"" msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:794 +#: commands/tablecmds.c:812 #, c-format msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict" msgstr "ärvd kolumn \"%s\" har en typkonflikt" -#: commands/tablecmds.c:796 commands/tablecmds.c:941 parser/parse_coerce.c:239 -#: parser/parse_coerce.c:1095 parser/parse_coerce.c:1112 -#: parser/parse_coerce.c:1158 +#: commands/tablecmds.c:814 commands/tablecmds.c:959 parser/parse_coerce.c:239 +#: parser/parse_coerce.c:1110 parser/parse_coerce.c:1127 +#: parser/parse_coerce.c:1173 #, c-format msgid "%s versus %s" msgstr "%s kontra %s" -#: commands/tablecmds.c:932 +#: commands/tablecmds.c:950 #, c-format msgid "merging column \"%s\" with inherited definition" msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:939 +#: commands/tablecmds.c:957 #, c-format msgid "column \"%s\" has a type conflict" msgstr "kolumnen \"%s\" har en typkonflikt" -#: commands/tablecmds.c:980 +#: commands/tablecmds.c:998 #, c-format msgid "column \"%s\" inherits conflicting default values" msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:982 +#: commands/tablecmds.c:1000 msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly." msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:1276 +#: commands/tablecmds.c:1293 #, c-format msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too" msgstr "ärvd kolumn \"%s\" måste döpas om i barntabellerna också" -#: commands/tablecmds.c:1294 +#: commands/tablecmds.c:1311 #, c-format msgid "cannot rename system column \"%s\"" msgstr "kan inte ändra döpa om systemkolumn \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:1304 +#: commands/tablecmds.c:1321 #, c-format msgid "cannot rename inherited column \"%s\"" msgstr "kan inte döpa om ärvd kolumn \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:1315 commands/tablecmds.c:2833 +#: commands/tablecmds.c:1332 commands/tablecmds.c:2893 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists" msgstr "kolumn \"%s\" i relation \"%s\" finns redan" -#: commands/tablecmds.c:1928 tcop/utility.c:575 -msgid "must be superuser to alter owner" -msgstr "måste vara superanvändare för att byta ägare" - -#: commands/tablecmds.c:2153 +#: commands/tablecmds.c:2193 #, c-format msgid "cannot rewrite system relation \"%s\"" msgstr "kan inte skriva om systemkolumn \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:2163 +#: commands/tablecmds.c:2203 msgid "cannot rewrite temporary tables of other sessions" msgstr "kan inte skriva om temporära tabeller som tillhör andra sessioner" -#: commands/tablecmds.c:2435 +#: commands/tablecmds.c:2494 #, c-format msgid "check constraint \"%s\" is violated by some row" msgstr "check-villkor \"%s\" bryts av någon rad" -#: commands/tablecmds.c:2448 +#: commands/tablecmds.c:2507 #, c-format msgid "column \"%s\" contains null values" msgstr "kolumn \"%s\" innehåller null-värden" -#: commands/tablecmds.c:2533 +#: commands/tablecmds.c:2592 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table or view" msgstr "\"%s\" är inte en tabell eller vy" -#: commands/tablecmds.c:2686 +#: commands/tablecmds.c:2745 #, c-format msgid "cannot alter table \"%s\" because column \"%s\".\"%s\" uses its rowtype" -msgstr "kan inte ändra tabell \"%s\" eftersom kolumn \"%s\".\"%s\" använder dess radtyp" +msgstr "" +"kan inte ändra tabell \"%s\" eftersom kolumn \"%s\".\"%s\" använder dess " +"radtyp" -#: commands/tablecmds.c:2751 +#: commands/tablecmds.c:2811 msgid "column must be added to child tables too" msgstr "kolumnen måste läggas till i barntabellerna också" -#: commands/tablecmds.c:2794 +#: commands/tablecmds.c:2854 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\"" msgstr "barntabell \"%s\" har annan typ på kolumn \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:2806 +#: commands/tablecmds.c:2866 #, c-format msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\"" msgstr "slår samman definitionen av kolumn \"%s\" för barn \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:3024 commands/tablecmds.c:3117 -#: commands/tablecmds.c:3167 commands/tablecmds.c:3263 -#: commands/tablecmds.c:3324 commands/tablecmds.c:4517 +#: commands/tablecmds.c:3083 commands/tablecmds.c:3176 +#: commands/tablecmds.c:3226 commands/tablecmds.c:3322 +#: commands/tablecmds.c:3383 commands/tablecmds.c:4589 #, c-format msgid "cannot alter system column \"%s\"" msgstr "kan inte ändra systemkolumn \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:3060 +#: commands/tablecmds.c:3119 #, c-format msgid "column \"%s\" is in a primary key" msgstr "kolumn \"%s\" är del av en primärnyckel" -#: commands/tablecmds.c:3210 +#: commands/tablecmds.c:3269 commands/tablecmds.c:5388 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table or index" msgstr "\"%s\" är inte en tabell eller ett index" -#: commands/tablecmds.c:3237 +#: commands/tablecmds.c:3296 #, c-format msgid "statistics target %d is too low" msgstr "statistikmålet %d är för lågt" -#: commands/tablecmds.c:3245 +#: commands/tablecmds.c:3304 #, c-format msgid "lowering statistics target to %d" msgstr "minskar statistikmålet till %d" -#: commands/tablecmds.c:3305 +#: commands/tablecmds.c:3364 #, c-format msgid "invalid storage type \"%s\"" msgstr "ogiltig lagringstyp \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:3336 +#: commands/tablecmds.c:3395 #, c-format msgid "column data type %s can only have storage PLAIN" msgstr "kolumndatatyp %s kan bara ha lagringsmetod PLAIN" -#: commands/tablecmds.c:3393 +#: commands/tablecmds.c:3452 #, c-format msgid "cannot drop system column \"%s\"" msgstr "kan inte slänga systemkolumn \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:3400 +#: commands/tablecmds.c:3459 #, c-format msgid "cannot drop inherited column \"%s\"" msgstr "kan inte slänga ärvd kolumn \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:3700 +#: commands/tablecmds.c:3760 #, c-format msgid "referenced relation \"%s\" is not a table" msgstr "refererad relation \"%s\" är inte en tabell" -#: commands/tablecmds.c:3734 +#: commands/tablecmds.c:3794 msgid "cannot reference temporary table from permanent table constraint" msgstr "" "kan inte referera till temporär tabell från ett permanent tabellvillkor" -#: commands/tablecmds.c:3741 +#: commands/tablecmds.c:3801 msgid "cannot reference permanent table from temporary table constraint" msgstr "" "kan inte referera till en permanent tabell från ett temporär tabell-villkor" -#: commands/tablecmds.c:3786 commands/tablecmds.c:4274 +#: commands/tablecmds.c:3846 commands/tablecmds.c:4334 msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree" msgstr "" "antalet refererande och refererade kolumner för främmande nyckel stämmer ej " "överens" -#: commands/tablecmds.c:3807 +#: commands/tablecmds.c:3867 #, c-format msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented" msgstr "främmande nyckelvillkor \"%s\" kan inte implementeras" -#: commands/tablecmds.c:3810 +#: commands/tablecmds.c:3870 #, c-format msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s." msgstr "Nyckelkolumner \"%s\" och \"%s\" har inkompatibla typer %s och %s." -#: commands/tablecmds.c:3824 +#: commands/tablecmds.c:3884 #, c-format msgid "foreign key constraint \"%s\" will require costly sequential scans" msgstr "främmande nyckelvillkor \"%s\" kräver kostsamma sekventiella läsningar" -#: commands/tablecmds.c:3827 +#: commands/tablecmds.c:3887 #, c-format msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of different types: %s and %s." msgstr "Nyckelkolumner \"%s\" och \"%s\" har olika typer: %s resp. %s." -#: commands/tablecmds.c:3912 +#: commands/tablecmds.c:3972 #, c-format msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist" msgstr "kolumn \"%s\" som refereras till i främmande nyckelvillkor finns inte" -#: commands/tablecmds.c:3917 +#: commands/tablecmds.c:3977 #, c-format msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key" msgstr "kan inte ha mer än %d nycklar i en främmande nyckel" -#: commands/tablecmds.c:3986 +#: commands/tablecmds.c:4046 #, c-format msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\"" msgstr "det finns ingen primärnyckel för refererad tabell \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:4104 +#: commands/tablecmds.c:4164 #, c-format msgid "" "there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\"" @@ -3083,133 +3384,253 @@ msgstr "" "finns inget unique-villkor som matchar de givna nycklarna i den refererade " "tabellen \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:4474 commands/trigger.c:2300 +#: commands/tablecmds.c:4546 commands/trigger.c:2762 #, c-format msgid "constraint \"%s\" does not exist" msgstr "integritetsvillkor \"%s\" existerar inte" -#: commands/tablecmds.c:4479 +#: commands/tablecmds.c:4551 #, c-format msgid "multiple constraints named \"%s\" were dropped" msgstr "flera integritetsvillkor med namn \"%s\" slängdes" -#: commands/tablecmds.c:4524 +#: commands/tablecmds.c:4596 #, c-format msgid "cannot alter inherited column \"%s\"" msgstr "kan inte ändra ärvd kolumn \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:4564 +#: commands/tablecmds.c:4636 msgid "transform expression must not return a set" msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:4570 +#: commands/tablecmds.c:4642 msgid "cannot use subquery in transform expression" msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:4574 +#: commands/tablecmds.c:4646 msgid "cannot use aggregate function in transform expression" msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:4591 +#: commands/tablecmds.c:4663 #, c-format msgid "column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\"" msgstr "kolumn \"%s\" kan inte typomvandlas till typ \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:4617 +#: commands/tablecmds.c:4689 #, c-format msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too" msgstr "" -#: commands/tablecmds.c:4655 +#: commands/tablecmds.c:4727 #, c-format msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice" msgstr "kan inte ändra typen på kolumn \"%s\" två gånger" -#: commands/tablecmds.c:4682 +#: commands/tablecmds.c:4761 #, c-format msgid "default for column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\"" msgstr "\"default\" för kolumn \"%s\" kan inte typomvandlas till typ \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:4782 +#: commands/tablecmds.c:4861 msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule" msgstr "kan inte ändra typ på en kolumn som används av en vy eller en regel" -#: commands/tablecmds.c:4783 +#: commands/tablecmds.c:4862 #, c-format msgid "%s depends on column \"%s\"" msgstr "%s beror på kolumn \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:5096 +#: commands/tablecmds.c:5178 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table, TOAST table, index, view, or sequence" msgstr "" "relationen \"%s\" är inte en tabell, TOAST-tabell, index, vy, eller sekvens" -#: commands/tablecmds.c:5227 +#: commands/tablecmds.c:5418 +msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands" +msgstr "" + +#: commands/tablecmds.c:5448 +#, c-format +msgid "cannot move system relation \"%s\"" +msgstr "kan inte flytta systemrelation \"%s\"" + +#: commands/tablecmds.c:5458 +#, fuzzy +msgid "cannot move temporary tables of other sessions" +msgstr "kan inte klustra temporära tabeller för andra sessioner" + +#: commands/tablecmds.c:5668 msgid "shared tables cannot be toasted after initdb" msgstr "delade tabeller kan inte toast:as efter initdb" -#: commands/tablecmds.c:5242 +#: commands/tablecmds.c:5683 #, c-format msgid "table \"%s\" already has a TOAST table" msgstr "tabellen \"%s\" har redan en TOAST-tabell" -#: commands/tablecmds.c:5259 +#: commands/tablecmds.c:5700 #, c-format msgid "table \"%s\" does not need a TOAST table" msgstr "tabell \"%s\" behöver inte en TOAST-tabell" -#: commands/trigger.c:137 +#: commands/tablecmds.c:5921 +#, c-format +msgid "The default tablespace for schema \"%s\" has been dropped." +msgstr "" + +#: commands/tablespace.c:153 commands/tablespace.c:161 +#: commands/tablespace.c:167 +#, c-format +msgid "could not create directory \"%s\": %m" +msgstr "kunde inte skapa katalog \"%s\": %m" + +#: commands/tablespace.c:180 +#, c-format +msgid "could not stat directory \"%s\": %m" +msgstr "kunde inte göra stat() på katalog \"%s\": %m" + +#: commands/tablespace.c:189 +#, c-format +msgid "\"%s\" exists but is not a directory" +msgstr "\"%s\" finns, men är inte en katalog" + +#: commands/tablespace.c:226 +#, c-format +msgid "permission denied to create tablespace \"%s\"" +msgstr "rättighet saknas för att skapa tabellutrymme \"%s\"" + +#: commands/tablespace.c:228 +msgid "Must be superuser to create a tablespace." +msgstr "Måste vara superanvändare för att skapa ett tabellutrymme." + +#: commands/tablespace.c:247 +msgid "tablespace location may not contain single quotes" +msgstr "" + +#: commands/tablespace.c:257 +msgid "tablespace location must be an absolute path" +msgstr "tabellutrymmesplatsen måste ha en absolut sökväg" + +#: commands/tablespace.c:267 +#, c-format +msgid "tablespace location \"%s\" is too long" +msgstr "tabellutrymmesplatsen \"%s\" är för lång" + +#: commands/tablespace.c:277 commands/tablespace.c:840 +#, c-format +msgid "unacceptable tablespace name \"%s\"" +msgstr "ej giltigt tabellutrymmesnamn \"%s\"" + +#: commands/tablespace.c:279 commands/tablespace.c:841 +msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system tablespaces." +msgstr "Prefixet \"pg_\" är reserverat för systemtabellutrymmen" + +#: commands/tablespace.c:289 commands/tablespace.c:853 +#, c-format +msgid "tablespace \"%s\" already exists" +msgstr "tabellutrymmet \"%s\" finns redan" + +#: commands/tablespace.c:324 commands/tablespace.c:970 +#, c-format +msgid "could not set permissions on directory \"%s\": %m" +msgstr "kunde inte sätta rättigheter på katalogen \"%s\": %m" + +#: commands/tablespace.c:333 +#, c-format +msgid "directory \"%s\" is not empty" +msgstr "katalogen \"%s\" är inte tom" + +#: commands/tablespace.c:354 commands/tablespace.c:985 +#, c-format +msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m" +msgstr "kan inte skapa symbolisk länk \"%s\": %m" + +#: commands/tablespace.c:385 commands/tablespace.c:482 +msgid "tablespaces are not supported on this platform" +msgstr "tabellutrymmen stödjs inte på denna plattform" + +#: commands/tablespace.c:459 +#, c-format +msgid "tablespace \"%s\" is not empty" +msgstr "tabellutrymme \"%s\" är inte tomt" + +#: commands/tablespace.c:558 +#, c-format +msgid "could not delete directory \"%s\": %m" +msgstr "kunde inte ta bort katalog \"%s\": %m" + +#: commands/tablespace.c:592 +#, c-format +msgid "could not unlink file \"%s\": %m" +msgstr "kunde inte ta bort fil \"%s\": %m" + +#: commands/tablespace.c:609 +#, c-format +msgid "could not remove directory \"%s\": %m" +msgstr "kunde inte ta bort katalog \"%s\": %m" + +#: commands/tablespace.c:617 +#, c-format +msgid "could not unlink symbolic link \"%s\": %m" +msgstr "kunde inte ta bort symbolisk länk \"%s\": %m" + +#: commands/tablespace.c:998 +#, c-format +msgid "tablespace %u is not empty" +msgstr "tabellutrymme %u är inte tomt" + +#: commands/trigger.c:134 #, c-format msgid "could not determine referenced table for constraint \"%s\"" msgstr "" -#: commands/trigger.c:222 +#: commands/trigger.c:219 msgid "multiple INSERT events specified" msgstr "multipla INSERT-händelse angivna" -#: commands/trigger.c:229 +#: commands/trigger.c:226 msgid "multiple DELETE events specified" msgstr "multipla DELETE-händelse angivna" -#: commands/trigger.c:236 +#: commands/trigger.c:233 msgid "multiple UPDATE events specified" msgstr "multipla UPDATE-händelse angivna" -#: commands/trigger.c:269 commands/trigger.c:657 +#: commands/trigger.c:266 commands/trigger.c:654 #, c-format msgid "trigger \"%s\" for relation \"%s\" already exists" msgstr "utlösare \"%s\" för relation \"%s\" existerar redan" -#: commands/trigger.c:290 +#: commands/trigger.c:287 #, c-format msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"trigger\"" msgstr "byter returtyp på funktion %s fråm \"opaque\" till \"trigger\"" -#: commands/trigger.c:297 +#: commands/trigger.c:294 #, c-format msgid "function %s must return type \"trigger\"" msgstr "funktionen %s måste returnera typen \"trigger\"" -#: commands/trigger.c:1163 +#: commands/trigger.c:1160 #, c-format msgid "trigger function %u returned null value" msgstr "utlösarfunktionen %u returnerade null-värde" -#: commands/trigger.c:1215 commands/trigger.c:1328 commands/trigger.c:1457 +#: commands/trigger.c:1212 commands/trigger.c:1325 commands/trigger.c:1454 msgid "BEFORE STATEMENT trigger cannot return a value" msgstr "BEFORE STATEMENT-utlösare kan inte returnera ett värde" -#: commands/trigger.c:1584 executor/execMain.c:1176 executor/execMain.c:1477 -#: executor/execMain.c:1613 +#: commands/trigger.c:1581 executor/execMain.c:1151 executor/execMain.c:1457 +#: executor/execMain.c:1598 msgid "could not serialize access due to concurrent update" msgstr "kunde inte serialisera åtkomst på grund av samtidig uppdatering" -#: commands/trigger.c:2251 +#: commands/trigger.c:2708 msgid "unnamed constraints cannot be set explicitly" msgstr "" -#: commands/trigger.c:2284 +#: commands/trigger.c:2747 #, c-format msgid "constraint \"%s\" is not deferrable" msgstr "integritetsvillkor \"%s\" är inte \"deferrable\"" @@ -3277,70 +3698,70 @@ msgstr "" msgid "type send function %s must return type \"bytea\"" msgstr "" -#: commands/typecmds.c:535 +#: commands/typecmds.c:536 #, c-format msgid "domain names must be %d characters or less" msgstr "" -#: commands/typecmds.c:556 +#: commands/typecmds.c:557 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid base type for a domain" msgstr "\"%s\" är inte en giltigt bastyp för en domän" -#: commands/typecmds.c:616 commands/typecmds.c:1502 +#: commands/typecmds.c:617 commands/typecmds.c:1504 msgid "foreign key constraints not possible for domains" msgstr "" -#: commands/typecmds.c:636 +#: commands/typecmds.c:637 msgid "multiple default expressions" msgstr "multipla default-uttryck" -#: commands/typecmds.c:666 commands/typecmds.c:675 +#: commands/typecmds.c:667 commands/typecmds.c:676 msgid "conflicting NULL/NOT NULL constraints" msgstr "motstridiga NULL/NOT NULL-villkor" -#: commands/typecmds.c:694 commands/typecmds.c:1520 +#: commands/typecmds.c:695 commands/typecmds.c:1522 msgid "unique constraints not possible for domains" msgstr "" -#: commands/typecmds.c:700 commands/typecmds.c:1526 +#: commands/typecmds.c:701 commands/typecmds.c:1528 msgid "primary key constraints not possible for domains" msgstr "" -#: commands/typecmds.c:709 commands/typecmds.c:1535 +#: commands/typecmds.c:710 commands/typecmds.c:1537 msgid "specifying constraint deferrability not supported for domains" msgstr "" -#: commands/typecmds.c:830 commands/typecmds.c:1778 commands/typecmds.c:2091 +#: commands/typecmds.c:831 commands/typecmds.c:1780 #, c-format msgid "\"%s\" is not a domain" msgstr "\"%s\" är inte en domän" -#: commands/typecmds.c:900 +#: commands/typecmds.c:901 #, c-format msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\"" msgstr "" -#: commands/typecmds.c:970 +#: commands/typecmds.c:971 #, c-format msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to %s" msgstr "ändrar argumenttyp på funktionen %s från \"opaque\" till %s" -#: commands/typecmds.c:1081 +#: commands/typecmds.c:1083 #, c-format msgid "type analyze function %s must return type \"boolean\"" msgstr "typanalysfunktionen %s måste returnera typen \"boolean\"" -#: commands/typecmds.c:1110 +#: commands/typecmds.c:1112 msgid "composite type must have at least one attribute" msgstr "sammansatt typ måste ha minst ett attribut" -#: commands/typecmds.c:1339 +#: commands/typecmds.c:1341 #, c-format msgid "column \"%s\" of table \"%s\" contains null values" msgstr "kolumn \"%s\" i tabell \"%s\" innehåller null-värden" -#: commands/typecmds.c:1606 +#: commands/typecmds.c:1608 #, c-format msgid "" "column \"%s\" of table \"%s\" contains values that violate the new constraint" @@ -3348,216 +3769,217 @@ msgstr "" "kolumnen \"%s\" i tabell \"%s\" innehåller värden som bryter mot det nya " "villkortet" -#: commands/typecmds.c:1812 +#: commands/typecmds.c:1814 #, c-format msgid "constraint \"%s\" for domain \"%s\" already exists" msgstr "integritetsvillkor \"%s\" för domän \"%s\" existerar redan" -#: commands/typecmds.c:1853 commands/typecmds.c:1862 +#: commands/typecmds.c:1855 commands/typecmds.c:1864 msgid "cannot use table references in domain check constraint" msgstr "" -#: commands/typecmds.c:1874 +#: commands/typecmds.c:1876 msgid "cannot use aggregate in check constraint" msgstr "kan inte använda aggregatfunktion i ett check-villkor" -#: commands/user.c:150 commands/user.c:248 commands/user.c:297 -#: commands/user.c:378 +#: commands/typecmds.c:2090 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" is a table's row type" +msgstr "\"%s\" är inte en tabell eller vy" + +#: commands/user.c:174 commands/user.c:272 commands/user.c:321 +#: commands/user.c:402 #, c-format msgid "could not write to temporary file \"%s\": %m" msgstr "kunde inte skriva till temporär fil \"%s\": %m" -#: commands/user.c:185 +#: commands/user.c:209 #, c-format msgid "invalid group name \"%s\"" msgstr "ogiltigt gruppnamn \"%s\"" -#: commands/user.c:216 commands/user.c:347 +#: commands/user.c:240 commands/user.c:371 #, c-format msgid "invalid user name \"%s\"" msgstr "ogiltigt användarnamn \"%s\"" -#: commands/user.c:258 commands/user.c:388 -#, c-format -msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m" -msgstr "kunde inte döpa om fil \"%s\" till \"%s\": %m" - -#: commands/user.c:354 +#: commands/user.c:378 #, c-format msgid "invalid user password \"%s\"" msgstr "ogiltigt användarlösenord \"%s\"" -#: commands/user.c:586 +#: commands/user.c:638 msgid "user ID must be positive" msgstr "användar-ID måste vara positivt" -#: commands/user.c:603 +#: commands/user.c:655 msgid "must be superuser to create users" msgstr "" -#: commands/user.c:608 +#: commands/user.c:660 #, c-format msgid "user name \"%s\" is reserved" msgstr "användarnamn \"%s\" är reserverat" -#: commands/user.c:645 commands/user.c:1200 +#: commands/user.c:697 commands/user.c:1252 #, c-format msgid "user \"%s\" already exists" msgstr "användare \"%s\" finns redan" -#: commands/user.c:650 +#: commands/user.c:702 #, c-format msgid "user ID %d is already assigned" msgstr "användar-id %d är redan tilldelad" -#: commands/user.c:847 commands/user.c:960 commands/user.c:1052 -#: commands/user.c:1181 commands/variable.c:637 utils/cache/lsyscache.c:2064 -#: utils/init/miscinit.c:303 +#: commands/user.c:899 commands/user.c:1012 commands/user.c:1104 +#: commands/user.c:1233 commands/variable.c:664 utils/cache/lsyscache.c:2100 +#: utils/init/miscinit.c:335 #, c-format msgid "user \"%s\" does not exist" msgstr "användare \"%s\" existerar inte" -#: commands/user.c:1025 +#: commands/user.c:1077 msgid "must be superuser to drop users" msgstr "måste vara superanvändare för att slänga användare" -#: commands/user.c:1059 +#: commands/user.c:1111 msgid "current user cannot be dropped" msgstr "inloggade användaren kan inte slängas" -#: commands/user.c:1063 +#: commands/user.c:1115 msgid "session user cannot be dropped" msgstr "sessionsanvändaren kan inte slängas" -#: commands/user.c:1090 +#: commands/user.c:1142 #, c-format msgid "user \"%s\" cannot be dropped" msgstr "användare \"%s\" kan inte slängas" -#: commands/user.c:1091 +#: commands/user.c:1143 #, c-format msgid "The user owns database \"%s\"." msgstr "Användaren äger databasen \"%s\"." -#: commands/user.c:1192 +#: commands/user.c:1244 msgid "session user may not be renamed" msgstr "" -#: commands/user.c:1206 +#: commands/user.c:1258 msgid "must be superuser to rename users" msgstr "" -#: commands/user.c:1225 +#: commands/user.c:1277 msgid "MD5 password cleared because of user rename" msgstr "" -#: commands/user.c:1259 +#: commands/user.c:1311 #, c-format msgid "before using passwords you must revoke privileges on %s" msgstr "" -#: commands/user.c:1261 +#: commands/user.c:1313 msgid "" "This restriction is to prevent unprivileged users from reading the passwords." msgstr "" "Denna begränsning finns för att förhindra att opriviligerade användare kan " "läsa lösenorden." -#: commands/user.c:1262 +#: commands/user.c:1314 #, c-format msgid "Try REVOKE ALL ON \"%s\" FROM PUBLIC." msgstr "Försök med REVOKE ALL ON \"%s\" FROM PUBLIC." -#: commands/user.c:1326 +#: commands/user.c:1378 msgid "group ID must be positive" msgstr "grupp-ID måste vara positivt" -#: commands/user.c:1339 +#: commands/user.c:1391 msgid "must be superuser to create groups" msgstr "måste vara superanvändare för att skapa grupper" -#: commands/user.c:1344 +#: commands/user.c:1396 #, c-format msgid "group name \"%s\" is reserved" msgstr "gruppnamn \"%s\" är reserverat" -#: commands/user.c:1381 commands/user.c:1763 +#: commands/user.c:1433 commands/user.c:1815 #, c-format msgid "group \"%s\" already exists" msgstr "gruppen \"%s\" existerar redan" -#: commands/user.c:1386 +#: commands/user.c:1438 #, c-format msgid "group ID %d is already assigned" msgstr "grupp-ID %d är redan tilldelat" -#: commands/user.c:1466 +#: commands/user.c:1518 msgid "must be superuser to alter groups" msgstr "måste vara superanvändare för att ändra grupper" -#: commands/user.c:1545 +#: commands/user.c:1597 #, c-format msgid "group \"%s\" does not have any members" msgstr "gruppen \"%s\" har inte några medlemmar" -#: commands/user.c:1573 +#: commands/user.c:1625 #, c-format msgid "user \"%s\" is not in group \"%s\"" msgstr "användare \"%s\" är inte med i gruppen \"%s\"" -#: commands/user.c:1705 +#: commands/user.c:1757 msgid "must be superuser to drop groups" msgstr "måste vara superanvändare för att slänga grupper" -#: commands/user.c:1769 +#: commands/user.c:1821 msgid "must be superuser to rename groups" msgstr "måste vara superanvändare för att döpa om grupper" -#: commands/vacuum.c:578 +#: commands/vacuum.c:586 msgid "oldest xmin is far in the past" msgstr "äldsta xmin är från lång tid tillbaka" -#: commands/vacuum.c:579 +#: commands/vacuum.c:587 msgid "Close open transactions soon to avoid wraparound problems." -msgstr "Stäng öppna transaktioner snart för att undvika \"wraparound\"-problem." +msgstr "" +"Stäng öppna transaktioner snart för att undvika \"wraparound\"-problem." -#: commands/vacuum.c:796 +#: commands/vacuum.c:804 msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions" msgstr "" "några databaser har inte städats (vacuum) på över 2 miljarder transaktioner" -#: commands/vacuum.c:797 +#: commands/vacuum.c:805 msgid "You may have already suffered transaction-wraparound data loss." msgstr "" -#: commands/vacuum.c:808 +#: commands/vacuum.c:816 msgid "some databases have not been vacuumed in over 1 billion transactions" msgstr "" "en del databaser har inte städats (vacuum) på över en miljard transaktioner" -#: commands/vacuum.c:809 +#: commands/vacuum.c:817 msgid "Better vacuum them soon, or you may have a wraparound failure." msgstr "" -#: commands/vacuum.c:816 +#: commands/vacuum.c:824 #, c-format msgid "some databases have not been vacuumed in %d transactions" msgstr "några databaser har inte städats (vacuum) på %d transaktioner" -#: commands/vacuum.c:818 +#: commands/vacuum.c:826 #, c-format msgid "" "Better vacuum them within %d transactions, or you may have a wraparound " "failure." msgstr "" -#: commands/vacuum.c:914 +#: commands/vacuum.c:922 #, c-format msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can vacuum it" msgstr "" "hoppar över \"%s\" --- bara tabell eller databasägaren kan köra vacuum på den" -#: commands/vacuum.c:930 +#: commands/vacuum.c:937 #, c-format msgid "" "skipping \"%s\" --- cannot vacuum indexes, views, or special system tables" @@ -3565,17 +3987,17 @@ msgstr "" "hoppar över \"%s\" --- kan inte köra analyze på index, vyer eller speciella " "systemtabeller" -#: commands/vacuum.c:1153 commands/vacuumlazy.c:205 +#: commands/vacuum.c:1160 commands/vacuumlazy.c:205 #, c-format msgid "vacuuming \"%s.%s\"" msgstr "kör vaccum på \"%s.