diff --git a/src/bin/initdb/po/ro.po b/src/bin/initdb/po/ro.po
index fce48df84761e8413f7e0657f39817760389f83c..b4c65d6d49099de44e0234026e5b722312015e3b 100644
--- a/src/bin/initdb/po/ro.po
+++ b/src/bin/initdb/po/ro.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: initdb-ro-8.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-07 07:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-07 12:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-16 01:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-16 12:26+0200\n"
 "Last-Translator: Alin Vaida <alin.vaida@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <translators@postgresql.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "creare schem
 
 #: initdb.c:1819
 msgid "vacuuming database template1 ... "
-msgstr "executare ?vacuum? pentru baza de date template1 ... "
+msgstr "vidare baz� de date template1 ... "
 
 #: initdb.c:1873
 msgid "copying template1 to template0 ... "
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "ok\n"
 #: initdb.c:1992
 #, c-format
 msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n"
-msgstr "%s: nume de localizare invalid \"%s\"\n"
+msgstr "%s: nume de localizare incorect \"%s\"\n"
 
 #: initdb.c:2059
 #, c-format
@@ -551,32 +551,47 @@ msgstr ""
 msgid "out of memory\n"
 msgstr "memorie insuficient�\n"
 
-#: ../../port/exec.c:193 ../../port/exec.c:306 ../../port/exec.c:349
+#: ../../port/exec.c:194 ../../port/exec.c:308 ../../port/exec.c:351
 #, c-format
 msgid "could not identify current directory: %s"
 msgstr "imposibil de identificat directorul curent: %s"
 
-#: ../../port/exec.c:322 ../../port/exec.c:358
+#: ../../port/exec.c:213
+#, c-format
+msgid "invalid binary \"%s\""
+msgstr "binar incorect \"%s\""
+
+#: ../../port/exec.c:262
+#, c-format
+msgid "could not read binary \"%s\""
+msgstr "imposibil de citit binar \"%s\""
+
+#: ../../port/exec.c:269
+#, c-format
+msgid "could not find a \"%s\" to execute"
+msgstr "imposibil de g�sit \"%s\" pentru executare"
+
+#: ../../port/exec.c:324 ../../port/exec.c:360
 #, c-format
 msgid "could not change directory to \"%s\""
 msgstr "imposibil de schimbat directorul �n \"%s\""
 
-#: ../../port/exec.c:337
+#: ../../port/exec.c:339
 #, c-format
 msgid "could not read symbolic link \"%s\""
 msgstr "imposibil de citit leg�tura simbolic� \"%s\""
 
-#: ../../port/exec.c:585
+#: ../../port/exec.c:587
 #, c-format
 msgid "child process exited with exit code %d"
 msgstr "procesul fiu a ie�it cu codul %d"
 
-#: ../../port/exec.c:588
+#: ../../port/exec.c:590
 #, c-format
 msgid "child process was terminated by signal %d"
 msgstr "procesul fiu a fost terminat cu semnalul %d"
 
-#: ../../port/exec.c:591
+#: ../../port/exec.c:593
 #, c-format
 msgid "child process exited with unrecognized status %d"
 msgstr "procesul fiu a ie�it cu starea nerecunoscut� %d"
diff --git a/src/bin/initdb/po/sl.po b/src/bin/initdb/po/sl.po
index 926e82682b9613cf65820840709360fcb0bd2393..b63adc5b4a08bd1054fad4699e9c7e143cb9be45 100644
--- a/src/bin/initdb/po/sl.po
+++ b/src/bin/initdb/po/sl.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-04 13:07-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-11 21:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-16 01:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-17 01:39+0100\n"
 "Last-Translator: Aleksander Kmetec <aleksander.kmetec@intera.si>\n"
 "Language-Team: Slovenian <aleksander.kmetec@intera.si>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,64 +15,64 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Slovenian\n"
 "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
 
-#: initdb.c:250
-#: initdb.c:264
+#: initdb.c:251
+#: initdb.c:265
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory\n"
 msgstr "%s: zmanjkalo je pomnilnika\n"
 
-#: initdb.c:374
-#: initdb.c:1403
+#: initdb.c:372
+#: initdb.c:1406
 #, c-format
 msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
 msgstr "%s: datoteke \"%s\" ni bilo mogo�e odpreti za branje: %s\n"
 
-#: initdb.c:435
-#: initdb.c:1035
-#: initdb.c:1062
+#: initdb.c:433
+#: initdb.c:1033
+#: initdb.c:1060
 #, c-format
 msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n"
 msgstr "%s: datoteke \"%s\" ni bilo mogo�e odpreti za pisanje: %s\n"
 
-#: initdb.c:443
-#: initdb.c:451
-#: initdb.c:1042
-#: initdb.c:1068
+#: initdb.c:441
+#: initdb.c:449
+#: initdb.c:1040
+#: initdb.c:1066
 #, c-format
 msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: datoteke \"%s\" ni bilo mogo�e zapisati: %s\n"
 
-#: initdb.c:470
+#: initdb.c:468
 #, c-format
 msgid "%s: could not execute command \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: ukaza \"%s\" ni bilo mogo�e izvr�iti: %s\n"
 
-#: initdb.c:593
+#: initdb.c:591
 #, c-format
 msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n"
 msgstr "%s: odstranjevanje podatkovnega imenika \"%s\"\n"
 
-#: initdb.c:596
+#: initdb.c:594
 #, c-format
 msgid "%s: failed to remove data directory\n"
 msgstr "%s: podatkovnega imenika ni bilo mogo�e odstraniti\n"
 
-#: initdb.c:602
+#: initdb.c:600
 #, c-format
 msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n"
 msgstr "%s: odstranjevanje vsebine podatkovnega imenika \"%s\"\n"
 
-#: initdb.c:605
+#: initdb.c:603
 #, c-format
 msgid "%s: failed to remove contents of data directory\n"
 msgstr "%s: vsebine podatkovnega imenika ni bilo mogo�e odstraniti\n"
 
-#: initdb.c:614
+#: initdb.c:612
 #, c-format
 msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n"
 msgstr "%s: podatkovni imenik \"%s\" na uporabnikovo zahtevo ni bil odstranjen\n"
 
-#: initdb.c:640
+#: initdb.c:638
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: cannot be run as root\n"
@@ -83,17 +83,17 @@ msgstr ""
 "Lastnik stre�ni�kega procesa je lahko le obi�ajni uporabnik.\n"
 "(Kot drug uporabnik se lahko prijavite z uporabo ukaza \"su\".)\n"
 
-#: initdb.c:689
+#: initdb.c:687
 #, c-format
 msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n"
 msgstr "%s: \"%s\" ni veljavno ime kodne tabele za stre�nik\n"
 
-#: initdb.c:844
+#: initdb.c:842
 #, c-format
 msgid "%s: warning: encoding mismatch\n"
 msgstr "%s: opozorilo: neskladje kodnih tabel\n"
 
-#: initdb.c:846
+#: initdb.c:844
 #, c-format
 msgid ""
 "The encoding you selected (%s) and the encoding that the selected\n"
@@ -108,12 +108,12 @@ msgstr ""
 "ponovno po�enite %s in pri tem ne navedite kodne tabele, ali pa izberite\n"
 "ujemajo�o se kombinacijo.\n"
 
-#: initdb.c:976
+#: initdb.c:974
 #, c-format
 msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: imenika \"%s\" ni bilo mogo�e ustvariti: %s\n"
 
-#: initdb.c:1004
+#: initdb.c:1002
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file \"%s\" does not exist\n"
@@ -124,24 +124,24 @@ msgstr ""
 "To pomeni, da program ni pravilno name��en, ali pa ste\n"
 "z uporabo mo�nosti -E navedli napa�no lokacijo vhodnih datotek.\n"
 
-#: initdb.c:1086
+#: initdb.c:1084
 msgid "selecting default max_connections ... "
 msgstr "izbiranje privzete vrednosti max_connections ... "
 
-#: initdb.c:1122
+#: initdb.c:1120
 msgid "selecting default shared_buffers ... "
 msgstr "izbiranje privzete vrednosti shared_buffers ... "
 
-#: initdb.c:1155
+#: initdb.c:1153
 msgid "creating configuration files ... "
 msgstr "ustvarjanje konfiguracijskih datotek ..."
 
-#: initdb.c:1251
+#: initdb.c:1254
 #, c-format
 msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... "
 msgstr "ustvarjanje podatkovne baze template1 v imeniku %s/base/1 ... "
 
-#: initdb.c:1267
+#: initdb.c:1270
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n"
@@ -151,91 +151,91 @@ msgstr ""
 "Preverite, ali je program pravilno name��en, ali pa z uporabo mo�nosti -L\n"
 "navedite pravilno pot do vhodnih datotek.\n"
 
-#: initdb.c:1342
+#: initdb.c:1345
 msgid "initializing pg_shadow ... "
 msgstr "inicializacija pg_shadow ..."
 
-#: initdb.c:1378
+#: initdb.c:1381
 msgid "Enter new superuser password: "
 msgstr "Vpi�ite novo geslo za superuser uporabnika: "
 
-#: initdb.c:1379
+#: initdb.c:1382
 msgid "Enter it again: "
 msgstr "Ponovite vnos gesla: "
 
-#: initdb.c:1382
+#: initdb.c:1385
 msgid "Passwords didn't match.\n"
 msgstr "Gesli se ne ujemata.\n"
 
-#: initdb.c:1409
+#: initdb.c:1412
 #, c-format
 msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: iz datoteke \"%s\" ni bilo mogo�e prebrati gesla: %s\n"
 
-#: initdb.c:1422
+#: initdb.c:1425
 msgid "setting password ... "
 msgstr "nastavljanje gesla ..."
 
-#: initdb.c:1443
+#: initdb.c:1446
 #, c-format
 msgid "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n"
 msgstr "%s: Datoteka z gesli ni bila ustvarjena. Prosimo, prijavite ta problem.\n"
 
-#: initdb.c:1471
+#: initdb.c:1474
 msgid "enabling unlimited row size for system tables ... "
 msgstr "omogo�anje neomejene velikosti vrstic za sistemske tabele ..."
 
-#: initdb.c:1544
+#: initdb.c:1547
 msgid "initializing pg_depend ... "
 msgstr "inicializacija pg_depend ..."
 
-#: initdb.c:1572
+#: initdb.c:1575
 msgid "creating system views ... "
 msgstr "ustvarjanje sistemskih pogledov ..."
 
-#: initdb.c:1608
+#: initdb.c:1611
 msgid "loading pg_description ... "
 msgstr "nalaganje pg_description ..."
 
-#: initdb.c:1647
+#: initdb.c:1650
 msgid "creating conversions ... "
 msgstr "ustvarjanje pretvorb med kodnimi tabelami ..."
 
-#: initdb.c:1701
+#: initdb.c:1704
 msgid "setting privileges on built-in objects ... "
 msgstr "nastavljanje pravic na vgrajenih objektih ..."
 
-#: initdb.c:1759
+#: initdb.c:1762
 msgid "creating information schema ... "
 msgstr "ustvarjanje sheme information_schema ..."
 
-#: initdb.c:1816
+#: initdb.c:1819
 msgid "vacuuming database template1 ... "
 msgstr "sesanje baze template1 ..."
 
-#: initdb.c:1870
+#: initdb.c:1873
 msgid "copying template1 to template0 ... "
 msgstr "kopiranje template1 v template0 ..."
 
-#: initdb.c:1927
+#: initdb.c:1930
 msgid "caught signal\n"
 msgstr "ujet je bil signal\n"
 
-#: initdb.c:1933
+#: initdb.c:1936
 #, c-format
 msgid "could not write to child process: %s\n"
 msgstr "v podproces ni bilo mogo�e pisati: %s\n"
 
-#: initdb.c:1941
+#: initdb.c:1944
 msgid "ok\n"
 msgstr "ok\n"
 
-#: initdb.c:1989
+#: initdb.c:1992
 #, c-format
 msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n"
 msgstr "%s: \"%s\" ni veljavno ime podro�nih nastavitev \n"
 
-#: initdb.c:2056
+#: initdb.c:2059
 #, c-format
 msgid ""
 "%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n"
@@ -244,16 +244,16 @@ msgstr ""
 "%s incializira gru�o podatkovnih baz za PostgreSQL.\n"
 "\n"
 
-#: initdb.c:2057
+#: initdb.c:2060
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Uporaba:\n"
 
-#: initdb.c:2058
+#: initdb.c:2061
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
 msgstr "  %s [MO�NOST]... [PODATKOVNI_IMENIK]\n"
 
-#: initdb.c:2059
+#: initdb.c:2062
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -261,19 +261,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Mo�nosti:\n"
 
-#: initdb.c:2060
+#: initdb.c:2063
 msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR     location for this database cluster\n"
 msgstr " [-D, --pgdata=]DATADIR     lokacija nove gru�e podatkovnih baz\n"
 
-#: initdb.c:2061
+#: initdb.c:2064
 msgid "  -E, --encoding=ENCODING   set default encoding for new databases\n"
 msgstr "  -E, --encoding=ENCODING   nastavi privzeto kodno tabelo novih podatkovnih baz\n"
 
-#: initdb.c:2062
+#: initdb.c:2065
 msgid "  --locale=LOCALE           initialize database cluster with given locale\n"
 msgstr "  --locale=LOCALE           gru�o podatkovnih baz inicializiraj s podanimi podro�nimi nastavitvami\n"
 
-#: initdb.c:2063
+#: initdb.c:2066
 msgid ""
 "  --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALE\n"
 "  --lc-monetary, --lc-numeric, --lc-time=LOCALE\n"
@@ -287,35 +287,35 @@ msgstr ""
 "                            nastavitvami za posamezno kategorijo (privzeta vrednost\n"
 "                            je dobljena iz okolja)\n"
 
