diff --git a/doc/src/sgml/charset.sgml b/doc/src/sgml/charset.sgml index eeef7a22c4355a1ca9f04d221f648e7a67f30c17..9d57175b82712542f227108b75772ad02fe7f8d9 100644 --- a/doc/src/sgml/charset.sgml +++ b/doc/src/sgml/charset.sgml @@ -1,4 +1,4 @@ -<!-- $PostgreSQL: pgsql/doc/src/sgml/charset.sgml,v 2.96 2010/02/03 17:25:05 momjian Exp $ --> +<!-- $PostgreSQL: pgsql/doc/src/sgml/charset.sgml,v 2.97 2010/02/28 02:19:47 momjian Exp $ --> <chapter id="charset"> <title>Localization</> @@ -68,8 +68,15 @@ initdb --locale=sv_SE in Sweden (<literal>SE</>). Other possibilities might be <literal>en_US</> (U.S. English) and <literal>fr_CA</> (French Canadian). If more than one character set can be used for a - locale then the specifications look like this: - <literal>cs_CZ.ISO8859-2</>. What locales are available on your + locale then the specifications can take the form + <replaceable>language_territory.codeset</>. For example, + <literal>fr_BE.UTF-8</> represents the French language (fr) as + spoken in Belgium (BE), with a <acronym>UTF-8</> character set + encoding. + </para> + + <para> + What locales are available on your system under what names depends on what was provided by the operating system vendor and what was installed. On most Unix systems, the command <literal>locale -a</> will provide a list of available locales.