%s\"" -#: commands/vacuum.c:1195 commands/vacuumlazy.c:263 +#: commands/vacuum.c:1208 commands/vacuumlazy.c:263 #, c-format msgid "relation \"%s\" page %u is uninitialized --- fixing" msgstr "relation \"%s\" sida %u är inte initierad --- fixar" -#: commands/vacuum.c:1321 +#: commands/vacuum.c:1331 #, c-format msgid "" "relation \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- can't shrink " @@ -3584,7 +4006,7 @@ msgstr "" "relation \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- kan inte " "krympa relationen" -#: commands/vacuum.c:1334 +#: commands/vacuum.c:1344 #, c-format msgid "" "relation \"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- can't shrink " @@ -3593,13 +4015,14 @@ msgstr "" "relation \"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- kan inte " "krympa relationen" -#: commands/vacuum.c:1491 commands/vacuumlazy.c:428 +#: commands/vacuum.c:1498 commands/vacuumlazy.c:422 #, c-format msgid "" "\"%s\": found %.0f removable, %.0f nonremovable row versions in %u pages" -msgstr "\"%s\": hittade %.0f borttagbara, %.0f ej borttagbara radversioner i %u sidor" +msgstr "" +"\"%s\": hittade %.0f borttagbara, %.0f ej borttagbara radversioner i %u sidor" -#: commands/vacuum.c:1494 +#: commands/vacuum.c:1501 #, c-format msgid "" "%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n" @@ -3611,29 +4034,29 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: commands/vacuum.c:2244 +#: commands/vacuum.c:2254 #, c-format msgid "\"%s\": moved %u row versions, truncated %u to %u pages" msgstr "\"%s\": flyttade %u radversioner, trunkerade %u till %u sidor" -#: commands/vacuum.c:2247 commands/vacuumlazy.c:489 commands/vacuumlazy.c:770 -#: nodes/print.c:86 storage/lmgr/deadlock.c:887 tcop/postgres.c:3295 +#: commands/vacuum.c:2257 commands/vacuumlazy.c:483 commands/vacuumlazy.c:764 +#: nodes/print.c:86 storage/lmgr/deadlock.c:888 tcop/postgres.c:3295 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: commands/vacuum.c:2764 commands/vacuumlazy.c:767 +#: commands/vacuum.c:2769 commands/vacuumlazy.c:761 #, c-format msgid "\"%s\": truncated %u to %u pages" msgstr "\"%s\": trunkerade %u till %u sidor" -#: commands/vacuum.c:2854 commands/vacuum.c:2921 commands/vacuumlazy.c:597 -#: commands/vacuumlazy.c:657 +#: commands/vacuum.c:2859 commands/vacuum.c:2926 commands/vacuumlazy.c:591 +#: commands/vacuumlazy.c:651 #, c-format msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages" msgstr "index \"%s\" innehåller nu %.0f radversioner i %u sidor" -#: commands/vacuum.c:2858 commands/vacuumlazy.c:601 +#: commands/vacuum.c:2863 commands/vacuumlazy.c:595 #, c-format msgid "" "%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n" @@ -3642,7 +4065,7 @@ msgstr "" "%u indexsidor har tagits bort, %u kan återanvändas för tillfället.\n" "%s" -#: commands/vacuum.c:2872 commands/vacuum.c:2941 +#: commands/vacuum.c:2877 commands/vacuum.c:2946 #, c-format msgid "" "index \"%s\" contains %.0f row versions, but table contains %.0f row versions" @@ -3650,11 +4073,11 @@ msgstr "" "index \"%s\" innehåller %.0f radversioner, men tabellen innehåller %.0f " "radversioner" -#: commands/vacuum.c:2875 commands/vacuum.c:2944 +#: commands/vacuum.c:2880 commands/vacuum.c:2949 msgid "Rebuild the index with REINDEX." msgstr "Bygg om indexet med REINDEX." -#: commands/vacuum.c:2925 commands/vacuumlazy.c:661 +#: commands/vacuum.c:2930 commands/vacuumlazy.c:655 #, c-format msgid "" "%.0f index row versions were removed.\n" @@ -3665,7 +4088,7 @@ msgstr "" "%u indexsidor har raderats, %u är återanvändningsbara för tillfället.\n" "%s" -#: commands/vacuumlazy.c:431 +#: commands/vacuumlazy.c:425 #, c-format msgid "" "%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n" @@ -3674,7 +4097,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: commands/vacuumlazy.c:486 +#: commands/vacuumlazy.c:480 #, c-format msgid "\"%s\": removed %d row versions in %d pages" msgstr "\"%s\": tog bort %d radversioner i %d sidor" @@ -3692,273 +4115,235 @@ msgstr "" msgid "conflicting \"datestyle\" specifications" msgstr "" -#: commands/variable.c:279 +#: commands/variable.c:280 msgid "invalid interval value for time zone: month not allowed" msgstr "" -#: commands/variable.c:398 +#: commands/variable.c:403 #, c-format msgid "unrecognized time zone name: \"%s\"" -msgstr "ej igenkänt tidszon-namn: \"%s\"" - -#: commands/variable.c:406 -#, c-format -msgid "time zone \"%s\" appears to use leap seconds" -msgstr "tidszonen \"%s\" verkar använda skottsekunder" - -#: commands/variable.c:408 -msgid "PostgreSQL does not support leap seconds." -msgstr "PostgreSQL stödjer inte skottsekunder." - -#: commands/variable.c:476 -msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must be called before any query" -msgstr "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL måste anropas innan någon fråga" - -#: commands/variable.c:572 utils/mb/mbutils.c:188 -#, c-format -msgid "conversion between %s and %s is not supported" -msgstr "konvertering mellan %s och %s stöds inte" - -#: commands/view.c:89 -msgid "view must have at least one column" -msgstr "en vy måste ha minst en kolumn" - -#: commands/view.c:170 commands/view.c:182 -msgid "cannot change number of columns in view" -msgstr "kan inte ändra antalet kolumner i en vy" - -#: commands/view.c:187 -#, c-format -msgid "cannot change name of view column \"%s\"" -msgstr "kan inte ändra namn på vykolumnen \"%s\"" - -#: commands/view.c:194 -#, c-format -msgid "cannot change data type of view column \"%s\"" -msgstr "kan inte ändra datatyp på vykolumnen \"%s\"" - -#: commands/tablespace.c:135 -#, c-format -msgid "could not create directory \"%s\": %m" -msgstr "kunde inte skapa katalog \"%s\": %m" - -#: commands/tablespace.c:146 -#, c-format -msgid "could not stat directory \"%s\": %m" -msgstr "kunde inte göra stat() på katalog \"%s\": %m" - -#: commands/tablespace.c:155 -#, c-format -msgid "\"%s\" exists but is not a directory" -msgstr "\"%s\" finns, men är inte en katalog" - -#: commands/tablespace.c:192 -#, c-format -msgid "permission denied to create tablespace \"%s\"" -msgstr "rättighet saknas för att skapa tabellutrymme \"%s\"" - -#: commands/tablespace.c:194 -msgid "Must be superuser to create a tablespace." -msgstr "Måste vara superanvändare för att skapa ett tabellutrymme." - -#: commands/tablespace.c:213 -msgid "tablespace location may not contain single quotes" -msgstr "" - -#: commands/tablespace.c:223 -msgid "tablespace location must be an absolute path" -msgstr "tabellutrymmesplatsen måste ha en absolut sökväg" - -#: commands/tablespace.c:233 -#, c-format -msgid "tablespace location \"%s\" is too long" -msgstr "tabellutrymmesplatsen \"%s\" är för lång" - -#: commands/tablespace.c:243 -#, c-format -msgid "unacceptable tablespace name \"%s\"" -msgstr "ej giltigt tabellutrymmesnamn \"%s\"" - -#: commands/tablespace.c:245 -msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system tablespaces." -msgstr "Prefixet \"pg_\" är reserverat för systemtabellutrymmen" - -#: commands/tablespace.c:255 -#, c-format -msgid "tablespace \"%s\" already exists" -msgstr "tabellutrymmet \"%s\" finns redan" - -#: commands/tablespace.c:294 -#, c-format -msgid "could not set permissions on directory \"%s\": %m" -msgstr "kunde inte sätta rättigheter på katalogen \"%s\": %m" +msgstr "ej igenkänt tidszon-namn: \"%s\"" -#: commands/tablespace.c:303 +#: commands/variable.c:411 #, c-format -msgid "directory \"%s\" is not empty" -msgstr "katalogen \"%s\" är inte tom" +msgid "time zone \"%s\" appears to use leap seconds" +msgstr "tidszonen \"%s\" verkar använda skottsekunder" -#: commands/tablespace.c:324 -#, c-format -msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m" -msgstr "kan inte skapa symbolisk länk \"%s\": %m" +#: commands/variable.c:413 +msgid "PostgreSQL does not support leap seconds." +msgstr "PostgreSQL stödjer inte skottsekunder." -#: commands/tablespace.c:335 commands/tablespace.c:500 -msgid "tablespaces are not supported on this platform" -msgstr "tabellutrymmen stödjs inte på denna plattform" +#: commands/variable.c:483 +msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must be called before any query" +msgstr "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL måste anropas innan någon fråga" -#: commands/tablespace.c:440 -#, c-format -msgid "tablespace \"%s\" is not empty" -msgstr "tabellutrymme \"%s\" är inte tomt" +#: commands/variable.c:493 +msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must not be called in a subtransaction" +msgstr "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL får inte anropas i en subtransaktion" -#: commands/tablespace.c:447 +#: commands/variable.c:593 utils/mb/mbutils.c:188 #, c-format -msgid "could not delete directory \"%s\": %m" -msgstr "kunde inte ta bort katalog \"%s\": %m" +msgid "conversion between %s and %s is not supported" +msgstr "konvertering mellan %s och %s stöds inte" + +#: commands/view.c:89 +msgid "view must have at least one column" +msgstr "en vy måste ha minst en kolumn" + +#: commands/view.c:170 commands/view.c:182 +msgid "cannot change number of columns in view" +msgstr "kan inte ändra antalet kolumner i en vy" -#: commands/tablespace.c:474 +#: commands/view.c:187 #, c-format -msgid "could not unlink file \"%s\": %m" -msgstr "kunde inte ta bort fil \"%s\": %m" +msgid "cannot change name of view column \"%s\"" +msgstr "kan inte ändra namn på vykolumnen \"%s\"" -#: commands/tablespace.c:480 +#: commands/view.c:194 #, c-format -msgid "could not unlink symbolic link \"%s\": %m" -msgstr "kunde inte ta bort symbolisk länk \"%s\": %m" +msgid "cannot change data type of view column \"%s\"" +msgstr "kan inte ändra datatyp på vykolumnen \"%s\"" -#: executor/execMain.c:839 +#: executor/execMain.c:814 #, c-format msgid "cannot change sequence \"%s\"" msgstr "kan inte ändra sekvens \"%s\"" -#: executor/execMain.c:845 +#: executor/execMain.c:820 #, c-format msgid "cannot change TOAST relation \"%s\"" msgstr "kan inte ändra TOAST-relation \"%s\"" -#: executor/execMain.c:851 +#: executor/execMain.c:826 #, c-format msgid "cannot change view \"%s\"" msgstr "kan inte ändra vyn \"%s\"" -#: executor/execMain.c:1746 +#: executor/execMain.c:1731 #, c-format msgid "null value in column \"%s\" violates not-null constraint" msgstr "null-värde i kolumn \"%s\" bryter mot not-null-villkoret" -#: executor/execMain.c:1758 +#: executor/execMain.c:1743 #, c-format msgid "new row for relation \"%s\" violates check constraint \"%s\"" msgstr "ny rad för relation \"%s\" bryter mot check-villkor \"%s\"" -#: executor/execQual.c:256 executor/execQual.c:284 executor/execQual.c:2061 -#: utils/adt/array_userfuncs.c:362 utils/adt/arrayfuncs.c:217 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:381 utils/adt/arrayfuncs.c:900 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2168 +#: executor/execQual.c:257 executor/execQual.c:285 executor/execQual.c:2065 +#: utils/adt/array_userfuncs.c:362 utils/adt/arrayfuncs.c:216 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:472 utils/adt/arrayfuncs.c:1153 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2421 #, c-format msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)" msgstr "" -#: executor/execQual.c:631 -#, c-format -msgid "no value found for parameter \"%s\"" -msgstr "" - -#: executor/execQual.c:636 -#, c-format -msgid "no value found for parameter %d" -msgstr "" - -#: executor/execQual.c:843 +#: executor/execQual.c:811 msgid "functions and operators can take at most one set argument" msgstr "" -#: executor/execQual.c:898 executor/execQual.c:942 executor/execQual.c:1118 -#: executor/execQual.c:1216 executor/execQual.c:3406 executor/functions.c:530 -#: executor/functions.c:569 utils/adt/pgstatfuncs.c:191 -#: utils/fmgr/funcapi.c:39 +#: executor/execQual.c:866 executor/execQual.c:910 executor/execQual.c:1086 +#: executor/execQual.c:1211 executor/execQual.c:3445 executor/functions.c:666 +#: executor/functions.c:705 utils/fmgr/funcapi.c:39 msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set" msgstr "" -#: executor/execQual.c:1320 -msgid "function returning row cannot return null value" +#: executor/execQual.c:1293 +msgid "function returning set of rows cannot return null value" msgstr "" -#: executor/execQual.c:1402 +#: executor/execQual.c:1377 msgid "table-function protocol for materialize mode was not followed" msgstr "" -#: executor/execQual.c:1409 +#: executor/execQual.c:1384 #, c-format msgid "unrecognized table-function returnMode: %d" msgstr "" -#: executor/execQual.c:1526 +#: executor/execQual.c:1530 msgid "IS DISTINCT FROM does not support set arguments" msgstr "IS DISTINCT FROM stödjer inte mängd-argument" -#: executor/execQual.c:1600 +#: executor/execQual.c:1604 msgid "op ANY/ALL (array) does not support set arguments" msgstr "" -#: executor/execQual.c:2047 +#: executor/execQual.c:2051 msgid "cannot merge incompatible arrays" msgstr "" -#: executor/execQual.c:2048 +#: executor/execQual.c:2052 #, c-format msgid "" "Array with element type %s cannot be included in ARRAY construct with " "element type %s." msgstr "" -#: executor/execQual.c:2081 +#: executor/execQual.c:2085 utils/adt/arrayfuncs.c:507 msgid "" "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions" msgstr "" -#: executor/execQual.c:2244 +#: executor/execQual.c:2251 msgid "NULLIF does not support set arguments" msgstr "NULLIF stödjer inte mängd-argument" -#: executor/execQual.c:2425 +#: executor/execQual.c:2432 #, c-format msgid "domain %s does not allow null values" -msgstr "" +msgstr "domäm %s tillåter inte null-värden" -#: executor/execQual.c:2455 +#: executor/execQual.c:2462 #, c-format msgid "value for domain %s violates check constraint \"%s\"" msgstr "" -#: executor/execQual.c:2797 optimizer/util/clauses.c:425 parser/parse_agg.c:74 +#: executor/execQual.c:2804 optimizer/util/clauses.c:427 parser/parse_agg.c:74 msgid "aggregate function calls may not be nested" msgstr "" -#: executor/functions.c:166 +#: executor/execQual.c:3066 +#, c-format +msgid "ROW() column has type %s instead of type %s" +msgstr "ROW()-kolumn har typ %s istället för typ %s" + +#. translator: %s is a SQL statement name +#: executor/functions.c:117 +#, c-format +msgid "%s is not allowed in a SQL function" +msgstr "%s är inte tillåtet i en SQL-funktion" + +#. translator: %s is a SQL statement name +#: executor/functions.c:124 executor/spi.c:1396 +#, c-format +msgid "%s is not allowed in a non-volatile function" +msgstr "%s tillåts inte i en icke-volatile-funktion" + +#: executor/functions.c:190 #, c-format msgid "" "could not determine actual result type for function declared to return type %" "s" msgstr "" -#: executor/functions.c:214 +#: executor/functions.c:244 #, c-format msgid "could not determine actual type of argument declared %s" msgstr "" -#: executor/functions.c:653 +#: executor/functions.c:790 #, c-format msgid "SQL function \"%s\" statement %d" msgstr "SQL-funktion \"%s\" sats %d" -#: executor/functions.c:672 +#: executor/functions.c:809 #, c-format msgid "SQL function \"%s\" during startup" msgstr "SQL-funktion \"%s\" under uppstart" -#: executor/nodeAgg.c:1326 +#: executor/functions.c:889 executor/functions.c:910 executor/functions.c:920 +#: executor/functions.c:944 executor/functions.c:952 executor/functions.c:1004 +#: executor/functions.c:1016 executor/functions.c:1036 +#, c-format +msgid "return type mismatch in function declared to return %s" +msgstr "returtypen stämmer inte i funktion deklarerad att returnera %s" + +#: executor/functions.c:891 executor/functions.c:922 +msgid "Function's final statement must be a SELECT." +msgstr "Funktionen sista sats måste vara en SELECT." + +#: executor/functions.c:912 +msgid "Function's final statement must not be a SELECT." +msgstr "Funktionens sista sats får inte vara en SELECT." + +#: executor/functions.c:946 +msgid "Final SELECT must return exactly one column." +msgstr "Sista SELECT måste returnera exakt en kolumn." + +#: executor/functions.c:954 +#, c-format +msgid "Actual return type is %s." +msgstr "Verklig returtyp är %s." + +#: executor/functions.c:1006 +msgid "Final SELECT returns too many columns." +msgstr "Sista SELECT returnerar för många kolumner." + +#: executor/functions.c:1018 +#, c-format +msgid "Final SELECT returns %s instead of %s at column %d." +msgstr "Sista SELECT returnerar %s istället för %s vid column %d." + +#: executor/functions.c:1038 +msgid "Final SELECT returns too few columns." +msgstr "Sista SELECT returnerar för få kolumner." + +#: executor/functions.c:1088 +#, c-format +msgid "return type %s is not supported for SQL functions" +msgstr "returtup %s stöds inte för SQL-funktioner" + +#: executor/nodeAgg.c:1330 #, c-format msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type" msgstr "" @@ -3967,17 +4352,17 @@ msgstr "" msgid "query-specified return row and actual function return row do not match" msgstr "" -#: executor/nodeHashjoin.c:562 executor/nodeHashjoin.c:572 +#: executor/nodeHashjoin.c:571 executor/nodeHashjoin.c:581 #, c-format msgid "could not read from hash-join temporary file: %m" msgstr "" -#: executor/nodeHashjoin.c:630 executor/nodeHashjoin.c:637 +#: executor/nodeHashjoin.c:641 executor/nodeHashjoin.c:648 #, c-format msgid "could not rewind hash-join temporary file: %m" msgstr "" -#: executor/nodeHashjoin.c:688 executor/nodeHashjoin.c:693 +#: executor/nodeHashjoin.c:699 executor/nodeHashjoin.c:704 #, c-format msgid "could not write to hash-join temporary file: %m" msgstr "" @@ -3995,30 +4380,34 @@ msgstr "" msgid "more than one row returned by a subquery used as an expression" msgstr "" -#: executor/spi.c:196 -msgid "freeing non-empty SPI stack" +#: executor/spi.c:190 +msgid "transaction left non-empty SPI stack" +msgstr "" + +#: executor/spi.c:191 executor/spi.c:255 +msgid "Check for missing \"SPI_finish\" calls." msgstr "" -#: executor/spi.c:197 -msgid "Check for missing \"SPI_finish\" calls" +#: executor/spi.c:254 +msgid "subtransaction left non-empty SPI stack" msgstr "" -#: executor/spi.c:741 +#: executor/spi.c:831 msgid "cannot open multi-query plan as cursor" msgstr "" -#: executor/spi.c:748 +#: executor/spi.c:838 msgid "cannot open non-SELECT query as cursor" msgstr "" -#: executor/spi.c:752 +#: executor/spi.c:842 msgid "cannot open SELECT INTO query as cursor" msgstr "" -#: executor/spi.c:1400 +#: executor/spi.c:1574 #, c-format -msgid "SQL query \"%s\"" -msgstr "SQL-fråga \"%s\"" +msgid "SQL statement \"%s\"" +msgstr "SQL-sats: \"%s\"" #: libpq/auth.c:113 #, c-format @@ -4072,194 +4461,229 @@ msgstr "" msgid "Kerberos 5 not implemented on this server" msgstr "" -#: libpq/auth.c:394 -#, c-format -msgid "%s authentication failed for user \"%s\"" +#: libpq/auth.c:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "authentication failed for user \"%s\": host rejected" +msgstr "%s-autentisering misslyckades för användare \"%s\"" + +#: libpq/auth.c:369 +#, fuzzy, c-format +msgid "Kerberos 4 authentication failed for user \"%s\"" +msgstr "%s-autentisering misslyckades för användare \"%s\"" + +#: libpq/auth.c:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Kerberos 5 authentication failed for user \"%s\"" +msgstr "%s-autentisering misslyckades för användare \"%s\"" + +#: libpq/auth.c:375 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"trust\" authentication failed for user \"%s\"" +msgstr "\n\tgettext_noop(\"Preset Options\")," + +#: libpq/auth.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ident authentication failed for user \"%s\"" +msgstr "%s-autentisering misslyckades för användare \"%s\"" + +#: libpq/auth.c:383 +#, fuzzy, c-format +msgid "password authentication failed for user \"%s\"" +msgstr "%s-autentisering misslyckades för användare \"%s\"" + +#: libpq/auth.c:387 +#, fuzzy, c-format +msgid "PAM authentication failed for user \"%s\"" +msgstr "%s-autentisering misslyckades för användare \"%s\"" + +#: libpq/auth.c:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "authentication failed for user \"%s\": invalid authentication method" msgstr "%s-autentisering misslyckades för användare \"%s\"" -#: libpq/auth.c:418 +#: libpq/auth.c:420 msgid "missing or erroneous pg_hba.conf file" msgstr "" -#: libpq/auth.c:419 +#: libpq/auth.c:421 msgid "See server log for details." msgstr "" -#: libpq/auth.c:445 +#: libpq/auth.c:447 #, c-format msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\", %s" msgstr "" "ingen rad i pg_hba.conf för värd \"%s\", användare \"%s\", databas \"%s\", %s" -#: libpq/auth.c:447 +#: libpq/auth.c:449 msgid "SSL on" msgstr "SSL på" -#: libpq/auth.c:447 +#: libpq/auth.c:449 msgid "SSL off" msgstr "SSL av" -#: libpq/auth.c:451 +#: libpq/auth.c:453 #, c-format msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\"" msgstr "" -#: libpq/auth.c:463 +#: libpq/auth.c:465 msgid "Kerberos 4 only supports IPv4 connections" msgstr "Kerberos 4 stödjer bara IPv4-uppkopplingar" -#: libpq/auth.c:494 +#: libpq/auth.c:498 #, c-format msgid "could not enable credential reception: %m" msgstr "" -#: libpq/auth.c:581 +#: libpq/auth.c:585 #, c-format msgid "error from underlying PAM layer: %s" msgstr "" -#: libpq/auth.c:586 +#: libpq/auth.c:590 #, c-format msgid "unsupported PAM conversation %d/%s" msgstr "" -#: libpq/auth.c:618 +#: libpq/auth.c:622 msgid "empty password returned by client" msgstr "" -#: libpq/auth.c:678 +#: libpq/auth.c:682 #, c-format msgid "could not create PAM authenticator: %s" msgstr "" -#: libpq/auth.c:689 +#: libpq/auth.c:693 #, c-format msgid "pam_set_item(PAM_USER) failed: %s" msgstr "" -#: libpq/auth.c:700 +#: libpq/auth.c:704 #, c-format msgid "pam_set_item(PAM_CONV) failed: %s" msgstr "pam_set_item(PAM_CONV) misslyckades: %s" -#: libpq/auth.c:711 +#: libpq/auth.c:715 #, c-format msgid "pam_authenticate failed: %s" msgstr "pam_authenticate misslyckades: %s" -#: libpq/auth.c:722 +#: libpq/auth.c:726 #, c-format msgid "pam_acct_mgmt failed: %s" msgstr "pam_acct_mgmt misslyckades: %s" -#: libpq/auth.c:733 +#: libpq/auth.c:737 #, c-format msgid "could not release PAM authenticator: %s" msgstr "" -#: libpq/auth.c:771 +#: libpq/auth.c:775 #, c-format msgid "expected password response, got message type %d" msgstr "förväntade lösenordssvar, fick meddelandetyp %d" -#: libpq/auth.c:799 +#: libpq/auth.c:803 msgid "invalid password packet size" msgstr "felaktig storlek på lösenordspaket" -#: libpq/auth.c:803 +#: libpq/auth.c:807 msgid "received password packet" msgstr "tog emot lösenordspaket" -#: libpq/be-fsstubs.c:125 libpq/be-fsstubs.c:163 libpq/be-fsstubs.c:187 -#: libpq/be-fsstubs.c:215 libpq/be-fsstubs.c:272 +#: libpq/be-fsstubs.c:132 libpq/be-fsstubs.c:170 libpq/be-fsstubs.c:194 +#: libpq/be-fsstubs.c:222 libpq/be-fsstubs.c:274 #, c-format msgid "invalid large-object descriptor: %d" msgstr "ogiltig stort object-deskriptor: %d" -#: libpq/be-fsstubs.c:376 +#: libpq/be-fsstubs.c:378 msgid "must be superuser to use server-side lo_import()" msgstr "" -#: libpq/be-fsstubs.c:377 +#: libpq/be-fsstubs.c:379 msgid "Anyone can use the client-side lo_import() provided by libpq." msgstr "" -#: libpq/be-fsstubs.c:392 +#: libpq/be-fsstubs.c:400 #, c-format msgid "could not open server file \"%s\": %m" msgstr "kunde inte öppna serverfil \"%s\": %m" -#: libpq/be-fsstubs.c:413 +#: libpq/be-fsstubs.c:421 #, c-format msgid "could not read server file \"%s\": %m" msgstr "kunde inte läsa serverfil \"%s\": %m" -#: libpq/be-fsstubs.c:443 +#: libpq/be-fsstubs.c:451 msgid "must be superuser to use server-side lo_export()" msgstr "" -#: libpq/be-fsstubs.c:444 +#: libpq/be-fsstubs.c:452 msgid "Anyone can use the client-side lo_export() provided by libpq." msgstr "" -#: libpq/be-fsstubs.c:470 +#: libpq/be-fsstubs.c:484 #, c-format msgid "could not create server file \"%s\": %m" msgstr "kan inte skapa serverfil \"%s\": %m" -#: libpq/be-fsstubs.c:482 +#: libpq/be-fsstubs.c:496 #, c-format msgid "could not write server file \"%s\": %m" msgstr "kunde inte skriva serverfil \"%s\": %m" -#: libpq/be-secure.c:274 libpq/be-secure.c:359 +#: libpq/be-secure.c:281 libpq/be-secure.c:374 #, c-format msgid "SSL SYSCALL error: %m" msgstr "SSL SYSCALL-fel: %m" -#: libpq/be-secure.c:279 libpq/be-secure.c:364 +#: libpq/be-secure.c:286 libpq/be-secure.c:379 msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected" msgstr "SSL SYSCALL-fel: EOF upptäckt" -#: libpq/be-secure.c:287 libpq/be-secure.c:372 +#: libpq/be-secure.c:294 libpq/be-secure.c:387 #, c-format msgid "SSL error: %s" msgstr "SSL-fel: %s" -#: libpq/be-secure.c:296 libpq/be-secure.c:381 -#, c-format -msgid "unrecognized SSL error code %d" +#: libpq/be-secure.c:303 libpq/be-secure.c:396 +#, fuzzy, c-format +msgid "unrecognized SSL error code: %d" msgstr "okänd SSL-felkod %d" -#: libpq/be-secure.c:327 libpq/be-secure.c:331 libpq/be-secure.c:341 +#: libpq/be-secure.c:336 libpq/be-secure.c:340 libpq/be-secure.c:350 msgid "SSL renegotiation failure" msgstr "SSL-omförhandling misslyckades" -#: libpq/be-secure.c:335 +#: libpq/be-secure.c:344 msgid "SSL failed to send renegotiation request" msgstr "" -#: libpq/be-secure.c:634 +#: libpq/be-secure.c:649 #, c-format msgid "could not create SSL context: %s" msgstr "kunde inte skapa SSL-kontext: %s" -#: libpq/be-secure.c:644 +#: libpq/be-secure.c:659 #, c-format msgid "could not load server certificate file \"%s\": %s" msgstr "" -#: libpq/be-secure.c:651 +#: libpq/be-secure.c:666 #, c-format msgid "could not access private key file \"%s\": %m" msgstr "kunde inte läsa privata nyckelfilen \"%s\": %m" -#: libpq/be-secure.c:657 +#: libpq/be-secure.c:682 #, c-format msgid "unsafe permissions on private key file \"%s\"" msgstr "ej säkra rättigheter på privata nyckelfilen \"%s\"" -#: libpq/be-secure.c:659 +#: libpq/be-secure.c:684 msgid "" "File must be owned by the database user and must have no permissions for " "\"group\" or \"other\"." @@ -4267,31 +4691,41 @@ msgstr "" "Filen måste ägas av databasanvändaren och får inte ha några rättigheter för " "\"gruppen\" eller \"andra\"." -#: libpq/be-secure.c:663 +#: libpq/be-secure.c:689 #, c-format msgid "could not load private key file \"%s\": %s" msgstr "kunde inte läsa in privata nyckelfilen \"%s\": %s" -#: libpq/be-secure.c:668 +#: libpq/be-secure.c:694 #, c-format msgid "check of private key failed: %s" msgstr "kontroll av privat nyckel misslyckades: %s" -#: libpq/be-secure.c:686 +#: libpq/be-secure.c:714 #, c-format msgid "could not load root certificate file \"%s\": %s" msgstr "" -#: libpq/be-secure.c:688 +#: libpq/be-secure.c:716 msgid "Will not verify client certificates." msgstr "" -#: libpq/be-secure.c:726 +#: libpq/be-secure.c:789 #, c-format msgid "could not initialize SSL connection: %s" msgstr "kunde inte initiera SSL-uppkoppling: %s" -#: libpq/be-secure.c:750 +#: libpq/be-secure.c:798 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not set SSL socket: %s" +msgstr "kunde inte skapa SSL-kontext: %s" + +#: libpq/be-secure.c:807 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not accept SSL connection: %i" +msgstr "kunde inte initiera SSL-uppkoppling: %s" + +#: libpq/be-secure.c:832 #, c-format msgid "SSL connection from \"%s\"" msgstr "SSL-uppkoppling från \"%s\"" @@ -4299,165 +4733,172 @@ msgstr "SSL-uppkoppling fr #: libpq/crypt.c:62 msgid "" "cannot use authentication method \"crypt\" because password is MD5-encrypted" -msgstr "kan inte använda autentiseringsmetoden \"crypt\" eftersom lösenordet är MD5-krypterat" +msgstr "" +"kan inte använda autentiseringsmetoden \"crypt\" eftersom lösenordet är MD5-" +"krypterat" -#: libpq/hba.c:158 +#: libpq/hba.c:156 #, c-format msgid "authentication file token too long, skipping: \"%s\"" msgstr "" -#: libpq/hba.c:324 +#: libpq/hba.c:325 #, c-format msgid "could not open secondary authentication file \"@%s\" as \"%s\": %m" msgstr "" -#: libpq/hba.c:737 +#: libpq/hba.c:740 #, c-format -msgid "invalid IP address \"%s\" in pg_hba.conf file line %d: %s" -msgstr "ogiltig IP-adress \"%s\" i filen pg_hba.conf på rad %d: %s" +msgid "invalid IP address \"%s\" in file \"%s\" line %d: %s" +msgstr "ogiltig IP-adress \"%s\" i filen \"%s\" rad %d: %s" -#: libpq/hba.c:771 +#: libpq/hba.c:775 #, c-format -msgid "invalid IP mask \"%s\" in pg_hba.conf file line %d: %s" -msgstr "ogiltig IP-mask \"%s\" i filen pg_hba.conf på rad %d: %s" +msgid "invalid IP mask \"%s\" in file \"%s\" line %d: %s" +msgstr "ogiltig IP-mask \"%s\" i filen \"%s\" rad %d: %s" -#: libpq/hba.c:785 -#, c-format -msgid "IP address and mask do not match in pg_hba.conf file line %d" +#: libpq/hba.c:790 +#, fuzzy, c-format +msgid "IP address and mask do not match in file \"%s\" line %d" msgstr "IP-adress och mask matchar inte varandra i filen pg_hba.conf på rad %d" -#: libpq/hba.c:843 -#, c-format -msgid "invalid entry in pg_hba.conf file at line %d, token \"%s\"" -msgstr "" +#: libpq/hba.c:848 libpq/hba.c:1104 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid entry in file \"%s\" at line %d, token \"%s\"" +msgstr "syntaxfel i fil \"%s\" rad %u, nära symbol \"%s\"" -#: libpq/hba.c:848 +#: libpq/hba.c:854 #, c-format -msgid "missing field in pg_hba.conf file at end of line %d" +msgid "missing field in file \"%s\" at end of line %d" msgstr "" -#: libpq/hba.c:1048 guc-file.l:168 +#: libpq/hba.c:1044 guc-file.l:151 #, c-format msgid "could not open configuration file \"%s\": %m" msgstr "kunde inte öppna konfigureringsfil \"%s\": %m" -#: libpq/hba.c:1109 -#, c-format -msgid "invalid entry in pg_ident.conf file at line %d, token \"%s\"" -msgstr "" - -#: libpq/hba.c:1114 +#: libpq/hba.c:1110 #, c-format -msgid "missing entry in pg_ident.conf file at end of line %d" +msgid "missing entry in file \"%s\" at end of line %d" msgstr "" -#: libpq/hba.c:1145 +#: libpq/hba.c:1141 msgid "cannot use Ident authentication without usermap field" msgstr "" -#: libpq/hba.c:1196 +#: libpq/hba.c:1186 #, c-format msgid "could not open Ident usermap file \"%s\": %m" msgstr "" -#: libpq/hba.c:1373 +#: libpq/hba.c:1364 #, c-format msgid "could not create socket for Ident connection: %m" msgstr "" -#: libpq/hba.c:1389 +#: libpq/hba.c:1380 #, c-format msgid "could not bind to local address \"%s\": %m" msgstr "" -#: libpq/hba.c:1401 +#: libpq/hba.c:1392 #, c-format msgid "could not connect to Ident server at address \"%s\", port %s: %m" msgstr "" -#: libpq/hba.c:1421 +#: libpq/hba.c:1412 #, c-format msgid "could not send query to Ident server at address \"%s\", port %s: %m" msgstr "" -#: libpq/hba.c:1436 +#: libpq/hba.c:1427 #, c-format msgid "" "could not receive response from Ident server at address \"%s\", port %s: %m" msgstr "" -#: libpq/hba.c:1477 libpq/hba.c:1508 libpq/hba.c:1576 +#: libpq/hba.c:1437 +#, c-format +msgid "invalidly formatted response from Ident server: \"%s\"" +msgstr "" + +#: libpq/hba.c:1472 libpq/hba.c:1503 libpq/hba.c:1571 #, c-format msgid "could not get peer credentials: %m" msgstr "" -#: libpq/hba.c:1486 libpq/hba.c:1517 libpq/hba.c:1587 +#: libpq/hba.c:1481 libpq/hba.c:1512 libpq/hba.c:1582 #, c-format msgid "local user with ID %d does not exist" msgstr "lokal användare med ID %d existerar inte" -#: libpq/hba.c:1599 +#: libpq/hba.c:1594 msgid "" "Ident authentication is not supported on local connections on this platform" msgstr "" -#: libpq/pqcomm.c:248 +#: libpq/hba.c:1637 +#, c-format +msgid "Ident protocol identifies remote user as \"%s\"" +msgstr "" + +#: libpq/pqcomm.c:271 #, c-format msgid "could not translate host name \"%s\", service \"%s\" to address: %s" msgstr "kunde inte översätta värdnamn \"%s\", service \"%s\" till adress: %s" -#: libpq/pqcomm.c:252 +#: libpq/pqcomm.c:275 #, c-format msgid "could not translate service \"%s\" to address: %s" msgstr "kunde inte översätta service \"%s\" till adress: %s" -#: libpq/pqcomm.c:286 +#: libpq/pqcomm.c:309 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" -#: libpq/pqcomm.c:290 +#: libpq/pqcomm.c:313 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: libpq/pqcomm.c:295 +#: libpq/pqcomm.c:318 msgid "Unix" msgstr "Unix" -#: libpq/pqcomm.c:300 +#: libpq/pqcomm.c:323 #, c-format msgid "unrecognized address family %d" msgstr "ej igenkänd adressfamilj %d" #. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix -#: libpq/pqcomm.c:311 +#: libpq/pqcomm.c:334 #, c-format msgid "could not create %s socket: %m" msgstr "kunde inte skapa uttag (socket) %s: %m" -#: libpq/pqcomm.c:323 +#: libpq/pqcomm.c:346 #, c-format msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed: %m" msgstr "setsockopt(SO_REUSEADDR) misslyckades: %m" -#: libpq/pqcomm.c:337 +#: libpq/pqcomm.c:360 #, c-format msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed: %m" msgstr "setsockopt(IPV6_V6ONLY) misslyckades: %m" #. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix -#: libpq/pqcomm.c:356 +#: libpq/pqcomm.c:379 #, c-format msgid "could not bind %s socket: %m" msgstr "kunde inte binda %s-uttag (socket): %m" -#: libpq/pqcomm.c:359 +#: libpq/pqcomm.c:382 #, c-format msgid "" "Is another postmaster already running on port %d? If not, remove socket file " "\"%s\" and retry." msgstr "" -#: libpq/pqcomm.c:362 +#: libpq/pqcomm.c:385 #, c-format msgid "" "Is another postmaster already running on port %d? If not, wait a few seconds " @@ -4465,44 +4906,44 @@ msgid "" msgstr "" #. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix -#: libpq/pqcomm.c:396 +#: libpq/pqcomm.c:419 #, c-format msgid "could not listen on %s socket: %m" msgstr "kunde inte lyssna på %s-uttag (socket): %m" -#: libpq/pqcomm.c:486 +#: libpq/pqcomm.c:509 #, c-format msgid "could not set group of file \"%s\": %m" msgstr "kunde inte sätta gruppen på filen \"%s\": %m" -#: libpq/pqcomm.c:497 +#: libpq/pqcomm.c:520 #, c-format msgid "could not set permissions of file \"%s\": %m" msgstr "kunde inte sätta rättigheter på filen \"%s\": %m" -#: libpq/pqcomm.c:527 +#: libpq/pqcomm.c:550 #, c-format msgid "could not accept new connection: %m" msgstr "" -#: libpq/pqcomm.c:679 +#: libpq/pqcomm.c:702 #, c-format msgid "could not receive data from client: %m" msgstr "kunde inte ta emot data från klient: %m" -#: libpq/pqcomm.c:842 +#: libpq/pqcomm.c:895 msgid "unexpected EOF within message length word" msgstr "" -#: libpq/pqcomm.c:854 +#: libpq/pqcomm.c:906 msgid "invalid message length" msgstr "ogiltig meddelandelängd" -#: libpq/pqcomm.c:868 +#: libpq/pqcomm.c:928 libpq/pqcomm.c:938 msgid "incomplete message from client" msgstr "inkomplett meddelande från klient" -#: libpq/pqcomm.c:947 +#: libpq/pqcomm.c:1048 #, c-format msgid "could not send data to client: %m" msgstr "kunde inte skicka data till klient: %m" @@ -4512,7 +4953,7 @@ msgid "no data left in message" msgstr "ingen data kvar i meddelandet" #: libpq/pqformat.c:591 libpq/pqformat.c:609 libpq/pqformat.c:630 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:1024 utils/adt/rowtypes.c:495 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:1277 utils/adt/rowtypes.c:523 msgid "insufficient data left in message" msgstr "" @@ -4524,17 +4965,17 @@ msgstr "ogiltig str msgid "invalid message format" msgstr "ogiltigt meddelandeformat" -#: main/main.c:94 +#: main/main.c:99 #, c-format msgid "%s: setsysinfo failed: %s\n" msgstr "%s: setsysinfo misslyckades: %s\n" -#: main/main.c:112 +#: main/main.c:117 #, c-format msgid "%s: WSAStartup failed: %d\n" msgstr "%s: WSAStartup misslyckades: %d\n" -#: main/main.c:215 +#: main/main.c:220 msgid "" "\"root\" execution of the PostgreSQL server is not permitted.\n" "The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n" @@ -4548,39 +4989,50 @@ msgstr "" "startar servern på rätt sätt.\n" "\n" -#: main/main.c:234 +#: main/main.c:239 #, c-format msgid "%s: real and effective user IDs must match\n" msgstr "%s: riktig och effektiv användar-ID måste matcha varandra\n" -#: main/main.c:241 +#: main/main.c:246 msgid "" -"execution of PostgreSQL by a user with administrative permissions is not " +"Execution of PostgreSQL by a user with administrative permissions is not " "permitted.\n" "The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n" -"possible system security compromise. See the documentation for\n" +"possible system security compromises. See the documentation for\n" "more information on how to properly start the server.\n" msgstr "" "Det är inte tillåtet för en användare med administratörsrättigheter att köra\n" -"PostgreSQL. Servern måste starts av ett icke priviligerat användare-ID för att\n" -"förhindra ev. säkehetsproblem. Se dokumentationen för mer information om hur\n" -"man startar servern på rätt sätt.\n" +"PostgreSQL.\n" +"Servern måste starts av ett icke priviligerat användare-ID för att förhindra\n" +"ev. säkehetsproblem. Se dokumentationen för mer information om hur man startar\n" +"servern på rätt sätt.\n" -#: main/main.c:301 +#: main/main.c:306 #, c-format msgid "%s: invalid effective UID: %d\n" msgstr "%s: ogiltig effektiv UID: %d\n" -#: main/main.c:314 +#: main/main.c:319 #, c-format msgid "%s: could not determine user name (GetUserName failed)\n" msgstr "%s: kunde inte lista ut användarnamnet (GetUserName misslyckades)\n" -#: optimizer/path/allpaths.c:224 +#: nodes/params.c:114 +#, c-format +msgid "no value found for parameter \"%s\"" +msgstr "" + +#: nodes/params.c:119 +#, c-format +msgid "no value found for parameter %d" +msgstr "" + +#: optimizer/path/allpaths.c:223 msgid "SELECT FOR UPDATE is not supported for inheritance queries" msgstr "" -#: optimizer/plan/initsplan.c:282 optimizer/prep/prepjointree.c:362 +#: optimizer/plan/initsplan.c:282 optimizer/prep/prepjointree.c:366 msgid "UNION JOIN is not implemented" msgstr "UNION JOIN är inte implementerat ännu" @@ -4589,27 +5041,27 @@ msgid "" "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to the nullable side of an outer join" msgstr "" -#: optimizer/plan/initsplan.c:742 +#: optimizer/plan/initsplan.c:743 #, c-format msgid "could not identify an equality operator for types %s and %s" msgstr "kunde inte hitta en likhetsoperator för typerna %s och %s" -#: optimizer/plan/initsplan.c:755 +#: optimizer/plan/initsplan.c:756 #, c-format msgid "" "equality operator for types %s and %s should be merge-joinable, but isn't" msgstr "" -#: optimizer/plan/planner.c:624 parser/analyze.c:1933 parser/analyze.c:2099 -#: parser/analyze.c:2705 +#: optimizer/plan/planner.c:641 parser/analyze.c:1933 parser/analyze.c:2099 +#: parser/analyze.c:2706 msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT" msgstr "SELECT FOR UPDATE tillåts inte med UNION/INTERSECT/EXCEPT" -#: optimizer/plan/planner.c:681 +#: optimizer/plan/planner.c:698 msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed in subqueries" msgstr "SELECT FOR UPDATE tillåts inte i subfrågor" -#: optimizer/util/clauses.c:2268 +#: optimizer/util/clauses.c:2331 #, c-format msgid "SQL function \"%s\" during inlining" msgstr "" @@ -4633,15 +5085,16 @@ msgstr "INSERT har fler m #: parser/analyze.c:865 #, c-format msgid "%s will create implicit sequence \"%s\" for serial column \"%s.%s\"" -msgstr "%s kommer skapa en implicit sekvens \"%s\" för \"serial\"-kolumnen \"%s.%s\"" +msgstr "" +"%s kommer skapa en implicit sekvens \"%s\" för \"serial\"-kolumnen \"%s.%s\"" -#: parser/analyze.c:949 parser/analyze.c:959 +#: parser/analyze.c:948 parser/analyze.c:958 #, c-format msgid "" "conflicting NULL/NOT NULL declarations for column \"%s\" of table \"%s\"" msgstr "motstridiga NULL/NOT NULL-villkor för kolumnen \"%s\" i tabell \"%s\"" -#: parser/analyze.c:969 +#: parser/analyze.c:968 #, c-format msgid "multiple default values specified for column \"%s\" of table \"%s\"" msgstr "" @@ -4674,8 +5127,8 @@ msgid "" "actions" msgstr "" -#: parser/analyze.c:1687 parser/analyze.c:1759 rewrite/rewriteHandler.c:175 -#: rewrite/rewriteManip.c:748 rewrite/rewriteManip.c:804 +#: parser/analyze.c:1687 parser/analyze.c:1759 rewrite/rewriteHandler.c:177 +#: rewrite/rewriteManip.c:749 rewrite/rewriteManip.c:805 msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented" msgstr "" @@ -4724,100 +5177,100 @@ msgstr "CREATE TABLE AS anger f msgid "cannot specify both SCROLL and NO SCROLL" msgstr "kan inte ange både SCROLL och NO SCROLL" -#: parser/analyze.c:2651 +#: parser/analyze.c:2652 #, c-format msgid "wrong number of parameters for prepared statement \"%s\"" msgstr "fel antal parametrar för en förberedd sats \"%s\"" -#: parser/analyze.c:2653 +#: parser/analyze.c:2654 #, c-format msgid "Expected %d parameters but got %d." msgstr "Förväntade mig %d parameterar men fick %d." -#: parser/analyze.c:2668 +#: parser/analyze.c:2669 msgid "cannot use subquery in EXECUTE parameter" msgstr "kan inte använda subfråga i EXECUTE-parameter" -#: parser/analyze.c:2672 +#: parser/analyze.c:2673 msgid "cannot use aggregate function in EXECUTE parameter" msgstr "kan inte använda aggregatfunktion i EXECUTE-parameter" -#: parser/analyze.c:2684 +#: parser/analyze.c:2685 #, c-format msgid "parameter $%d of type %s cannot be coerced to the expected type %s" msgstr "" "parameter $%d med typ %s kan inte omvandlas till den förväntade typen %s" -#: parser/analyze.c:2709 +#: parser/analyze.c:2710 msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with DISTINCT clause" msgstr "SELECT FOR UPDATE tillåts inte med DISTINCT-klausul" -#: parser/analyze.c:2713 +#: parser/analyze.c:2714 msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with GROUP BY clause" msgstr "SELECT FOR UPDATE tillåts inte med GROUP BY-klausul" -#: parser/analyze.c:2717 +#: parser/analyze.c:2718 msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with aggregate functions" msgstr "SELECT FOR UPDATE tillåts inte med aggregatfunktioner" -#: parser/analyze.c:2797 +#: parser/analyze.c:2800 msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to a join" msgstr "SELECT FOR UPDATE kan inte appliceras på en join" -#: parser/analyze.c:2802 +#: parser/analyze.c:2805 msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to NEW or OLD" msgstr "" -#: parser/analyze.c:2807 +#: parser/analyze.c:2810 msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to a function" msgstr "" -#: parser/analyze.c:2820 +#: parser/analyze.c:2823 #, c-format msgid "relation \"%s\" in FOR UPDATE clause not found in FROM clause" msgstr "" -#: parser/analyze.c:2867 +#: parser/analyze.c:2870 msgid "misplaced DEFERRABLE clause" msgstr "" -#: parser/analyze.c:2871 parser/analyze.c:2884 +#: parser/analyze.c:2874 parser/analyze.c:2887 msgid "multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed" msgstr "" -#: parser/analyze.c:2880 +#: parser/analyze.c:2883 msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause" msgstr "" -#: parser/analyze.c:2891 parser/analyze.c:2915 gram.y:2328 gram.y:2343 +#: parser/analyze.c:2894 parser/analyze.c:2918 gram.y:2369 gram.y:2384 msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE" msgstr "" -#: parser/analyze.c:2898 +#: parser/analyze.c:2901 msgid "misplaced INITIALLY DEFERRED clause" msgstr "felplacerad klausul INITIALLY DEFERRED" -#: parser/analyze.c:2902 parser/analyze.c:2926 +#: parser/analyze.c:2905 parser/analyze.c:2929 msgid "multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed" msgstr "" -#: parser/analyze.c:2922 +#: parser/analyze.c:2925 msgid "misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause" msgstr "felplacerad klausul INITIALLY IMMEDIATE" -#: parser/analyze.c:2975 +#: parser/analyze.c:2978 #, c-format msgid "" "CREATE specifies a schema (%s) different from the one being created (%s)" msgstr "" -#: parser/analyze.c:3129 parser/parse_coerce.c:221 parser/parse_expr.c:116 +#: parser/analyze.c:3132 parser/parse_coerce.c:221 parser/parse_expr.c:116 #: parser/parse_expr.c:122 #, c-format msgid "there is no parameter $%d" msgstr "det finns ingen parameter $%d" -#: parser/analyze.c:3134 tcop/postgres.c:1199 +#: parser/analyze.c:3137 tcop/postgres.c:1204 #, c-format msgid "could not determine data type of parameter $%d" msgstr "kunde inte lista ut datatypen för parameter $%d" @@ -4848,104 +5301,103 @@ msgstr "" msgid "subquery uses ungrouped column \"%s.%s\" from outer query" msgstr "" -#: parser/parse_clause.c:360 +#: parser/parse_clause.c:363 #, c-format msgid "JOIN/ON clause refers to \"%s\", which is not part of JOIN" msgstr "JOIN/ON refererar till \"%s\", vilken inte är en del av JOIN" -#: parser/parse_clause.c:420 gram.y:5005 +#: parser/parse_clause.c:423 gram.y:5166 msgid "subquery in FROM must have an alias" msgstr "subfråga i FROM måste ha ett alias" -#: parser/parse_clause.c:443 +#: parser/parse_clause.c:446 msgid "subquery in FROM may not have SELECT INTO" msgstr "subfråga i FROM får inte ha SELECT INTO" -#: parser/parse_clause.c:465 +#: parser/parse_clause.c:468 msgid "subquery in FROM may not refer to other relations of same query level" msgstr "" -#: parser/parse_clause.c:520 +#: parser/parse_clause.c:527 msgid "" "function expression in FROM may not refer to other relations of same query " "level" msgstr "" -#: parser/parse_clause.c:532 +#: parser/parse_clause.c:539 msgid "cannot use aggregate function in function expression in FROM" msgstr "" -#: parser/parse_clause.c:752 +#: parser/parse_clause.c:759 #, c-format msgid "column name \"%s\" appears more than once in USING clause" msgstr "kolumnnamn \"%s\" angivet mer än en gång i USING-klausul" -#: parser/parse_clause.c:767 +#: parser/parse_clause.c:774 #, c-format msgid "common column name \"%s\" appears more than once in left table" msgstr "" -#: parser/parse_clause.c:776 +#: parser/parse_clause.c:783 #, c-format msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in left table" msgstr "" -#: parser/parse_clause.c:790 +#: parser/parse_clause.c:797 #, c-format msgid "common column name \"%s\" appears more than once in right table" msgstr "" -#: parser/parse_clause.c:799 +#: parser/parse_clause.c:806 #, c-format msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in right table" msgstr "" -#: parser/parse_clause.c:851 +#: parser/parse_clause.c:858 #, c-format msgid "column alias list for \"%s\" has too many entries" msgstr "" #. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT -#: parser/parse_clause.c:1044 +#: parser/parse_clause.c:1051 #, c-format msgid "argument of %s must not contain variables" msgstr "argumentet till %s får inte innehålla variabler" #. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT -#: parser/parse_clause.c:1052 +#: parser/parse_clause.c:1059 #, c-format msgid "argument of %s must not contain aggregates" msgstr "" #. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT -#: parser/parse_clause.c:1060 +#: parser/parse_clause.c:1067 #, c-format msgid "argument of %s must not contain subqueries" msgstr "argumentet till %s får inte innehålla underfrågor" -#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY -#: parser/parse_clause.c:1168 +#: parser/parse_clause.c:1179 #, c-format msgid "%s \"%s\" is ambiguous" msgstr "%s \"%s\" är tvetydig" #. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY -#: parser/parse_clause.c:1190 +#: parser/parse_clause.c:1201 #, c-format msgid "non-integer constant in %s" msgstr "" #. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY -#: parser/parse_clause.c:1207 +#: parser/parse_clause.c:1218 #, c-format msgid "%s position %d is not in select list" msgstr "" -#: parser/parse_clause.c:1400 +#: parser/parse_clause.c:1411 msgid "for SELECT DISTINCT, ORDER BY expressions must appear in select list" msgstr "" -#: parser/parse_clause.c:1440 +#: parser/parse_clause.c:1451 msgid "SELECT DISTINCT ON expressions must match initial ORDER BY expressions" msgstr "" @@ -4954,80 +5406,85 @@ msgstr "" msgid "inconsistent types deduced for parameter $%d" msgstr "" -#: parser/parse_coerce.c:685 parser/parse_coerce.c:693 -#: parser/parse_coerce.c:713 parser/parse_expr.c:1655 +#: parser/parse_coerce.c:676 parser/parse_coerce.c:703 +#: parser/parse_coerce.c:719 parser/parse_coerce.c:733 +#: parser/parse_expr.c:1654 #, c-format msgid "cannot cast type %s to %s" msgstr "" -#: parser/parse_coerce.c:696 -msgid "Input has wrong number of columns." -msgstr "Indata har fel antal kolumner." +#: parser/parse_coerce.c:706 +msgid "Input has too few columns." +msgstr "Indata har för få kolumner" -#: parser/parse_coerce.c:716 +#: parser/parse_coerce.c:722 #, c-format msgid "Cannot cast type %s to %s in column %d." msgstr "Kan inte typomvandla typ %s till %s i kolumn %d." +#: parser/parse_coerce.c:736 +msgid "Input has too many columns." +msgstr "Indata har för många kolumner" + #. translator: first %s is name of a SQL construct, eg WHERE -#: parser/parse_coerce.c:756 +#: parser/parse_coerce.c:770 #, c-format msgid "argument of %s must be type boolean, not type %s" msgstr "argumentet till \"%s\" måste ha typ boolean, inte typ %s" #. translator: %s is name of a SQL construct, eg WHERE #. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT -#: parser/parse_coerce.c:764 parser/parse_coerce.c:803 +#: parser/parse_coerce.c:778 parser/parse_coerce.c:817 #, c-format msgid "argument of %s must not return a set" msgstr "argumentet till %s får inte returnera en mängd" #. translator: first %s is name of a SQL construct, eg LIMIT -#: parser/parse_coerce.c:795 +#: parser/parse_coerce.c:809 #, c-format msgid "argument of %s must be type integer, not type %s" msgstr "argumentet till %s måste vara av typ integer, inte av typ %s" -#: parser/parse_coerce.c:856 +#: parser/parse_coerce.c:871 #, c-format msgid "%s types %s and %s cannot be matched" msgstr "" #. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE -#: parser/parse_coerce.c:918 +#: parser/parse_coerce.c:933 #, c-format msgid "%s could not convert type %s to %s" msgstr "%s kan inte konvertera typ %s till %s" -#: parser/parse_coerce.c:1094 +#: parser/parse_coerce.c:1109 msgid "arguments declared \"anyelement\" are not all alike" msgstr "" -#: parser/parse_coerce.c:1111 +#: parser/parse_coerce.c:1126 msgid "arguments declared \"anyarray\" are not all alike" msgstr "" -#: parser/parse_coerce.c:1140 parser/parse_coerce.c:1252 -#: parser/parse_coerce.c:1279 +#: parser/parse_coerce.c:1155 parser/parse_coerce.c:1267 +#: parser/parse_coerce.c:1294 #, c-format msgid "argument declared \"anyarray\" is not an array but type %s" msgstr "" -#: parser/parse_coerce.c:1157 +#: parser/parse_coerce.c:1172 msgid "" "argument declared \"anyarray\" is not consistent with argument declared " "\"anyelement\"" msgstr "" -#: parser/parse_coerce.c:1168 +#: parser/parse_coerce.c:1183 msgid "" "could not determine anyarray/anyelement type because input has type \"unknown" "\"" msgstr "" -#: parser/parse_coerce.c:1193 parser/parse_coerce.c:1210 -#: parser/parse_coerce.c:1264 parser/parse_expr.c:794 parser/parse_expr.c:1351 -#: parser/parse_expr.c:1390 parser/parse_oper.c:920 +#: parser/parse_coerce.c:1208 parser/parse_coerce.c:1225 +#: parser/parse_coerce.c:1279 parser/parse_expr.c:794 parser/parse_expr.c:1350 +#: parser/parse_expr.c:1389 parser/parse_oper.c:920 #, c-format msgid "could not find array type for data type %s" msgstr "" @@ -5072,16 +5529,16 @@ msgstr "operator %s f msgid "subquery has too few columns" msgstr "subfråga har för få kolumner" -#: parser/parse_expr.c:1689 parser/parse_expr.c:1772 +#: parser/parse_expr.c:1688 parser/parse_expr.c:1767 msgid "unequal number of entries in row expression" msgstr "" -#: parser/parse_expr.c:1714 +#: parser/parse_expr.c:1709 #, c-format msgid "operator %s is not supported for row expressions" msgstr "" -#: parser/parse_expr.c:1809 +#: parser/parse_expr.c:1804 msgid "IS DISTINCT FROM requires = operator to yield boolean" msgstr "IS DISTINCT FROM kräver att operatorn = ger tillbaka en boolean" @@ -5090,34 +5547,34 @@ msgstr "IS DISTINCT FROM kr msgid "cannot pass more than %d arguments to a function" msgstr "" -#: parser/parse_func.c:164 +#: parser/parse_func.c:165 #, c-format msgid "%s(*) specified, but %s is not an aggregate function" msgstr "%s(*) angivet, men %s är inte en aggregatfunktion" -#: parser/parse_func.c:170 +#: parser/parse_func.c:171 #, c-format msgid "DISTINCT specified, but %s is not an aggregate function" msgstr "DISTINCT angiven, men %s är inte en aggregatfunktion" -#: parser/parse_func.c:194 +#: parser/parse_func.c:195 #, c-format msgid "function %s is not unique" msgstr "funktionen %s är inte unik" -#: parser/parse_func.c:197 +#: parser/parse_func.c:198 msgid "" "Could not choose a best candidate function. You may need to add explicit " "type casts." msgstr "" -#: parser/parse_func.c:205 +#: parser/parse_func.c:206 msgid "" "No function matches the given name and argument types. You may need to add " "explicit type casts." msgstr "" -#: parser/parse_func.c:254 +#: parser/parse_func.c:255 msgid "aggregates may not return sets" msgstr "aggregatfunktioner kan inte returnera mängder" @@ -5165,7 +5622,7 @@ msgstr "" msgid "array subscript must have type integer" msgstr "" -#: parser/parse_node.c:242 +#: parser/parse_node.c:243 #, c-format msgid "array assignment requires type %s but expression is of type %s" msgstr "" @@ -5176,8 +5633,8 @@ msgstr "" msgid "operator does not exist: %s" msgstr "operator existerar inte: %s" -#: parser/parse_oper.c:185 utils/adt/arrayfuncs.c:2328 -#: utils/adt/ri_triggers.c:3629 +#: parser/parse_oper.c:185 utils/adt/arrayfuncs.c:2581 +#: utils/adt/ri_triggers.c:3646 #, c-format msgid "could not identify an equality operator for type %s" msgstr "" @@ -5205,7 +5662,9 @@ msgstr "operatorn msgid "" "Could not choose a best candidate operator. You may need to add explicit " "type casts." -msgstr "Kunde inte välja en bästa kandidatoperator. Du behöver troligen lägga till en explicit typomvandling." +msgstr "" +"Kunde inte välja en bästa kandidatoperator. Du behöver troligen lägga till " +"en explicit typomvandling." #: parser/parse_oper.c:787 msgid "" @@ -5225,89 +5684,84 @@ msgstr "" msgid "op ANY/ALL (array) requires operator not to return a set" msgstr "" -#: parser/parse_relation.c:172 parser/parse_relation.c:187 +#: parser/parse_relation.c:174 parser/parse_relation.c:189 #, c-format msgid "table reference \"%s\" is ambiguous" msgstr "tabellreferens \"%s\" är tvetydig" -#: parser/parse_relation.c:247 parser/parse_relation.c:262 +#: parser/parse_relation.c:249 parser/parse_relation.c:264 #, c-format msgid "table reference %u is ambiguous" msgstr "tabellreferens %u är tvetydig" -#: parser/parse_relation.c:354 parser/parse_relation.c:366 +#: parser/parse_relation.c:356 parser/parse_relation.c:368 #, c-format msgid "table name \"%s\" specified more than once" msgstr "tabellnamn \"%s\" angivet mer än en gång" -#: parser/parse_relation.c:493 parser/parse_relation.c:592 +#: parser/parse_relation.c:510 parser/parse_relation.c:609 #, c-format msgid "column reference \"%s\" is ambiguous" msgstr "kolumnreferens \"%s\" är tvetydig" -#: parser/parse_relation.c:687 parser/parse_relation.c:781 -#: parser/parse_relation.c:875 parser/parse_relation.c:994 +#: parser/parse_relation.c:726 parser/parse_relation.c:925 #, c-format msgid "table \"%s\" has %d columns available but %d columns specified" msgstr "" -#: parser/parse_relation.c:951 +#: parser/parse_relation.c:997 msgid "" "a column definition list is only allowed for functions returning \"record\"" msgstr "" -#: parser/parse_relation.c:962 +#: parser/parse_relation.c:1008 msgid "a column definition list is required for functions returning \"record\"" msgstr "" -#: parser/parse_relation.c:1023 +#: parser/parse_relation.c:1047 #, c-format msgid "too many column aliases specified for function %s" msgstr "för många kolumnalias angivna för funktion %s" -#: parser/parse_relation.c:1046 -#, c-format -msgid "function \"%s\" in FROM has unsupported return type" -msgstr "" - -#: parser/parse_relation.c:1436 parser/parse_relation.c:1676 -msgid "function in FROM has unsupported return type" -msgstr "" +#: parser/parse_relation.c:1071 +#, fuzzy, c-format +msgid "function \"%s\" in FROM has unsupported return type %s" +msgstr "regel \"%s\" har en icke stödd händelsetyp %d" -#: parser/parse_relation.c:1920 +#: parser/parse_relation.c:2003 #, c-format msgid "missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\"" msgstr "" -#: parser/parse_relation.c:1925 +#: parser/parse_relation.c:2008 #, c-format msgid "missing FROM-clause entry for table \"%s\"" msgstr "" -#: parser/parse_relation.c:1944 +#: parser/parse_relation.c:2027 #, c-format msgid "adding missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\"" msgstr "" -#: parser/parse_relation.c:1949 +#: parser/parse_relation.c:2032 #, c-format msgid "adding missing FROM-clause entry for table \"%s\"" msgstr "" -#: parser/parse_target.c:269 parser/parse_target.c:501 +#: parser/parse_target.c:268 parser/parse_target.c:501 #, c-format msgid "cannot assign to system column \"%s\"" msgstr "kan inte skriva till systemkolumn \"%s\"" -#: parser/parse_target.c:293 +#: parser/parse_target.c:292 msgid "cannot set an array element to DEFAULT" msgstr "" -#: parser/parse_target.c:297 +#: parser/parse_target.c:296 msgid "cannot set a subfield to DEFAULT" msgstr "" -#: parser/parse_target.c:358 +#: parser/parse_target.c:357 #, c-format msgid "column \"%s\" is of type %s but expression is of type %s" msgstr "kolumn \"%s\" har typ %s men uttrycket är av typ %s" @@ -5328,7 +5782,7 @@ msgstr "array-tilldelning till \"%s\" kr msgid "subfield \"%s\" is of type %s but expression is of type %s" msgstr "underfält \"%s\" har typ %s men uttrycket har typ %s" -#: parser/parse_target.c:797 +#: parser/parse_target.c:803 msgid "SELECT * with no tables specified is not valid" msgstr "" @@ -5352,272 +5806,272 @@ msgstr "" msgid "type \"%s\" is only a shell" msgstr "typ \"%s\" är bara ett skal" -#: parser/parse_type.c:372 parser/parse_type.c:466 +#: parser/parse_type.c:372 parser/parse_type.c:467 #, c-format msgid "invalid type name \"%s\"" msgstr "ogiltigt typnamn \"%s\"" -#: parser/scansup.c:181 +#: parser/scansup.c:182 #, c-format msgid "identifier \"%s\" will be truncated to \"%.*s\"" msgstr "identifierare \"%s\" trunkeras till \"%.