-#: initdb.c:2068
+#: initdb.c:2071
 msgid "  --no-locale               equivalent to --locale=C\n"
 msgstr "  --no-locale               enako kot --locale=C\n"
 
-#: initdb.c:2069
+#: initdb.c:2072
 msgid "  -A, --auth=METHOD         default authentication method for local connections\n"
 msgstr "  -A, --auth=NA�IN          privzeti na�in avtentikacije za lokalne povezave\n"
 
-#: initdb.c:2070
+#: initdb.c:2073
 msgid "  -U, --username=NAME       database superuser name\n"
 msgstr "  -U, --username=NAME       nastavi ime superuser uporabnika\n"
 
-#: initdb.c:2071
+#: initdb.c:2074
 msgid "  -W, --pwprompt            prompt for a password for the new superuser\n"
 msgstr "  -W, --pwprompt            vpra�aj za geslo za novega superuser uporabnika\n"
 
-#: initdb.c:2072
+#: initdb.c:2075
 msgid "  --pwfile=FILE             read password for the new superuser from file\n"
 msgstr "  --pwfile=DATOTEKA         geslo za superuser uporabnika preberi iz podane datoteke\n"
 
-#: initdb.c:2073
+#: initdb.c:2076
 msgid "  -?, --help                show this help, then exit\n"
 msgstr "  -?, --help                izpi�i to pomo�, nato kon�aj program\n"
 
-#: initdb.c:2074
+#: initdb.c:2077
 msgid "  -V, --version             output version information, then exit\n"
 msgstr "  -V, --version             izpi�i podatke o razli�ici, nato kon�aj program\n"
 
-#: initdb.c:2075
+#: initdb.c:2078
 msgid ""
 "\n"
 "Less commonly used options:\n"
@@ -323,23 +323,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Redkeje uporabljane mo�nosti:\n"
 
-#: initdb.c:2076
+#: initdb.c:2079
 msgid "  -d, --debug               generate lots of debugging output\n"
 msgstr "  -d, --debug               prika�i podatke za razhro��evanje\n"
 
-#: initdb.c:2077
+#: initdb.c:2080
 msgid "  -s, --show                show internal settings\n"
 msgstr "  -s, --show                prika�i interne nastavitve\n"
 
-#: initdb.c:2078
+#: initdb.c:2081
 msgid "  -L DIRECTORY              where to find the input files\n"
 msgstr "  -L IMENIK                 lokacija vhodnih datotek\n"
 
-#: initdb.c:2079
+#: initdb.c:2082
 msgid "  -n, --noclean             do not clean up after errors\n"
 msgstr "  -n, --noclean             ne po�isti za napakami\n"
 
-#: initdb.c:2080
+#: initdb.c:2083
 msgid ""
 "\n"
 "If the data directory is not specified, the environment variable PGDATA\n"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr ""
 "spremenljivke PGDATA.\n"
 "\n"
 
-#: initdb.c:2082
+#: initdb.c:2085
 msgid ""
 "\n"
 "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
@@ -358,32 +358,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Napake sporo�ajte na naslov <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
 
-#: initdb.c:2175
+#: initdb.c:2178
 msgid "Running in debug mode.\n"
 msgstr "Izvajanje v \"debug\" na�inu.\n"
 
-#: initdb.c:2179
+#: initdb.c:2182
 msgid "Running in noclean mode.  Mistakes will not be cleaned up.\n"
 msgstr "Izvajanje v \"noclean\" na�inu.  Posledice morebitnih napak ne bodo po�i��ene.\n"
 
-#: initdb.c:2216
-#: initdb.c:2233
-#: initdb.c:2453
+#: initdb.c:2219
+#: initdb.c:2236
+#: initdb.c:2456
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
 msgstr "Za ve� informacij poskusite \"%s --help\".\n"
 
-#: initdb.c:2231
+#: initdb.c:2234
 #, c-format
 msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
 msgstr "%s: preve� argumentov na ukazni vrstici (prvi je \"%s\")\n"
 
-#: initdb.c:2239
+#: initdb.c:2242
 #, c-format
 msgid "%s: password prompt and password file may not be specified together\n"
 msgstr "%s: ro�no vpisovanje gesla in navajanje datoteke z geslom nista zdru�ljiva\n"
 
-#: initdb.c:2245
+#: initdb.c:2248
 msgid ""
 "\n"
 "WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n"
@@ -396,17 +396,17 @@ msgstr ""
 "To nastavitev lahko spremenite v datoteki pg_hba.conf, ali z\n"
 "uporabo stikala -A ob naslednjem zagonu programa initdb.\n"
 
-#: initdb.c:2269
+#: initdb.c:2272
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized authentication method \"%s\"\n"
 msgstr "%s: \"%s\" ni podprt na�in avtentikacije\n"
 
-#: initdb.c:2279
+#: initdb.c:2282
 #, c-format
 msgid "%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n"
 msgstr "%s: da bi omogo�ili \"%s\" na�in avtentikacije, morate navesti geslo za superuser uporabnika.\n"
 
-#: initdb.c:2294
+#: initdb.c:2297
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: no data directory specified\n"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr ""
 "Navesti morate imenik, kjer bodo shranjeni podatki za ta sistem podatkovnih baz.\n"
 "To lahko storite z uporabo mo�nosti -D, ali z nastavitvijo okoljske spremenljivke PGDATA.\n"
 
-#: initdb.c:2326
+#: initdb.c:2329
 #, c-format
 msgid ""
 "The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n"
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr ""
 "v istem imeniku kot \"%s\".\n"
 "Preverite, ali je program name��en pravilno.\n"
 
-#: initdb.c:2333
+#: initdb.c:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n"
@@ -440,17 +440,17 @@ msgstr ""
 "razli�ica razlikuje od razli�ice programa \"%s\".\n"
 "Preverite, ali je program pravilno name��en.\n"
 
-#: initdb.c:2352
+#: initdb.c:2355
 #, c-format
 msgid "%s: input file location must be an absolute path\n"
 msgstr "%s: lokacija vhodnih datotek mora biti absolutna pot\n"
 
-#: initdb.c:2360
+#: initdb.c:2363
 #, c-format
 msgid "%s: could not determine valid short version string\n"
 msgstr "%s: veljavnega niza s kratko razli�ico ni bilo mogo�e dobiti\n"
 
-#: initdb.c:2413
+#: initdb.c:2416
 #, c-format
 msgid ""
 "The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n"
@@ -461,12 +461,12 @@ msgstr ""
 "Ta uporabnik mora biti tudi lastnik stre�ni�kega procesa.\n"
 "\n"
 
-#: initdb.c:2423
+#: initdb.c:2426
 #, c-format
 msgid "The database cluster will be initialized with locale %s.\n"
 msgstr "Gru�a podatkovnih baz bo inicializirana s podro�nimi nastavitvami %s.\n"
 
-#: initdb.c:2426
+#: initdb.c:2429
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster will be initialized with locales\n"
@@ -485,37 +485,37 @@ msgstr ""
 "  NUMERIC:  %s\n"
 "  TIME:     %s\n"
 
-#: initdb.c:2451
+#: initdb.c:2454
 #, c-format
 msgid "%s: could not find suitable encoding for locale \"%s\"\n"
 msgstr "%s: ne najdem primerne kodne tabele za podro�ne nastavitve \"%s\"\n"
 
-#: initdb.c:2452
+#: initdb.c:2455
 #, c-format
 msgid "Rerun %s with the -E option.\n"
 msgstr "Ponovno po�enite %s z mo�nostjo -E.\n"
 
-#: initdb.c:2459
+#: initdb.c:2462
 #, c-format
 msgid "The default database encoding has accordingly been set to %s.\n"
 msgstr "Privzeta stre�ni�ka kodna tabela je bila nastavljena na %s.\n"
 
-#: initdb.c:2500
+#: initdb.c:2503
 #, c-format
 msgid "creating directory %s ... "
 msgstr "ustvarjanje imenika %s ..."
 
-#: initdb.c:2514
+#: initdb.c:2517
 #, c-format
 msgid "fixing permissions on existing directory %s ... "
 msgstr "popravljanje dovoljenj na obstoje�em imeniku %s ... "
 
-#: initdb.c:2520
+#: initdb.c:2523
 #, c-format
 msgid "%s: could not change permissions of directory \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: dovoljenj za imenik \"%s\" ni bilo mogo�e spremeniti: %s\n"
 
-#: initdb.c:2533
+#: initdb.c:2536
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n"
@@ -528,17 +528,17 @@ msgstr ""
 "imenik \"%s\" odstraniti ali izprazniti, ali pa programu %s\n"
 "podajte vrednost, ki ni enaka \"%s\".\n"
 
-#: initdb.c:2542
+#: initdb.c:2545
 #, c-format
 msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: do imenika \"%s\" ni bilo mogo�e dostopati: %s\n"
 
-#: initdb.c:2551
+#: initdb.c:2554
 #, c-format
 msgid "creating directory %s/%s ... "
 msgstr "ustvarjanje imenika %s/%s ... "
 
-#: initdb.c:2619
+#: initdb.c:2622
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -563,35 +563,50 @@ msgstr ""
 msgid "out of memory\n"
 msgstr "zmanjkalo je pomnilnika\n"
 
-#: ../../port/exec.c:193
-#: ../../port/exec.c:307
-#: ../../port/exec.c:350
+#: ../../port/exec.c:194
+#: ../../port/exec.c:308
+#: ../../port/exec.c:351
 #, c-format
 msgid "could not identify current directory: %s"
 msgstr "trenutnega imenika ni bilo mogo�e izvedeti: %s"
 
-#: ../../port/exec.c:323
-#: ../../port/exec.c:359
+#: ../../port/exec.c:213
+#, c-format
+msgid "invalid binary \"%s\""
+msgstr "\"%s\" ni veljavna binarna datoteka"
+
+#: ../../port/exec.c:262
+#, c-format
+msgid "could not read binary \"%s\""
+msgstr "izvr�ljive datoteke \"%s\" ni bilo mogo�e prebrati"
+
+#: ../../port/exec.c:269
+#, c-format
+msgid "could not find a \"%s\" to execute"
+msgstr "izvr�ljive datoteke z imenom \"%s\" ni bilo mogo�e najti"
+
+#: ../../port/exec.c:324
+#: ../../port/exec.c:360
 #, c-format
 msgid "could not change directory to \"%s\""
 msgstr "delovnega imenika ni bilo mogo�e spremeniti v \"%s\""
 
-#: ../../port/exec.c:338
+#: ../../port/exec.c:339
 #, c-format
 msgid "could not read symbolic link \"%s\""
 msgstr "simbolne povezave \"%s\" ni bilo mogo�e prebrati"
 
-#: ../../port/exec.c:569
+#: ../../port/exec.c:587
 #, c-format
 msgid "child process exited with exit code %d"
 msgstr "podproces je zaklju�il izvajanje z izhodno kodo %d"
 
-#: ../../port/exec.c:572
+#: ../../port/exec.c:590
 #, c-format
 msgid "child process was terminated by signal %d"
 msgstr "podproces je bil pokon�an s signalom %d"
 
-#: ../../port/exec.c:575
+#: ../../port/exec.c:593
 #, c-format
 msgid "child process exited with unrecognized status %d"
 msgstr "podproces je zaklju�il izvajanje z neznanim statusom %d"
diff --git a/src/bin/pg_config/po/ro.po b/src/bin/pg_config/po/ro.po
index 091b1382dc3c4cab338798dc1edd5d9531202075..557e74f0e618871ee06215bf7bf78ad5df5246bd 100644
--- a/src/bin/pg_config/po/ro.po
+++ b/src/bin/pg_config/po/ro.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_config-ro-8.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-07 07:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-07 12:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-16 01:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-16 10:53+0200\n"
 "Last-Translator: Alin Vaida <alin.vaida@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <translators@postgresql.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -116,32 +116,47 @@ msgstr "%s: argument incorect: %s\n"
 msgid "%s: could not find own executable\n"
 msgstr "%s: imposibil de g�sit propriul executabil\n"
 
-#: ../../port/exec.c:193 ../../port/exec.c:306 ../../port/exec.c:349
+#: ../../port/exec.c:194 ../../port/exec.c:308 ../../port/exec.c:351
 #, c-format
 msgid "could not identify current directory: %s"
 msgstr "imposibil de identificat directorul curent: %s"
 
-#: ../../port/exec.c:322 ../../port/exec.c:358
+#: ../../port/exec.c:213
+#, c-format
+msgid "invalid binary \"%s\""
+msgstr "binar incorect \"%s\""
+
+#: ../../port/exec.c:262
+#, c-format
+msgid "could not read binary \"%s\""
+msgstr "imposibil de citit binar \"%s\""
+
+#: ../../port/exec.c:269
+#, c-format
+msgid "could not find a \"%s\" to execute"
+msgstr "imposibil de g�sit \"%s\" pentru executare"
+
+#: ../../port/exec.c:324 ../../port/exec.c:360
 #, c-format
 msgid "could not change directory to \"%s\""
 msgstr "imposibil de schimbat directorul �n \"%s\""
 
-#: ../../port/exec.c:337
+#: ../../port/exec.c:339
 #, c-format
 msgid "could not read symbolic link \"%s\""
 msgstr "imposibil de citit leg�tura simbolic� \"%s\""
 
-#: ../../port/exec.c:585
+#: ../../port/exec.c:587
 #, c-format
 msgid "child process exited with exit code %d"
 msgstr "procesul fiu a ie�it cu codul %d"
 
-#: ../../port/exec.c:588
+#: ../../port/exec.c:590
 #, c-format
 msgid "child process was terminated by signal %d"
 msgstr "procesul fiu a fost terminat cu semnalul %d"
 
-#: ../../port/exec.c:591
+#: ../../port/exec.c:593
 #, c-format
 msgid "child process exited with unrecognized status %d"
 msgstr "procesul fiu a ie�it cu starea nerecunoscut� %d"
diff --git a/src/bin/pg_config/po/sl.po b/src/bin/pg_config/po/sl.po
index 8e028a7f5e8283cb644378e0e687fe9b1f5ab2e9..d6ee29a9bda2927cce3197dd08e29cd093400ae2 100644
--- a/src/bin/pg_config/po/sl.po
+++ b/src/bin/pg_config/po/sl.po
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-20 19:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-11 21:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-16 01:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-17 01:40+0100\n"
 "Last-Translator: Aleksander Kmetec <aleksander.kmetec@intera.si>\n"
 "Language-Team: Slovenian <aleksander.kmetec@intera.si>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -114,35 +114,50 @@ msgstr "%s: neveljaven argument: %s\n"
 msgid "%s: could not find own executable\n"
 msgstr "%s: lastne izvr�ljive datoteke ni bilo mogo�e najti\n"
 
-#: ../../port/exec.c:193
-#: ../../port/exec.c:307
-#: ../../port/exec.c:350
+#: ../../port/exec.c:194
+#: ../../port/exec.c:308
+#: ../../port/exec.c:351
 #, c-format
 msgid "could not identify current directory: %s"
 msgstr "trenutnega imenika ni bilo mogo�e izvedeti: %s"
 
-#: ../../port/exec.c:323
-#: ../../port/exec.c:359
+#: ../../port/exec.c:213
+#, c-format
+msgid "invalid binary \"%s\""
+msgstr "\"%s\" ni veljavna binarna datoteka"
+
+#: ../../port/exec.c:262
+#, c-format
+msgid "could not read binary \"%s\""
+msgstr "izvr�ljive datoteke \"%s\" ni bilo mogo�e prebrati"
+
+#: ../../port/exec.c:269
+#, c-format
+msgid "could not find a \"%s\" to execute"
+msgstr "izvr�ljive datoteke z imenom \"%s\" ni bilo mogo�e najti"
+
+#: ../../port/exec.c:324
+#: ../../port/exec.c:360
 #, c-format
 msgid "could not change directory to \"%s\""
 msgstr "delovnega imenika ni bilo mogo�e spremeniti v \"%s\""
 
-#: ../../port/exec.c:338
+#: ../../port/exec.c:339
 #, c-format
 msgid "could not read symbolic link \"%s\""
 msgstr "simbolne povezave \"%s\" ni bilo mogo�e prebrati"
 
-#: ../../port/exec.c:569
+#: ../../port/exec.c:587
 #, c-format
 msgid "child process exited with exit code %d"
 msgstr "podproces je zaklju�il izvajanje z izhodno kodo %d"
 
-#: ../../port/exec.c:572
+#: ../../port/exec.c:590
 #, c-format
 msgid "child process was terminated by signal %d"
 msgstr "podproces je bil pokon�an s signalom %d"
 
-#: ../../port/exec.c:575
+#: ../../port/exec.c:593
 #, c-format
 msgid "child process exited with unrecognized status %d"
 msgstr "podproces je zaklju�il izvajanje z neznanim statusom %d"
diff --git a/src/bin/pg_ctl/po/ro.po b/src/bin/pg_ctl/po/ro.po
index 6dbaa973c2f42ed754e23deaad3bd49b165c08d8..115ec16160159219c94696e0d25b5a2b4e2ee931 100644
--- a/src/bin/pg_ctl/po/ro.po
+++ b/src/bin/pg_ctl/po/ro.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_ctl-ro-8.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-07 07:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-07 12:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-16 01:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-16 10:54+0200\n"
 "Last-Translator: Alin Vaida <alin.vaida@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <translators@postgresql.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -479,32 +479,47 @@ msgstr "%s: nici o opera
 msgid "%s: no database directory specified and environment variable PGDATA unset\n"
 msgstr "%s: nici un director pentru baze de date specificat, iar variabila de mediu PGDATA nu este setat�\n"
 
-#: ../../port/exec.c:193 ../../port/exec.c:306 ../../port/exec.c:349
+#: ../../port/exec.c:194 ../../port/exec.c:308 ../../port/exec.c:351
 #, c-format
 msgid "could not identify current directory: %s"
 msgstr "imposibil de identificat directorul curent: %s"
 
-#: ../../port/exec.c:322 ../../port/exec.c:358
+#: ../../port/exec.c:213
+#, c-format
+msgid "invalid binary \"%s\""
+msgstr "binar incorect \"%s\""
+
+#: ../../port/exec.c:262
+#, c-format
+msgid "could not read binary \"%s\""
+msgstr "imposibil de citit binar \"%s\""
+
+#: ../../port/exec.c:269
+#, c-format
+msgid "could not find a \"%s\" to execute"
+msgstr "imposibil de g�sit \"%s\" pentru executare"
+
+#: ../../port/exec.c:324 ../../port/exec.c:360
 #, c-format
 msgid "could not change directory to \"%s\""
 msgstr "imposibil de schimbat directorul �n \"%s\""
 
-#: ../../port/exec.c:337
+#: ../../port/exec.c:339
 #, c-format
 msgid "could not read symbolic link \"%s\""
 msgstr "imposibil de citit leg�tura simbolic� \"%s\""
 
-#: ../../port/exec.c:585
+#: ../../port/exec.c:587
 #, c-format
 msgid "child process exited with exit code %d"
 msgstr "procesul fiu a ie�it cu codul %d"
 
-#: ../../port/exec.c:588
+#: ../../port/exec.c:590
 #, c-format
 msgid "child process was terminated by signal %d"
 msgstr "procesul fiu a fost terminat cu semnalul %d"
 
-#: ../../port/exec.c:591
+#: ../../port/exec.c:593
 #, c-format
 msgid "child process exited with unrecognized status %d"
 msgstr "procesul fiu a ie�it cu starea nerecunoscut� %d"
diff --git a/src/bin/pg_ctl/po/sl.po b/src/bin/pg_ctl/po/sl.po
index 03324e20ecf093b5e4600fafc102b271eacdc8ea..df14416de52e205d63c05a2fd5d5fe17378a99fa 100644
--- a/src/bin/pg_ctl/po/sl.po
+++ b/src/bin/pg_ctl/po/sl.po
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-09 07:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-11 21:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-16 01:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-17 01:41+0100\n"
 "Last-Translator: Aleksander Kmetec <aleksander.kmetec@intera.si>\n"
 "Language-Team: Slovenian <aleksander.kmetec@intera.si>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 
 #: pg_ctl.c:201
 #: pg_ctl.c:216
-#: pg_ctl.c:1342
+#: pg_ctl.c:1349
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory\n"
 msgstr "%s: zmanjkalo je pomnilnika\n"
@@ -81,168 +81,173 @@ msgstr ""
 msgid "waiting for postmaster to start..."
 msgstr "postmaster se zaganja..."
 
-#: pg_ctl.c:585
+#: pg_ctl.c:586
 msgid "could not start postmaster\n"
 msgstr "programa \"postmaster\" ni bilo mogo�e zagnati\n"
 
-#: pg_ctl.c:588
-#: pg_ctl.c:654
-#: pg_ctl.c:721
+#: pg_ctl.c:591
+#: pg_ctl.c:657
+#: pg_ctl.c:724
 msgid " done\n"
 msgstr " opravljeno\n"
 
-#: pg_ctl.c:589
+#: pg_ctl.c:592
 msgid "postmaster started\n"
 msgstr "postmaster zagnan\n"
 
-#: pg_ctl.c:593
+#: pg_ctl.c:596
 msgid "postmaster starting\n"
 msgstr "postmaster se zaganja\n"
 
-#: pg_ctl.c:607
-#: pg_ctl.c:675
-#: pg_ctl.c:735
+#: pg_ctl.c:610
+#: pg_ctl.c:678
+#: pg_ctl.c:738
 #, c-format
 msgid "%s: PID file \"%s\" does not exist\n"
 msgstr "%s: PID datoteka \"%s\" ne obstaja\n"
 
-#: pg_ctl.c:608
-#: pg_ctl.c:676
-#: pg_ctl.c:736
+#: pg_ctl.c:611
+#: pg_ctl.c:679
+#: pg_ctl.c:739
 msgid "Is postmaster running?\n"
 msgstr "Ali je postmaster zagnan?\n"
 
-#: pg_ctl.c:614
+#: pg_ctl.c:617
 #, c-format
 msgid "%s: cannot stop postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n"
 msgstr "%s: zaustavitev programa postmaster ni mogo�a; postgres je zagnan (PID: %ld)\n"
 
-#: pg_ctl.c:622
-#: pg_ctl.c:693
+#: pg_ctl.c:625
+#: pg_ctl.c:696
 #, c-format
 msgid "%s: could not send stop signal (PID: %ld): %s\n"
 msgstr "%s: signala za zaustavitev ni bilo mogo�e poslati (PID: %ld): %s\n"
 
-#: pg_ctl.c:629
+#: pg_ctl.c:632
 msgid "postmaster shutting down\n"
 msgstr "postmaster se zaustavlja\n"
 
-#: pg_ctl.c:634
-#: pg_ctl.c:698
+#: pg_ctl.c:637
+#: pg_ctl.c:701
 msgid "waiting for postmaster to shut down..."
 msgstr "postmaster se zaustavlja..."
 
-#: pg_ctl.c:649
-#: pg_ctl.c:715
+#: pg_ctl.c:652
+#: pg_ctl.c:718
 msgid " failed\n"
 msgstr " spodletelo\n"
 
-#: pg_ctl.c:651
-#: pg_ctl.c:717
+#: pg_ctl.c:654
+#: pg_ctl.c:720
 #, c-format
 msgid "%s: postmaster does not shut down\n"
 msgstr "%s: postmaster se ni zaustavil\n"
 
-#: pg_ctl.c:656
-#: pg_ctl.c:722
+#: pg_ctl.c:659
+#: pg_ctl.c:725
 msgid "postmaster stopped\n"
 msgstr "postmaster zaustavljen\n"
 
-#: pg_ctl.c:677
+#: pg_ctl.c:680
 msgid "starting postmaster anyway\n"
 msgstr "zagon programa posmaster se nadaljuje kljub temu\n"
 
-#: pg_ctl.c:684
+#: pg_ctl.c:687
 #, c-format
 msgid "%s: cannot restart postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n"
 msgstr "%s: ponovni zagon programa postmaster ni mogo�; postgres je zagnan (PID: %ld)\n"
 
-#: pg_ctl.c:687
-#: pg_ctl.c:745
+#: pg_ctl.c:690
+#: pg_ctl.c:748
 msgid "Please terminate postgres and try again.\n"
 msgstr "Zaustavite postgres in poskusite znova.\n"
 
-#: pg_ctl.c:742
+#: pg_ctl.c:745
 #, c-format
 msgid "%s: cannot reload postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n"
 msgstr "%s: ponovno nalaganje konfiguracije za program postmaster ni mogo�e; postgres je zagnan (PID: %ld)\n"
 
-#: pg_ctl.c:751
+#: pg_ctl.c:754
 #, c-format
 msgid "%s: could not send reload signal (PID: %ld): %s\n"
 msgstr "%s: signala za ponovno nalaganje ni bilo mogo�e poslati (PID: %ld): %s\n"
 
-#: pg_ctl.c:756
+#: pg_ctl.c:759
 msgid "postmaster signaled\n"
 msgstr "ukaz poslan\n"
 
-#: pg_ctl.c:771
+#: pg_ctl.c:774
 #, c-format
 msgid "%s: neither postmaster nor postgres running\n"
 msgstr "%s: niti postmaster niti postgres ni zagnan\n"
 
-#: pg_ctl.c:777
+#: pg_ctl.c:780
 #, c-format
 msgid "%s: a standalone backend \"postgres\" is running (PID: %ld)\n"
 msgstr "%s: zagnan je samostojni stre�ni�ki proces \"postgres\" (PID: %ld)\n"
 
-#: pg_ctl.c:784
+#: pg_ctl.c:787
 #, c-format
 msgid "%s: postmaster is running (PID: %ld)\n"
 msgstr "%s: postmaster je zagnan (PID: %ld)\n"
 
-#: pg_ctl.c:800
+#: pg_ctl.c:803
 #, c-format
 msgid "%s: could not send signal %d (PID: %ld): %s\n"
 msgstr "%s: signala %d ni bilo mogo�e poslati (PID: %ld): %s\n"
 
-#: pg_ctl.c:833
+#: pg_ctl.c:836
 #, c-format
 msgid "%s: could not find own program executable\n"
 msgstr "%s: lastne izvr�ljive datoteke ni bilo mogo�e najti\n"
 
-#: pg_ctl.c:842
+#: pg_ctl.c:845
 #, c-format
 msgid "%s: could not find postmaster program executable\n"
 msgstr "%s: postmaster izvr�ilna datoteka ni bila najdena\n"
 
-#: pg_ctl.c:896
-#: pg_ctl.c:928
+#: pg_ctl.c:899
+#: pg_ctl.c:931
 #, c-format
 msgid "%s: could not open service manager\n"
 msgstr "%s: upravljavca servisov ni bilo mogo�e odpreti\n"
 
-#: pg_ctl.c:902
+#: pg_ctl.c:905
 #, c-format
 msgid "%s: service \"%s\" already registered\n"
 msgstr "%s: servis \"%s\" je �e registriran\n"
 