*s\"" -#: scan.l:316 +#: scan.l:312 msgid "unterminated /* comment" msgstr "ej avslutad /*-kommentar" -#: scan.l:343 +#: scan.l:339 msgid "unterminated bit string literal" msgstr "ej avslutad bitsträngslitteral" -#: scan.l:362 +#: scan.l:358 msgid "unterminated hexadecimal string literal" msgstr "" -#: scan.l:411 +#: scan.l:407 msgid "unterminated quoted string" msgstr "" -#: scan.l:445 +#: scan.l:441 msgid "unterminated dollar-quoted string" msgstr "" -#: scan.l:457 +#: scan.l:453 msgid "zero-length delimited identifier" msgstr "" -#: scan.l:470 +#: scan.l:466 msgid "unterminated quoted identifier" msgstr "" #. translator: %s is typically "syntax error" -#: scan.l:625 +#: scan.l:621 #, c-format msgid "%s at end of input" msgstr "%s vid slutet av indatan" #. translator: first %s is typically "syntax error" -#: scan.l:633 +#: scan.l:629 #, c-format msgid "%s at or near \"%s\"" msgstr "%s vid eller nära \"%s\"" -#: y.tab.c:9272 +#: y.tab.c:9598 msgid "syntax error: cannot back up" msgstr "syntaxfel: kan inte backa tillbaka" -#: gram.y:994 gram.y:1020 +#: gram.y:990 gram.y:1016 msgid "time zone interval must be HOUR or HOUR TO MINUTE" msgstr "" -#: gram.y:1005 gram.y:5330 gram.y:7393 +#: gram.y:1001 gram.y:5474 gram.y:7537 #, c-format msgid "INTERVAL(%d) precision must not be negative" msgstr "INTERVAL(%d)-precision kan inte vara negativ" -#: gram.y:1011 gram.y:5336 gram.y:7399 +#: gram.y:1007 gram.y:5480 gram.y:7543 #, c-format msgid "INTERVAL(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" msgstr "INTERVAL(%d)-precision reducerad till maximalt tillåtna, %d" -#: gram.y:1849 utils/adt/ri_triggers.c:301 utils/adt/ri_triggers.c:363 -#: utils/adt/ri_triggers.c:542 utils/adt/ri_triggers.c:781 -#: utils/adt/ri_triggers.c:972 utils/adt/ri_triggers.c:1133 -#: utils/adt/ri_triggers.c:1317 utils/adt/ri_triggers.c:1486 -#: utils/adt/ri_triggers.c:1667 utils/adt/ri_triggers.c:1837 -#: utils/adt/ri_triggers.c:2055 utils/adt/ri_triggers.c:2235 -#: utils/adt/ri_triggers.c:2440 utils/adt/ri_triggers.c:2536 -#: utils/adt/ri_triggers.c:2658 +#: gram.y:1887 utils/adt/ri_triggers.c:306 utils/adt/ri_triggers.c:368 +#: utils/adt/ri_triggers.c:547 utils/adt/ri_triggers.c:786 +#: utils/adt/ri_triggers.c:977 utils/adt/ri_triggers.c:1138 +#: utils/adt/ri_triggers.c:1322 utils/adt/ri_triggers.c:1491 +#: utils/adt/ri_triggers.c:1672 utils/adt/ri_triggers.c:1842 +#: utils/adt/ri_triggers.c:2060 utils/adt/ri_triggers.c:2240 +#: utils/adt/ri_triggers.c:2445 utils/adt/ri_triggers.c:2541 +#: utils/adt/ri_triggers.c:2664 msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented" msgstr "MATCH PARTIAL är inte implementerat ännu" -#: gram.y:1935 +#: gram.y:1977 msgid "CREATE TABLE AS may not specify INTO" msgstr "CREATE TABLE AS kan inte ange INTO" -#: gram.y:2395 +#: gram.y:2436 msgid "CREATE ASSERTION is not yet implemented" msgstr "CREATE ASSERTION är inte implementerat ännu" -#: gram.y:2411 +#: gram.y:2452 msgid "DROP ASSERTION is not yet implemented" msgstr "DROP ASSERTION är inte implementerat ännu" -#: gram.y:3293 +#: gram.y:3328 msgid "CREATE FUNCTION / OUT parameters are not implemented" msgstr "CREATE FUNCTION / OUT -parametrar är inte implementerat ännu" -#: gram.y:3300 +#: gram.y:3335 msgid "CREATE FUNCTION / INOUT parameters are not implemented" msgstr "CREATE FUNCTION / INOUT -parametrar är inte implementerat ännu" -#: gram.y:3461 utils/adt/regproc.c:639 +#: gram.y:3496 utils/adt/regproc.c:639 msgid "missing argument" msgstr "argument saknas" -#: gram.y:3462 utils/adt/regproc.c:640 +#: gram.y:3497 utils/adt/regproc.c:640 msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator." msgstr "" -#: gram.y:4384 +#: gram.y:4545 msgid "column name list not allowed in CREATE TABLE / AS EXECUTE" msgstr "kolumnnamnlista tillåts inte i CREATE TABLE / AS EXECUTE" -#: gram.y:4855 +#: gram.y:5016 msgid "LIMIT #,# syntax is not supported" msgstr "LIMIT #,#-syntax stöds inte" -#: gram.y:4856 +#: gram.y:5017 msgid "Use separate LIMIT and OFFSET clauses." msgstr "använd separata klausuler LIMIT och OFFSET." -#: gram.y:5006 +#: gram.y:5167 msgid "For example, FROM (SELECT ...) [AS] foo." msgstr "Till exempel, FROM (SELECT ...) [AS] foo" -#: gram.y:5433 +#: gram.y:5577 msgid "precision for type float must be at least 1 bit" msgstr "precisionen för typen float måste vara minst 1 bit" -#: gram.y:5441 +#: gram.y:5585 msgid "precision for type float must be less than 54 bits" msgstr "precisionen för typen float måste vara mindre än 54 bits" -#: gram.y:5455 gram.y:5470 +#: gram.y:5599 gram.y:5614 #, c-format msgid "NUMERIC precision %d must be between 1 and %d" msgstr "Precisionen %d för NUMERIC måste vara mellan 1 och %d" -#: gram.y:5460 +#: gram.y:5604 #, c-format msgid "NUMERIC scale %d must be between 0 and precision %d" msgstr "Skalan %d för NUMERIC måste vara mellan 0 och precisionen %d" -#: gram.y:5488 gram.y:5503 +#: gram.y:5632 gram.y:5647 #, c-format msgid "DECIMAL precision %d must be between 1 and %d" msgstr "Precisionen %d för DECIMAL måste vara mellan 1 och %d" -#: gram.y:5493 +#: gram.y:5637 #, c-format msgid "DECIMAL scale %d must be between 0 and precision %d" msgstr "Skalan %d för DECIMAL måste vara mellan 0 och precisionen %d" -#: gram.y:5553 gram.y:5631 +#: gram.y:5697 gram.y:5775 #, c-format msgid "length for type %s must be at least 1" msgstr "längden för typ %s måste vara minst 1" -#: gram.y:5558 gram.y:5636 +#: gram.y:5702 gram.y:5780 #, c-format msgid "length for type %s cannot exceed %d" msgstr "längden för typ %s kan inte överstiga %d" -#: gram.y:5709 +#: gram.y:5853 #, c-format msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision must not be negative" msgstr "" -#: gram.y:5715 +#: gram.y:5859 #, c-format msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d" msgstr "" -#: gram.y:5750 +#: gram.y:5894 #, c-format msgid "TIME(%d)%s precision must not be negative" msgstr "TIME(%d)%s-precisionen får inte vara negativ" -#: gram.y:5756 +#: gram.y:5900 #, c-format msgid "TIME(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d" msgstr "TIME(%d)%s-precisionen reducerad till maximalt tillåtna, %d" -#: gram.y:6210 +#: gram.y:6354 msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented" msgstr "UNIQUE-predikat är inte implementerat ännu" -#: gram.y:6445 +#: gram.y:6637 #, c-format msgid "CURRENT_TIME(%d) precision must not be negative" msgstr "" -#: gram.y:6451 +#: gram.y:6643 #, c-format msgid "CURRENT_TIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" msgstr "" -#: gram.y:6499 +#: gram.y:6691 #, c-format msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision must not be negative" msgstr "" -#: gram.y:6505 +#: gram.y:6697 #, c-format msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" msgstr "" -#: gram.y:6552 +#: gram.y:6744 #, c-format msgid "LOCALTIME(%d) precision must not be negative" msgstr "" -#: gram.y:6558 +#: gram.y:6750 #, c-format msgid "LOCALTIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" msgstr "" -#: gram.y:6606 +#: gram.y:6798 #, c-format msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision must not be negative" msgstr "" -#: gram.y:6612 +#: gram.y:6804 #, c-format msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" msgstr "" -#: gram.y:7840 +#: gram.y:7984 msgid "OLD used in query that is not in a rule" msgstr "OLD använd i en fråga som inte är i en regel" -#: gram.y:7849 +#: gram.y:7993 msgid "NEW used in query that is not in a rule" msgstr "NEW använd i en fråga som inte är i en regel" -#: y.tab.c:18665 +#: y.tab.c:19190 msgid "syntax error; also virtual memory exhausted" msgstr "" -#: y.tab.c:18669 gram.y:8074 gram.y:8076 +#: y.tab.c:19194 gram.y:8218 gram.y:8220 msgid "syntax error" msgstr "syntaxfel" -#: y.tab.c:18787 +#: y.tab.c:19312 msgid "parser stack overflow" msgstr "överspill i parser-stacken" -#: gram.y:8048 +#: gram.y:8192 msgid "wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression" msgstr "" -#: gram.y:8054 +#: gram.y:8198 msgid "wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression" msgstr "" -#: gram.y:8133 +#: gram.y:8277 msgid "multiple ORDER BY clauses not allowed" msgstr "multipla ORDER BY-klausuler tillåts inte" -#: gram.y:8141 +#: gram.y:8285 msgid "multiple FOR UPDATE clauses not allowed" msgstr "multipla FOR UPDATE-klausuler tillåts inte" -#: gram.y:8149 +#: gram.y:8293 msgid "multiple OFFSET clauses not allowed" msgstr "multipla OFFSET-klausuler tillåts inte" -#: gram.y:8157 +#: gram.y:8301 msgid "multiple LIMIT clauses not allowed" msgstr "multipla LIMIT-klausuler tillåts inte" @@ -5702,237 +6156,305 @@ msgid "" "configuration." msgstr "" -#: port/win32/signal.c:224 -#, c-format -msgid "failed to create signal listener pipe: %d. Retrying.\n" +#: port/win32/security.c:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open process token: %d\n" +msgstr "kunde inte starta process: %m" + +#: port/win32/security.c:46 +msgid "could not get token information: got zero size\n" msgstr "" -#: port/win32/signal.c:236 +#: port/win32/security.c:52 port/win32/security.c:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not get token information: %d\n" +msgstr "kunde inte utöka relation %u/%u/%u: %m" + +#: port/win32/security.c:60 #, c-format -msgid "failed to create signal dispatch thread: %d\n" +msgid "could not allocate %i bytes for token information\n" msgstr "" -#: port/win32/security.c:39 +#: port/win32/security.c:80 #, c-format -msgid "failed to open process token: %d\n" +msgid "could not get SID for Administrators group: %d\n" msgstr "" -#: port/win32/security.c:47 +#: port/win32/security.c:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not get SID for PowerUsers group: %d\n" +msgstr "kunde inte starta process: %m" + +#: port/win32/signal.c:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create signal listener pipe: %d; retrying\n" +msgstr "kan inte skapa serverfil \"%s\": %m" + +#: port/win32/signal.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create signal dispatch thread: %d\n" +msgstr "kan inte skapa semafor: %m" + +#: postmaster/bgwriter.c:336 #, c-format -msgid "failed to get token information: %d\n" +msgid "checkpoints are occurring too frequently (%d seconds apart)" msgstr "" -#: port/win32/security.c:58 -#, c-format -msgid "failed to get SID for Administrators group: %d\n" +#: postmaster/bgwriter.c:338 +msgid "" +"Consider increasing the configuration parameter \"checkpoint_segments\"." +msgstr "" + +#: postmaster/bgwriter.c:490 +#, fuzzy +msgid "not enough shared memory for background writer" +msgstr "otillräckligt delat minne för bgwriter" + +#: postmaster/bgwriter.c:555 +msgid "checkpoint request failed" msgstr "" -#: port/win32/security.c:67 +#: postmaster/bgwriter.c:556 +msgid "Consult the postmaster log for details." +msgstr "" + +#: postmaster/pgarch.c:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not fork archiver: %m" +msgstr "kunde inte starta process: %m" + +#: postmaster/pgarch.c:392 +#, fuzzy, c-format +msgid "transaction log file \"%s\" could not be archived" +msgstr "tar bort transaktionsloggfil \"%s\"" + +#: postmaster/pgarch.c:475 #, c-format -msgid "failed to get SID for PowerUsers group: %d\n" +msgid "archive command \"%s\" failed: return code %d" msgstr "" -#: postmaster/pgstat.c:217 +#: postmaster/pgarch.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "archived transaction log file \"%s\"" +msgstr "arkiverar transaktionsloggfil \"%s\"" + +#: postmaster/pgarch.c:526 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open archive status directory \"%s\": %m" +msgstr "kunde inte komma åt katalog \"%s\": %m" + +#: postmaster/pgarch.c:565 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not read archive status directory \"%s\": %m" +msgstr "kunde inte komma åt katalog \"%s\": %m" + +#: postmaster/pgstat.c:257 #, c-format msgid "could not resolve \"localhost\": %s" msgstr "" -#: postmaster/pgstat.c:244 +#: postmaster/pgstat.c:285 #, c-format msgid "could not create socket for statistics collector: %m" msgstr "" -#: postmaster/pgstat.c:256 +#: postmaster/pgstat.c:297 #, c-format msgid "could not bind socket for statistics collector: %m" msgstr "" -#: postmaster/pgstat.c:267 +#: postmaster/pgstat.c:308 #, c-format msgid "could not get address of socket for statistics collector: %m" msgstr "" -#: postmaster/pgstat.c:283 +#: postmaster/pgstat.c:324 #, c-format msgid "could not connect socket for statistics collector: %m" msgstr "" -#: postmaster/pgstat.c:300 +#: postmaster/pgstat.c:341 #, c-format msgid "could not send test message on socket for statistics collector: %m" msgstr "" "kunde inte skicka testmeddelande till uttag (socket) för " "statistikinsamlaren: %m" -#: postmaster/pgstat.c:325 postmaster/pgstat.c:1595 +#: postmaster/pgstat.c:366 postmaster/pgstat.c:1610 #, c-format msgid "select() failed in statistics collector: %m" msgstr "select() misslyckades i statistikinsamlaren: %m" -#: postmaster/pgstat.c:340 +#: postmaster/pgstat.c:381 msgid "test message did not get through on socket for statistics collector" msgstr "" -#: postmaster/pgstat.c:352 +#: postmaster/pgstat.c:393 #, c-format msgid "could not receive test message on socket for statistics collector: %m" msgstr "" "kunde inte ta emot testmeddelande på uttag (socket) för statistikinsamlaren: " "%m" -#: postmaster/pgstat.c:362 +#: postmaster/pgstat.c:403 msgid "incorrect test message transmission on socket for statistics collector" msgstr "" -#: postmaster/pgstat.c:377 +#: postmaster/pgstat.c:418 msgid "disabling statistics collector for lack of working socket" msgstr "" -#: postmaster/pgstat.c:391 +#: postmaster/pgstat.c:432 #, c-format msgid "could not set statistics collector socket to nonblocking mode: %m" msgstr "" -#: postmaster/pgstat.c:529 +#: postmaster/pgstat.c:571 msgid "statistics collector startup skipped" msgstr "" -#: postmaster/pgstat.c:563 +#: postmaster/pgstat.c:605 #, c-format msgid "could not fork statistics buffer: %m" msgstr "" -#: postmaster/pgstat.c:926 +#: postmaster/pgstat.c:963 msgid "must be superuser to reset statistics counters" msgstr "" -#: postmaster/pgstat.c:1396 +#: postmaster/pgstat.c:1411 #, c-format msgid "could not create pipe for statistics buffer: %m" msgstr "" -#: postmaster/pgstat.c:1409 +#: postmaster/pgstat.c:1424 #, c-format msgid "could not fork statistics collector: %m" msgstr "" -#: postmaster/pgstat.c:1522 postmaster/pgstat.c:1535 postmaster/pgstat.c:1818 -#: postmaster/pgstat.c:2084 postmaster/pgstat.c:2116 postmaster/pgstat.c:2170 -#: postmaster/pgstat.c:2431 postmaster/pgstat.c:2504 postmaster/pgstat.c:2550 -#: postmaster/pgstat.c:2601 postmaster/pgstat.c:2830 postmaster/pgstat.c:3012 +#: postmaster/pgstat.c:1537 postmaster/pgstat.c:1550 postmaster/pgstat.c:1833 +#: postmaster/pgstat.c:2099 postmaster/pgstat.c:2131 postmaster/pgstat.c:2185 +#: postmaster/pgstat.c:2446 postmaster/pgstat.c:2519 postmaster/pgstat.c:2565 +#: postmaster/pgstat.c:2616 postmaster/pgstat.c:2866 postmaster/pgstat.c:3048 msgid "out of memory in statistics collector --- abort" msgstr "slut på minnet i statistikinsamlaren --- avbryter" -#: postmaster/pgstat.c:1637 +#: postmaster/pgstat.c:1652 #, c-format msgid "could not read from statistics collector pipe: %m" msgstr "kunde inte läsa från statistikinsamlarröret: %m" -#: postmaster/pgstat.c:1659 +#: postmaster/pgstat.c:1674 msgid "invalid statistics message length" msgstr "ogiltig statistikmeddelandelängd" -#: postmaster/pgstat.c:1806 +#: postmaster/pgstat.c:1821 #, c-format msgid "could not set statistics collector pipe to nonblocking mode: %m" msgstr "" -#: postmaster/pgstat.c:1846 +#: postmaster/pgstat.c:1861 msgid "statistics buffer is full" msgstr "statistikbufferten är full" -#: postmaster/pgstat.c:1877 +#: postmaster/pgstat.c:1892 #, c-format msgid "select() failed in statistics buffer: %m" msgstr "select() misslyckades i statistikbufferten: %m" -#: postmaster/pgstat.c:1893 +#: postmaster/pgstat.c:1908 #, c-format msgid "could not read statistics message: %m" msgstr "kunde inte läsa statistikmeddelande: %m" -#: postmaster/pgstat.c:1958 +#: postmaster/pgstat.c:1973 #, c-format msgid "could not write to statistics collector pipe: %m" msgstr "" -#: postmaster/pgstat.c:2024 +#: postmaster/pgstat.c:2039 #, c-format msgid "invalid server process ID %d" msgstr "ogiltigt serverprocess-ID %d" -#: postmaster/pgstat.c:2219 +#: postmaster/pgstat.c:2234 #, c-format msgid "could not open temporary statistics file \"%s\": %m" msgstr "kunde inte öppna temporär statistikfil \"%s\": %m" -#: postmaster/pgstat.c:2246 +#: postmaster/pgstat.c:2261 msgid "database hash table corrupted during cleanup --- abort" msgstr "" -#: postmaster/pgstat.c:2283 +#: postmaster/pgstat.c:2298 #, c-format msgid "tables hash table for database %u corrupted during cleanup --- abort" msgstr "" -#: postmaster/pgstat.c:2332 +#: postmaster/pgstat.c:2347 #, c-format msgid "could not close temporary statistics file \"%s\": %m" msgstr "kunde inte stänga temporär statistikfil \"%s\": %m" -#: postmaster/pgstat.c:2341 +#: postmaster/pgstat.c:2356 #, c-format msgid "could not rename temporary statistics file \"%s\" to \"%s\": %m" msgstr "kunde inte döpa om temporär statistikfil \"%s\" till \"%s\": %m" -#: postmaster/pgstat.c:2363 +#: postmaster/pgstat.c:2378 msgid "dead-server-process hash table corrupted during cleanup --- abort" msgstr "" -#: postmaster/pgstat.c:2486 postmaster/pgstat.c:2518 postmaster/pgstat.c:2581 -#: postmaster/pgstat.c:2614 postmaster/pgstat.c:2635 postmaster/pgstat.c:2681 -#: postmaster/pgstat.c:2714 +#: postmaster/pgstat.c:2501 postmaster/pgstat.c:2533 postmaster/pgstat.c:2596 +#: postmaster/pgstat.c:2629 postmaster/pgstat.c:2650 postmaster/pgstat.c:2696 +#: postmaster/pgstat.c:2729 msgid "corrupted pgstat.stat file" msgstr "korrupt fil pgstat.stat" -#: postmaster/postmaster.c:385 +#: postmaster/postmaster.c:387 #, c-format msgid "%s: assert checking is not compiled in\n" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:508 postmaster/postmaster.c:521 +#: postmaster/postmaster.c:512 postmaster/postmaster.c:525 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information.\n" -#: postmaster/postmaster.c:519 +#: postmaster/postmaster.c:523 #, c-format msgid "%s: invalid argument: \"%s\"\n" msgstr "%s: ogiltigt argument: \"%s\"\n" -#: postmaster/postmaster.c:551 +#: postmaster/postmaster.c:550 #, c-format msgid "" "%s: the number of buffers (-B) must be at least twice the number of allowed " "connections (-N) and at least 16\n" -msgstr "%s: antalet buffertar (-B) måste vara minst dubbelt så stor som antalet tillåtna uppkopplingar (-N) och minst 16\n" +msgstr "" +"%s: antalet buffertar (-B) måste vara minst dubbelt så stor som antalet " +"tillåtna uppkopplingar (-N) och minst 16\n" -#: postmaster/postmaster.c:557 +#: postmaster/postmaster.c:556 #, c-format msgid "%s: superuser_reserved_connections must be less than max_connections\n" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:566 +#: postmaster/postmaster.c:565 #, c-format msgid "%s: invalid datetoken tables, please fix\n" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:600 +#: postmaster/postmaster.c:599 #, c-format msgid "%s: could not locate matching postgres executable" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:683 +#: postmaster/postmaster.c:666 +msgid "invalid list syntax for \"listen_addresses\"" +msgstr "ogiltigt listsyntax för \"listen_addresses\"" + +#: postmaster/postmaster.c:685 #, c-format msgid "could not create listen socket for \"%s\"" msgstr "" @@ -5945,26 +6467,31 @@ msgstr "kunde inte skapa unix-dom msgid "no socket created for listening" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:875 +#: postmaster/postmaster.c:799 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: could not write external PID file \"%s\": %s\n" +msgstr "kunde inte skriva serverfil \"%s\": %m" + +#: postmaster/postmaster.c:892 #, c-format msgid "data directory \"%s\" does not exist" msgstr "databaskatalogen \"%s\" existerar inte" -#: postmaster/postmaster.c:880 +#: postmaster/postmaster.c:897 #, c-format msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %m" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:895 +#: postmaster/postmaster.c:912 #, c-format msgid "data directory \"%s\" has group or world access" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:897 +#: postmaster/postmaster.c:914 msgid "Permissions should be u=rwx (0700)." msgstr "Rättigheterna skall vara u=rwx (0700)." -#: postmaster/postmaster.c:908 +#: postmaster/postmaster.c:925 #, c-format msgid "" "%s: could not find the database system\n" @@ -5972,17 +6499,17 @@ msgid "" "but could not open file \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:954 +#: postmaster/postmaster.c:970 #, c-format msgid "%s: could not fork background process: %s\n" msgstr "%s: kunde inte starta bakgrundsprocessen: %s\n" -#: postmaster/postmaster.c:976 +#: postmaster/postmaster.c:992 #, c-format msgid "%s: could not dissociate from controlling TTY: %s\n" msgstr "%s: kunde inte koppla loss från TTY:en: %s\n" -#: postmaster/postmaster.c:999 +#: postmaster/postmaster.c:1015 #, c-format msgid "" "%s is the PostgreSQL server.\n" @@ -5991,7 +6518,7 @@ msgstr "" "%s är PostgreSQL-servern.\n" "\n" -#: postmaster/postmaster.c:1000 +#: postmaster/postmaster.c:1016 #, c-format msgid "" "Usage:\n" @@ -6002,94 +6529,94 @@ msgstr "" " %s [FLAGGA]...\n" "\n" -#: postmaster/postmaster.c:1001 tcop/postgres.c:2119 +#: postmaster/postmaster.c:1017 tcop/postgres.c:2125 #, c-format msgid "Options:\n" msgstr "Flaggor:\n" -#: postmaster/postmaster.c:1003 tcop/postgres.c:2121 +#: postmaster/postmaster.c:1019 tcop/postgres.c:2127 #, c-format msgid " -A 1|0 enable/disable run-time assert checking\n" msgstr " -A 1|0 slå på/av villkorskontroller (assert)\n" -#: postmaster/postmaster.c:1005 tcop/postgres.c:2123 +#: postmaster/postmaster.c:1021 tcop/postgres.c:2129 #, c-format msgid " -B NBUFFERS number of shared buffers\n" msgstr " -B NBUFFERS antalet delade buffertar\n" -#: postmaster/postmaster.c:1006 tcop/postgres.c:2124 +#: postmaster/postmaster.c:1022 tcop/postgres.c:2130 #, c-format msgid " -c NAME=VALUE set run-time parameter\n" msgstr " -c NAMN=VÄRDE sätt parameter (som används under körning)\n" -#: postmaster/postmaster.c:1007 +#: postmaster/postmaster.c:1023 #, c-format msgid " -d 1-5 debugging level\n" msgstr " -d 1-5 debug-nivå\n" -#: postmaster/postmaster.c:1008 tcop/postgres.c:2126 +#: postmaster/postmaster.c:1024 tcop/postgres.c:2132 #, c-format msgid " -D DATADIR database directory\n" msgstr " -D DATADIR databaskatalog\n" -#: postmaster/postmaster.c:1009 tcop/postgres.c:2129 +#: postmaster/postmaster.c:1025 tcop/postgres.c:2135 #, c-format msgid " -F turn fsync off\n" msgstr " -F slå av fsync\n" -#: postmaster/postmaster.c:1010 +#: postmaster/postmaster.c:1026 #, c-format msgid " -h HOSTNAME host name or IP address to listen on\n" msgstr " -h VÄRDNAMN värdnamn eller IP-adress att lyssna på\n" -#: postmaster/postmaster.c:1011 +#: postmaster/postmaster.c:1027 #, c-format msgid " -i enable TCP/IP connections\n" msgstr " -i tillåt TCP/IP-uppkopplingar\n" -#: postmaster/postmaster.c:1012 +#: postmaster/postmaster.c:1028 #, c-format msgid " -k DIRECTORY Unix-domain socket location\n" msgstr " -k KATALOG plats för unix-domaän-uttag (socket)\n" -#: postmaster/postmaster.c:1014 +#: postmaster/postmaster.c:1030 #, c-format msgid " -l enable SSL connections\n" msgstr " -l tillåt SSL-anslutningar\n" -#: postmaster/postmaster.c:1016 +#: postmaster/postmaster.c:1032 #, c-format msgid " -N MAX-CONNECT maximum number of allowed connections\n" msgstr " -N MAX-ANSLUT maximalt antal tillåtna anslutningar\n" -#: postmaster/postmaster.c:1017 +#: postmaster/postmaster.c:1033 #, c-format msgid " -o OPTIONS pass \"OPTIONS\" to each server process\n" msgstr " -o FLAGGOR skicka \"FLAGGOR\" till varje serverprocess\n" -#: postmaster/postmaster.c:1018 +#: postmaster/postmaster.c:1034 #, c-format msgid " -p PORT port number to listen on\n" msgstr " -p PORT portnummer att lyssna på\n" -#: postmaster/postmaster.c:1019 +#: postmaster/postmaster.c:1035 #, c-format msgid "" " -S silent mode (start in background without logging output)\n" msgstr "" " -S tyst läge (starta i bakgrunden och ingen logg-utskrift)\n" -#: postmaster/postmaster.c:1020 tcop/postgres.c:2136 +#: postmaster/postmaster.c:1036 tcop/postgres.c:2142 #, c-format msgid " --help show this help, then exit\n" msgstr " --help visa denna hjälpen, avsluta sedan\n" -#: postmaster/postmaster.c:1021 tcop/postgres.c:2137 +#: postmaster/postmaster.c:1037 tcop/postgres.c:2143 #, c-format msgid " --version output version information, then exit\n" msgstr " --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n" -#: postmaster/postmaster.c:1023 tcop/postgres.c:2138 +#: postmaster/postmaster.c:1039 tcop/postgres.c:2144 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6098,7 +6625,7 @@ msgstr "" "\n" "Utvecklarflaggor:\n" -#: postmaster/postmaster.c:1024 +#: postmaster/postmaster.c:1040 #, c-format msgid "" " -n do not reinitialize shared memory after abnormal exit\n" @@ -6106,12 +6633,12 @@ msgstr "" " -n initiera inte delat minne på nytt efter onormal " "avstängning\n" -#: postmaster/postmaster.c:1025 +#: postmaster/postmaster.c:1041 #, c-format msgid " -s send SIGSTOP to all backend servers if one dies\n" msgstr " -s skicka SIGSTOP till alla serverprocesser om en dör\n" -#: postmaster/postmaster.c:1027 +#: postmaster/postmaster.c:1043 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6127,196 +6654,237 @@ msgstr "" "\n" "Rapportera buggar till <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -#: postmaster/postmaster.c:1088 +#: postmaster/postmaster.c:1105 #, c-format msgid "select() failed in postmaster: %m" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:1226 postmaster/postmaster.c:1257 +#: postmaster/postmaster.c:1256 postmaster/postmaster.c:1287 msgid "incomplete startup packet" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:1238 +#: postmaster/postmaster.c:1268 msgid "invalid length of startup packet" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:1290 +#: postmaster/postmaster.c:1320 #, c-format msgid "failed to send SSL negotiation response: %m" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:1319 +#: postmaster/postmaster.c:1349 #, c-format msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:1383 +#: postmaster/postmaster.c:1413 msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:1412 +#: postmaster/postmaster.c:1442 msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:1465 +#: postmaster/postmaster.c:1495 msgid "the database system is starting up" msgstr "databassystemet startar upp" -#: postmaster/postmaster.c:1470 +#: postmaster/postmaster.c:1500 msgid "the database system is shutting down" msgstr "databassystemet stänger ner" -#: postmaster/postmaster.c:1475 +#: postmaster/postmaster.c:1505 msgid "the database system is in recovery mode" msgstr "databassystemet är räddningsläge" -#: postmaster/postmaster.c:1480 storage/ipc/sinval.c:80 -#: storage/lmgr/proc.c:229 +#: postmaster/postmaster.c:1510 storage/ipc/sinval.c:105 +#: storage/lmgr/proc.c:246 msgid "sorry, too many clients already" msgstr "ledsen, för många klienter" -#: postmaster/postmaster.c:1688 +#: postmaster/postmaster.c:1737 msgid "received SIGHUP, reloading configuration files" msgstr "mottog SIGHUP, läser om konfigurationsfiler" -#: postmaster/postmaster.c:1735 +#: postmaster/postmaster.c:1789 msgid "received smart shutdown request" msgstr "tog emot förfrågan om att stänga ner smart" -#: postmaster/postmaster.c:1767 +#: postmaster/postmaster.c:1825 msgid "received fast shutdown request" msgstr "tog emot förfrågan om att stänga ner snabbt" -#: postmaster/postmaster.c:1774 +#: postmaster/postmaster.c:1832 msgid "aborting any active transactions" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:1808 +#: postmaster/postmaster.c:1870 msgid "received immediate shutdown request" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:1879 +#: postmaster/postmaster.c:1943 msgid "startup process" msgstr "starta process" -#: postmaster/postmaster.c:1882 +#: postmaster/postmaster.c:1946 msgid "aborting startup due to startup process failure" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:1931 postmaster/postmaster.c:2063 +#: postmaster/postmaster.c:2009 msgid "background writer process" msgstr "bakgrundsskrivarprocess" -#: postmaster/postmaster.c:1946 +#: postmaster/postmaster.c:2022 +#, fuzzy +msgid "archiver process" +msgstr "serverprocess" + +#: postmaster/postmaster.c:2039 msgid "statistics collector process" msgstr "statistikinsamlingsprocess" -#: postmaster/postmaster.c:1968 +#: postmaster/postmaster.c:2053 +#, fuzzy +msgid "system logger process" +msgstr "serverprocess" + +#: postmaster/postmaster.c:2074 msgid "all server processes terminated; reinitializing" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:2008 postmaster/postmaster.c:2064 +#: postmaster/postmaster.c:2120 postmaster/postmaster.c:2130 msgid "server process" msgstr "serverprocess" -#: postmaster/postmaster.c:2067 +#: postmaster/postmaster.c:2175 msgid "terminating any other active server processes" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:2151 +#: postmaster/postmaster.c:2272 #, c-format msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d" msgstr "%s (PID %d) avslutade med felkod %d" -#: postmaster/postmaster.c:2160 +#: postmaster/postmaster.c:2281 #, c-format msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d" msgstr "%s (PID %d) terminerades av signal %d" -#: postmaster/postmaster.c:2169 +#: postmaster/postmaster.c:2290 #, c-format msgid "%s (PID %d) exited with unexpected status %d" msgstr "%s (PID %d) avslutade med oväntad status %d" -#: postmaster/postmaster.c:2295 +#: postmaster/postmaster.c:2415 #, c-format msgid "could not fork new process for connection: %m" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:2334 +#: postmaster/postmaster.c:2454 msgid "could not fork new process for connection: " msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:2476 +#: postmaster/postmaster.c:2594 #, c-format msgid "getnameinfo_all() failed: %s" msgstr "getnameinfo_all() misslyckades: %s" -#: postmaster/postmaster.c:2485 +#: postmaster/postmaster.c:2603 #, c-format msgid "connection received: host=%s port=%s" msgstr "ansluting mottagen: värd=%s port=%s" -#: postmaster/postmaster.c:2557 +#: postmaster/postmaster.c:2675 #, c-format msgid "connection authorized: user=%s database=%s" msgstr "" -#: postmaster/postmaster.c:2733 +#: postmaster/postmaster.c:2849 #, c-format msgid "could not exec backend process \"%s\": %m" msgstr "kunde inte köra arbetsprocess \"%s\": %m" -#: postmaster/postmaster.c:3094 +#: postmaster/postmaster.c:3256 #, c-format msgid "could not fork startup process: %m" msgstr "kunde inte starta startup-processen: %m" -#: postmaster/postmaster.c:3098 +#: postmaster/postmaster.c:3260 #, c-format msgid "could not fork background writer process: %m" msgstr "kunde inte starta process för bakgrundsskrivare: %m" -#: postmaster/postmaster.c:3102 +#: postmaster/postmaster.c:3264 #, c-format msgid "could not fork process: %m" msgstr "kunde inte starta process: %m" -#: postmaster/postmaster.c:3283 +#: postmaster/postmaster.c:3448 #, c-format msgid "could not read from backend variables file \"%s\": %m" msgstr "kunde inte läsa från backändans variabelfil \"%s\": %m" -#: postmaster/postmaster.c:3336 +#: postmaster/postmaster.c:3762 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not wait on child process handle: %d\n" +msgstr "kunde inte skriva till kontrollfil: %m" + +#: postmaster/syslogger.