-#: pg_ctl.c:913
+#: pg_ctl.c:916
 #, c-format
 msgid "%s: could not register service \"%s\": error code %d\n"
 msgstr "%s: servisa \"%s\" ni bilo mogo�e registrirati [koda napake: %d]\n"
 
-#: pg_ctl.c:934
+#: pg_ctl.c:937
 #, c-format
 msgid "%s: service \"%s\" not registered\n"
 msgstr "%s: servis \"%s\" ni registriran\n"
 
-#: pg_ctl.c:941
+#: pg_ctl.c:944
 #, c-format
 msgid "%s: could not open service \"%s\": error code %d\n"
 msgstr "%s: servisa \"%s\" ni bilo mogo�e odpreti [koda napake: %d]\n"
 
-#: pg_ctl.c:948
+#: pg_ctl.c:951
 #, c-format
 msgid "%s: could not unregister service \"%s\": error code %d\n"
 msgstr "%s: servisa \"%s\" ni bilo mogo�e odstraniti [koda napake: %d]\n"
 
-#: pg_ctl.c:1085
+#: pg_ctl.c:1083
+#, c-format
+msgid "%s: could not start service \"%s\": error code %d\n"
+msgstr "%s: servisa \"%s\" ni bilo mogo�e zagnati [koda napake: %d]\n"
+
+#: pg_ctl.c:1092
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
 msgstr "Za ve� informacij poskusite \"%s --help\".\n"
 
-#: pg_ctl.c:1093
+#: pg_ctl.c:1100
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is a utility to start, stop, restart, reload configuration files,\n"
@@ -253,41 +258,41 @@ msgstr ""
 "in poro�anje o statusu PostgreSQL stre�nika, ali za prisilno pokon�anje PostgreSQL procesa.\n"
 "\n"
 
-#: pg_ctl.c:1095
+#: pg_ctl.c:1102
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Uporaba:\n"
 
-#: pg_ctl.c:1096
+#: pg_ctl.c:1103
 #, c-format
 msgid "  %s start   [-w] [-D DATADIR] [-s] [-l FILENAME] [-o \"OPTIONS\"]\n"
 msgstr "  %s start   [-w] [-D PODATKOVNI_IMENIK] [-s] [-l IME_DATOTEKE] [-o \"MO�NOSTI\"]\n"
 
-#: pg_ctl.c:1097
+#: pg_ctl.c:1104
 #, c-format
 msgid "  %s stop    [-W] [-D DATADIR] [-s] [-m SHUTDOWN-MODE]\n"
 msgstr "  %s stop    [-W] [-D PODATKOVNI_IMENIK] [-s] [-m NA�IN_ZAUSTAVITVE]\n"
 
-#: pg_ctl.c:1098
+#: pg_ctl.c:1105
 #, c-format
 msgid "  %s restart [-w] [-D DATADIR] [-s] [-m SHUTDOWN-MODE] [-o \"OPTIONS\"]\n"
 msgstr "  %s restart [-w] [-D PODATKOVNI_IMENIK] [-s] [-m NA�IN_ZAUSTAVITVE] [-o \"MO�NOSTI\"]\n"
 
-#: pg_ctl.c:1099
+#: pg_ctl.c:1106
 #, c-format
 msgid "  %s reload  [-D DATADIR] [-s]\n"
 msgstr "  %s reload  [-D PODATKOVNI_IMENIK] [-s]\n"
 
-#: pg_ctl.c:1100
+#: pg_ctl.c:1107
 #, c-format
 msgid "  %s status  [-D DATADIR]\n"
 msgstr "  %s status  [-D PODATKOVNI_IMENIK]\n"
 
-#: pg_ctl.c:1101
+#: pg_ctl.c:1108
 #, c-format
 msgid "  %s kill    SIGNALNAME PID\n"
 msgstr "  %s kill    IME_SIGNALA  PID\n"
 
-#: pg_ctl.c:1103
+#: pg_ctl.c:1110
 #, c-format
 msgid ""
 "  %s register   [-N SERVICENAME] [-U USERNAME] [-P PASSWORD] [-D DATADIR]\n"
@@ -296,12 +301,12 @@ msgstr ""
 "  %s register   [-N IME_SERVISA] [-U UPORABNI�KO_IME] [-P GESLO] [-D PODATKOVNI_IMENIK]\n"
 "                    [-w] [-o \"MO�NOSTI\"]\n"
 
-#: pg_ctl.c:1105
+#: pg_ctl.c:1112
 #, c-format
 msgid "  %s unregister [-N SERVICENAME]\n"
 msgstr "  %s unregister [-N IME_SERVISA]\n"
 
-#: pg_ctl.c:1108
+#: pg_ctl.c:1115
 msgid ""
 "\n"
 "Common options:\n"
@@ -309,31 +314,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pogoste mo�nosti:\n"
 
-#: pg_ctl.c:1109
+#: pg_ctl.c:1116
 msgid "  -D, --pgdata DATADIR   location of the database storage area\n"
 msgstr "  -D, --pgdata PODATKOVNI_IMENIK   lokacija za shranjevanje podatkovnih datotek\n"
 
-#: pg_ctl.c:1110
+#: pg_ctl.c:1117
 msgid "  -s, --silent           only print errors, no informational messages\n"
 msgstr "  -s, --silent  izpisuj samo napake, brez obvestil\n"
 
-#: pg_ctl.c:1111
+#: pg_ctl.c:1118
 msgid "  -w                     wait until operation completes\n"
 msgstr "  -w           po�akaj na konec izvajanja operacije\n"
 
-#: pg_ctl.c:1112
+#: pg_ctl.c:1119
 msgid "  -W                     do not wait until operation completes\n"
 msgstr "  -W           ne �akaj na konec izvajanja operacije\n"
 
-#: pg_ctl.c:1113
+#: pg_ctl.c:1120
 msgid "  --help                 show this help, then exit\n"
 msgstr "  --help                       prika�i to pomo�, nato kon�aj program\n"
 
-#: pg_ctl.c:1114
+#: pg_ctl.c:1121
 msgid "  --version              output version information, then exit\n"
 msgstr "  --version                    izpi�i podatke o razli�ici, nato kon�aj program\n"
 
-#: pg_ctl.c:1115
+#: pg_ctl.c:1122
 msgid ""
 "(The default is to wait for shutdown, but not for start or restart.)\n"
 "\n"
@@ -341,11 +346,11 @@ msgstr ""
 "(Privzeto je �akanje na konec zaustavitve, ne pa tudi na konec zagona ali ponovnega zagona.)\n"
 "\n"
 
-#: pg_ctl.c:1116
+#: pg_ctl.c:1123
 msgid "If the -D option is omitted, the environment variable PGDATA is used.\n"
 msgstr "�e je mo�nost -D izpu��ena, je uporabljena vrednost okoljske spremenljivke PGDATA.\n"
 
-#: pg_ctl.c:1118
+#: pg_ctl.c:1125
 msgid ""
 "\n"
 "Options for start or restart:\n"
@@ -353,11 +358,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Mo�nosti za zagon ali ponovni zagon:\n"
 
-#: pg_ctl.c:1119
+#: pg_ctl.c:1126
 msgid "  -l, --log FILENAME     write (or append) server log to FILENAME\n"
 msgstr "  -l, --log DATOTEKA      dnevnik stre�nika zapisuj v podano datoteko\n"
 
-#: pg_ctl.c:1120
+#: pg_ctl.c:1127
 msgid ""
 "  -o OPTIONS             command line options to pass to the postmaster\n"
 "                         (PostgreSQL server executable)\n"
@@ -365,11 +370,11 @@ msgstr ""
 "  -o MO�NOSTI             ukazne mo�nosti, ki bodo podane programu postmaster\n"
 "                          (postmaster je PostgreSQL-ov stre�ni�ki program)\n"
 
-#: pg_ctl.c:1122
+#: pg_ctl.c:1129
 msgid "  -p PATH-TO-POSTMASTER  normally not necessary\n"
 msgstr "  -p PATH-TO-POSTMASTER   pot do programa postmaster; ponavadi ni potrebna\n"
 
-#: pg_ctl.c:1124
+#: pg_ctl.c:1131
 msgid ""
 "\n"
 "Options for stop or restart:\n"
@@ -377,11 +382,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Mo�nosti za zaustavitev ali ponovni zagon:\n"
 
-#: pg_ctl.c:1125
+#: pg_ctl.c:1132
 msgid "  -m SHUTDOWN-MODE   may be \"smart\", \"fast\", or \"immediate\"\n"
 msgstr "  -m NA�IN-ZAUSTAVITVE   lahko je 'smart', 'fast', ali 'immediate'\n"
 
-#: pg_ctl.c:1127
+#: pg_ctl.c:1134
 msgid ""
 "\n"
 "Shutdown modes are:\n"
@@ -389,21 +394,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Na�ini zaustavitve so:\n"
 
-#: pg_ctl.c:1128
+#: pg_ctl.c:1135
 msgid "  smart       quit after all clients have disconnected\n"
 msgstr "  smart       kon�aj, ko vsi uporabniki prekinejo povezavo\n"
 
-#: pg_ctl.c:1129
+#: pg_ctl.c:1136
 msgid "  fast        quit directly, with proper shutdown\n"
 msgstr "  fast        kon�aj takoj, s pravilnim postopkom zaustavitve\n"
 
-#: pg_ctl.c:1130
+#: pg_ctl.c:1137
 msgid "  immediate   quit without complete shutdown; will lead to recovery on restart\n"
 msgstr ""
 "  immediate   kon�aj takoj, brez pravilnega postopka zaustavitve;\n"
 "              ob zagonu bo spro�eno preverjanje/obnavljanje podatkov\n"
 
-#: pg_ctl.c:1132
+#: pg_ctl.c:1139
 msgid ""
 "\n"
 "Allowed signal names for kill:\n"
@@ -411,7 +416,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Imena dovoljenih signalov za ukaz \"kill\":\n"
 
-#: pg_ctl.c:1136
+#: pg_ctl.c:1143
 msgid ""
 "\n"
 "Options for register and unregister:\n"
@@ -419,19 +424,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Mo�nosti za registracijo in odstranitev registracije:\n"
 
-#: pg_ctl.c:1137
+#: pg_ctl.c:1144
 msgid "  -N SERVICENAME  service name with which to register PostgreSQL server\n"
 msgstr "  -N IME_SERVISA      ime servisa, pod katerim bo registriran PostgreSQL stre�nik\n"
 
-#: pg_ctl.c:1138
+#: pg_ctl.c:1145
 msgid "  -P PASSWORD     password of account to register PostgreSQL server\n"
 msgstr "  -P GESLO            geslo za uporabni�ki ra�un, ki ga bo uporabljal PostgreSQL stre�nik\n"
 
-#: pg_ctl.c:1139
+#: pg_ctl.c:1146
 msgid "  -U USERNAME     user name of account to register PostgreSQL server\n"
 msgstr "  -U UPORABNI�KO_IME  uporabni�ko ime ra�una, ki ga bo uporabljal PostgreSQL stre�nik\n"
 
-#: pg_ctl.c:1142
+#: pg_ctl.c:1149
 msgid ""
 "\n"
 "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
@@ -439,17 +444,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Napake sporo�ajte na naslov <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
 
-#: pg_ctl.c:1167
+#: pg_ctl.c:1174
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized shutdown mode \"%s\"\n"
 msgstr "%s: \"%s\" ni veljaven na�in zaustavitve\n"
 
-#: pg_ctl.c:1200
+#: pg_ctl.c:1207
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized signal name \"%s\"\n"
 msgstr "%s: neveljaven signal \"%s\"\n"
 
-#: pg_ctl.c:1265
+#: pg_ctl.c:1272
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: cannot be run as root\n"
@@ -460,65 +465,80 @@ msgstr ""
 "Lastnik stre�ni�kega procesa je lahko le obi�ajni uporabnik.\n"
 "(Kot drug uporabnik se lahko prijavite z uporabo ukaza \"su\".)\n"
 
-#: pg_ctl.c:1358
+#: pg_ctl.c:1365
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option %s\n"
 msgstr "%s: neveljavna mo�nost \"%s\"\n"
 
-#: pg_ctl.c:1369
+#: pg_ctl.c:1376
 #, c-format
 msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
 msgstr "%s: preve� argumentov na ukazni vrstici (prvi je \"%s\")\n"
 
-#: pg_ctl.c:1388
+#: pg_ctl.c:1395
 #, c-format
 msgid "%s: missing arguments for kill mode\n"
 msgstr "%s: manjkajo argumenti za \"kill\" ukaz\n"
 
-#: pg_ctl.c:1406
+#: pg_ctl.c:1413
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized operation mode \"%s\"\n"
 msgstr "%s: \"%s\" ni podprta operacija\n"
 
-#: pg_ctl.c:1416
+#: pg_ctl.c:1423
 #, c-format
 msgid "%s: no operation specified\n"
 msgstr "%s: operacija ni bila navedena\n"
 
-#: pg_ctl.c:1432
+#: pg_ctl.c:1439
 #, c-format
 msgid "%s: no database directory specified and environment variable PGDATA unset\n"
 msgstr "%s: podatkovni imenik ni bil podan in okoljska spremenljivka PGDATA ni nastavljena\n"
 
-#: ../../port/exec.c:193
-#: ../../port/exec.c:307
-#: ../../port/exec.c:350
+#: ../../port/exec.c:194
+#: ../../port/exec.c:308
+#: ../../port/exec.c:351
 #, c-format
 msgid "could not identify current directory: %s"
 msgstr "trenutnega imenika ni bilo mogo�e izvedeti: %s"
 
-#: ../../port/exec.c:323
-#: ../../port/exec.c:359
+#: ../../port/exec.c:213
+#, c-format
+msgid "invalid binary \"%s\""
+msgstr "\"%s\" ni veljavna binarna datoteka"
+
+#: ../../port/exec.c:262
+#, c-format
+msgid "could not read binary \"%s\""
+msgstr "izvr�ljive datoteke \"%s\" ni bilo mogo�e prebrati"
+
+#: ../../port/exec.c:269
+#, c-format
+msgid "could not find a \"%s\" to execute"
+msgstr "izvr�ljive datoteke z imenom \"%s\" ni bilo mogo�e najti"
+
+#: ../../port/exec.c:324
+#: ../../port/exec.c:360
 #, c-format
 msgid "could not change directory to \"%s\""
 msgstr "delovnega imenika ni bilo mogo�e spremeniti v \"%s\""
 
-#: ../../port/exec.c:338
+#: ../../port/exec.c:339
 #, c-format
 msgid "could not read symbolic link \"%s\""
 msgstr "simbolne povezave \"%s\" ni bilo mogo�e prebrati"
 
-#: ../../port/exec.c:569
+#: ../../port/exec.c:587
 #, c-format
 msgid "child process exited with exit code %d"
 msgstr "podproces je zaklju�il izvajanje z izhodno kodo %d"
 
-#: ../../port/exec.c:572
+#: ../../port/exec.c:590
 #, c-format
 msgid "child process was terminated by signal %d"
 msgstr "podproces je bil pokon�an s signalom %d"
 
-#: ../../port/exec.c:575
+#: ../../port/exec.c:593
 #, c-format
 msgid "child process exited with unrecognized status %d"
 msgstr "podproces je zaklju�il izvajanje z neznanim statusom %d"
diff --git a/src/bin/pg_dump/po/ro.po b/src/bin/pg_dump/po/ro.po
index 893b8a3d06bc9c296cbb638bfd341d0739872a31..1a15bdbc47fdd94785a470056f2212298fe97fbf 100644
--- a/src/bin/pg_dump/po/ro.po
+++ b/src/bin/pg_dump/po/ro.po
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_dump-ro-8.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-07 07:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-07 12:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-16 01:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-16 10:55+0200\n"
 "Last-Translator: Alin Vaida <alin.vaida@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <translators@postgresql.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -300,12 +300,12 @@ msgid ""
 "failed.\n"
 msgstr "Comanda SQL pentru desc�rcarea con�inutului tabelei\"%s\" a e�uat: PQendcopy() a e�uat.\n"
 
-#: pg_dump.c:912 pg_dump.c:8104
+#: pg_dump.c:912 pg_dump.c:8116
 #, c-format
 msgid "Error message from server: %s"
 msgstr "Mesaj de eroare de la server: %s"
 
-#: pg_dump.c:913 pg_dump.c:8105
+#: pg_dump.c:913 pg_dump.c:8117
 #, c-format
 msgid "The command was: %s\n"
 msgstr "Comanda era: %s\n"
@@ -382,74 +382,74 @@ msgstr "AVERTISMENT: proprietarul func
 msgid "WARNING: owner of function \"%s\" appears to be invalid\n"
 msgstr "AVERTISMENT: proprietarul func�iei \"%s\" pare s� fie incorect\n"
 
-#: pg_dump.c:2577
+#: pg_dump.c:2586
 #, c-format
 msgid "WARNING: owner of table \"%s\" appears to be invalid\n"
 msgstr "AVERTISMENT: proprietarul tabelei \"%s\" pare s� fie incorect\n"
 
-#: pg_dump.c:2596
+#: pg_dump.c:2605
 #, c-format
 msgid "specified table \"%s\" does not exist\n"
 msgstr "tabela specificat� \"%s\" nu exist�\n"
 
-#: pg_dump.c:2703
+#: pg_dump.c:2712
 #, c-format
 msgid "reading indexes for table \"%s\"\n"
 msgstr "citire indexuri pentru tabela \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:2940
+#: pg_dump.c:2949
 #, c-format
 msgid "reading foreign key constraints for table \"%s\"\n"
 msgstr "citire restric�ii de cheie str�in� pentru tabela \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:3225
+#: pg_dump.c:3234
 #, c-format
 msgid "reading triggers for table \"%s\"\n"
 msgstr "citire declan�atori pentru tabela \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:3297
+#: pg_dump.c:3306
 #, c-format
 msgid "expected %d triggers on table \"%s\" but found %d\n"
 msgstr "%d declan�atori a�tepta�i pentru tabela \"%s\", %d g�si�i\n"
 
-#: pg_dump.c:3342
+#: pg_dump.c:3351
 #, c-format
 msgid ""
 "query produced null referenced table name for foreign key trigger \"%s\" on "
 "table \"%s\" (OID of table: %u)\n"
 msgstr "interogarea a returnat un nume de tabel� referin�� nul� pentru declan�atorul de cheie str�in� \"%s\" pentru tabela \"%s\" (OID tabel�: %u)\n"
 
-#: pg_dump.c:3643
+#: pg_dump.c:3652
 #, c-format
 msgid "finding the columns and types of table \"%s\"\n"
 msgstr "g�sire coloane �i tipuri pentru tabela \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:3729
+#: pg_dump.c:3738
 #, c-format
 msgid "invalid column numbering in table \"%s\"\n"
 msgstr "numerotarea coloanelor incorect� �n tabela \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:3763
+#: pg_dump.c:3772
 #, c-format
 msgid "finding default expressions of table \"%s\"\n"
 msgstr "g�sire expresii implicite pentru tabela \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:3846
+#: pg_dump.c:3855
 #, c-format
 msgid "invalid adnum value %d for table \"%s\"\n"
 msgstr "valoare adnum incorect� (%d) pentru tabela \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:3864
+#: pg_dump.c:3873
 #, c-format
 msgid "finding check constraints for table \"%s\"\n"
 msgstr "g�sire verific�ri de restric�ii pentru tabela \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:3928
+#: pg_dump.c:3937
 #, c-format
 msgid "expected %d check constraints on table \"%s\" but found %d\n"
 msgstr "%d verific�ri de restric�ii a�teptate pentru tabela \"%s\", %d g�site\n"
 
-#: pg_dump.c:3930
+#: pg_dump.c:3939
 msgid "(The system catalogs might be corrupted.)\n"
 msgstr "(Cataloagele sistem ar putea fi corupte)\n"
 
@@ -573,12 +573,12 @@ msgstr "interogarea pentru ob
 msgid "reading dependency data\n"
 msgstr "citire date de suport\n"
 
-#: pg_dump.c:7912
+#: pg_dump.c:7924
 #, c-format
 msgid "query yielded %d rows instead of one: %s\n"
 msgstr "interogarea a furnizat %d r�nduri �n loc de 1: %s\n"
 
-#: pg_dump.c:8099
+#: pg_dump.c:8111
 msgid "SQL command failed\n"
 msgstr "comanda SQL a e�uat\n"
 
@@ -949,44 +949,49 @@ msgstr "citire intrare 
 msgid "could not set session user to \"%s\": %s"
 msgstr "imposibil de setat utilizatorul sesiunii la \"%s\": %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2569
+#: pg_backup_archiver.c:2436 pg_backup_archiver.c:2573
+#, c-format
+msgid "WARNING: don't know how to set owner for object type %s\n"
+msgstr "AVERTISMENT: nu exist� o metod� de setare a proprietarului pentru obiectele de tipul %s\n"
+
+#: pg_backup_archiver.c:2606
 msgid ""
 "WARNING: requested compression not available in this installation -- archive "
 "will be uncompressed\n"
 msgstr "AVERTISMENT: compresia solicitat� nu este disponibil� �n aceast� instalare -- arhiva va fi necomprimat�\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2604
+#: pg_backup_archiver.c:2641
 msgid "did not find magic string in file header\n"
 msgstr "nu a fost g�sit �irul magic �n antet\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2618
+#: pg_backup_archiver.c:2655
 #, c-format
 msgid "unsupported version (%d.%d) in file header\n"
 msgstr "versiune nesuportat� (%d.%d) �n antetul fi�ierului\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2623
+#: pg_backup_archiver.c:2660
 #, c-format
 msgid "sanity check on integer size (%lu) failed\n"
 msgstr "verificare de siguran�� pentru dimensiunea �ntregilor (%lu) e�uat�\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2627
+#: pg_backup_archiver.c:2664
 msgid ""
 "WARNING: archive was made on a machine with larger integers, some operations "
 "may fail\n"
 msgstr "AVERTISMENT: arhiva a fost creat� pe o ma�in� cu �ntregi mai mari, unele opera�ii ar putea e�ua\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2637
+#: pg_backup_archiver.c:2674
 #, c-format
 msgid "expected format (%d) differs from format found in file (%d)\n"
 msgstr "formatul a�teptat (%d) difer� de formatul g�sit �n fi�ier (%d)\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2653
+#: pg_backup_archiver.c:2690
 msgid ""
 "WARNING: archive is compressed, but this installation does not support "
 "compression -- no data will be available\n"
 msgstr "AVERTISMENT: arhiva este comprimat�, dar instalarea nu suport� compresia -- datele nu vor fi disponibile\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2671
+#: pg_backup_archiver.c:2708
 msgid "WARNING: invalid creation date in header\n"
 msgstr "AVERTISMENT: data cre�rii din antet este incorect�\n"
 
@@ -1701,32 +1706,47 @@ msgstr "%s: interogare e
 msgid "%s: query was: %s\n"
 msgstr "%s: interogarea era: %s\n"
 
-#: ../../port/exec.c:193 ../../port/exec.c:306 ../../port/exec.c:349
+#: ../../port/exec.c:194 ../../port/exec.c:308 ../../port/exec.c:351
 #, c-format
 msgid "could not identify current directory: %s"
 msgstr "imposibil de identificat directorul curent: %s"
 
-#: ../../port/exec.c:322 ../../port/exec.c:358
+#: ../../port/exec.c:213
+#, c-format
+msgid "invalid binary \"%s\""
+msgstr "binar incorect \"%s\""
+
+#: ../../port/exec.c:262
+#, c-format
+msgid "could not read binary \"%s\""
+msgstr "imposibil de citit binar \"%s\""
+
+#: ../../port/exec.c:269
+#, c-format
+msgid "could not find a \"%s\" to execute"
+msgstr "imposibil de g�sit \"%s\" pentru executare"
+
+#: ../../port/exec.c:324 ../../port/exec.c:360
 #, c-format
 msgid "could not change directory to \"%s\""
 msgstr "imposibil de schimbat directorul �n \"%s\""
 
-#: ../../port/exec.c:337
+#: ../../port/exec.c:339
 #, c-format
 msgid "could not read symbolic link \"%s\""
 msgstr "imposibil de citit leg�tura simbolic� \"%s\""
 
-#: ../../port/exec.c:585
+#: ../../port/exec.c:587
 #, c-format
 msgid "child process exited with exit code %d"
 msgstr "procesul fiu a ie�it cu codul %d"
 
-#: ../../port/exec.c:588
+#: ../../port/exec.c:590
 #, c-format
 msgid "child process was terminated by signal %d"
 msgstr "procesul fiu a fost terminat cu semnalul %d"
 
-#: ../../port/exec.c:591
+#: ../../port/exec.c:593
 #, c-format
 msgid "child process exited with unrecognized status %d"
 msgstr "procesul fiu a ie�it cu starea nerecunoscut� %d"
diff --git a/src/bin/pg_dump/po/sl.po b/src/bin/pg_dump/po/sl.po
index 63c2ada343936fcdcda893b3584020ccc6b3457d..23ea640ac5cee570dc796f4f6a7465b5d5fe791f 100644
--- a/src/bin/pg_dump/po/sl.po
+++ b/src/bin/pg_dump/po/sl.po
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-04 13:08-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-11 21:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-16 01:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-17 01:42+0100\n"
 "Last-Translator: Aleksander Kmetec <aleksander.kmetec@intera.si>\n"
 "Language-Team: Slovenia <aleksander.kmetec@intera.si>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,21 +14,21 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Slovenian\n"
 "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
 
-#: pg_dump.c:363
+#: pg_dump.c:364
 #: pg_restore.c:229
 msgid "User name: "
 msgstr "Uporabni�ko ime: "
 
-#: pg_dump.c:399
+#: pg_dump.c:400
 #: pg_dumpall.c:264
 #: pg_restore.c:256
 #, c-format
 msgid "%s: invalid -X option -- %s\n"
 msgstr "%s: neveljavna -X mo�nost -- %s\n"
 
-#: pg_dump.c:401
-#: pg_dump.c:415
-#: pg_dump.c:424
+#: pg_dump.c:402
+#: pg_dump.c:416
+#: pg_dump.c:425
 #: pg_dumpall.c:266
 #: pg_dumpall.c:275
 #: pg_dumpall.c:292
@@ -39,71 +39,71 @@ msgstr "%s: neveljavna -X mo
 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
 msgstr "Za ve� informacij poskusite \"%s --help\".\n"
 
-#: pg_dump.c:422
+#: pg_dump.c:423
 #: pg_dumpall.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
 msgstr "%s: preve� argumentov na ukazni vrstici (prvi je \"%s\")\n"
 
-#: pg_dump.c:435
+#: pg_dump.c:436
 msgid "options \"schema only\" (-s) and \"data only\" (-a) cannot be used together\n"
 msgstr "mo�nosti \"schema only\" (-s) in \"data only\" (-a) ni mogo�e uporabiti skupaj\n"
 
-#: pg_dump.c:441
+#: pg_dump.c:442
 msgid "options \"clean\" (-c) and \"data only\" (-a) cannot be used together\n"
 msgstr "mo�nosti \"clean\" (-c) in \"data only\" (-a) ni mogo�e uporabiti skupaj\n"
 