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "select() failed in logger process: %m" +msgstr "select() misslyckades i statistikinsamlaren: %m" + +#: postmaster/syslogger.c:329 postmaster/syslogger.c:734 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not read from logger pipe: %m" +msgstr "kunde inte läsa från kontrollfil: %m" + +#: postmaster/syslogger.c:361 +msgid "logger shutting down" +msgstr "loggaren stänger ner" + +#: postmaster/syslogger.c:405 #, c-format -msgid "could not remove file \"%s\": %m" -msgstr "kunde inte ta bort fil \"%s\": %m" +msgid "could not create pipe for syslog: %m" +msgstr "kunde inte skapa rör (pipe) för syslog: %m" -#: postmaster/postmaster.c:3593 +#: postmaster/syslogger.c:419 #, c-format -msgid "ERROR: failed to wait on child process handle: %d\n" -msgstr "" +msgid "could not create pipe for syslogging: %m" +msgstr "kunde inte skapa rör (pipe) för sysloggning: %m" -#: postmaster/bgwriter.c:333 +#: postmaster/syslogger.c:447 #, c-format -msgid "checkpoints are occurring too frequently (%d seconds apart)" -msgstr "" +msgid "could not create log file \"%s\": %m" +msgstr "kunde inte skapa loggfil \"%s\": %m" -#: postmaster/bgwriter.c:335 -msgid "" -"Consider increasing the configuration parameter \"checkpoint_segments\"." -msgstr "" +#: postmaster/syslogger.c:477 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not fork system logger: %m" +msgstr "kunde inte starta startup-processen: %m" -#: postmaster/bgwriter.c:488 -msgid "insufficient shared memory for bgwriter" -msgstr "otillräckligt delat minne för bgwriter" +#: postmaster/syslogger.c:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not redirect stdout: %m" +msgstr "kunde inte läsa katalog \"%s\": %m" -#: postmaster/bgwriter.c:552 -msgid "checkpoint request failed" -msgstr "" +#: postmaster/syslogger.c:514 postmaster/syslogger.c:527 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not redirect stderr: %m" +msgstr "kunde inte läsa katalog \"%s\": %m" -#: postmaster/bgwriter.c:553 -msgid "Consult the postmaster log for details." +#: postmaster/syslogger.c:703 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write to log file: %m" +msgstr "kunde inte skriva till COPY-fil: %m" + +#: postmaster/syslogger.c:790 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open new log file \"%s\": %m" +msgstr "kunde inte öppna låsfil \"%s\": %m" + +#: postmaster/syslogger.c:802 +msgid "disabling automatic rotation (use SIGHUP to reenable)" msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:104 rewrite/rewriteDefine.c:589 @@ -6423,128 +6991,128 @@ msgstr "" msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has child tables" msgstr "" -#: rewrite/rewriteHandler.c:485 rewrite/rewriteHandler.c:504 +#: rewrite/rewriteHandler.c:491 rewrite/rewriteHandler.c:510 #, c-format msgid "multiple assignments to same column \"%s\"" msgstr "flera tilldelningar till samma kolumn \"%s\"" -#: rewrite/rewriteHandler.c:961 rewrite/rewriteHandler.c:1246 +#: rewrite/rewriteHandler.c:967 rewrite/rewriteHandler.c:1252 #, c-format msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\"" msgstr "" -#: rewrite/rewriteHandler.c:1356 +#: rewrite/rewriteHandler.c:1362 msgid "cannot insert into a view" msgstr "kan inte sätta in i en vy" -#: rewrite/rewriteHandler.c:1357 +#: rewrite/rewriteHandler.c:1363 msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule." msgstr "" -#: rewrite/rewriteHandler.c:1362 +#: rewrite/rewriteHandler.c:1368 msgid "cannot update a view" msgstr "kan inte uppdatera en vy" -#: rewrite/rewriteHandler.c:1363 +#: rewrite/rewriteHandler.c:1369 msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule." msgstr "" -#: rewrite/rewriteHandler.c:1368 +#: rewrite/rewriteHandler.c:1374 msgid "cannot delete from a view" msgstr "kan inte radera från en vy" -#: rewrite/rewriteHandler.c:1369 +#: rewrite/rewriteHandler.c:1375 msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule." msgstr "" -#: rewrite/rewriteManip.c:736 rewrite/rewriteManip.c:792 +#: rewrite/rewriteManip.c:737 rewrite/rewriteManip.c:793 msgid "conditional utility statements are not implemented" msgstr "" -#: storage/buffer/buf_table.c:93 storage/freespace/freespace.c:1013 -#: storage/ipc/shmem.c:182 storage/ipc/shmem.c:243 storage/ipc/shmem.c:374 -#: storage/lmgr/lock.c:451 storage/lmgr/lock.c:499 storage/lmgr/proc.c:164 +#: storage/buffer/buf_table.c:93 storage/freespace/freespace.c:1014 +#: storage/ipc/shmem.c:185 storage/ipc/shmem.c:246 storage/ipc/shmem.c:386 +#: storage/lmgr/lock.c:561 storage/lmgr/lock.c:624 storage/lmgr/proc.c:179 msgid "out of shared memory" msgstr "slut på delat minne" -#: storage/buffer/bufmgr.c:204 +#: storage/buffer/bufmgr.c:217 #, c-format msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\"; zeroing out page" msgstr "" -#: storage/buffer/bufmgr.c:211 +#: storage/buffer/bufmgr.c:224 #, c-format msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\"" msgstr "" -#: storage/buffer/bufmgr.c:1891 +#: storage/buffer/bufmgr.c:1998 #, c-format msgid "could not write block %u of %u/%u/%u" msgstr "kunde inte skriva block %u av %u/%u/%u" -#: storage/buffer/bufmgr.c:1896 +#: storage/buffer/bufmgr.c:2003 msgid "Multiple failures --- write error may be permanent." msgstr "" -#: storage/buffer/bufmgr.c:1914 +#: storage/buffer/bufmgr.c:2021 #, c-format msgid "writing block %u of relation %u/%u/%u" msgstr "skriver block %u i relation %u/%u/%u" -#: storage/buffer/localbuf.c:98 +#: storage/buffer/localbuf.c:103 msgid "no empty local buffer available" msgstr "" -#: storage/file/fd.c:346 +#: storage/file/fd.c:355 msgid "insufficient file descriptors available to start server process" msgstr "" -#: storage/file/fd.c:347 +#: storage/file/fd.c:356 #, c-format msgid "System allows %d, we need at least %d." msgstr "Systemet tillåter %d, vi behöver minst %d." -#: storage/file/fd.c:388 storage/file/fd.c:1163 storage/file/fd.c:1242 +#: storage/file/fd.c:397 storage/file/fd.c:1180 storage/file/fd.c:1295 #, c-format msgid "out of file descriptors: %m; release and retry" msgstr "slut på fildeskriptorer: %m; frigör och försök igen" -#: storage/freespace/freespace.c:275 storage/freespace/freespace.c:293 -#: storage/freespace/freespace.c:312 +#: storage/freespace/freespace.c:276 storage/freespace/freespace.c:294 +#: storage/freespace/freespace.c:313 msgid "insufficient shared memory for free space map" msgstr "otillräckligt delat minne för \"free space map\"" -#: storage/freespace/freespace.c:305 +#: storage/freespace/freespace.c:306 #, c-format msgid "max_fsm_pages must exceed max_fsm_relations * %d" msgstr "max_fsm_pages måste vara större än max_fsm_relations * %d" -#: storage/freespace/freespace.c:340 +#: storage/freespace/freespace.c:341 msgid "max_fsm_pages is too large" msgstr "max_fsm_pages är för stor" -#: storage/freespace/freespace.c:708 +#: storage/freespace/freespace.c:709 #, c-format msgid "free space map: %d relations, %d pages stored; %.0f total pages needed" msgstr "" "free space map: %d relationer, %d sidor lagrade; %.0f antal sidor som krävs" -#: storage/freespace/freespace.c:710 +#: storage/freespace/freespace.c:711 #, c-format msgid "Allocated FSM size: %d relations + %d pages = %.0f kB shared memory." msgstr "Allokerad FSM-storlek: %d relationer + %d sidor = %.0f kB delat minne." -#: storage/ipc/shmem.c:408 +#: storage/ipc/shmem.c:420 #, c-format msgid "could not allocate shared memory segment \"%s\"" msgstr "kunde inte allokera delat minnessegment \"%s\"" -#: storage/lmgr/deadlock.c:866 +#: storage/lmgr/deadlock.c:867 #, c-format msgid "Process %d waits for %s on transaction %u; blocked by process %d." msgstr "Process %d väntar på %s för transaktion %u; blockerad av process %d." -#: storage/lmgr/deadlock.c:876 +#: storage/lmgr/deadlock.c:877 #, c-format msgid "" "Process %d waits for %s on relation %u of database %u; blocked by process %d." @@ -6552,11 +7120,11 @@ msgstr "" "Process %d väntar på %s för relation %u i databas %u; blockerad av process %" "d." -#: storage/lmgr/deadlock.c:886 +#: storage/lmgr/deadlock.c:887 msgid "deadlock detected" msgstr "deadlock upptäckt" -#: storage/lmgr/lock.c:452 storage/lmgr/lock.c:500 +#: storage/lmgr/lock.c:562 storage/lmgr/lock.c:625 msgid "You may need to increase max_locks_per_transaction." msgstr "Du kan behöva öka parametern max_locks_per_transaction." @@ -6581,7 +7149,7 @@ msgstr "" msgid "corrupted item pointer: offset = %u, size = %u" msgstr "" -#: storage/smgr/md.c:366 +#: storage/smgr/md.c:367 #, c-format msgid "could not open relation %u/%u/%u: %m" msgstr "kunde inte öppna reletionen %u/%u/%u: %m" @@ -6591,182 +7159,184 @@ msgstr "kunde inte msgid "could not fsync segment %u of relation %u/%u/%u: %m" msgstr "kunde inte fsync:a segment %u i relation %u/%u/%u: %m" -#: storage/smgr/md.c:950 +#: storage/smgr/md.c:959 #, c-format msgid "could not open segment %u of relation %u/%u/%u (target block %u): %m" msgstr "kunde inte öppna segment %u i relation %u/%u/%u (målblock %u): %m" -#: storage/smgr/smgr.c:230 +#: storage/smgr/smgr.c:239 #, c-format msgid "could not close relation %u/%u/%u: %m" msgstr "kunde inte stänga relation %u/%u/%u: %m" -#: storage/smgr/smgr.c:312 +#: storage/smgr/smgr.c:333 #, c-format msgid "could not create relation %u/%u/%u: %m" msgstr "kunde inte skapa relation %u/%u/%u: %m" -#: storage/smgr/smgr.c:432 +#: storage/smgr/smgr.c:457 #, c-format msgid "could not unlink relation %u/%u/%u: %m" msgstr "kunde inte ta bort (unlink) relation %u/%u/%u: %m" -#: storage/smgr/smgr.c:453 +#: storage/smgr/smgr.c:478 #, c-format msgid "could not extend relation %u/%u/%u: %m" msgstr "kunde inte utöka relation %u/%u/%u: %m" -#: storage/smgr/smgr.c:457 +#: storage/smgr/smgr.c:482 msgid "Check free disk space." msgstr "Kontrollera ledigt diskutrymme." -#: storage/smgr/smgr.c:474 +#: storage/smgr/smgr.c:499 #, c-format msgid "could not read block %u of relation %u/%u/%u: %m" msgstr "kunde inte läsa block %u i relation %u/%u/%u: %m" -#: storage/smgr/smgr.c:499 +#: storage/smgr/smgr.c:524 #, c-format msgid "could not write block %u of relation %u/%u/%u: %m" msgstr "kunde inte skriva block %u i relation %u/%u/%u: %m" -#: storage/smgr/smgr.c:529 +#: storage/smgr/smgr.c:554 #, c-format msgid "could not count blocks of relation %u/%u/%u: %m" msgstr "kunde inte räkna antal block i relation %u/%u/%u: %m" -#: storage/smgr/smgr.c:562 storage/smgr/smgr.c:787 +#: storage/smgr/smgr.c:587 storage/smgr/smgr.c:871 #, c-format msgid "could not truncate relation %u/%u/%u to %u blocks: %m" msgstr "kunde inte trunkera relation %u/%u/%u till %u block: %m" -#: storage/smgr/smgr.c:618 +#: storage/smgr/smgr.c:644 #, c-format msgid "could not sync relation %u/%u/%u: %m" msgstr "kunde inte sync:a reletion %u/%u/%u: %m" -#: tcop/fastpath.c:106 tcop/fastpath.c:449 tcop/fastpath.c:572 +#: tcop/fastpath.c:106 tcop/fastpath.c:444 tcop/fastpath.c:567 #, c-format msgid "invalid argument size %d in function call message" -msgstr "" +msgstr "ogiltig argumentstorlek %d i funktionsaropsmeddelande" -#: tcop/fastpath.c:304 tcop/postgres.c:851 tcop/postgres.c:1171 -#: tcop/postgres.c:1653 +#: tcop/fastpath.c:304 tcop/postgres.c:854 tcop/postgres.c:1176 +#: tcop/postgres.c:1660 msgid "" "current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction " "block" -msgstr "aktuella transaktionen har avbrutits, alla kommandon ignoreras tills slutet på transaktionen" +msgstr "" +"aktuella transaktionen har avbrutits, alla kommandon ignoreras tills slutet " +"på transaktionen" -#: tcop/fastpath.c:419 tcop/fastpath.c:542 +#: tcop/fastpath.c:414 tcop/fastpath.c:537 #, c-format msgid "function call message contains %d arguments but function requires %d" msgstr "" -#: tcop/fastpath.c:427 +#: tcop/fastpath.c:422 #, c-format msgid "function call message contains %d argument formats but %d arguments" msgstr "" -#: tcop/fastpath.c:510 tcop/fastpath.c:595 +#: tcop/fastpath.c:505 tcop/fastpath.c:590 #, c-format msgid "incorrect binary data format in function argument %d" msgstr "" -#: tcop/postgres.c:341 tcop/postgres.c:353 tcop/postgres.c:364 -#: tcop/postgres.c:376 tcop/postgres.c:3172 +#: tcop/postgres.c:337 tcop/postgres.c:349 tcop/postgres.c:360 +#: tcop/postgres.c:372 tcop/postgres.c:3172 #, c-format msgid "invalid frontend message type %d" msgstr "" -#: tcop/postgres.c:475 tcop/postgres.c:510 tcop/postgres.c:521 +#: tcop/postgres.c:473 tcop/postgres.c:510 tcop/postgres.c:522 #, c-format msgid "statement: %s" msgstr "sats: %s" -#: tcop/postgres.c:1014 +#: tcop/postgres.c:1018 #, c-format msgid "duration: %ld.%03ld ms" msgstr "varaktighet: %ld.%03ld ms" -#: tcop/postgres.c:1027 +#: tcop/postgres.c:1031 #, c-format msgid "duration: %ld.%03ld ms statement: %s" msgstr "varaktighet: %ld.%03ld ms sats: %s" -#: tcop/postgres.c:1135 +#: tcop/postgres.c:1139 msgid "cannot insert multiple commands into a prepared statement" msgstr "" -#: tcop/postgres.c:1337 +#: tcop/postgres.c:1342 #, c-format msgid "bind message has %d parameter formats but %d parameters" msgstr "" -#: tcop/postgres.c:1350 tcop/postgres.c:1730 +#: tcop/postgres.c:1355 tcop/postgres.c:1737 msgid "unnamed prepared statement does not exist" msgstr "" -#: tcop/postgres.c:1356 +#: tcop/postgres.c:1361 #, c-format msgid "" "bind message supplies %d parameters, but prepared statement \"%s\" requires %" "d" msgstr "" -#: tcop/postgres.c:1478 +#: tcop/postgres.c:1483 #, c-format msgid "incorrect binary data format in bind parameter %d" msgstr "" -#: tcop/postgres.c:1585 tcop/postgres.c:1783 +#: tcop/postgres.c:1591 tcop/postgres.c:1790 #, c-format msgid "portal \"%s\" does not exist" msgstr "portal \"%s\" existerar inte" -#: tcop/postgres.c:1880 +#: tcop/postgres.c:1884 msgid "terminating connection because of crash of another server process" msgstr "" -#: tcop/postgres.c:1881 +#: tcop/postgres.c:1885 msgid "" "The postmaster has commanded this server process to roll back the current " "transaction and exit, because another server process exited abnormally and " "possibly corrupted shared memory." msgstr "" -#: tcop/postgres.c:1885 +#: tcop/postgres.c:1889 msgid "" "In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your " "command." msgstr "" -#: tcop/postgres.c:2002 +#: tcop/postgres.c:2005 msgid "floating-point exception" msgstr "flyttalsavbrott" -#: tcop/postgres.c:2003 +#: tcop/postgres.c:2006 msgid "" "An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-" "of-range result or an invalid operation, such as division by zero." msgstr "" -#: tcop/postgres.c:2039 +#: tcop/postgres.c:2042 msgid "terminating connection due to administrator command" msgstr "" -#: tcop/postgres.c:2049 +#: tcop/postgres.c:2052 msgid "canceling query due to user request" msgstr "" -#: tcop/postgres.c:2097 +#: tcop/postgres.c:2103 msgid "stack depth limit exceeded" msgstr "" -#: tcop/postgres.c:2098 +#: tcop/postgres.c:2104 msgid "Increase the configuration parameter \"max_stack_depth\"." msgstr "" -#: tcop/postgres.c:2116 +#: tcop/postgres.c:2122 #, c-format msgid "" "%s is the PostgreSQL stand-alone backend. It is not\n" @@ -6774,7 +7344,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tcop/postgres.c:2118 +#: tcop/postgres.c:2124 #, c-format msgid "" "Usage:\n" @@ -6785,77 +7355,77 @@ msgstr "" " %s [FLAGGA]... [DBNAMN]\n" "\n" -#: tcop/postgres.c:2125 +#: tcop/postgres.c:2131 #, c-format msgid " -d 0-5 debugging level (0 is off)\n" msgstr " -d 1-5 debug-nivå (0 är av)\n" -#: tcop/postgres.c:2127 +#: tcop/postgres.c:2133 #, c-format msgid " -e use European date input format (DMY)\n" msgstr " -e använd europeiskt datumformat för indata (DMY)\n" -#: tcop/postgres.c:2128 +#: tcop/postgres.c:2134 #, c-format msgid " -E echo query before execution\n" msgstr " -E skriv ut frågan före körning\n" -#: tcop/postgres.c:2130 +#: tcop/postgres.c:2136 #, c-format msgid " -N do not use newline as interactive query delimiter\n" msgstr "" -#: tcop/postgres.c:2131 +#: tcop/postgres.c:2137 #, c-format msgid " -o FILENAME send stdout and stderr to given file\n" msgstr "" -#: tcop/postgres.c:2132 +#: tcop/postgres.c:2138 #, c-format msgid " -P disable system indexes\n" msgstr " -P stäng av systemindex\n" -#: tcop/postgres.c:2133 +#: tcop/postgres.c:2139 #, c-format msgid " -s show statistics after each query\n" msgstr "" -#: tcop/postgres.c:2134 +#: tcop/postgres.c:2140 #, c-format -msgid " -S WORK-MEM set amount of memory for sorts (in kbytes)\n" +msgid " -S WORK-MEM set amount of memory for sorts (in kB)\n" msgstr "" -#: tcop/postgres.c:2135 +#: tcop/postgres.c:2141 #, c-format msgid " --describe-config describe configuration parameters, then exit\n" msgstr "" -#: tcop/postgres.c:2139 +#: tcop/postgres.c:2145 #, c-format msgid " -f s|i|n|m|h forbid use of some plan types\n" msgstr "" -#: tcop/postgres.c:2140 +#: tcop/postgres.c:2146 #, c-format msgid " -i do not execute queries\n" msgstr " -i utför inga frågor\n" -#: tcop/postgres.c:2141 +#: tcop/postgres.c:2147 #, c-format msgid " -O allow system table structure changes\n" msgstr "" -#: tcop/postgres.c:2142 +#: tcop/postgres.c:2148 #, c-format msgid " -t pa|pl|ex show timings after each query\n" msgstr "" -#: tcop/postgres.c:2143 +#: tcop/postgres.c:2149 #, c-format msgid " -W NUM wait NUM seconds to allow attach from a debugger\n" msgstr "" -#: tcop/postgres.c:2144 +#: tcop/postgres.c:2150 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6864,59 +7434,54 @@ msgstr "" "\n" "Rapportera buggar till <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" -#: tcop/postgres.c:2269 +#: tcop/postgres.c:2272 msgid "assert checking is not compiled in" msgstr "" -#: tcop/postgres.c:2658 +#: tcop/postgres.c:2645 msgid "invalid command-line arguments for server process" msgstr "ogiltigt kommandoradsargument för serverprocess" -#: tcop/postgres.c:2659 tcop/postgres.c:2675 +#: tcop/postgres.c:2646 tcop/postgres.c:2662 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information." msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information." -#: tcop/postgres.c:2673 +#: tcop/postgres.c:2660 #, c-format msgid "%s: invalid command-line arguments" msgstr "%s: ogiltigt kommandoradsargument" -#: tcop/postgres.c:2683 +#: tcop/postgres.c:2670 #, c-format msgid "%s: no database nor user name specified" msgstr "" -#: tcop/postgres.c:3084 +#: tcop/postgres.c:3085 #, c-format msgid "invalid CLOSE message subtype %d" msgstr "" -#: tcop/postgres.c:3114 +#: tcop/postgres.c:3115 #, c-format msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d" msgstr "" -#: tcop/postgres.c:3350 +#: tcop/postgres.c:3356 #, c-format msgid "disconnection: session time: %s%s%s%s%s" msgstr "" -#: tcop/pquery.c:359 +#: tcop/pquery.c:448 #, c-format msgid "bind message has %d result formats but query has %d columns" msgstr "" -#: tcop/pquery.c:431 tcop/pquery.c:949 -#, c-format -msgid "portal \"%s\" cannot be run anymore" -msgstr "" - -#: tcop/pquery.c:623 +#: tcop/pquery.c:771 msgid "cursor can only scan forward" msgstr "" -#: tcop/pquery.c:624 +#: tcop/pquery.c:772 msgid "Declare it with SCROLL option to enable backward scan." msgstr "" @@ -6965,94 +7530,95 @@ msgstr "\"%s\" msgid "Use DROP TYPE to remove a type." msgstr "Använd DROP TYPE för att ta bort en typ." -#: tcop/utility.c:907 +#: tcop/utility.c:973 msgid "must be superuser to do CHECKPOINT" msgstr "måste vara superanvändare för att göra CHECKPOINT" -#: utils/adt/acl.c:106 utils/adt/name.c:90 +#: utils/adt/acl.c:109 utils/adt/name.c:90 msgid "identifier too long" msgstr "identifieraren för lång" -#: utils/adt/acl.c:107 utils/adt/name.c:91 +#: utils/adt/acl.c:110 utils/adt/name.c:91 #, c-format msgid "Identifier must be less than %d characters." msgstr "Identifierare måste vara mindre än %d tecken." -#: utils/adt/acl.c:194 +#: utils/adt/acl.c:197 #, c-format msgid "unrecognized key word: \"%s\"" msgstr "okänt nyckelord: \"%s\"" -#: utils/adt/acl.c:195 +#: utils/adt/acl.c:198 msgid "ACL key word must be \"group\" or \"user\"." msgstr "ACL-nyckelord måste vara \"group\" eller \"user\"." -#: utils/adt/acl.c:200 +#: utils/adt/acl.c:203 msgid "missing name" msgstr "namn saknas" -#: utils/adt/acl.c:201 +#: utils/adt/acl.c:204 msgid "A name must follow the \"group\" or \"user\" key word." msgstr "Ett namn måste följa efter nyckelorden \"group\" resp. \"user\"." -#: utils/adt/acl.c:209 +#: utils/adt/acl.c:212 msgid "missing \"=\" sign" msgstr "saknar \"=\"-tecken" -#: utils/adt/acl.c:256 +#: utils/adt/acl.c:259 #, c-format msgid "invalid mode character: must be one of \"%s\"" msgstr "" -#: utils/adt/acl.c:286 +#: utils/adt/acl.c:289 msgid "a name must follow the \"/\" sign" msgstr "ett namn måste följa på tecknet \"/\"" -#: utils/adt/acl.c:295 +#: utils/adt/acl.c:298 #, c-format msgid "defaulting grantor to user ID %u" msgstr "" -#: utils/adt/acl.c:354 +#: utils/adt/acl.c:357 msgid "extra garbage at the end of the ACL specification" msgstr "" -#: utils/adt/acl.c:788 +#: utils/adt/acl.c:895 msgid "grant options cannot be granted back to your own grantor" msgstr "\"grant options\" kan inte ges tillbaka till den som givit dig det" -#: utils/adt/acl.c:847 +#: utils/adt/acl.c:954 msgid "dependent privileges exist" msgstr "" -#: utils/adt/acl.c:848 +#: utils/adt/acl.c:955 msgid "Use CASCADE to revoke them too." msgstr "" -#: utils/adt/acl.c:1017 +#: utils/adt/acl.c:1124 #, c-format msgid "group with ID %u does not exist" msgstr "grupp med ID %u existerar inte" -#: utils/adt/acl.c:1030 +#: utils/adt/acl.c:1137 msgid "aclinsert is no longer supported" msgstr "aclinsert stödjs inte länge" -#: utils/adt/acl.c:1040 +#: utils/adt/acl.c:1147 msgid "aclremove is no longer supported" msgstr "aclremove stödjs inte längre" -#: utils/adt/acl.c:1092 +#: utils/adt/acl.c:1199 msgid "cannot specify both user and group" msgstr "kan inte ange både användare och grupp" -#: utils/adt/acl.c:1153 utils/adt/acl.c:1378 utils/adt/acl.c:1590 -#: utils/adt/acl.c:1794 utils/adt/acl.c:1998 utils/adt/acl.c:2207 +#: utils/adt/acl.c:1261 utils/adt/acl.c:1486 utils/adt/acl.c:1698 +#: utils/adt/acl.c:1902 utils/adt/acl.c:2106 utils/adt/acl.c:2315 +#: utils/adt/acl.c:2516 #, c-format msgid "unrecognized privilege type: \"%s\"" msgstr "" -#: utils/adt/acl.c:1767 utils/adt/regproc.c:117 utils/adt/regproc.c:138 +#: utils/adt/acl.c:1875 utils/adt/regproc.c:117 utils/adt/regproc.c:138 #: utils/adt/regproc.c:290 #, c-format msgid "function \"%s\" does not exist" @@ -7102,109 +7668,118 @@ msgstr "" msgid "invalid array element type OID: %u" msgstr "ogiltig arrayelementtyp-oid: %u" -#: utils/adt/array_userfuncs.c:358 utils/adt/arrayfuncs.c:896 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2164 +#: utils/adt/array_userfuncs.c:358 utils/adt/arrayfuncs.c:1149 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2417 #, c-format msgid "invalid number of dimensions: %d" msgstr "" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:224 utils/adt/arrayfuncs.c:236 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:223 utils/adt/arrayfuncs.c:235 msgid "missing dimension value" msgstr "" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:246 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:245 msgid "missing \"]\" in array dimensions" msgstr "" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:254 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:253 msgid "upper bound cannot be less than lower bound" msgstr "" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:266 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:265 utils/adt/arrayfuncs.c:291 msgid "array value must start with \"{\" or dimension information" msgstr "" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:277 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:279 msgid "missing assignment operator" msgstr "" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:305 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:296 utils/adt/arrayfuncs.c:302 +#, fuzzy +msgid "array dimensions incompatible with array literal" +msgstr "databasfilerna är inkompatibla med servern" + +#: utils/adt/arrayfuncs.c:328 msgid "missing left brace" msgstr "saknar vänster krullparentes" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:361 utils/adt/arrayfuncs.c:370 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:395 utils/adt/arrayfuncs.c:489 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:501 utils/adt/arrayfuncs.c:522 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:537 utils/adt/arrayfuncs.c:575 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:409 utils/adt/arrayfuncs.c:424 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:433 utils/adt/arrayfuncs.c:447 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:467 utils/adt/arrayfuncs.c:495 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:500 utils/adt/arrayfuncs.c:540 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:561 utils/adt/arrayfuncs.c:580 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:673 utils/adt/arrayfuncs.c:682 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:710 utils/adt/arrayfuncs.c:725 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:778 #, c-format msgid "malformed array literal: \"%s\"" msgstr "" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:907 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:1160 msgid "invalid array flags" msgstr "ogiltiga array-flaggor" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:915 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:1168 msgid "wrong element type" msgstr "fel elementtyp" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:958 utils/cache/lsyscache.c:1756 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:1211 utils/cache/lsyscache.c:1792 #, c-format msgid "no binary input function available for type %s" msgstr "" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:1051 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:1304 #, c-format msgid "improper binary format in array element %d" msgstr "" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:1130 utils/cache/lsyscache.c:1792 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:1383 utils/cache/lsyscache.c:1828 #, c-format msgid "no binary output function available for type %s" msgstr "" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:1404 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:1657 msgid "slices of fixed-length arrays not implemented" msgstr "" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:1542 utils/adt/arrayfuncs.c:1547 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:1587 utils/adt/arrayfuncs.c:1609 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:1621 utils/adt/arrayfuncs.c:1782 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:1799 utils/adt/arrayfuncs.c:1810 -#: utils/adt/arrayfuncs.c:1819 utils/adt/arrayfuncs.c:1830 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:1795 utils/adt/arrayfuncs.c:1800 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:1840 utils/adt/arrayfuncs.c:1862 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:1874 utils/adt/arrayfuncs.c:2035 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2052 utils/adt/arrayfuncs.c:2063 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2072 utils/adt/arrayfuncs.c:2083 msgid "invalid array subscripts" msgstr "" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:1738 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:1991 msgid "updates on slices of fixed-length arrays not implemented" msgstr "" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:1773 utils/adt/arrayfuncs.c:1842 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2026 utils/adt/arrayfuncs.c:2095 msgid "source array too small" msgstr "" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2066 utils/adt/arrayfuncs.c:3068 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2319 utils/adt/arrayfuncs.c:3321 msgid "null array elements not supported" msgstr "null-element i arrayer stöds inte" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2306 utils/adt/arrayfuncs.c:2461 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2559 utils/adt/arrayfuncs.c:2714 msgid "cannot compare arrays of different element types" msgstr "" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2478 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2731 #, c-format msgid "could not identify a comparison function for type %s" msgstr "" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2877 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:3130 msgid "could not determine target array type" msgstr "" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2883 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:3136 msgid "target type is not an array" msgstr "måltypen är inte en array" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2895 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:3148 msgid "array coercion to domain type elements not currently supported" msgstr "" @@ -7224,38 +7799,42 @@ msgid "invalid input syntax for type money: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/cash.c:496 utils/adt/cash.c:548 utils/adt/cash.c:601 -#: utils/adt/cash.c:653 utils/adt/char.c:186 utils/adt/float.c:762 -#: utils/adt/float.c:826 utils/adt/float.c:2085 utils/adt/float.c:2147 -#: utils/adt/geo_ops.c:3830 utils/adt/int.c:652 utils/adt/int.c:717 -#: utils/adt/int.c:758 utils/adt/int.c:799 utils/adt/int.c:813 -#: utils/adt/int.c:827 utils/adt/int.c:841 utils/adt/int.c:855 -#: utils/adt/int8.c:537 utils/adt/int8.c:566 utils/adt/int8.c:644 -#: utils/adt/int8.c:685 utils/adt/numeric.c:3820 utils/adt/timestamp.c:2169 +#: utils/adt/cash.c:653 utils/adt/float.c:795 utils/adt/float.c:859 +#: utils/adt/float.c:2117 utils/adt/float.c:2179 utils/adt/geo_ops.c:3832 +#: utils/adt/int.c:705 utils/adt/int.c:830 utils/adt/int.c:920 +#: utils/adt/int.c:1001 utils/adt/int.c:1025 utils/adt/int.c:1040 +#: utils/adt/int.c:1055 utils/adt/int.c:1070 utils/adt/int8.c:597 +#: utils/adt/int8.c:642 utils/adt/int8.c:765 utils/adt/int8.c:855 +#: utils/adt/numeric.c:3820 utils/adt/timestamp.c:2197 msgid "division by zero" msgstr "division med noll" -#: utils/adt/date.c:87 utils/adt/datetime.c:1312 utils/adt/datetime.c:2086 +#: utils/adt/char.c:177 +msgid "\"char\" out of range" +msgstr "\"char\" utanför sitt intervall" + +#: utils/adt/date.c:87 utils/adt/datetime.c:1313 utils/adt/datetime.c:2088 msgid "date/time value \"current\" is no longer supported" msgstr "" #: utils/adt/date.c:732 utils/adt/date.c:775 utils/adt/date.c:1337 -#: utils/adt/date.c:1374 utils/adt/date.c:2264 utils/adt/formatting.c:2890 -#: utils/adt/formatting.c:2915 utils/adt/formatting.c:2974 +#: utils/adt/date.c:1374 utils/adt/date.c:2252 utils/adt/formatting.c:2894 +#: utils/adt/formatting.c:2919 utils/adt/formatting.c:2978 #: utils/adt/nabstime.c:570 utils/adt/nabstime.c:613 utils/adt/nabstime.c:643 #: utils/adt/nabstime.c:686 utils/adt/timestamp.c:153 -#: utils/adt/timestamp.c:186 utils/adt/timestamp.c:394 -#: utils/adt/timestamp.c:429 utils/adt/timestamp.c:1902 -#: utils/adt/timestamp.c:1923 utils/adt/timestamp.c:1980 -#: utils/adt/timestamp.c:2003 utils/adt/timestamp.c:2385 -#: utils/adt/timestamp.c:2496 utils/adt/timestamp.c:2718 -#: utils/adt/timestamp.c:2776 utils/adt/timestamp.c:2822 -#: utils/adt/timestamp.c:2881 utils/adt/timestamp.c:3163 -#: utils/adt/timestamp.c:3285 utils/adt/timestamp.c:3292 -#: utils/adt/timestamp.c:3305 utils/adt/timestamp.c:3313 -#: utils/adt/timestamp.c:3376 utils/adt/timestamp.c:3495 -#: utils/adt/timestamp.c:3503 utils/adt/timestamp.c:3766 -#: utils/adt/timestamp.c:3773 utils/adt/timestamp.c:3800 -#: utils/adt/timestamp.c:3804 +#: utils/adt/timestamp.c:187 utils/adt/timestamp.c:395 +#: utils/adt/timestamp.c:431 utils/adt/timestamp.c:1929 +#: utils/adt/timestamp.c:1950 utils/adt/timestamp.c:2008 +#: utils/adt/timestamp.c:2031 utils/adt/timestamp.c:2413 +#: utils/adt/timestamp.c:2524 utils/adt/timestamp.c:2746 +#: utils/adt/timestamp.c:2819 utils/adt/timestamp.c:2865 +#: utils/adt/timestamp.c:2949 utils/adt/timestamp.c:3232 +#: utils/adt/timestamp.c:3365 utils/adt/timestamp.c:3372 +#: utils/adt/timestamp.c:3385 utils/adt/timestamp.c:3393 +#: utils/adt/timestamp.c:3456 utils/adt/timestamp.c:3587 +#: utils/adt/timestamp.c:3595 utils/adt/timestamp.c:3862 +#: utils/adt/timestamp.c:3869 utils/adt/timestamp.c:3897 +#: utils/adt/timestamp.c:3901 msgid "timestamp out of range" msgstr "" @@ -7268,63 +7847,63 @@ msgstr "" msgid "invalid input syntax for type date: \"%s\"" msgstr "" -#: utils/adt/date.c:1591 +#: utils/adt/date.c:1579 #, c-format msgid "invalid input syntax for type time: \"%s\"" msgstr "felaktig indatasyntax för typ time: \"%s\"" -#: utils/adt/date.c:1683 utils/adt/date.c:1702 +#: utils/adt/date.c:1671 utils/adt/date.c:1690 #, c-format msgid "\"time\" units \"%s\" not recognized" msgstr "" -#: utils/adt/date.c:2342 +#: utils/adt/date.c:2330 #, c-format msgid "invalid input syntax for type time with time zone: \"%s\"" msgstr "" -#: utils/adt/date.c:2448 utils/adt/date.c:2467 +#: utils/adt/date.c:2436 utils/adt/date.c:2455 #, c-format msgid "\"time with time zone\" units \"%s\" not recognized" msgstr "" -#: utils/adt/date.c:2522 utils/adt/timestamp.c:3698 utils/adt/timestamp.c:3845 +#: utils/adt/date.c:2510 utils/adt/timestamp.c:3793 utils/adt/timestamp.c:3942 #, c-format msgid "time zone \"%s\" not recognized" msgstr "tidszonen \"%s\" känns inte igen" -#: utils/adt/date.c:2544 +#: utils/adt/date.c:2532 #, c-format msgid "\"interval\" time zone \"%s\" not valid" msgstr "" -#: utils/adt/datetime.c:1494 utils/adt/datetime.c:2368 -#: utils/adt/formatting.c:3175 +#: utils/adt/datetime.c:1495 utils/adt/datetime.c:2370 +#: utils/adt/formatting.c:3180 #, c-format msgid "inconsistent use of year %04d and \"BC\"" msgstr "ej konsekvent användning av år %04d och \"BC\"" -#: utils/adt/datetime.c:3312 utils/adt/datetime.c:3319 +#: utils/adt/datetime.c:3315 utils/adt/datetime.c:3322 #, c-format msgid "date/time field value out of range: \"%s\"" msgstr "" -#: utils/adt/datetime.c:3321 +#: utils/adt/datetime.c:3324 msgid "Perhaps you need a different \"datestyle\" setting." msgstr "Du kanske behöver en annan inställning av variabeln \"datestyle\"." -#: utils/adt/datetime.c:3326 +#: utils/adt/datetime.c:3329 #, c-format msgid "interval field value out of range: \"%s\"" msgstr "" -#: utils/adt/datetime.c:3332 +#: utils/adt/datetime.c:3335 #, c-format msgid "time zone displacement out of range: \"%s\"" msgstr "" #. translator: first %s is inet or cidr -#: utils/adt/datetime.c:3339 utils/adt/network.c:93 +#: utils/adt/datetime.c:3342 utils/adt/network.c:93 #, c-format msgid "invalid input syntax for type %s: \"%s\"" msgstr "" @@ -7364,165 +7943,173 @@ msgstr "" msgid "invalid input syntax for type bytea" msgstr "" -#: utils/adt/float.c:210 +#: utils/adt/float.c:219 msgid "type \"real\" value out of range: overflow" msgstr "" -#: utils/adt/float.c:214 +#: utils/adt/float.c:223 msgid "type \"real\" value out of range: underflow" msgstr "" -#: utils/adt/float.c:229 +#: utils/adt/float.c:238 msgid "type \"double precision\" value out of range: overflow" msgstr "" -#: utils/adt/float.c:233 +#: utils/adt/float.c:242 msgid "type \"double precision\" value out of range: underflow" msgstr "" -#: utils/adt/float.c:272 +#: utils/adt/float.c:280 msgid "deprecated input syntax for type real: \"\"" msgstr "" -#: utils/adt/float.c:273 utils/adt/float.c:438 utils/adt/oid.c:46 +#: utils/adt/float.c:281 utils/adt/float.c:458 utils/adt/oid.c:46 msgid "This input will be rejected in a future release of PostgreSQL." msgstr "" -#: utils/adt/float.c:312 +#: utils/adt/float.c:320 #, c-format msgid "\"%s\" is out of range for type real" msgstr "" -#: utils/adt/float.c:317 utils/adt/float.c:329 +#: utils/adt/float.c:325 utils/adt/float.c:349 #, c-format msgid "invalid input syntax for type real: \"%s\"" msgstr "" -#: utils/adt/float.c:437 +#: utils/adt/float.c:457 msgid "deprecated input syntax for type double precision: \"\"" msgstr "" -#: utils/adt/float.c:477 +#: utils/adt/float.c:497 #, c-format msgid "\"%s\" is out of range for type double precision" msgstr "" -#: utils/adt/float.c:482 utils/adt/float.c:494 utils/adt/numeric.c:3298 +#: utils/adt/float.c:502 utils/adt/float.c:526 utils/adt/numeric.c:3298 #: utils/adt/numeric.c:3324 #, c-format msgid "invalid input syntax for type double precision: \"%s\"" msgstr "" -#: utils/adt/float.c:1098 utils/adt/float.c:1117 utils/adt/float.c:1164 -#: utils/adt/float.c:1183 utils/adt/int.c:294 utils/adt/int8.c:111 -#: utils/adt/int8.c:777 utils/adt/int8.c:802 utils/adt/int8.c:840 -#: utils/adt/int8.c:879 utils/adt/numeric.c:1785 utils/adt/numeric.c:1794 -#: utils/adt/numeric.c:1838 utils/adt/numeric.c:1886 utils/adt/numeric.c:1897 -#: utils/adt/varbit.c:1236 utils/adt/varbit.c:1317 +#: utils/adt/float.c:1131 utils/adt/float.c:1197 utils/adt/int.c:614 +#: utils/adt/int.c:642 utils/adt/int.c:662 utils/adt/int.c:691 +#: utils/adt/int.c:716 utils/adt/int.c:731 utils/adt/int.c:861 +#: utils/adt/int.c:881 utils/adt/int.c:907 utils/adt/int.c:941 +#: utils/adt/int.c:961 utils/adt/int.c:987 utils/adt/int.c:1012 +#: utils/adt/int.c:1091 utils/adt/int8.c:947 utils/adt/numeric.c:1785 +#: utils/adt/numeric.c:1794 utils/adt/varbit.c:1234 msgid "integer out of range" msgstr "" -#: utils/adt/float.c:1419 utils/adt/numeric.c:4220 +#: utils/adt/float.c:1150 utils/adt/float.c:1216 utils/adt/int.c:297 +#: utils/adt/int.c:747 utils/adt/int.c:775 utils/adt/int.c:795 +#: utils/adt/int.c:815 utils/adt/int.c:841 utils/adt/int.c:1106 +#: utils/adt/int8.c:972 utils/adt/numeric.c:1886 utils/adt/numeric.c:1897 +msgid "smallint out of range" +msgstr "smallint utanför sitt intervall" + +#: utils/adt/float.c:1452 utils/adt/numeric.c:4220 msgid "cannot take square root of a negative number" msgstr "kan inte ta kvadratroten av ett negativt tal" -#: utils/adt/float.c:1460 utils/adt/numeric.c:1704 +#: utils/adt/float.c:1493 utils/adt/numeric.c:1704 msgid "invalid argument for power function" msgstr "ogiltigt argument till power-funktionen" -#: utils/adt/float.c:1475 utils/adt/float.c:1505 +#: utils/adt/float.c:1508 utils/adt/float.c:1538 msgid "result is out of range" msgstr "" -#: utils/adt/float.c:1528 utils/adt/float.c:1559 utils/adt/numeric.c:4439 +#: utils/adt/float.c:1561 utils/adt/float.c:1591 utils/adt/numeric.c:4439 msgid "cannot take logarithm of zero" msgstr "kan inte ta logartimen av noll" -#: utils/adt/float.c:1532 utils/adt/float.c:1563 utils/adt/numeric.c:4443 +#: utils/adt/float.c:1565 utils/adt/float.c:1595 utils/adt/numeric.c:4443 msgid "cannot take logarithm of a negative number" msgstr "kan inte ta logaritmen av ett negativt tal" -#: utils/adt/float.c:1590 utils/adt/float.c:1615 utils/adt/float.c:1640 -#: utils/adt/float.c:1666 utils/adt/float.c:1691 utils/adt/float.c:1716 -#: utils/adt/float.c:1742 utils/adt/float.c:1767 +#: utils/adt/float.c:1622 utils/adt/float.c:1647 utils/adt/float.c:1672 +#: utils/adt/float.c:1698 utils/adt/float.c:1723 utils/adt/float.c:1748 +#: utils/adt/float.c:1774 utils/adt/float.c:1799 msgid "input is out of range" msgstr "" -#: utils/adt/formatting.c:983 +#: utils/adt/formatting.c:985 msgid "\"9\" must be ahead of \"PR\"" msgstr "\"9\" måste vara före \"PR\"" -#: utils/adt/formatting.c:1002 +#: utils/adt/formatting.c:1004 msgid "\"0\" must be ahead of \"PR\"" msgstr "\"0\" måste vara före \"PR\"" -#: utils/adt/formatting.c:1031 +#: utils/adt/formatting.c:1033 msgid "multiple decimal points" msgstr "multipla decimalpunkter" -#: utils/adt/formatting.c:1038 utils/adt/formatting.c:1143 +#: utils/adt/formatting.c:1040 utils/adt/formatting.c:1145 msgid "cannot use \"V\" and decimal point together" msgstr "kan inte använda \"V\" ach decimalpunkt tillsammans" -#: utils/adt/formatting.c:1053 +#: utils/adt/formatting.c:1055 msgid "not unique \"S\"" msgstr "" -#: utils/adt/formatting.c:1060 +#: utils/adt/formatting.c:1062 msgid "cannot use \"S\" and \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\" together" msgstr "kan inte använda \"S\" och \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\" tillsammans" -#: utils/adt/formatting.c:1084 +#: utils/adt/formatting.c:1086 msgid "cannot use \"S\" and \"MI\" together" msgstr "kan inte använda \"S\" och \"MI\" tillsammans." -#: utils/adt/formatting.c:1097 +#: utils/adt/formatting.c:1099 msgid "cannot use \"S\" and \"PL\" together" msgstr "kan inte använda \"S\" och \"PL\" tillsammans." -#: utils/adt/formatting.c:1110 +#: utils/adt/formatting.c:1112 msgid "cannot use \"S\" and \"SG\" together" msgstr "kan inte använda \"S\" och \"SG\" tillsammans." -#: utils/adt/formatting.c:1122 +#: utils/adt/formatting.c:1124 msgid "cannot use \"PR\" and \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\" together" msgstr "kan inte använda \"PR\" och \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\" tillsammans." -#: utils/adt/formatting.c:1152 +#: utils/adt/formatting.c:1154 msgid "\"E\" is not supported" msgstr "\"E\" stödjs inte ännu" -#: utils/adt/formatting.c:1422 +#: utils/adt/formatting.c:1425 #, c-format msgid "\"%s\" is not a number" msgstr "\"%s\" är inte ett nummer" -#: utils/adt/formatting.c:1685 +#: utils/adt/formatting.c:1688 msgid "invalid AM/PM string" msgstr "ogiltig AM/PM-sträng" -#: utils/adt/formatting.c:2031 +#: utils/adt/formatting.c:2034 msgid "\"TZ\"/\"tz\" not supported" msgstr "\"TZ\"/\"tz\" stöds inte" -#: utils/adt/formatting.c:2041 +#: utils/adt/formatting.c:2044 #, c-format msgid "invalid value for %s" msgstr "ogiltigt värde för %s" -#: utils/adt/formatting.c:3136 +#: utils/adt/formatting.c:3141 msgid "AM/PM hour must be between 1 and 12" msgstr "AM/PM-timme måste vara mellan 1 och 12" -#: utils/adt/formatting.c:3210 +#: utils/adt/formatting.c:3215 msgid "cannot calculate day of year without year information" msgstr "" -#: utils/adt/formatting.c:3987 +#: utils/adt/formatting.c:3994 msgid "\"RN\" not supported" msgstr "\"RN\" stöds inte" -#: utils/adt/geo_ops.c:292 utils/adt/geo_ops.c:3951 utils/adt/geo_ops.c:4841 +#: utils/adt/geo_ops.c:292 utils/adt/geo_ops.c:3953 utils/adt/geo_ops.c:4843 msgid "too many points requested" msgstr "" @@ -7545,98 +8132,114 @@ msgstr "" msgid "type \"line\" not yet implemented" msgstr "typen \"line\" är inte implementerad ännu" -#: utils/adt/geo_ops.c:1350 utils/adt/geo_ops.c:1373 +#: utils/adt/geo_ops.c:1352 utils/adt/geo_ops.c:1375 #, c-format msgid "invalid input syntax for type path: \"%s\"" msgstr "" -#: utils/adt/geo_ops.c:1410 +#: utils/adt/geo_ops.c:1412 msgid "invalid number of points in external \"path\" value" msgstr "" -#: utils/adt/geo_ops.c:1751 +#: utils/adt/geo_ops.c:1753 #, c-format msgid "invalid input syntax for type point: \"%s\"" msgstr "" -#: utils/adt/geo_ops.c:1979 +#: utils/adt/geo_ops.c:1981 #, c-format msgid "invalid input syntax for type lseg: \"%s\"" msgstr "" -#: utils/adt/geo_ops.c:2571 +#: utils/adt/geo_ops.c:2573 msgid "function \"dist_lb\" not implemented" msgstr "funktionen \"dist_lb\" är inte implementerad" -#: utils/adt/geo_ops.c:3084 +#: utils/adt/geo_ops.c:3086 msgid "function \"close_lb\" not implemented" msgstr "" -#: utils/adt/geo_ops.c:3363 +#: utils/adt/geo_ops.c:3365 msgid "cannot create bounding box for empty polygon" msgstr "" -#: utils/adt/geo_ops.c:3387 utils/adt/geo_ops.c:3399 +#: utils/adt/geo_ops.c:3389 utils/adt/geo_ops.c:3401 #, c-format msgid "invalid input syntax for type polygon: \"%s\"" msgstr "" -#: utils/adt/geo_ops.c:3439 +#: utils/adt/geo_ops.c:3441 msgid "invalid number of points in external \"polygon\" value" msgstr "" -#: utils/adt/geo_ops.c:3749 +#: utils/adt/geo_ops.c:3751 msgid "function \"poly_distance\" not implemented" msgstr "funktionen \"poly_distance\" är inte implementerad" -#: utils/adt/geo_ops.c:4061 +#: utils/adt/geo_ops.c:4063 msgid "function \"path_center\" not implemented" msgstr "funktionen \"path_center\" är inte implementerad" -#: utils/adt/geo_ops.c:4078 +#: utils/adt/geo_ops.c:4080 msgid "open path cannot be converted to polygon" msgstr "" -#: utils/adt/geo_ops.c:4245 utils/adt/geo_ops.c:4255 utils/adt/geo_ops.c:4270 -#: utils/adt/geo_ops.c:4276 +#: utils/adt/geo_ops.c:4247 utils/adt/geo_ops.c:4257 utils/adt/geo_ops.c:4272 +#: utils/adt/geo_ops.c:4278 #, c-format msgid "invalid input syntax for type circle: \"%s\"" msgstr "" -#: utils/adt/geo_ops.c:4298 utils/adt/geo_ops.c:4306 +#: utils/adt/geo_ops.c:4300 utils/adt/geo_ops.c:4308 msgid "could not format \"circle\" value" msgstr "" -#: utils/adt/geo_ops.c:4333 +#: utils/adt/geo_ops.c:4335 msgid "invalid radius in external \"circle\" value" msgstr "" -#: utils/adt/geo_ops.c:4827 +#: utils/adt/geo_ops.c:4829 msgid "cannot convert circle with radius zero to polygon" msgstr "" -#: utils/adt/geo_ops.c:4832 +#: utils/adt/geo_ops.c:4834 msgid "must request at least 2 points" msgstr "" -#: utils/adt/geo_ops.c:4876 utils/adt/geo_ops.c:4899 +#: utils/adt/geo_ops.c:4878 utils/adt/geo_ops.c:4901 msgid "cannot convert empty polygon to circle" msgstr "" -#: utils/adt/int.c:134 +#: utils/adt/int.c:137 msgid "int2vector has too many elements" msgstr "int2vector har för många element" -#: utils/adt/int.c:1063 utils/adt/int8.c:981 +#: utils/adt/int.c:1294 utils/adt/int8.c:1151 msgid "step size may not equal zero" msgstr "" -#: utils/adt/int8.c:96 utils/adt/int8.c:127 +#: utils/adt/int8.c:101 utils/adt/int8.c:136 utils/adt/numutils.c:74 +#: utils/adt/numutils.c:84 utils/adt/numutils.c:97 #, c-format -msgid "invalid input syntax for type bigint: \"%s\"" -msgstr "" +msgid "invalid input syntax for integer: \"%s\"" +msgstr "ogiltig indatasyntax för heltal: \"%s\"" + +#: utils/adt/int8.c:117 +#, c-format +msgid "value \"%s\" is out of range for type bigint" +msgstr "värdet \"%s\" är utanför intervallet för typen bigint" + +#: utils/adt/int8.c:506 utils/adt/int8.c:534 utils/adt/int8.c:554 +#: utils/adt/int8.c:583 utils/adt/int8.c:608 utils/adt/int8.c:626 +#: utils/adt/int8.c:660 utils/adt/int8.c:705 utils/adt/int8.c:725 +#: utils/adt/int8.c:751 utils/adt/int8.c:776 utils/adt/int8.c:796 +#: utils/adt/int8.c:816 utils/adt/int8.c:842 utils/adt/int8.c:1010 +#: utils/adt/int8.c:1049 utils/adt/numeric.c:1838 utils/adt/varbit.c:1313 +#, fuzzy +msgid "bigint out of range" +msgstr "OID utanför sitt intervall" -#: utils/adt/int8.c:896 +#: utils/adt/int8.c:1066 msgid "OID out of range" msgstr "OID utanför sitt intervall" @@ -7662,19 +8265,31 @@ msgstr "" msgid "text too long to convert to MAC address" msgstr "" -#: utils/adt/misc.c:74 -msgid "only superuser can signal other backends" +#: utils/adt/misc.c:81 +#, fuzzy +msgid "must be superuser to signal other server processes" +msgstr "måste vara superanvändare för att ändra grupper" + +#: utils/adt/misc.c:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "PID %d is not a PostgreSQL server process" msgstr "" +"%s är PostgreSQL-servern.\n" +"\n" -#: utils/adt/misc.c:81 -#, c-format -msgid "pid %i is not a postgresql backend" +#: utils/adt/misc.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not send signal to process %d: %m" +msgstr "kunde inte skicka data till klient: %m" + +#: utils/adt/misc.c:156 +msgid "global tablespace never has databases" msgstr "" -#: utils/adt/misc.c:89 +#: utils/adt/misc.c:177 #, c-format -msgid "failed to send signal to backend %i: %m" -msgstr "kunde inte signalera backend %i: %m" +msgid "%u is not a tablespace OID" +msgstr "%u är inte ett tabellutrymme-OID" #: utils/adt/nabstime.c:244 #, c-format @@ -7685,16 +8300,16 @@ msgstr "ogiltigt tidszon-namn: \"%s\"" msgid "cannot convert abstime \"invalid\" to timestamp" msgstr "" -#: utils/adt/nabstime.c:822 +#: utils/adt/nabstime.c:823 #, c-format msgid "invalid input syntax for type tinterval: \"%s\"" msgstr "" -#: utils/adt/nabstime.c:885 +#: utils/adt/nabstime.c:888 msgid "invalid status in external \"tinterval\" value" msgstr "" -#: utils/adt/nabstime.c:977 +#: utils/adt/nabstime.c:980 msgid "cannot convert reltime \"invalid\" to interval" msgstr "" @@ -7767,10 +8382,18 @@ msgstr "antal m msgid "lower bound cannot equal upper bound" msgstr "" -#: utils/adt/numeric.c:1761 utils/adt/numeric.c:1829 utils/adt/numeric.c:1877 +#: utils/adt/numeric.c:1761 msgid "cannot convert NaN to integer" msgstr "kan inte konvertera NaN till ett heltal" +#: utils/adt/numeric.c:1829 +msgid "cannot convert NaN to bigint" +msgstr "kan inte konvertera NaN till ett bigint" + +#: utils/adt/numeric.c:1877 +msgid "cannot convert NaN to smallint" +msgstr "kan inte konvertera NaN till ett smallint" + #: utils/adt/numeric.c:2720 utils/adt/numeric.c:2743 utils/adt/numeric.c:2767 #: utils/adt/numeric.c:2774 utils/adt/numeric.c:2788 #, c-format @@ -7802,11 +8425,6 @@ msgstr "" msgid "zero raised to zero is undefined" msgstr "noll upphöjt med noll är odefinierat" -#: utils/adt/numutils.c:74 utils/adt/numutils.c:84 utils/adt/numutils.c:97 -#, c-format -msgid "invalid input syntax for integer: \"%s\"" -msgstr "" - #: utils/adt/numutils.c:111 #, c-format msgid "value \"%s\" is out of range for type integer" @@ -7814,8 +8432,8 @@ msgstr "v #: utils/adt/numutils.c:117 #, c-format -msgid "value \"%s\" is out of range for type shortint" -msgstr "värdet \"%s\" är utanför intervallet för en shortint" +msgid "value \"%s\" is out of range for type smallint" +msgstr "värdet \"%s\" är utanför intervallet för en smallint" #: utils/adt/numutils.c:123 #, c-format @@ -7840,12 +8458,18 @@ msgstr "" msgid "oidvector has too many elements" msgstr "oidvector har för många element" -#: utils/adt/oracle_compat.c:99 utils/adt/oracle_compat.c:138 +#: utils/adt/oracle_compat.c:99 utils/adt/oracle_compat.c:139 msgid "invalid multibyte character for locale" msgstr "ogiltigt multibyte-tecken för lokalen" -#: utils/adt/oracle_compat.c:402 utils/adt/oracle_compat.c:499 -#: utils/adt/oracle_compat.c:1123 +#: utils/adt/oracle_compat.c:100 +msgid "" +"The server's LC_CTYPE locale is probably incompatible with the database " +"encoding." +msgstr "" + +#: utils/adt/oracle_compat.c:411 utils/adt/oracle_compat.c:508 +#: utils/adt/oracle_compat.c:1132 msgid "requested length too large" msgstr "efterfrågad längd är för lång" @@ -7940,34 +8564,34 @@ msgstr "f msgid "improper type name" msgstr "olämpligt typnamn" -#: utils/adt/ri_triggers.c:337 utils/adt/ri_triggers.c:2737 -#: utils/adt/ri_triggers.c:3236 utils/adt/ri_triggers.c:3273 +#: utils/adt/ri_triggers.c:342 utils/adt/ri_triggers.c:2748 +#: utils/adt/ri_triggers.c:3253 utils/adt/ri_triggers.c:3290 #, c-format msgid "insert or update on table \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\"" msgstr "" -#: utils/adt/ri_triggers.c:340 utils/adt/ri_triggers.c:2740 +#: utils/adt/ri_triggers.c:345 utils/adt/ri_triggers.c:2751 msgid "MATCH FULL does not allow mixing of null and nonnull key values." msgstr "" -#: utils/adt/ri_triggers.c:2482 utils/adt/ri_triggers.c:2965 +#: utils/adt/ri_triggers.c:2487 utils/adt/ri_triggers.c:2976 #, c-format msgid "function \"%s\" called with wrong number of trigger arguments" msgstr "" -#: utils/adt/ri_triggers.c:2500 utils/adt/ri_triggers.c:2975 +#: utils/adt/ri_triggers.c:2505 utils/adt/ri_triggers.c:2986 #, c-format msgid "no target table given for trigger \"%s\" on table \"%s\"" msgstr "" -#: utils/adt/ri_triggers.c:2503 utils/adt/ri_triggers.c:2978 +#: utils/adt/ri_triggers.c:2508 utils/adt/ri_triggers.c:2989 msgid "" "Remove this referential integrity trigger and its mates, then do ALTER TABLE " "ADD CONSTRAINT." msgstr "" -#: utils/adt/ri_triggers.c:2885 utils/adt/ri_triggers.c:2895 -#: utils/adt/ri_triggers.c:3335 +#: utils/adt/ri_triggers.c:2896 utils/adt/ri_triggers.c:2906 +#: utils/adt/ri_triggers.c:3352 #, c-format msgid "" "table \"%s\" does not have column \"%s\" referenced by constraint \"%s\"" @@ -7975,78 +8599,123 @@ msgstr "" "tabell \"%s\" kar inte kolumn \"%s\" som refererars till av " "integritersvillkor \"%s\"" -#: utils/adt/ri_triggers.c:2915 +#: utils/adt/ri_triggers.c:2926 #, c-format msgid "function \"%s\" was not called by trigger manager" msgstr "funktionen \"%s\" anropades inte av utlösar-hanteraren" -#: utils/adt/ri_triggers.c:2924 +#: utils/adt/ri_triggers.c:2935 #, c-format msgid "function \"%s\" must be fired AFTER ROW" msgstr "" -#: utils/adt/ri_triggers.c:2932 +#: utils/adt/ri_triggers.c:2943 #, c-format msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT" msgstr "" -#: utils/adt/ri_triggers.c:2938 +#: utils/adt/ri_triggers.c:2949 #, c-format msgid "function \"%s\" must be fired for UPDATE" msgstr "" -#: utils/adt/ri_triggers.c:2945 +#: utils/adt/ri_triggers.c:2956 #, c-format msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT or UPDATE" msgstr "" -#: utils/adt/ri_triggers.c:2952 +#: utils/adt/ri_triggers.c:2963 #, c-format msgid "function \"%s\" must be fired for DELETE" msgstr "" -#: utils/adt/ri_triggers.c:3203 +#: utils/adt/ri_triggers.c:3220 #, c-format msgid "" "referential integrity query on \"%s\" from constraint \"%s\" on \"%s\" gave " "unexpected result" msgstr "" -#: utils/adt/ri_triggers.c:3207 +#: utils/adt/ri_triggers.c:3224 msgid "This is most likely due to a rule having rewritten the query." msgstr "" -#: utils/adt/ri_triggers.c:3238 +#: utils/adt/ri_triggers.c:3255 #, c-format msgid "No rows were found in \"%s\"." msgstr "Inga rader hittades i \"%s\"." -#: utils/adt/ri_triggers.c:3275 +#: utils/adt/ri_triggers.c:3292 #, c-format msgid "Key (%s)=(%s) is not present in table \"%s\"." msgstr "" -#: utils/adt/ri_triggers.c:3281 +#: utils/adt/ri_triggers.c:3298 #, c-format msgid "" "update or delete on \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\" on \"%s\"" msgstr "" -#: utils/adt/ri_triggers.c:3284 +#: utils/adt/ri_triggers.c:3301 #, c-format msgid "Key (%s)=(%s) is still referenced from table \"%s\"." msgstr "" -#: utils/adt/ruleutils.c:1517 +#: utils/adt/rowtypes.c:78 utils/adt/rowtypes.c:442 +msgid "input of anonymous composite types is not implemented" +msgstr "inläsning av annonym sammanslagen typ är inte implementerat" + +#: utils/adt/rowtypes.c:125 utils/adt/rowtypes.c:152 utils/adt/rowtypes.c:176 +#: utils/adt/rowtypes.c:184 utils/adt/rowtypes.c:234 utils/adt/rowtypes.c:242 +#, c-format +msgid "malformed record literal: \"%s\"" +msgstr "" + +#: utils/adt/rowtypes.c:126 +msgid "Missing left parenthesis." +msgstr "Saknar vänster parentes" + +#: utils/adt/rowtypes.c:153 +msgid "Too few columns." +msgstr "För få kolumner." + +#: utils/adt/rowtypes.c:178 utils/adt/rowtypes.c:186 +msgid "Unexpected end of input." +msgstr "oväntat slut på indata." + +#: utils/adt/rowtypes.c:235 +msgid "Too many columns." +msgstr "För många kolumner." + +#: utils/adt/rowtypes.c:243 +msgid "Junk after right parenthesis." +msgstr "Skräp efter höger parentes" + +#: utils/adt/rowtypes.c:491 +#, c-format +msgid "wrong number of columns: %d, expected %d" +msgstr "fel antal kolumner: %d, förväntade %d" + +#: utils/adt/rowtypes.c:515 +#, c-format +msgid "wrong data type: %u, expected %u" +msgstr "fel datatyp: %u, förväntade %u" + +#: utils/adt/rowtypes.c:574 +#, c-format +msgid "improper binary format in record column %d" +msgstr "" + +#: utils/adt/ruleutils.c:1724 #, c-format msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d" msgstr "regel \"%s\" har en icke stödd händelsetyp %d" -#: utils/adt/selfuncs.c:3375 utils/adt/selfuncs.c:3762 +#: utils/adt/selfuncs.c:3409 utils/adt/selfuncs.c:3796 msgid "case insensitive matching not supported on type bytea" msgstr "" -#: utils/adt/selfuncs.c:3480 utils/adt/selfuncs.c:3923 +#: utils/adt/selfuncs.c:3514 utils/adt/selfuncs.c:3957 msgid "regular-expression matching not supported on type bytea" msgstr "" @@ -8055,88 +8724,88 @@ msgstr "" msgid "invalid input syntax for type tid: \"%s\"" msgstr "" -#: utils/adt/timestamp.c:98 utils/adt/timestamp.c:338 +#: utils/adt/timestamp.c:98 utils/adt/timestamp.c:339 #, c-format msgid "timestamp out of range: \"%s\"" msgstr "" -#: utils/adt/timestamp.c:116 utils/adt/timestamp.c:356 -#: utils/adt/timestamp.c:534 +#: utils/adt/timestamp.c:116 utils/adt/timestamp.c:357 +#: utils/adt/timestamp.c:536 #, c-format msgid "date/time value \"%s\" is no longer supported" msgstr "datum/tid-värde \"%s\" stödjs inte längre" -#: utils/adt/timestamp.c:270 +#: utils/adt/timestamp.c:271 #, c-format msgid "timestamp(%d) precision must be between %d and %d" msgstr "timestamp(%d)-precision