-#: pg_dump.c:447
+#: pg_dump.c:448
 msgid "large-object output not supported for a single table\n"
 msgstr "izvoz velikih objektov ni mogo�, kadar izva�ate posamezno tabelo\n"
 
-#: pg_dump.c:448
-#: pg_dump.c:455
+#: pg_dump.c:449
+#: pg_dump.c:456
 msgid "use a full dump instead\n"
 msgstr "uporabite izvoz celotne vsebine baze (full dump)\n"
 
-#: pg_dump.c:454
+#: pg_dump.c:455
 msgid "large-object output not supported for a single schema\n"
 msgstr "izvoz velikih objektov ni mogo�, kadar izva�ate vsebino posamezne sheme\n"
 
-#: pg_dump.c:461
+#: pg_dump.c:462
 msgid "INSERT (-d, -D) and OID (-o) options cannot be used together\n"
 msgstr "mo�nosti INSERT (-d, -D) in OID (-o) ni mogo�e uporabiti skupaj\n"
 
-#: pg_dump.c:462
+#: pg_dump.c:463
 msgid "(The INSERT command cannot set OIDs.)\n"
 msgstr "(Ukaz INSERT ne more nastavljati OID vrednosti.)\n"
 
-#: pg_dump.c:468
+#: pg_dump.c:469
 msgid "large-object output is not supported for plain-text dump files\n"
 msgstr "velikih objektov ni mogo�e izvoziti v tekstovno datoteko\n"
 
-#: pg_dump.c:469
+#: pg_dump.c:470
 msgid "(Use a different output format.)\n"
 msgstr "(Uporabite druga�en izhodni format.)\n"
 
-#: pg_dump.c:498
+#: pg_dump.c:499
 #, c-format
 msgid "invalid output format \"%s\" specified\n"
 msgstr "navedli ste neveljaven izhodni format: \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:504
+#: pg_dump.c:505
 #, c-format
 msgid "could not open output file \"%s\" for writing\n"
 msgstr "izhodne datoteke \"%s\" ni bilo mogo�e odpreti za pisanje\n"
 
 #: pg_backup_db.c:52
-#: pg_dump.c:515
+#: pg_dump.c:516
 #, c-format
 msgid "could not parse version string \"%s\"\n"
 msgstr "niza z razli�ico \"%s\" ni bilo mogo�e razumeti\n"
 
-#: pg_dump.c:551
+#: pg_dump.c:552
 #, c-format
 msgid "last built-in OID is %u\n"
 msgstr "zadnji vgrajen OID je %u\n"
 
-#: pg_dump.c:662
+#: pg_dump.c:663
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dumps a database as a text file or to other formats.\n"
@@ -112,18 +112,18 @@ msgstr ""
 "%s izvozi podatkovno bazo v tekstovno datoteko ali druge formate.\n"
 "\n"
 
-#: pg_dump.c:663
+#: pg_dump.c:664
 #: pg_dumpall.c:337
 #: pg_restore.c:359
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Uporaba:\n"
 
-#: pg_dump.c:664
+#: pg_dump.c:665
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
 msgstr "  %s [MO�NOST]... [IME_BAZE]\n"
 
-#: pg_dump.c:666
+#: pg_dump.c:667
 #: pg_dumpall.c:340
 #: pg_restore.c:362
 msgid ""
@@ -133,16 +133,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Splo�ne mo�nosti:\n"
 
-#: pg_dump.c:667
+#: pg_dump.c:668
 #: pg_restore.c:364
 msgid "  -f, --file=FILENAME      output file name\n"
 msgstr "  -f, --file=DATOTEKA      ime izhodne datoteke\n"
 
-#: pg_dump.c:668
+#: pg_dump.c:669
 msgid "  -F, --format=c|t|p       output file format (custom, tar, plain text)\n"
 msgstr "  -F, --format=c|t|p       format izhodne datoteke (custom, tar, plain text)\n"
 
-#: pg_dump.c:669
+#: pg_dump.c:670
 msgid ""
 "  -i, --ignore-version     proceed even when server version mismatches\n"
 "                           pg_dump version\n"
@@ -150,28 +150,28 @@ msgstr ""
 "  -i, --ignore-version     nadaljuj tudi ob neujemanju razli�ic stre�nika in\n"
 "                           programa pg_dump\n"
 
-#: pg_dump.c:671
+#: pg_dump.c:672
 #: pg_restore.c:368
 msgid "  -v, --verbose            verbose mode\n"
 msgstr "  -v, --verbose            verbose na�in\n"
 
-#: pg_dump.c:672
+#: pg_dump.c:673
 msgid "  -Z, --compress=0-9       compression level for compressed formats\n"
 msgstr "  -Z, --compress=0-9       stopnja kompresije za stisnjene formate\n"
 
-#: pg_dump.c:673
+#: pg_dump.c:674
 #: pg_dumpall.c:343
 #: pg_restore.c:369
 msgid "  --help                   show this help, then exit\n"
 msgstr "  --help                   izpi�i to pomo�, nato kon�aj program\n"
 
-#: pg_dump.c:674
+#: pg_dump.c:675
 #: pg_dumpall.c:344
 #: pg_restore.c:370
 msgid "  --version                output version information, then exit\n"
 msgstr "  --version                izpi�i podatke o razli�ici, nato kon�aj program\n"
 
-#: pg_dump.c:676
+#: pg_dump.c:677
 #: pg_dumpall.c:345
 msgid ""
 "\n"
@@ -180,44 +180,44 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Mo�nosti za dolo�anje vsebine izvoza:\n"
 
-#: pg_dump.c:677
+#: pg_dump.c:678
 #: pg_dumpall.c:346
 msgid "  -a, --data-only          dump only the data, not the schema\n"
 msgstr "  -a, --data-only          izvozi samo podatke, brez definicij\n"
 
-#: pg_dump.c:678
+#: pg_dump.c:679
 msgid "  -b, --blobs              include large objects in dump\n"
 msgstr "  -b, --blobs              v izvoz vklju�i velike objekte\n"
 
-#: pg_dump.c:679
+#: pg_dump.c:680
 #: pg_restore.c:374
 msgid "  -c, --clean              clean (drop) schema prior to create\n"
 msgstr "  -c, --clean              pred ustvarjanjem odstrani (drop) objekte, �e �e obstajajo\n"
 
-#: pg_dump.c:680
+#: pg_dump.c:681
 msgid "  -C, --create             include commands to create database in dump\n"
 msgstr "  -C, --create             v izvo�ene podatke dodaj ukaz za kreiranje baze\n"
 
-#: pg_dump.c:681
+#: pg_dump.c:682
 #: pg_dumpall.c:348
 msgid "  -d, --inserts            dump data as INSERT, rather than COPY, commands\n"
 msgstr "  -d, --inserts            podatke izvozi v obliki INSERT, namesto COPY ukazov\n"
 
-#: pg_dump.c:682
+#: pg_dump.c:683
 #: pg_dumpall.c:349
 msgid "  -D, --column-inserts     dump data as INSERT commands with column names\n"
 msgstr "  -D, --column-inserts     podatke izvozi v obliki INSERT ukazov z imeni stolpcev\n"
 
-#: pg_dump.c:683
+#: pg_dump.c:684
 msgid "  -n, --schema=SCHEMA      dump the named schema only\n"
 msgstr "  -n, --schema=SHEMA       izvozi samo vsebino navedene sheme\n"
 
-#: pg_dump.c:684
+#: pg_dump.c:685
 #: pg_dumpall.c:351
 msgid "  -o, --oids               include OIDs in dump\n"
 msgstr "  -o, --oids               izvozi tudi OID vrednosti\n"
 
-#: pg_dump.c:685
+#: pg_dump.c:686
 msgid ""
 "  -O, --no-owner           skip restoration of object ownership\n"
 "                           in plain text format\n"
@@ -225,12 +225,12 @@ msgstr ""
 "  -O, --no-owner           izpusti obnavljanje lastni�tva objektov\n"
 "                           v tekstovni datoteki\n"
 
-#: pg_dump.c:687
+#: pg_dump.c:688
 #: pg_dumpall.c:353
 msgid "  -s, --schema-only        dump only the schema, no data\n"
 msgstr "  -s, --schema-only        izvozi samo definicije, brez podatkov\n"
 
-#: pg_dump.c:688
+#: pg_dump.c:689
 msgid ""
 "  -S, --superuser=NAME     specify the superuser user name to use in\n"
 "                           plain text format\n"
@@ -238,16 +238,16 @@ msgstr ""
 "  -S, --superuser=NAME     navedite ime superuser uporabnika, ki bo uporabljeno\n"
 "                           v tekstovnem formatu\n"
 
-#: pg_dump.c:690
+#: pg_dump.c:691
 msgid "  -t, --table=TABLE        dump the named table only\n"
 msgstr "  -t, --table=TABELA       izvozi samo vsebino navedene tabele\n"
 
-#: pg_dump.c:691
+#: pg_dump.c:692
 #: pg_dumpall.c:355
 msgid "  -x, --no-privileges      do not dump privileges (grant/revoke)\n"
 msgstr "  -x, --no-privileges      ne izva�aj pravic (grant/revoke)\n"
 
-#: pg_dump.c:692
+#: pg_dump.c:693
 #: pg_dumpall.c:356
 msgid ""
 "  -X disable-dollar-quoting, --disable-dollar-quoting\n"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
 "                           onemogo�i navajanje z dolarskimi znaki; uporabi\n"
 "                           standardno SQL navajanje\n"
 
-#: pg_dump.c:694
+#: pg_dump.c:695
 #: pg_dumpall.c:358
 #: pg_restore.c:388
 msgid ""
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
 "  -X disable-triggers, --disable-triggers\n"
 "                           med obnavljanjem samih podatkov onemogo�i pro�ilce\n"
 
-#: pg_dump.c:696
+#: pg_dump.c:697
 #: pg_dumpall.c:360
 #: pg_restore.c:390
 msgid ""
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr ""
 "                           uporabiSESSION AUTHORIZATION ukaze namesto\n"
 "                           OWNER TO ukazov\n"
 
-#: pg_dump.c:700
+#: pg_dump.c:701
 #: pg_dumpall.c:364
 #: pg_restore.c:394
 msgid ""
@@ -289,31 +289,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Povezavne mo�nosti:\n"
 
-#: pg_dump.c:701
+#: pg_dump.c:702
 #: pg_dumpall.c:365
 #: pg_restore.c:395
 msgid "  -h, --host=HOSTNAME      database server host or socket directory\n"
 msgstr "  -h, --host=GOSTITELJ     gostitelj podatkovnega stre�nika ali imenik z vti�nico\n"
 
-#: pg_dump.c:702
+#: pg_dump.c:703
 #: pg_dumpall.c:366
 #: pg_restore.c:396
 msgid "  -p, --port=PORT          database server port number\n"
 msgstr "  -p, --port=VRATA         vrata (port) podatkovnega stre�nika\n"
 
-#: pg_dump.c:703
+#: pg_dump.c:704
 #: pg_dumpall.c:367
 #: pg_restore.c:397
 msgid "  -U, --username=NAME      connect as specified database user\n"
 msgstr "  -U, --username=UPORABNIK pove�i se z navedenim uporabni�kim imenom\n"
 
-#: pg_dump.c:704
+#: pg_dump.c:705
 #: pg_dumpall.c:368
 #: pg_restore.c:398
 msgid "  -W, --password           force password prompt (should happen automatically)\n"
 msgstr "  -W, --password           vpra�aj za geslo (ponavadi se to zgodi samodejno)\n"
 
-#: pg_dump.c:706
+#: pg_dump.c:707
 msgid ""
 "\n"
 "If no database name is supplied, then the PGDATABASE environment\n"
@@ -324,305 +324,305 @@ msgstr ""
 "�e ime baze ni podano, je uporabljena vrednost okoljske spremenljivke PGDATABASE.\n"
 "\n"
 
-#: pg_dump.c:708
+#: pg_dump.c:709
 #: pg_dumpall.c:371
 #: pg_restore.c:402
 msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
 msgstr "Napake sporo�ajte na naslov <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
 
 #: pg_backup_archiver.c:1219
-#: pg_dump.c:716
+#: pg_dump.c:717
 msgid "*** aborted because of error\n"
 msgstr "*** prekinitev zaradi napake\n"
 
-#: pg_dump.c:798
+#: pg_dump.c:799
 #, c-format
 msgid "dumping contents of table %s\n"
 msgstr "izva�anje vsebine tabele %s\n"
 
-#: pg_dump.c:910
+#: pg_dump.c:911
 #, c-format
 msgid "SQL command to dump the contents of table \"%s\" failed: PQendcopy() failed.\n"
 msgstr "SQL ukaz za izvoz vsebine tabele \"%s\" ni uspel: PQendcopy() ni uspel.\n"
 
-#: pg_dump.c:911
-#: pg_dump.c:8050
+#: pg_dump.c:912
+#: pg_dump.c:8116
 #, c-format
 msgid "Error message from server: %s"
 msgstr "Sporo�ilo o napaki od stre�nika: %s"
 
-#: pg_dump.c:912
-#: pg_dump.c:8051
+#: pg_dump.c:913
+#: pg_dump.c:8117
 #, c-format
 msgid "The command was: %s\n"
 msgstr "Ukaz se je glasil: %s\n"
 
-#: pg_dump.c:1183
+#: pg_dump.c:1184
 msgid "saving database definition\n"
 msgstr "shranjevanje definicije baze podatkov\n"
 
-#: pg_dump.c:1229
+#: pg_dump.c:1230
 #, c-format
 msgid "missing pg_database entry for database \"%s\"\n"
 msgstr "manjkajo� pg_database vnos za bazo podatkov \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:1236
+#: pg_dump.c:1237
 #, c-format
 msgid "query returned more than one (%d) pg_database entry for database \"%s\"\n"
 msgstr "poizvedba je vrnila ve� kot en (%d) pg_database vnos za bazo \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:1344
+#: pg_dump.c:1345
 msgid "saving encoding\n"
 msgstr "shranjevanje kodne tabele\n"
 
-#: pg_dump.c:1394
+#: pg_dump.c:1395
 msgid "saving large objects\n"
 msgstr "shranjevanje velikih objektov\n"
 
-#: pg_dump.c:1427
+#: pg_dump.c:1428
 #, c-format
 msgid "dumpBlobs(): could not open large object: %s"
 msgstr "dumpBlobs(): velikega objekta ni bilo mogo�e odpreti: %s"
 
-#: pg_dump.c:1440
+#: pg_dump.c:1441
 #, c-format
 msgid "dumpBlobs(): error reading large object: %s"
 msgstr "dumpBlobs(): napaka pri branju velikega objekta: %s"
 
-#: pg_dump.c:1557
+#: pg_dump.c:1558
 #, c-format
 msgid "WARNING: owner of schema \"%s\" appears to be invalid\n"
 msgstr "OPOZORILO: lastnik sheme \"%s\" se zdi neveljaven\n"
 
-#: pg_dump.c:1574
+#: pg_dump.c:1575
 #, c-format
 msgid "specified schema \"%s\" does not exist\n"
 msgstr "navedena shema \"%s\" ne obstaja\n"
 
-#: pg_dump.c:1611
+#: pg_dump.c:1612
 #, c-format
 msgid "schema with OID %u does not exist\n"
 msgstr "shema z OID %u ne obstaja\n"
 
-#: pg_dump.c:1796
+#: pg_dump.c:1797
 #, c-format
 msgid "WARNING: owner of data type \"%s\" appears to be invalid\n"
 msgstr "OPOZORILO: lastnik podatkovnega tipa \"%s\" se zdi neveljaven\n"
 
-#: pg_dump.c:1894
+#: pg_dump.c:1895
 #, c-format
 msgid "WARNING: owner of operator \"%s\" appears to be invalid\n"
 msgstr "OPOZORILO: lastnik operatorja \"%s\"  se zdi neveljaven\n"
 
-#: pg_dump.c:2060
+#: pg_dump.c:2061
 #, c-format
 msgid "WARNING: owner of operator class \"%s\" appears to be invalid\n"
 msgstr "OPOZORILO: lastnik razreda operatorjev \"%s\" se zdi neveljaven\n"
 
-#: pg_dump.c:2164
+#: pg_dump.c:2165
 #, c-format
 msgid "WARNING: owner of aggregate function \"%s\" appears to be invalid\n"
 msgstr "OPOZORILO: lastnik agregatne funkcije \"%s\" se zdi neveljaven\n"
 
-#: pg_dump.c:2298
+#: pg_dump.c:2299
 #, c-format
 msgid "WARNING: owner of function \"%s\" appears to be invalid\n"
 msgstr "OPOZORILO: lastnik funkcije \"%s\" se zdi neveljaven\n"
 
-#: pg_dump.c:2576
+#: pg_dump.c:2586
 #, c-format
 msgid "WARNING: owner of table \"%s\" appears to be invalid\n"
 msgstr "OPOZORILO: lastnik tabele \"%s\" se zdi neveljaven\n"
 
-#: pg_dump.c:2595
+#: pg_dump.c:2605
 #, c-format
 msgid "specified table \"%s\" does not exist\n"
 msgstr "navedena tabela \"%s\" ne obstaja\n"
 
-#: pg_dump.c:2702
+#: pg_dump.c:2712
 #, c-format
 msgid "reading indexes for table \"%s\"\n"
 msgstr "branje indeksov za tabelo \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:2939
+#: pg_dump.c:2949
 #, c-format
 msgid "reading foreign key constraints for table \"%s\"\n"
 msgstr "branje omejitev po tujem klju�u za tabelo \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:3215
+#: pg_dump.c:3234
 #, c-format
 msgid "reading triggers for table \"%s\"\n"
 msgstr "branje pro�ilcev za tabelo \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:3287
+#: pg_dump.c:3306
 #, c-format
 msgid "expected %d triggers on table \"%s\" but found %d\n"
 msgstr "namesto pri�akovanih %d je na tabeli \"%s\" bilo najdenih %d pro�ilcev\n"
 
-#: pg_dump.c:3332
+#: pg_dump.c:3351
 #, c-format
 msgid "query produced null referenced table name for foreign key trigger \"%s\" on table \"%s\" (OID of table: %u)\n"
 msgstr "poizvedba je vrnila null za ime referencirane tabele za pro�ilec tujega klju�a \"%s\" na tabeli \"%s\" (OID tabele: %u)\n"
 
-#: pg_dump.c:3633
+#: pg_dump.c:3652
 #, c-format
 msgid "finding the columns and types of table \"%s\"\n"
 msgstr "iskanje stolpcev in podatkovnih tipov za tabelo \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:3719
+#: pg_dump.c:3738
 #, c-format
 msgid "invalid column numbering in table \"%s\"\n"
 msgstr "tabela \"%s\" vsebuje neveljavno �tevil�enje stolpcev\n"
 
-#: pg_dump.c:3753
+#: pg_dump.c:3772
 #, c-format
 msgid "finding default expressions of table \"%s\"\n"
 msgstr "iskanje privzetih izrazov za tabelo \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:3836
+#: pg_dump.c:3855
 #, c-format
 msgid "invalid adnum value %d for table \"%s\"\n"
 msgstr "%d ni veljavna adnum vrednost za tabelo \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:3854
+#: pg_dump.c:3873
 #, c-format
 msgid "finding check constraints for table \"%s\"\n"
 msgstr "iskanje CHECK omejitev za tabelo \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:3918
+#: pg_dump.c:3937
 #, c-format
 msgid "expected %d check constraints on table \"%s\" but found %d\n"
 msgstr "namesto pri�akovanih %d je na tabeli \"%s\" bilo najdenih %d CHECK omejitev\n"
 
-#: pg_dump.c:3920
+#: pg_dump.c:3939
 msgid "(The system catalogs might be corrupted.)\n"
 msgstr "(Obstaja verjetnost, da gre za okvaro sistemskih katalogov.)\n"
 
-#: pg_dump.c:4605
-#: pg_dump.c:4771
-#: pg_dump.c:5172
-#: pg_dump.c:5558
-#: pg_dump.c:5857
-#: pg_dump.c:6059
-#: pg_dump.c:6244
+#: pg_dump.c:4628
+#: pg_dump.c:4794
+#: pg_dump.c:5195
+#: pg_dump.c:5581
+#: pg_dump.c:5880
+#: pg_dump.c:6082
+#: pg_dump.c:6267
 #, c-format
 msgid "Got %d rows instead of one from: %s"
 msgstr "Namesto ene je bilo prejetih %d vrstic od: %s"
 
-#: pg_dump.c:4880
+#: pg_dump.c:4903
 #, c-format
 msgid "query yielded no rows: %s\n"
 msgstr "poizvedba ni vrnila nobene vrstice: %s\n"
 
-#: pg_dump.c:5228
+#: pg_dump.c:5251
 msgid "WARNING: could not parse proargnames array\n"
 msgstr "OPOZORILO: polja proargnames ni bilo mogo�e razumeti\n"
 
-#: pg_dump.c:5265
+#: pg_dump.c:5288
 #, c-format
 msgid "unrecognized provolatile value for function \"%s\"\n"
 msgstr "neprepoznana vrednost za dolo�itev stabilnosti (provolatile value) funkcije \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:5782
+#: pg_dump.c:5805
 #, c-format
 msgid "WARNING: could not find operator with OID %s\n"
 msgstr "OPOZORILO: operatorja z OID %s ni bilo mogo�e najti\n"
 
-#: pg_dump.c:6272
+#: pg_dump.c:6295
 #, c-format
 msgid "WARNING: aggregate function %s could not be dumped correctly for this database version; ignored\n"
 msgstr "OPOZORILO: agregatne funkcije \"%s\" ni bilo mogo�e pravilno izvoziti za to razli�ico baze; ignorirana\n"
 
-#: pg_dump.c:6406
+#: pg_dump.c:6429
 #, c-format
 msgid "could not parse ACL list (%s) for object \"%s\" (%s)\n"
 msgstr "ACL seznama (%s) za objekt \"%s\" ni bilo mogo�e razumeti (%s)\n"
 
-#: pg_dump.c:6500
+#: pg_dump.c:6523
 #, c-format
 msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned no data\n"
 msgstr "poizvedba za pridobitev definicije pogleda \"%s\" ni vrnila podatkov\n"
 
-#: pg_dump.c:6503
+#: pg_dump.c:6526
 #, c-format
 msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned more than one definition\n"
 msgstr "poizvedba za pridobitev definicije pogleda \"%s\" je vrnila ve� kot en rezultat\n"
 
-#: pg_dump.c:6512
+#: pg_dump.c:6535
 #, c-format
 msgid "definition of view \"%s\" appears to be empty (length zero)\n"
 msgstr "definicija pogleda \"%s\" se zdi prazna (dol�ine ni�)\n"
 
-#: pg_dump.c:6814
+#: pg_dump.c:6848
 #, c-format
 msgid "invalid column number %d for table \"%s\"\n"
 msgstr "%d ni veljavno �tevilo stolpca za tabelo \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:6916
+#: pg_dump.c:6951
 #, c-format
 msgid "missing index for constraint \"%s\"\n"
 msgstr "manjka indeks za omejitev \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:7076
+#: pg_dump.c:7111
 #, c-format
 msgid "unrecognized constraint type: %c\n"
 msgstr "neprepoznan tip omejitve: %c\n"
 
-#: pg_dump.c:7118
+#: pg_dump.c:7172
 msgid "inserted invalid OID\n"
 msgstr "vstavljen je bil neveljaven OID\n"
 
-#: pg_dump.c:7124
+#: pg_dump.c:7178
 #, c-format
 msgid "maximum system OID is %u\n"
 msgstr "najve�ja mo�na sistemska OID vrednost je %u\n"
 
-#: pg_dump.c:7165
+#: pg_dump.c:7219
 msgid "missing pg_database entry for this database\n"
 msgstr "manjkajo� pg_database vnos za to bazo podatkov\n"
 
-#: pg_dump.c:7170
+#: pg_dump.c:7224
 msgid "found more than one pg_database entry for this database\n"
 msgstr "najden je bil ve� kot en pg_database vnos za trenutno bazo\n"
 
-#: pg_dump.c:7202
+#: pg_dump.c:7256
 msgid "could not find entry for pg_indexes in pg_class\n"
 msgstr "v pg_class ni bilo mogo�e najti vnosa za pg_indexes\n"
 
-#: pg_dump.c:7207
+#: pg_dump.c:7261
 msgid "found more than one entry for pg_indexes in pg_class\n"
 msgstr "v pg_class je bil najden ve� kot en vnos za pg_indexes\n"
 
-#: pg_dump.c:7256
+#: pg_dump.c:7310
 #, c-format
 msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned %d rows (expected 1)\n"
 msgstr "poizvedba za pridobitev podatkov o zaporedju \"%s\" je vrnila %d vrstic (namesto 1)\n"
 
-#: pg_dump.c:7265
+#: pg_dump.c:7319
 #, c-format
 msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned name \"%s\"\n"
 msgstr "poizvedba za pridobitev podatkov o zaporedju \"%s\" je vrnila ime \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:7506
+#: pg_dump.c:7560
 #, c-format
 msgid "invalid argument string (%s) for trigger \"%s\" on table \"%s\"\n"
 msgstr "neveljaven argument (%s) za pro�ilec \"%s\" na tabeli \"%s\"\n"
 
-#: pg_dump.c:7613
+#: pg_dump.c:7667
 #, c-format
 msgid "query to get rule \"%s\" for table \"%s\" failed: wrong number of rows returned"
 msgstr "poizvedba za pridobitev pravila \"%s\" za tabelo \"%s\" ni uspela: vrnjeno je bilo napa�no �tevilo vrstic"
 
-#: pg_dump.c:7681
+#: pg_dump.c:7735
 msgid "reading dependency data\n"
 msgstr "branje podatkov o odvisnostih\n"
 
-#: pg_dump.c:7858
+#: pg_dump.c:7924
 #, c-format
 msgid "query yielded %d rows instead of one: %s\n"
 msgstr "poizvedba je vrnila %d vrstic namesto ene: %s\n"
 
-#: pg_dump.c:8045
+#: pg_dump.c:8111
 msgid "SQL command failed\n"
 msgstr "SQL ukaz ni uspel\n"
 