måste vara mellan %d och %d" -#: utils/adt/timestamp.c:527 utils/adt/timestamp.c:2380 -#: utils/adt/timestamp.c:2491 utils/adt/timestamp.c:2970 +#: utils/adt/timestamp.c:529 utils/adt/timestamp.c:2408 +#: utils/adt/timestamp.c:2519 utils/adt/timestamp.c:3041 msgid "interval out of range" msgstr "" -#: utils/adt/timestamp.c:859 +#: utils/adt/timestamp.c:882 #, c-format msgid "interval(%d) precision must be between %d and %d" msgstr "interval(%d)-precision måste vara mellan %d och %d" -#: utils/adt/timestamp.c:1856 +#: utils/adt/timestamp.c:1882 msgid "cannot subtract infinite timestamps" msgstr "" -#: utils/adt/timestamp.c:2551 +#: utils/adt/timestamp.c:2579 #, c-format msgid "invalid input syntax for type timestamp: \"%s\"" msgstr "ogiltig indatasyntax för typen timestamp: \"%s\"" -#: utils/adt/timestamp.c:2611 +#: utils/adt/timestamp.c:2639 #, c-format msgid "invalid input syntax for type timestamp with time zone: \"%s\"" msgstr "ogiltig indatasyntax för typen timestamp with time zone: \"%s\"" -#: utils/adt/timestamp.c:2672 +#: utils/adt/timestamp.c:2700 #, c-format msgid "invalid input syntax for type interval: \"%s\"" msgstr "" -#: utils/adt/timestamp.c:2768 utils/adt/timestamp.c:3264 -#: utils/adt/timestamp.c:3321 +#: utils/adt/timestamp.c:2811 utils/adt/timestamp.c:3344 +#: utils/adt/timestamp.c:3401 #, c-format msgid "timestamp units \"%s\" not supported" msgstr "" -#: utils/adt/timestamp.c:2782 utils/adt/timestamp.c:3331 +#: utils/adt/timestamp.c:2825 utils/adt/timestamp.c:3411 #, c-format msgid "timestamp units \"%s\" not recognized" msgstr "" -#: utils/adt/timestamp.c:2871 utils/adt/timestamp.c:3473 -#: utils/adt/timestamp.c:3511 +#: utils/adt/timestamp.c:2939 utils/adt/timestamp.c:3565 +#: utils/adt/timestamp.c:3603 #, c-format msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not supported" msgstr "" -#: utils/adt/timestamp.c:2887 utils/adt/timestamp.c:3520 +#: utils/adt/timestamp.c:2955 utils/adt/timestamp.c:3612 #, c-format msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not recognized" msgstr "" -#: utils/adt/timestamp.c:2963 utils/adt/timestamp.c:3623 +#: utils/adt/timestamp.c:3034 utils/adt/timestamp.c:3718 #, c-format msgid "interval units \"%s\" not supported" msgstr "" -#: utils/adt/timestamp.c:2979 utils/adt/timestamp.c:3653 +#: utils/adt/timestamp.c:3050 utils/adt/timestamp.c:3748 #, c-format msgid "interval units \"%s\" not recognized" msgstr "intervallenhet \"%s\" känns inte igen" -#: utils/adt/timestamp.c:3003 +#: utils/adt/timestamp.c:3074 msgid "cannot calculate week number without year information" msgstr "" -#: utils/adt/timestamp.c:3724 utils/adt/timestamp.c:3871 +#: utils/adt/timestamp.c:3819 utils/adt/timestamp.c:3968 #, c-format msgid "interval time zone \"%s\" must not specify month" msgstr "" @@ -8201,130 +8870,85 @@ msgstr "index %d utanf msgid "new bit must be 0 or 1" msgstr "nya biten måste vara 0 eller 1" -#: utils/adt/varlena.c:2014 +#: utils/adt/varlena.c:2016 msgid "field position must be greater than zero" msgstr "fältpositionen måste vara större än noll" -#: utils/adt/rowtypes.c:77 utils/adt/rowtypes.c:430 -msgid "input of anonymous composite types is not implemented" -msgstr "inläsning av annonym sammanslagen typ är inte implementerat" - -#: utils/adt/rowtypes.c:124 utils/adt/rowtypes.c:154 utils/adt/rowtypes.c:162 -#: utils/adt/rowtypes.c:211 utils/adt/rowtypes.c:221 utils/adt/rowtypes.c:230 -#: utils/adt/rowtypes.c:238 -#, c-format -msgid "malformed record literal: \"%s\"" -msgstr "" - -#: utils/adt/rowtypes.c:125 -msgid "Missing left parenthesis." -msgstr "Saknar vänster parentes" - -#: utils/adt/rowtypes.c:156 utils/adt/rowtypes.c:164 -msgid "Unexpected end of input." -msgstr "oväntat slut på indata." - -#: utils/adt/rowtypes.c:212 utils/adt/rowtypes.c:231 -msgid "Too many columns." -msgstr "För många kolumner." - -#: utils/adt/rowtypes.c:222 -msgid "Too few columns." -msgstr "För få kolumner." - -#: utils/adt/rowtypes.c:239 -msgid "Junk after right parenthesis." -msgstr "Skräp efter höger parentes" - -#: utils/adt/rowtypes.c:471 -#, c-format -msgid "wrong number of columns: %d, expected %d" -msgstr "fel antal kolumner: %d, förväntade %d" - -#: utils/adt/rowtypes.c:487 -#, c-format -msgid "wrong data type: %u, expected %u" -msgstr "fel datatyp: %u, förväntade %u" - -#: utils/adt/rowtypes.c:545 -#, c-format -msgid "improper binary format in record column %d" -msgstr "" - -#: utils/fmgr/dfmgr.c:106 utils/fmgr/dfmgr.c:208 utils/fmgr/dfmgr.c:262 +#: utils/fmgr/dfmgr.c:107 utils/fmgr/dfmgr.c:209 utils/fmgr/dfmgr.c:263 #, c-format msgid "could not access file \"%s\": %m" msgstr "kunde inte komma åt filen \"%s\": %m" -#: utils/fmgr/dfmgr.c:144 +#: utils/fmgr/dfmgr.c:145 #, c-format msgid "could not load library \"%s\": %s" msgstr "kunde inte ladda bibliotek \"%s\": %s" -#: utils/fmgr/dfmgr.c:174 +#: utils/fmgr/dfmgr.c:175 #, c-format msgid "could not find function \"%s\" in file \"%s\"" msgstr "kunde inte hitta funktionen \"%s\" i filen \"%s\"" -#: utils/fmgr/dfmgr.c:353 +#: utils/fmgr/dfmgr.c:354 #, c-format msgid "invalid macro name in dynamic library path: %s" msgstr "" -#: utils/fmgr/dfmgr.c:397 +#: utils/fmgr/dfmgr.c:398 msgid "zero-length component in parameter \"dynamic_library_path\"" msgstr "komponent med längden noll i parameter \"dynamic_library_path\"" -#: utils/fmgr/dfmgr.c:415 +#: utils/fmgr/dfmgr.c:418 msgid "component in parameter \"dynamic_library_path\" is not an absolute path" -msgstr "komponent som inte är en absolut sökväg i parameter \"dynamic_library_path\"" +msgstr "" +"komponent som inte är en absolut sökväg i parameter \"dynamic_library_path\"" #: utils/fmgr/fmgr.c:247 #, c-format msgid "internal function \"%s\" is not in internal lookup table" msgstr "" -#: utils/fmgr/fmgr.c:446 +#: utils/fmgr/fmgr.c:449 #, c-format msgid "unrecognized API version %d reported by info function \"%s\"" msgstr "okänd API-version %d rapporterad av infofunktion \"%s\"" -#: utils/fmgr/fmgr.c:761 utils/fmgr/fmgr.c:1625 +#: utils/fmgr/fmgr.c:764 utils/fmgr/fmgr.c:1639 #, c-format msgid "function %u has too many arguments (%d, maximum is %d)" msgstr "funktionen %u har för många argument (%d, max är %d)" -#: utils/cache/lsyscache.c:1679 utils/cache/lsyscache.c:1715 -#: utils/cache/lsyscache.c:1751 utils/cache/lsyscache.c:1787 +#: utils/cache/lsyscache.c:1715 utils/cache/lsyscache.c:1751 +#: utils/cache/lsyscache.c:1787 utils/cache/lsyscache.c:1823 #, c-format msgid "type %s is only a shell" msgstr "typ %s är bara en skaltyp" -#: utils/cache/lsyscache.c:1684 +#: utils/cache/lsyscache.c:1720 #, c-format msgid "no input function available for type %s" msgstr "ingen inläsningsfunktion finns för typ %s" -#: utils/cache/lsyscache.c:1720 +#: utils/cache/lsyscache.c:1756 #, c-format msgid "no output function available for type %s" msgstr "ingen utmatningsfunktion finns för typ %s" -#: utils/cache/relcache.c:3163 +#: utils/cache/relcache.c:3264 #, c-format msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m" msgstr "" -#: utils/cache/relcache.c:3165 +#: utils/cache/relcache.c:3266 msgid "Continuing anyway, but there's something wrong." msgstr "Fortsätter ändå, trots att något är fel." -#: utils/cache/typcache.c:412 +#: utils/cache/typcache.c:414 #, c-format msgid "type %s is not composite" msgstr "typen %s är inte sammansatt" -#: utils/cache/typcache.c:426 +#: utils/cache/typcache.c:428 msgid "record type has not been registered" msgstr "" @@ -8337,151 +8961,153 @@ msgstr "TRAP: ExceptionalCondition: fel argument\n" msgid "TRAP: %s(\"%s\", File: \"%s\", Line: %d)\n" msgstr "TRAP: %s(\"%s\", Fil: \"%s\", Rad: %d)\n" -#: utils/error/elog.c:449 -msgid "fatal error during fatal exit, giving up" -msgstr "fatalt fel under fatal avslutning, ger up" - -#: utils/error/elog.c:463 -msgid "error during error recovery, giving up" -msgstr "fel under felhantering, ger up" - -#: utils/error/elog.c:968 +#: utils/error/elog.c:1128 #, c-format msgid "could not reopen file \"%s\" as stderr: %m" msgstr "kunde inte återöppna filen \"%s\" som stderr: %m" -#: utils/error/elog.c:981 +#: utils/error/elog.c:1141 #, c-format msgid "could not reopen file \"%s\" as stdout: %m" msgstr "kunde inte återöppna filen \"%s\" som stdout: %m" -#: utils/error/elog.c:1187 utils/error/elog.c:1197 +#: utils/error/elog.c:1350 utils/error/elog.c:1360 msgid "[unknown]" msgstr "[okänd]" -#: utils/error/elog.c:1313 utils/error/elog.c:1502 utils/error/elog.c:1578 +#: utils/error/elog.c:1488 utils/error/elog.c:1681 utils/error/elog.c:1757 msgid "missing error text" msgstr "saknar feltext" -#: utils/error/elog.c:1316 utils/error/elog.c:1319 utils/error/elog.c:1581 -#: utils/error/elog.c:1584 +#: utils/error/elog.c:1491 utils/error/elog.c:1494 utils/error/elog.c:1760 +#: utils/error/elog.c:1763 #, c-format msgid " at character %d" msgstr " vid tecken %d" -#: utils/error/elog.c:1329 +#: utils/error/elog.c:1504 msgid "DETAIL: " msgstr "DETALJ: " -#: utils/error/elog.c:1336 +#: utils/error/elog.c:1511 msgid "HINT: " msgstr "TIPS: " -#: utils/error/elog.c:1343 +#: utils/error/elog.c:1518 msgid "QUERY: " msgstr "FRÅGA: " -#: utils/error/elog.c:1350 +#: utils/error/elog.c:1525 msgid "CONTEXT: " msgstr "KONTEXT: " -#: utils/error/elog.c:1360 +#: utils/error/elog.c:1535 #, c-format msgid "LOCATION: %s, %s:%d\n" msgstr "PLATS: %s, %s:%d\n" -#: utils/error/elog.c:1367 +#: utils/error/elog.c:1542 #, c-format msgid "LOCATION: %s:%d\n" msgstr "PLATS: %s:%d\n" -#: utils/error/elog.c:1379 +#: utils/error/elog.c:1555 msgid "STATEMENT: " msgstr "SATS: " -#: utils/error/elog.c:1694 +#: utils/error/elog.c:1873 #, c-format msgid "operating system error %d" msgstr "operativsystemfel %d" -#: utils/error/elog.c:1717 +#: utils/error/elog.c:1896 msgid "DEBUG" msgstr "DEBUG" -#: utils/error/elog.c:1721 +#: utils/error/elog.c:1900 msgid "LOG" msgstr "LOGG" -#: utils/error/elog.c:1724 +#: utils/error/elog.c:1903 msgid "INFO" msgstr "INFO" -#: utils/error/elog.c:1727 +#: utils/error/elog.c:1906 msgid "NOTICE" msgstr "NOTIS" -#: utils/error/elog.c:1730 +#: utils/error/elog.c:1909 msgid "WARNING" msgstr "VARNING" -#: utils/error/elog.c:1733 +#: utils/error/elog.c:1912 msgid "ERROR" msgstr "FEL" -#: utils/error/elog.c:1736 +#: utils/error/elog.c:1915 msgid "FATAL" msgstr "FATALT" -#: utils/error/elog.c:1739 +#: utils/error/elog.c:1918 msgid "PANIC" msgstr "PANIK" -#: utils/init/miscinit.c:371 +#: utils/init/miscinit.c:403 msgid "permission denied to set session authorization" msgstr "" -#: utils/init/miscinit.c:397 +#: utils/init/miscinit.c:429 #, c-format msgid "invalid user ID: %d" msgstr "ogiltigt användar-ID: %d" -#: utils/init/miscinit.c:487 +#: utils/init/miscinit.c:519 #, c-format msgid "could not create lock file \"%s\": %m" msgstr "kan inte skapa låsfil \"%s\": %m" -#: utils/init/miscinit.c:501 +#: utils/init/miscinit.c:533 #, c-format msgid "could not open lock file \"%s\": %m" msgstr "kunde inte öppna låsfil \"%s\": %m" -#: utils/init/miscinit.c:507 +#: utils/init/miscinit.c:539 #, c-format msgid "could not read lock file \"%s\": %m" msgstr "kunde inte läsa låsfil \"%s\": %m" -#: utils/init/miscinit.c:538 +#: utils/init/miscinit.c:589 #, c-format msgid "lock file \"%s\" already exists" msgstr "låsfil med namn \"%s\" finns redan" -#: utils/init/miscinit.c:541 +#: utils/init/miscinit.c:593 +#, c-format +msgid "Is another postgres (PID %d) running in data directory \"%s\"?" +msgstr "Kör en annan postgres (PID %d) i datakatalogen \"%s\"?" + +#: utils/init/miscinit.c:595 +#, c-format +msgid "Is another postmaster (PID %d) running in data directory \"%s\"?" +msgstr "Kör en annan postmaster (PID %d) i datakatalogen \"%s\"?" + +#: utils/init/miscinit.c:598 #, c-format -msgid "Is another %s (PID %d) running in data directory \"%s\"?" -msgstr "Kör en annan %s (PID %d) i datakatalogen \"%s\"?" +msgid "Is another postgres (PID %d) using socket file \"%s\"?" +msgstr "Använder en annan postgres (PID %d) uttagesfilen (socket) \"%s\"?" -#: utils/init/miscinit.c:544 +#: utils/init/miscinit.c:600 #, c-format -msgid "Is another %s (PID %d) using socket file \"%s\"?" -msgstr "Använder en annan %s (PID %d) uttagesfilen (socket) \"%s\"?" +msgid "Is another postmaster (PID %d) using socket file \"%s\"?" +msgstr "Använder en annan postmaster (PID %d) uttagesfilen (socket) \"%s\"?" -#: utils/init/miscinit.c:573 +#: utils/init/miscinit.c:628 #, c-format msgid "pre-existing shared memory block (key %lu, ID %lu) is still in use" msgstr "" "redan existerande delat minnesblock (nyckel %lu, ID %lu) används fortfarande" -#: utils/init/miscinit.c:576 +#: utils/init/miscinit.c:631 #, c-format msgid "" "If you're sure there are no old server processes still running, remove the " @@ -8492,103 +9118,107 @@ msgstr "" "det delade minnesblocket med kommandot \"ipcrm\", eller radera helt enkelt " "filen \"%s\"." -#: utils/init/miscinit.c:593 +#: utils/init/miscinit.c:648 #, c-format msgid "could not remove old lock file \"%s\": %m" msgstr "kunde inte ta bort gammal låsfil \"%s\": %m" -#: utils/init/miscinit.c:595 +#: utils/init/miscinit.c:650 msgid "" "The file seems accidentally left over, but it could not be removed. Please " "remove the file by hand and try again." -msgstr "Filen verkar ha lämnats kvar av misstag, men kan inte tas bort. Ta bort den för hand och försök igen.>" +msgstr "" +"Filen verkar ha lämnats kvar av misstag, men kan inte tas bort. Ta bort den " +"för hand och försök igen.>" -#: utils/init/miscinit.c:617 utils/init/miscinit.c:627 +#: utils/init/miscinit.c:672 utils/init/miscinit.c:682 #, c-format msgid "could not write lock file \"%s\": %m" msgstr "kunde inte skriva låsfil \"%s\": %m" -#: utils/init/miscinit.c:737 utils/misc/guc.c:4451 +#: utils/init/miscinit.c:792 utils/misc/guc.c:5102 #, c-format msgid "could not read from file \"%s\": %m" msgstr "kunde inte läsa från fil \"%s\": %m" -#: utils/init/miscinit.c:828 utils/init/miscinit.c:841 +#: utils/init/miscinit.c:883 utils/init/miscinit.c:896 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid data directory" msgstr "\"%s\" är inte en giltigt datakatalog" -#: utils/init/miscinit.c:830 +#: utils/init/miscinit.c:885 #, c-format msgid "File \"%s\" is missing." msgstr "Filen \"%s\" saknas." -#: utils/init/miscinit.c:843 +#: utils/init/miscinit.c:898 #, c-format msgid "File \"%s\" does not contain valid data." msgstr "Filen \"%s\" innehåller inte giltig data." -#: utils/init/miscinit.c:845 +#: utils/init/miscinit.c:900 msgid "You may need to initdb." msgstr "Du kan behöva köra initdb." -#: utils/init/miscinit.c:853 +#: utils/init/miscinit.c:908 #, c-format msgid "" "The data directory was initialized by PostgreSQL version %ld.%ld, which is " "not compatible with this version %s." -msgstr "Datakatalogen har skapats av PostgreSQL version %ld.%ld, som inte är kompatibel med version %s." +msgstr "" +"Datakatalogen har skapats av PostgreSQL version %ld.%ld, som inte är " +"kompatibel med version %s." -#: utils/init/miscinit.c:895 +#: utils/init/miscinit.c:950 msgid "invalid list syntax for parameter \"preload_libraries\"" msgstr "ogiltigt listsyntax för parameter \"preload_libraries\"" -#: utils/init/miscinit.c:940 +#: utils/init/miscinit.c:996 #, c-format msgid "preloaded library \"%s\" with initialization function \"%s\"" msgstr "" -#: utils/init/miscinit.c:944 +#: utils/init/miscinit.c:1000 #, c-format msgid "preloaded library \"%s\"" msgstr "" -#: utils/init/postinit.c:120 +#: utils/init/postinit.c:119 #, c-format msgid "database \"%s\", OID %u, has disappeared from pg_database" msgstr "databasen \"%s\", OID %u, har försvunnit från pg_database" -#: utils/init/postinit.c:131 +#: utils/init/postinit.c:130 #, c-format msgid "database \"%s\" is not currently accepting connections" msgstr "databasen \"%s\" tar för närvarande inte emot uppkopplingar" -#: utils/init/postinit.c:279 +#: utils/init/postinit.c:278 #, c-format msgid "The database subdirectory \"%s\" is missing." msgstr "Databasens underbibliotek \"%s\" saknas." -#: utils/init/postinit.c:284 +#: utils/init/postinit.c:283 #, c-format msgid "could not access directory \"%s\": %m" msgstr "kunde inte komma åt katalog \"%s\": %m" -#: utils/init/postinit.c:293 +#: utils/init/postinit.c:292 #, c-format msgid "could not change directory to \"%s\": %m" msgstr "kunde inte byta katalog till \"%s\": %m" -#: utils/init/postinit.c:382 +#: utils/init/postinit.c:375 msgid "no users are defined in this database system" msgstr "inga användare är definierade i detta databassystem" -#: utils/init/postinit.c:383 +#: utils/init/postinit.c:376 #, c-format msgid "" "You should immediately run CREATE USER \"%s\" WITH SYSID %d CREATEUSER;." msgstr "Du borde direkt köra CREATE USER \"%s\" WITH SYSID %d CREATEUSER;." -#: utils/init/postinit.c:419 +#: utils/init/postinit.c:412 msgid "connection limit exceeded for non-superusers" msgstr "gränsen för antal uppkopplingar är överskriden för icke superanvändare" @@ -8627,200 +9257,210 @@ msgstr "" msgid "invalid destination encoding name \"%s\"" msgstr "" -#: utils/mb/wchar.c:834 +#: utils/mb/wchar.c:832 msgid "Unicode characters greater than or equal to 0x10000 are not supported" msgstr "Unicode-tecken större än eller lika med 0x10000 stöds inte" -#: utils/mb/wchar.c:863 +#: utils/mb/wchar.c:861 #, c-format msgid "invalid byte sequence for encoding \"%s\": 0x%s" msgstr "ogiltigt byte-sekvens för kodning \"%s\": 0x%s\"" -#: utils/misc/guc.c:260 +#: utils/misc/guc.c:237 msgid "Ungrouped" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:262 +#: utils/misc/guc.c:239 +msgid "File Locations" +msgstr "" + +#: utils/misc/guc.c:241 msgid "Connections and Authentication" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:264 +#: utils/misc/guc.c:243 msgid "Connections and Authentication / Connection Settings" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:266 +#: utils/misc/guc.c:245 msgid "Connections and Authentication / Security and Authentication" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:268 +#: utils/misc/guc.c:247 msgid "Resource Usage" msgstr "Resursanvändning" -#: utils/misc/guc.c:270 +#: utils/misc/guc.c:249 msgid "Resource Usage / Memory" msgstr "Resursanvändning / Minne" -#: utils/misc/guc.c:272 +#: utils/misc/guc.c:251 msgid "Resource Usage / Free Space Map" msgstr "Resursanvändning / Free Space Map" -#: utils/misc/guc.c:274 +#: utils/misc/guc.c:253 msgid "Resource Usage / Kernel Resources" msgstr "Resursanvändning / Kärnresurser" -#: utils/misc/guc.c:276 +#: utils/misc/guc.c:255 msgid "Write-Ahead Log" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:278 +#: utils/misc/guc.c:257 msgid "Write-Ahead Log / Settings" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:280 +#: utils/misc/guc.c:259 msgid "Write-Ahead Log / Checkpoints" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:282 +#: utils/misc/guc.c:261 msgid "Query Tuning" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:284 +#: utils/misc/guc.c:263 msgid "Query Tuning / Planner Method Configuration" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:286 +#: utils/misc/guc.c:265 msgid "Query Tuning / Planner Cost Constants" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:288 +#: utils/misc/guc.c:267 msgid "Query Tuning / Genetic Query Optimizer" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:290 +#: utils/misc/guc.c:269 msgid "Query Tuning / Other Planner Options" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:292 +#: utils/misc/guc.c:271 msgid "Reporting and Logging" msgstr "Rapportering och loggning" -#: utils/misc/guc.c:294 +#: utils/misc/guc.c:273 msgid "Reporting and Logging / Where to Log" msgstr "Rapportering och loggning / Logga var?" -#: utils/misc/guc.c:296 +#: utils/misc/guc.c:275 msgid "Reporting and Logging / When to Log" msgstr "Rapportering och loggning / Logga när?" -#: utils/misc/guc.c:298 +#: utils/misc/guc.c:277 msgid "Reporting and Logging / What to Log" msgstr "Rapportering och loggning / Logga vad?" -#: utils/misc/guc.c:300 +#: utils/misc/guc.c:279 msgid "Statistics" msgstr "Statistik" -#: utils/misc/guc.c:302 +#: utils/misc/guc.c:281 msgid "Statistics / Monitoring" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:304 +#: utils/misc/guc.c:283 msgid "Statistics / Query and Index Statistics Collector" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:306 +#: utils/misc/guc.c:285 msgid "Client Connection Defaults" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:308 +#: utils/misc/guc.c:287 msgid "Client Connection Defaults / Statement Behavior" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:310 +#: utils/misc/guc.c:289 msgid "Client Connection Defaults / Locale and Formatting" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:312 +#: utils/misc/guc.c:291 msgid "Client Connection Defaults / Other Defaults" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:314 +#: utils/misc/guc.c:293 msgid "Lock Management" msgstr "Låshantering" -#: utils/misc/guc.c:316 +#: utils/misc/guc.c:295 msgid "Version and Platform Compatibility" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:318 +#: utils/misc/guc.c:297 msgid "Version and Platform Compatibility / Previous PostgreSQL Versions" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:320 +#: utils/misc/guc.c:299 msgid "Version and Platform Compatibility / Other Platforms and Clients" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:322 -msgid "Developer Options" +#: utils/misc/guc.c:301 +#, fuzzy +msgid "Preset Options" msgstr "Utvecklarflaggor" -#: utils/misc/guc.c:324 -msgid "Compiled-in Options" +#: utils/misc/guc.c:303 +#, fuzzy +msgid "Customized Options" msgstr "Inkompilerade flaggor" -#: utils/misc/guc.c:376 +#: utils/misc/guc.c:305 +msgid "Developer Options" +msgstr "Utvecklarflaggor" + +#: utils/misc/guc.c:360 msgid "Enables the planner's use of sequential-scan plans." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:384 +#: utils/misc/guc.c:368 msgid "Enables the planner's use of index-scan plans." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:392 +#: utils/misc/guc.c:376 msgid "Enables the planner's use of TID scan plans." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:400 +#: utils/misc/guc.c:384 msgid "Enables the planner's use of explicit sort steps." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:408 +#: utils/misc/guc.c:392 msgid "Enables the planner's use of hashed aggregation plans." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:416 +#: utils/misc/guc.c:400 msgid "Enables the planner's use of nested-loop join plans." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:424 +#: utils/misc/guc.c:408 msgid "Enables the planner's use of merge join plans." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:432 +#: utils/misc/guc.c:416 msgid "Enables the planner's use of hash join plans." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:440 +#: utils/misc/guc.c:424 msgid "Enables genetic query optimization." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:441 +#: utils/misc/guc.c:425 msgid "This algorithm attempts to do planning without exhaustive searching." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:450 +#: utils/misc/guc.c:434 msgid "Shows whether the current user is a superuser." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:459 +#: utils/misc/guc.c:443 msgid "Enables SSL connections." msgstr "Tillåter SSL-anslutningar." -#: utils/misc/guc.c:467 +#: utils/misc/guc.c:451 msgid "Forces synchronization of updates to disk." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:468 +#: utils/misc/guc.c:452 msgid "" "The server will use the fsync() system call in several places to make sure " "that updates are physically written to disk. This insures that a database " @@ -8828,11 +9468,11 @@ msgid "" "hardware crash." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:478 +#: utils/misc/guc.c:462 msgid "Continues processing past damaged page headers." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:479 +#: utils/misc/guc.c:463 msgid "" "Detection of a damaged page header normally causes PostgreSQL to report an " "error, aborting the current transaction. Setting zero_damaged_pages to true " @@ -8841,113 +9481,113 @@ msgid "" "rows on the damaged page." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:491 +#: utils/misc/guc.c:475 msgid "Runs the server silently." msgstr "Kör servern tyst." -#: utils/misc/guc.c:492 +#: utils/misc/guc.c:476 msgid "" "If this parameter is set, the server will automatically run in the " "background and any controlling terminals are dissociated." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:500 +#: utils/misc/guc.c:484 msgid "Logs each successful connection." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:508 -msgid "Logs end of a session, including duration" +#: utils/misc/guc.c:492 +msgid "Logs end of a session, including duration." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:518 +#: utils/misc/guc.c:502 msgid "Turns on various assertion checks." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:519 +#: utils/misc/guc.c:503 msgid "This is a debugging aid." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:530 utils/misc/guc.c:612 utils/misc/guc.c:685 -#: utils/misc/guc.c:694 utils/misc/guc.c:703 utils/misc/guc.c:712 -#: utils/misc/guc.c:1081 utils/misc/guc.c:1090 utils/misc/guc.c:1150 +#: utils/misc/guc.c:514 utils/misc/guc.c:596 utils/misc/guc.c:669 +#: utils/misc/guc.c:678 utils/misc/guc.c:687 utils/misc/guc.c:696 +#: utils/misc/guc.c:1081 utils/misc/guc.c:1090 utils/misc/guc.c:1148 msgid "no description available" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:539 +#: utils/misc/guc.c:523 msgid "Logs the duration each completed SQL statement." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:547 +#: utils/misc/guc.c:531 msgid "Prints the parse tree to the server log." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:555 +#: utils/misc/guc.c:539 msgid "Prints the parse tree after rewriting to server log." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:563 +#: utils/misc/guc.c:547 msgid "Prints the execution plan to server log." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:571 +#: utils/misc/guc.c:555 msgid "Indents parse and plan tree displays." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:579 +#: utils/misc/guc.c:563 msgid "Writes parser performance statistics to the server log." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:587 +#: utils/misc/guc.c:571 msgid "Writes planner performance statistics to the server log." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:595 +#: utils/misc/guc.c:579 msgid "Writes executor performance statistics to the server log." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:603 +#: utils/misc/guc.c:587 msgid "Writes cumulative performance statistics to the server log." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:623 +#: utils/misc/guc.c:607 msgid "Uses the indented output format for EXPLAIN VERBOSE." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:631 +#: utils/misc/guc.c:615 msgid "Starts the server statistics-collection subprocess." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:639 +#: utils/misc/guc.c:623 msgid "Zeroes collected statistics on server restart." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:647 +#: utils/misc/guc.c:631 msgid "Collects statistics about executing commands." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:648 +#: utils/misc/guc.c:632 msgid "" "Enables the collection of statistics on the currently executing command of " "each session, along with the time at which that command began execution." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:657 +#: utils/misc/guc.c:641 msgid "Collects row-level statistics on database activity." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:665 +#: utils/misc/guc.c:649 msgid "Collects block-level statistics on database activity." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:674 +#: utils/misc/guc.c:658 msgid "Generates debugging output for LISTEN and NOTIFY." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:723 +#: utils/misc/guc.c:707 msgid "Logs the host name in the connection logs." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:724 +#: utils/misc/guc.c:708 msgid "" "By default, connection logs only show the IP address of the connecting host. " "If you want them to show the host name you can turn this on, but depending " @@ -8955,36 +9595,36 @@ msgid "" "performance penalty." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:734 +#: utils/misc/guc.c:718 msgid "Causes subtables to be included by default in various commands." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:742 +#: utils/misc/guc.c:726 msgid "Interprets ACST, CST, EST, and SAT as Australian time zones." msgstr "Tolkar ACST, CST, EST och SAT som Australienska tidszoner." -#: utils/misc/guc.c:743 +#: utils/misc/guc.c:727 msgid "" "Otherwise they are interpreted as North/South American time zones and " "Saturday." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:751 +#: utils/misc/guc.c:735 msgid "Encrypt passwords." msgstr "Kryptera lösenord." -#: utils/misc/guc.c:752 +#: utils/misc/guc.c:736 msgid "" "When a password is specified in CREATE USER or ALTER USER without writing " "either ENCRYPTED or UNENCRYPTED, this parameter determines whether the " "password is to be encrypted." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:761 +#: utils/misc/guc.c:745 msgid "Treats \"expr=NULL\" as \"expr IS NULL\"." msgstr "Tolkar \"uttryck=NULL\" som \"uttryck IS NULL\"." -#: utils/misc/guc.c:762 +#: utils/misc/guc.c:746 msgid "" "When turned on, expressions of the form expr = NULL (or NULL = expr) are " "treated as expr IS NULL, that is, they return true if expr evaluates to the " @@ -8992,48 +9632,56 @@ msgid "" "always return null (unknown)." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:773 +#: utils/misc/guc.c:757 msgid "Enables per-database user names." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:782 +#: utils/misc/guc.c:766 msgid "This parameter doesn't do anything." msgstr "Den här parametern gör ingenting." -#: utils/misc/guc.c:783 +#: utils/misc/guc.c:767 msgid "" "It's just here so that we won't choke on SET AUTOCOMMIT TO ON from 7.3-" "vintage clients." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:791 +#: utils/misc/guc.c:775 msgid "Sets the default read-only status of new transactions." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:799 +#: utils/misc/guc.c:783 msgid "Sets the current transaction's read-only status." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:808 +#: utils/misc/guc.c:792 msgid "Automatically adds missing table references to FROM clauses." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:816 +#: utils/misc/guc.c:800 msgid "Check function bodies during CREATE FUNCTION." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:824 -msgid "By default, newly-created tables should have OIDs" +#: utils/misc/guc.c:808 +msgid "By default, newly-created tables should have OIDs." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:833 -msgid "Datetimes are integer based" +#: utils/misc/guc.c:816 +msgid "Start a subprocess to capture stderr output into log files." +msgstr "" + +#: utils/misc/guc.c:824 +msgid "Truncate existing log files of same name during log rotation." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:848 +#: utils/misc/guc.c:834 msgid "Emit WAL-related debugging output." msgstr "" +#: utils/misc/guc.c:845 +msgid "Datetimes are integer based" +msgstr "" + #: utils/misc/guc.c:868 msgid "Sets the default statistics target." msgstr "" @@ -9177,331 +9825,360 @@ msgid "" "tracked." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1119 +#: utils/misc/guc.c:1118 msgid "Sets the maximum number of disk pages for which free space is tracked." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1129 +#: utils/misc/guc.c:1127 msgid "Sets the maximum number of locks per transaction." msgstr "Sätter maximalt antal lås per transaktion." -#: utils/misc/guc.c:1130 +#: utils/misc/guc.c:1128 msgid "" "The shared lock table is sized on the assumption that at most " "max_locks_per_transaction * max_connections distinct objects will need to be " "locked at any one time." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1140 +#: utils/misc/guc.c:1138 msgid "Sets the maximum time in seconds to complete client authentication." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1160 +#: utils/misc/guc.c:1158 msgid "" "Sets the maximum distance in log segments between automatic WAL checkpoints." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1169 +#: utils/misc/guc.c:1167 msgid "Sets the maximum time in seconds between automatic WAL checkpoints." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1178 +#: utils/misc/guc.c:1176 msgid "" "Logs if filling of checkpoint segments happens more frequently than this (in " "seconds)." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1180 +#: utils/misc/guc.c:1178 msgid "" "Write a message to the server log if checkpoints caused by the filling of " "checkpoint segment files happens more frequently than this number of " "seconds. Zero turns off the warning." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1190 +#: utils/misc/guc.c:1188 msgid "Sets the number of disk-page buffers in shared memory for WAL." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1199 +#: utils/misc/guc.c:1197 msgid "" "Sets the delay in microseconds between transaction commit and flushing WAL " "to disk." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1209 +#: utils/misc/guc.c:1207 msgid "" "Sets the minimum concurrent open transactions before performing commit_delay." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1219 +#: utils/misc/guc.c:1217 msgid "Sets the number of digits displayed for floating-point values." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1220 +#: utils/misc/guc.c:1218 msgid "" "This affects real, double precision, and geometric data types. The parameter " "value is added to the standard number of digits (FLT_DIG or DBL_DIG as " "appropriate)." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1230 +#: utils/misc/guc.c:1228 msgid "" "Sets the minimum execution time in milliseconds above which statements will " "be logged." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1232 +#: utils/misc/guc.c:1230 msgid "Zero prints all queries. The default is -1 (turning this feature off)." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1240 +#: utils/misc/guc.c:1238 msgid "Interval to report shared buffer status in seconds" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1249 +#: utils/misc/guc.c:1247 msgid "Background writer sleep time between rounds in milliseconds" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1258 +#: utils/misc/guc.c:1256 msgid "Background writer percentage of dirty buffers to flush per round" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1267 +#: utils/misc/guc.c:1265 msgid "Background writer maximum number of pages to flush per round" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1276 -msgid "Shows the maximum number of function arguments" +#: utils/misc/guc.c:1274 +msgid "Automatic log file rotation will occur after N minutes" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1286 -msgid "Shows the maximum number of index keys" +#: utils/misc/guc.c:1283 +msgid "Automatic log file rotation will occur after N kilobytes" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1296 +#: utils/misc/guc.c:1292 +msgid "Shows the maximum number of function arguments." +msgstr "Visar maximalt antal funktionsargument." + +#: utils/misc/guc.c:1302 +#, fuzzy +msgid "Shows the maximum number of index keys." +msgstr "Sätter maximalt antal samtidiga anslutningar." + +#: utils/misc/guc.c:1312 msgid "Shows the maximum identifier length" -msgstr "" +msgstr "Visar den maximala identifierarlängden" -#: utils/misc/guc.c:1306 +#: utils/misc/guc.c:1322 msgid "Shows size of a disk block" -msgstr "" +msgstr "Visar storleken på ett diskblock" -#: utils/misc/guc.c:1325 +#: utils/misc/guc.c:1341 msgid "Sets the planner's assumption about size of the disk cache." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1326 +#: utils/misc/guc.c:1342 msgid "" "That is, the portion of the kernel's disk cache that will be used for " "PostgreSQL data files. This is measured in disk pages, which are normally 8 " "kB each." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1335 +#: utils/misc/guc.c:1351 msgid "" "Sets the planner's estimate of the cost of a nonsequentially fetched disk " "page." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1337 +#: utils/misc/guc.c:1353 msgid "" "This is measured as a multiple of the cost of a sequential page fetch. A " "higher value makes it more likely a sequential scan will be used, a lower " "value makes it more likely an index scan will be used." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1347 +#: utils/misc/guc.c:1363 msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each tuple (row)." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1348 utils/misc/guc.c:1358 utils/misc/guc.c:1367 +#: utils/misc/guc.c:1364 utils/misc/guc.c:1374 utils/misc/guc.c:1383 msgid "This is measured as a fraction of the cost of a sequential page fetch." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1356 +#: utils/misc/guc.c:1372 msgid "" "Sets the planner's estimate of processing cost for each index tuple (row) " "during index scan." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1366 +#: utils/misc/guc.c:1382 msgid "" "Sets the planner's estimate of processing cost of each operator in WHERE." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1376 +#: utils/misc/guc.c:1392 msgid "GEQO: selective pressure within the population." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1386 +#: utils/misc/guc.c:1402 msgid "Sets the seed for random-number generation." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1405 +#: utils/misc/guc.c:1421 +msgid "WAL archiving command." +msgstr "" + +#: utils/misc/guc.c:1422 +msgid "The shell command that will be called to archive a WAL file." +msgstr "" + +#: utils/misc/guc.c:1430 msgid "Sets the client's character set encoding." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1415 +#: utils/misc/guc.c:1440 msgid "Sets the message levels that are sent to the client." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1416 +#: utils/misc/guc.c:1441 msgid "" "Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, LOG, NOTICE, " "WARNING, and ERROR. Each level includes all the levels that follow it. The " "later the level, the fewer messages are sent." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1427 +#: utils/misc/guc.c:1452 msgid "Sets the message levels that are logged." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1428 +#: utils/misc/guc.c:1453 msgid "" "Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, INFO, NOTICE, " "WARNING, ERROR, LOG, FATAL, and PANIC. Each level includes all the levels " "that follow it." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1438 +#: utils/misc/guc.c:1463 msgid "Sets the verbosity of logged messages." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1439 +#: utils/misc/guc.c:1464 msgid "Valid values are \"terse\", \"default\", and \"verbose\"." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1446 +#: utils/misc/guc.c:1471 msgid "Sets the type of statements logged." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1447 +#: utils/misc/guc.c:1472 msgid "Valid values are \"none\", \"mod\", \"ddl\", and \"all\"." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1455 +#: utils/misc/guc.c:1480 msgid "" "Causes all statements generating error at or above this level to be logged." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1456 +#: utils/misc/guc.c:1481 msgid "" "All SQL statements that cause an error of the specified level or a higher " "level are logged." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1465 +#: utils/misc/guc.c:1490 msgid "Controls information prefixed to each log line" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1466 +#: utils/misc/guc.c:1491 msgid "if blank no prefix is used" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1475 +#: utils/misc/guc.c:1500 msgid "Sets the display format for date and time values." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1476 +#: utils/misc/guc.c:1501 msgid "Also controls interpretation of ambiguous date inputs." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1486 +#: utils/misc/guc.c:1511 msgid "Sets the transaction isolation level of each new transaction." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1487 +#: utils/misc/guc.c:1512 msgid "" "Each SQL transaction has an isolation level, which can be either \"read " "uncommitted\", \"read committed\", \"repeatable read\", or \"serializable\"." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1496 +#: utils/misc/guc.c:1521 msgid "Sets the path for dynamically loadable modules." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1497 +#: utils/misc/guc.c:1522 msgid "" "If a dynamically loadable module needs to be opened and the specified name " "does not have a directory component (i.e., the name does not contain a " "slash), the system will search this path for the specified file." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1508 +#: utils/misc/guc.c:1534 msgid "Sets the location of the Kerberos server key file." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1517 +#: utils/misc/guc.c:1544 msgid "Sets the Rendezvous broadcast service name." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1528 +#: utils/misc/guc.c:1555 msgid "Shows the collation order locale." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1538 +#: utils/misc/guc.c:1565 msgid "Shows the character classification and case conversion locale." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1548 +#: utils/misc/guc.c:1575 msgid "Sets the language in which messages are displayed." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1557 +#: utils/misc/guc.c:1584 msgid "Sets the locale for formatting monetary amounts." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1566 +#: utils/misc/guc.c:1593 msgid "Sets the locale for formatting numbers." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1575 +#: utils/misc/guc.c:1602 msgid "Sets the locale for formatting date and time values." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1584 +#: utils/misc/guc.c:1611 msgid "Lists shared libraries to preload into server." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1594 +#: utils/misc/guc.c:1621 msgid "Sets the regular expression \"flavor\"." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1595 +#: utils/misc/guc.c:1622 msgid "This can be set to advanced, extended, or basic." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1603 +#: utils/misc/guc.c:1630 msgid "Sets the schema search order for names that are not schema-qualified." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1614 +#: utils/misc/guc.c:1641 msgid "Sets the server (database) character set encoding." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1625 +#: utils/misc/guc.c:1652 msgid "Shows the server version." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1636 +#: utils/misc/guc.c:1663 msgid "Sets the session user name." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1646 -msgid "Sets the target for log output." +#: utils/misc/guc.c:1673 +msgid "Sets the destination for server log output." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1647 +#: utils/misc/guc.c:1674 msgid "" -"Valid values are combinations of stderr, syslog and eventlog, depending on " -"platform." +"Valid values are combinations of \"stderr\", \"syslog\", and \"eventlog\", " +"depending on the platform." +msgstr "" + +#: utils/misc/guc.c:1683 +msgid "Sets the destination directory for log files." +msgstr "" + +#: utils/misc/guc.c:1684 +msgid "May be specified as relative to the data directory or as absolute path." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1658 +#: utils/misc/guc.c:1693 +msgid "Sets the file name pattern for log files." +msgstr "" + +#: utils/misc/guc.c:1704 msgid "Sets the syslog \"facility\" to be used when syslog enabled." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1659 +#: utils/misc/guc.c:1705 msgid "" "Valid values are LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5, LOCAL6, " "LOCAL7." @@ -9509,191 +10186,279 @@ msgstr "" "Giltiga värden är LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5, LOCAL6, " "LOCAL7." -#: utils/misc/guc.c:1667 +#: utils/misc/guc.c:1713 msgid "Sets the program name used to identify PostgreSQL messages in syslog." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1678 +#: utils/misc/guc.c:1724 msgid "Sets the time zone for displaying and interpreting time stamps." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1687 +#: utils/misc/guc.c:1733 msgid "Sets the current transaction's isolation level." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1697 +#: utils/misc/guc.c:1743 msgid "Sets the owning group of the Unix-domain socket." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1698 +#: utils/misc/guc.c:1744 msgid "" "(The owning user of the socket is always the user that starts the server.)" msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1707 +#: utils/misc/guc.c:1753 msgid "Sets the directory where the Unix-domain socket will be created." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1716 -msgid "Sets the host name or IP addresses to listen to." +#: utils/misc/guc.c:1763 +#, fuzzy +msgid "Sets the host name or IP address(es) to listen to." msgstr "Sätter värdnamn eller IP-adresser att lyssna på." -#: utils/misc/guc.c:1725 +#: utils/misc/guc.c:1773 msgid "Selects the method used for forcing WAL updates out to disk." msgstr "" -#: utils/misc/guc.c:1734 -msgid "Sets the list of known custom variable classes" +#: utils/misc/guc.c:1782 +#, fuzzy +msgid "Sets the list of known custom variable classes." +msgstr "ogiltig syntax för custom_variable_classes \"%s\"" + +#: utils/misc/guc.c:1792 +#, fuzzy +msgid "Sets the server's data directory." +msgstr "Kör servern tyst." + +#: utils/misc/guc.c:1802 +#, fuzzy +msgid "Sets the server's main configuration file." +msgstr "mottog SIGHUP, läser om konfigurationsfiler" + +#: utils/misc/guc.c:1812 +msgid "Sets the server's \"hba\" configuration file" +msgstr "" + +#: utils/misc/guc.c:1822 +msgid "Sets the server's \"ident\" configuration file" +msgstr "" + +#: utils/misc/guc.c:1832 +msgid "Writes the postmaster PID to the specified file." +msgstr "" + +#: utils/misc/guc.c:2491 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s does not know where to find the server configuration file.\n" +"You must specify the --config-file or -D invocation option or set the PGDATA " +"environment variable.\n" +msgstr "" +"%s vet inte var den kan hitta databasens systemdata.\n" +"Du måste ange katalgen som innehåller databassystemet antingen genom\n" +"att ange flaggarn -D eller genom att sätta omgivningsvariabeln PGDATA.\n" + +#: utils/misc/guc.c:2516 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s cannot access the server configuration file \"%s\": %s\n" +msgstr "kunde inte öppna konfigureringsfil \"%s\": %m" + +#: utils/misc/guc.c:2536 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s does not know where to find the database system data.\n" +"This can be specified as \"data_directory\" in \"%s\", or by the -D " +"invocation option, or by the PGDATA environment variable.\n" +msgstr "" +"%s vet inte var den kan hitta databasens systemdata.\n" +"Du måste ange katalgen som innehåller databassystemet antingen genom\n" +"att ange flaggarn -D eller genom att sätta omgivningsvariabeln PGDATA.\n" + +#: utils/misc/guc.c:2559 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s does not know where to find the \"hba\" configuration file.\n" +"This can be specified as \"hba_file\" in \"%s\", or by the -D invocation " +"option, or by the PGDATA environment variable.\n" +msgstr "" +"%s vet inte var den kan hitta databasens systemdata.\n" +"Du måste ange katalgen som innehåller databassystemet antingen genom\n" +"att ange flaggarn -D eller genom att sätta omgivningsvariabeln PGDATA.\n" + +#: utils/misc/guc.c:2582 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s does not know where to find the \"ident\" configuration file.\n" +"This can be specified as \"ident_file\" in \"%s\", or by the -D invocation " +"option, or by the PGDATA environment variable.\n" msgstr "" +"%s vet inte var den kan hitta databasens systemdata.\n" +"Du måste ange katalgen som innehåller databassystemet antingen genom\n" +"att ange flaggarn -D eller genom att sätta omgivningsvariabeln PGDATA.\n" -#: utils/misc/guc.c:2718 utils/misc/guc.c:3345 utils/misc/guc.c:3381 -#: utils/misc/guc.c:3437 utils/misc/guc.c:3772 utils/misc/guc.c:3921 +#: utils/misc/guc.c:3290 utils/misc/guc.c:3979 utils/misc/guc.c:4019 +#: utils/misc/guc.c:4079 utils/misc/guc.c:4415 utils/misc/guc.c:4566 #, c-format msgid "unrecognized configuration parameter \"%s\"" msgstr "okänd konfigurationsparameter \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:2737 +#: utils/misc/guc.c:3309 #, c-format msgid "parameter \"%s\" cannot be changed" msgstr "parameter \"%s\" kan inte ändras" -#: utils/misc/guc.c:2749 +#: utils/misc/guc.c:3321 #, c-format msgid "parameter \"%s\" cannot be changed after server start" msgstr "parameter \"%s\" kan inte ändras efter servern startats" -#: utils/misc/guc.c:2759 +#: utils/misc/guc.c:3331 #, c-format msgid "parameter \"%s\" cannot be changed now" msgstr "parameter \"%s\" kan inte ändras nu" -#: utils/misc/guc.c:2789 +#: utils/misc/guc.c:3361 #, c-format msgid "parameter \"%s\" cannot be set after connection start" msgstr "parameter \"%s\" kan inte ändras efter uppkopplingen startats" -#: utils/misc/guc.c:2799 utils/misc/guc.c:2870 utils/misc/guc.c:2973 -#: utils/misc/guc.c:3074 utils/misc/guc.c:3179 +#: utils/misc/guc.c:3371 utils/misc/guc.c:3905 #, c-format msgid "permission denied to set parameter \"%s\"" msgstr "rättighet saknas för att sätta parameter \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:2857 +#: utils/misc/guc.c:3428 #, c-format msgid "parameter \"%s\" requires a Boolean value" msgstr "parameter \"%s\" kräver ett boolskt värde" -#: utils/misc/guc.c:2872 -msgid "must be superuser to change this value to false" -msgstr "måste vara superanvändare för att ändra detta värde till \"false\"" - -#: utils/misc/guc.c:2897 utils/misc/guc.c:3002 +#: utils/misc/guc.c:3460 utils/misc/guc.c:3568 #, c-format msgid "invalid value for parameter \"%s\": %d" msgstr "ogiltigt värde för parameter \"%s\": %d" -#: utils/misc/guc.c:2949 +#: utils/misc/guc.c:3520 #, c-format msgid "parameter \"%s\" requires an integer value" msgstr "parameter \"%s\" kräver ett heltalsvärde" -#: utils/misc/guc.c:2957 +#: utils/misc/guc.c:3528 #, c-format msgid "%d is outside the valid range for parameter \"%s\" (%d .. %d)" msgstr "%d är utanför giltigt intervall för parameter \"%s\" (%d .. %d)" -#: utils/misc/guc.c:2975 utils/misc/guc.c:3076 -msgid "Must be superuser to increase this value or turn it off." -msgstr "Måste vara superanvändare för att öka detta värde eller stänga av det." - -#: utils/misc/guc.c:3054 +#: utils/misc/guc.c:3628 #, c-format msgid "parameter \"%s\" requires a numeric value" msgstr "parameter \"%s\" kräver ett numeriskt värde" -#: utils/misc/guc.c:3062 +#: utils/misc/guc.c:3636 #, c-format msgid "%g is outside the valid range for parameter \"%s\" (%g .. %g)" msgstr "%g är utanför giltigt intervall för parameter \"%s\" (%g .. %g)" -#: utils/misc/guc.c:3097 +#: utils/misc/guc.c:3669 #, c-format msgid "invalid value for parameter \"%s\": %g" msgstr "ogiltigt värde för parameter \"%s\": %g" -#: utils/misc/guc.c:3181 -msgid "Must be superuser to increase this value." -msgstr "Måste vara superanvändare för att öka detta värde." - -#: utils/misc/guc.c:3239 +#: utils/misc/guc.c:3801 #, c-format msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\"" msgstr "ogiltigt värde för parameter \"%s\": \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:3446 +#: utils/misc/guc.c:3908 +#, fuzzy +msgid "Must be superuser to change this value to false." +msgstr "måste vara superanvändare för att ändra detta värde till \"false\"" + +#: utils/misc/guc.c:3910 +msgid "Must be superuser to increase this value or turn it off." +msgstr "Måste vara superanvändare för att öka detta värde eller stänga av det." + +#: utils/misc/guc.c:3911 +msgid "Must be superuser to increase this value." +msgstr "Måste vara superanvändare för att öka detta värde." + +#: utils/misc/guc.c:3983 utils/misc/guc.c:4023 utils/misc/guc.c:4570 +#, fuzzy, c-format +msgid "must be superuser to examine \"%s\"" +msgstr "måste vara superanvändare för att döpa om grupper" + +#: utils/misc/guc.c:4088 #, c-format msgid "SET %s takes only one argument" msgstr "SET %s tar bara ett argument" -#: utils/misc/guc.c:3550 +#: utils/misc/guc.c:4192 msgid "SET requires parameter name" msgstr "SET kräver ett parameternamn" -#: utils/misc/guc.c:3614 +#: utils/misc/guc.c:4256 #, c-format msgid "attempt to redefine parameter \"%s\"" msgstr "försök att omdefiniera parameter \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:4574 +#: utils/misc/guc.c:5213 #, c-format msgid "could not parse setting for parameter \"%s\"" msgstr "kunde inte tolka inställningen för parameter \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:4772 +#: utils/misc/guc.c:5411 msgid "invalid list syntax for parameter \"log_destination\"" msgstr "ogiltigt listsyntax för parameter \"log_destination\"" -#: utils/misc/guc.c:4794 +#: utils/misc/guc.c:5434 #, c-format -msgid "unrecognised \"log_destination\" key word: \"%s\"" +msgid "unrecognized \"log_destination\" key word: \"%s\"" msgstr "okänt nyckelord för \"log_destination\": \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:5027 +#: utils/misc/guc.c:5668 msgid "SET AUTOCOMMIT TO OFF is no longer supported" msgstr "SET AUTOCOMMIT TO OFF stöds inte längre" -#: utils/misc/guc.c:5074 +#: utils/misc/guc.c:5716 #, c-format -msgid "illegal syntax for custom_variable_classes \"%s\"" -msgstr "ogiltig syntax för custom_variable_classes \"%s\"" +msgid "invalid syntax for \"custom_variable_classes\": \"%s\"" +msgstr "ogiltig syntax för \"custom_variable_classes\": \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:5106 -msgid "cannot enable parameter when \"log_statement_stats\" is true." +#: utils/misc/guc.c:5745 +msgid "cannot enable parameter when \"log_statement_stats\" is true" msgstr "kan inte slå på parameter när \"log_statement_stats\" är satt." -#: utils/misc/guc.c:5126 +#: utils/misc/guc.c:5762 +#, fuzzy msgid "" -"cannot enable \"log_statement_stats\" when \"log_parser_stats\",\n" -"\"log_planner_stats\", or \"log_executor_stats\" is true." +"cannot enable \"log_statement_stats\" when \"log_parser_stats\", " +"\"log_planner_stats\", or \"log_executor_stats\" is true" msgstr "" "kan inte slå på \"log_statement_stats\" när \"log_parser_stats\",\n" "\"log_planner_stats\", eller \"log_executor_stats\" är satta." +#: utils/misc/guc.c:5781 +msgid "cannot set transaction read-write mode inside a read-only transaction" +msgstr "" + #: utils/misc/help_config.c:125 msgid "internal error: unrecognized run-time parameter type\n" msgstr "internt fel: okänd parametertyp\n" -#: guc-file.l:289 +#: guc-file.l:267 +#, c-format +msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near end of line" +msgstr "syntaxfel i fil \"%s\" rad %u, nära slutet på raden" + +#: guc-file.l:272 #, c-format msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near token \"%s\"" msgstr "syntaxfel i fil \"%s\" rad %u, nära symbol \"%s\"" -#: utils/mmgr/aset.c:336 +#: utils/mmgr/aset.c:338 #, c-format msgid "Failed while creating memory context \"%s\"." msgstr "Misslyckades vid skapande av minneskontext \"%s\"." -#: utils/mmgr/aset.c:502 utils/mmgr/aset.c:699 utils/mmgr/aset.c:892 +#: utils/mmgr/aset.c:504 utils/mmgr/aset.c:701 utils/mmgr/aset.c:894 #, c-format msgid "Failed on request of size %lu." msgstr "Misslyckades med förfrågan av storlek %lu." @@ -9730,6 +10495,32 @@ msgstr "kunde inte skapa unikt index" msgid "Table contains duplicated values." msgstr "Tabellen innehåller dubletter." +#~ msgid "operator class %s for %s" +#~ msgstr "operatorklass %s för %s" + +#~ msgid "must be superuser to change owner's database for another user" +#~ msgstr "" +#~ "måste vara superanvändare för att byta ägare på databasen till en annan " +#~ "användare" + +#~ msgid "portal \"%s\" already active" +#~ msgstr "portal \"%s\" är redan aktiv" + +#~ msgid "SQL query \"%s\"" +#~ msgstr "SQL-fråga \"%s\"" + +#~ msgid "Input has wrong number of columns." +#~ msgstr "Indata har fel antal kolumner." + +#~ msgid "failed to send signal to backend %i: %m" +#~ msgstr "kunde inte signalera backend %i: %m" + +#~ msgid "fatal error during fatal exit, giving up" +#~ msgstr "fatalt fel under fatal avslutning, ger up" + +#~ msgid "error during error recovery, giving up" +#~ msgstr "fel under felhantering, ger up" + #~ msgid "checkpoint cannot be made inside transaction block" #~ msgstr "checkpoint kan inte utföras i ett transaktionsblock" @@ -9748,9 +10539,6 @@ msgstr "Tabellen inneh #~ msgid "could not remove temporary directory \"%s\": %m" #~ msgstr "kunde inte ta bort temporärkatalogen \"%s\": %m" -#~ msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\": %m" -#~ msgstr "kunde inte länka fil \"%s\" till \"%s\": %m" - #~ msgid "could not initialize database directory; delete failed as well" #~ msgstr "" #~ "kunde inte initiera databaskatalogen; borttagning misslyckades också"