@@ -1009,38 +1009,44 @@ msgstr "branje TOC vnosa %d (ID %d) za %s %s\n"
 msgid "could not set session user to \"%s\": %s"
 msgstr "uporabnika seje ni bilo mogo�e spremeniti v \"%s\": %s"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2569
+#: pg_backup_archiver.c:2436
+#: pg_backup_archiver.c:2573
+#, c-format
+msgid "WARNING: don't know how to set owner for object type %s\n"
+msgstr "OPOZORILO: program ne zna nastaviti lastni�tva objektom tipa %s\n"
+
+#: pg_backup_archiver.c:2606
 msgid "WARNING: requested compression not available in this installation -- archive will be uncompressed\n"
 msgstr "OPOZORILO: izbrani na�in kompresije ni na voljo -- arhiv ne bo kompresiran\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2604
+#: pg_backup_archiver.c:2641
 msgid "did not find magic string in file header\n"
 msgstr "glava datoteke ne vsebuje magi�nega niza oz. le-ta ni bil najden\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2618
+#: pg_backup_archiver.c:2655
 #, c-format
 msgid "unsupported version (%d.%d) in file header\n"
 msgstr "glava datoteke vsebuje nepodprto razli�ico (%d.%d)\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2623
+#: pg_backup_archiver.c:2660
 #, c-format
 msgid "sanity check on integer size (%lu) failed\n"
 msgstr "sanity check velikosti integer vrednosti (%lu) ni uspel\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2627
+#: pg_backup_archiver.c:2664
 msgid "WARNING: archive was made on a machine with larger integers, some operations may fail\n"
 msgstr "OPOZORILO: arhiv je bil ustvarjen na ra�unalniku, ki podpira ve�je integer vrednosti, kot trenutni sistem; nekatere operacije morda ne bodo uspele\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2637
+#: pg_backup_archiver.c:2674
 #, c-format
 msgid "expected format (%d) differs from format found in file (%d)\n"
 msgstr "pri�akovani format (%d) se razlikuje od formata, najdenega v datoteki (%d)\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2653
+#: pg_backup_archiver.c:2690
 msgid "WARNING: archive is compressed, but this installation does not support compression -- no data will be available\n"
 msgstr "OPOZORILO: arhiv je kompresiran, name��eni programi pa kompresije ne podpirajo -- podatki ne bodo na voljo\n"
 
-#: pg_backup_archiver.c:2671
+#: pg_backup_archiver.c:2708
 msgid "WARNING: invalid creation date in header\n"
 msgstr "OPOZORILO: glava vsebuje neveljaven datum nastanka\n"
 
@@ -1759,35 +1765,50 @@ msgstr "%s: poizvedba ni uspela: %s"
 msgid "%s: query was: %s\n"
 msgstr "%s: poizvedba se je glasila: %s\n"
 
-#: ../../port/exec.c:193
-#: ../../port/exec.c:307
-#: ../../port/exec.c:350
+#: ../../port/exec.c:194
+#: ../../port/exec.c:308
+#: ../../port/exec.c:351
 #, c-format
 msgid "could not identify current directory: %s"
 msgstr "trenutnega imenika ni bilo mogo�e izvedeti: %s"
 
-#: ../../port/exec.c:323
-#: ../../port/exec.c:359
+#: ../../port/exec.c:213
+#, c-format
+msgid "invalid binary \"%s\""
+msgstr "\"%s\" ni veljavna binarna datoteka"
+
+#: ../../port/exec.c:262
+#, c-format
+msgid "could not read binary \"%s\""
+msgstr "izvr�ljive datoteke \"%s\" ni bilo mogo�e prebrati"
+
+#: ../../port/exec.c:269
+#, c-format
+msgid "could not find a \"%s\" to execute"
+msgstr "izvr�ljive datoteke z imenom \"%s\" ni bilo mogo�e najti"
+
+#: ../../port/exec.c:324
+#: ../../port/exec.c:360
 #, c-format
 msgid "could not change directory to \"%s\""
 msgstr "delovnega imenika ni bilo mogo�e spremeniti v \"%s\""
 
-#: ../../port/exec.c:338
+#: ../../port/exec.c:339
 #, c-format
 msgid "could not read symbolic link \"%s\""
 msgstr "simbolne povezave \"%s\" ni bilo mogo�e prebrati"
 
-#: ../../port/exec.c:569
+#: ../../port/exec.c:587
 #, c-format
 msgid "child process exited with exit code %d"
 msgstr "podproces je zaklju�il izvajanje z izhodno kodo %d"
 
-#: ../../port/exec.c:572
+#: ../../port/exec.c:590
 #, c-format
 msgid "child process was terminated by signal %d"
 msgstr "podproces je bil pokon�an s signalom %d"
 
-#: ../../port/exec.c:575
+#: ../../port/exec.c:593
 #, c-format
 msgid "child process exited with unrecognized status %d"
 msgstr "podproces je zaklju�il izvajanje z neznanim statusom %d"
diff --git a/src/bin/pg_resetxlog/po/sl.po b/src/bin/pg_resetxlog/po/sl.po
index 96ba6b4dfae5ce10a25a078b7ad35e7d796262ed..dcc760613724c0e9f5b2506d3f056c9dde17f96c 100644
--- a/src/bin/pg_resetxlog/po/sl.po
+++ b/src/bin/pg_resetxlog/po/sl.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-10-13 03:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-16 06:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-16 01:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-17 01:43+0100\n"
 "Last-Translator: Aleksander Kmetec <aleksander.kmetec@intera.si>\n"
 "Language-Team: Slovenian <aleksander.kmetec@intera.si>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,64 +16,66 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:123
+#: pg_resetxlog.c:125
 #, c-format
 msgid "%s: invalid argument for option -x\n"
 msgstr "%s: neveljaven argument k mo�nosti -x\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:124
-#: pg_resetxlog.c:139
-#: pg_resetxlog.c:154
-#: pg_resetxlog.c:161
-#: pg_resetxlog.c:167
-#: pg_resetxlog.c:175
+#: pg_resetxlog.c:126
+#: pg_resetxlog.c:141
+#: pg_resetxlog.c:156
+#: pg_resetxlog.c:163
+#: pg_resetxlog.c:170
+#: pg_resetxlog.c:176
+#: pg_resetxlog.c:184
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
 msgstr "Za ve� informacij poskusite \"%s --help\"\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:129
+#: pg_resetxlog.c:131
 #, c-format
 msgid "%s: transaction ID (-x) must not be 0\n"
 msgstr "%s: ID transakcije (-x) ne sme biti 0\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:138
+#: pg_resetxlog.c:140
 #, c-format
 msgid "%s: invalid argument for option -o\n"
 msgstr "%s: neveljaven argument k mo�nosti -o\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:144
+#: pg_resetxlog.c:146
 #, c-format
 msgid "%s: OID (-o) must not be 0\n"
 msgstr "%s: OID (-o) ne sme biti 0\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:153
-#: pg_resetxlog.c:160
+#: pg_resetxlog.c:155
+#: pg_resetxlog.c:162
+#: pg_resetxlog.c:169
 #, c-format
 msgid "%s: invalid argument for option -l\n"
 msgstr "%s: neveljaven argument k mo�nosti -l\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:174
+#: pg_resetxlog.c:183
 #, c-format
 msgid "%s: no data directory specified\n"
 msgstr "%s: podatkovni imenik ni bil naveden\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:189
+#: pg_resetxlog.c:198
 #, c-format
 msgid "%s: cannot be executed by \"root\"\n"
 msgstr "%s: uporabnik \"root\" ne more poganjati tega programa\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:191
+#: pg_resetxlog.c:200
 #, c-format
 msgid "You must run %s as the PostgreSQL superuser.\n"
 msgstr "Program %s morate zagnati kot PostgreSQL superuser.\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:213
-#: pg_resetxlog.c:309
+#: pg_resetxlog.c:222
+#: pg_resetxlog.c:321
 #, c-format
 msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
 msgstr "%s: datoteke \"%s\" ni bilo mogo�e odpreti za branje: %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:219
+#: pg_resetxlog.c:228
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: lock file \"%s\" exists\n"
@@ -82,7 +84,7 @@ msgstr ""
 "%s: najdena je bila zaklepna datoteka \"%s\"\n"
 "Ali je stre�nik �e zagnan? �e ni, potem pobri�ite zaklepno datoteko in poskusite znova.\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:258
+#: pg_resetxlog.c:270
 msgid ""
 "\n"
 "If these values seem acceptable, use -f to force reset.\n"
@@ -90,7 +92,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "�e se vam te vrednosti zdijo sprejemljive, uporabite -f za njihovo prisilno ponastavitev.\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:270
+#: pg_resetxlog.c:282
 msgid ""
 "The database server was not shut down cleanly.\n"
 "Resetting the transaction log may cause data to be lost.\n"
@@ -100,11 +102,11 @@ msgstr ""
 "Ponastavitev dnevnika transakcij lahko povzro�i izgubo podatkov.\n"
 "�e kljub temu �elite nadaljevati, uporabite -f za prisilno ponastavitev.\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:283
+#: pg_resetxlog.c:295
 msgid "Transaction log reset\n"
 msgstr "Dnevnik transakcij je bil ponastavljen\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:312
+#: pg_resetxlog.c:324
 #, c-format
 msgid ""
 "If you are sure the data directory path is correct, execute\n"
@@ -115,32 +117,32 @@ msgstr ""
 "  touch %s\n"
 "in poskusite znova.\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:325
+#: pg_resetxlog.c:337
 #, c-format
 msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: datoteke \"%s\" ni bilo mogo�e prebrati: %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:348
+#: pg_resetxlog.c:360
 #, c-format
 msgid "%s: pg_control exists but has invalid CRC; proceed with caution\n"
 msgstr "%s: pg_control obstaja, vendar ima neveljaven CRC; nadaljujte s previdnostjo\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:357
+#: pg_resetxlog.c:369
 #, c-format
 msgid "%s: pg_control exists but is broken or unknown version; ignoring it\n"
 msgstr "%s: pg_control obstaja, vendar je pokvarjen ali neznane verzije; ignoriram\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:421
+#: pg_resetxlog.c:433
 #, c-format
 msgid "%s: invalid LC_COLLATE setting\n"
 msgstr "%s: neveljavna nastavitev LC_COLLATE\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:428
+#: pg_resetxlog.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: invalid LC_CTYPE setting\n"
 msgstr "%s: neveljavna nastavitev LC_CTYPE\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:452
+#: pg_resetxlog.c:464
 msgid ""
 "Guessed pg_control values:\n"
 "\n"
@@ -148,7 +150,7 @@ msgstr ""
 "Uganjene pg_control vrednosti:\n"
 "\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:454
+#: pg_resetxlog.c:466
 msgid ""
 "pg_control values:\n"
 "\n"
@@ -156,146 +158,146 @@ msgstr ""
 "pg_control vrednosti:\n"
 "\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:463
+#: pg_resetxlog.c:475
 #, c-format
 msgid "pg_control version number:            %u\n"
 msgstr "Razli�ica pg_control .................. %u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:464
+#: pg_resetxlog.c:476
 #, c-format
 msgid "Catalog version number:               %u\n"
 msgstr "Razli�ica kataloga .................... %u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:465
+#: pg_resetxlog.c:477
 #, c-format
 msgid "Database system identifier:           %s\n"
 msgstr "Identifikator sistema podatkovnih baz:  %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:466
+#: pg_resetxlog.c:478
 #, c-format
 msgid "Current log file ID:                  %u\n"
 msgstr "Trenutni ID dnevnika .................. %u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:467
+#: pg_resetxlog.c:479
 #, c-format
 msgid "Next log file segment:                %u\n"
 msgstr "Naslednji segment dnevnika ............ %u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:468
+#: pg_resetxlog.c:480
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's TimeLineID:       %u\n"
 msgstr "TimeLineID zadnje kontrolne to�ke ..... %u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:469
+#: pg_resetxlog.c:481
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's NextXID:          %u\n"
 msgstr "NextXID zadnje kontrolne to�ke ........ %u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:470
+#: pg_resetxlog.c:482
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's NextOID:          %u\n"
 msgstr "NextOID zadnje kontrolne to�ke ......... %u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:471
+#: pg_resetxlog.c:483
 #, c-format
 msgid "Database block size:                  %u\n"
 msgstr "Velikost bloka ........................ %u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:472
+#: pg_resetxlog.c:484
 #, c-format
 msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
 msgstr ""
 "�tevilo blokov na posamezni segment\n"
 "velike relacije ....................... %u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:473
+#: pg_resetxlog.c:485
 #, c-format
 msgid "Maximum length of identifiers:        %u\n"
 msgstr "Najve�ja dol�ina identifikatorjev ..... %u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:474
+#: pg_resetxlog.c:486
 #, c-format
 msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
 msgstr "Najve�je �tevilo argumentov funkcije .. %u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:475
+#: pg_resetxlog.c:487
 #, c-format
 msgid "Date/time type storage:               %s\n"
 msgstr "Na�in shranjevanja datuma/�asa ........ %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:476
+#: pg_resetxlog.c:488
 msgid "64-bit integers"
 msgstr "64-bitni integerji"
 
-#: pg_resetxlog.c:476
+#: pg_resetxlog.c:488
 msgid "floating-point numbers"
 msgstr "�tevila s plavajo�o vejico"
 
-#: pg_resetxlog.c:477
+#: pg_resetxlog.c:489
 #, c-format
 msgid "Maximum length of locale name:        %u\n"
 msgstr ""
 "Najve�ja dol�ina imena podro�nih\n"
 "nastavitev (locale settings) .......... %u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:478
+#: pg_resetxlog.c:490
 #, c-format
 msgid "LC_COLLATE:                           %s\n"
 msgstr "LC_COLLATE ............................ %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:479
+#: pg_resetxlog.c:491
 #, c-format
 msgid "LC_CTYPE:                             %s\n"
 msgstr "LC_CTYPE .............................. %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:540
+#: pg_resetxlog.c:552
 #, c-format
 msgid "%s: internal error -- sizeof(ControlFileData) is too large ... fix xlog.c\n"
 msgstr "%s: interna napaka -- vrednost sizeof(ControlFileData) je prevelika ... popravite xlog.c\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:553
+#: pg_resetxlog.c:565
 #, c-format
 msgid "%s: could not create pg_control file: %s\n"
 msgstr "%s: datoteke pg_control ni bilo mogo�e ustvariti: %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:564
+#: pg_resetxlog.c:576
 #, c-format
 msgid "%s: could not write pg_control file: %s\n"
 msgstr "%s: datoteke pg_control ni bilo mogo�e zapisati: %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:571
-#: pg_resetxlog.c:727
+#: pg_resetxlog.c:583
+#: pg_resetxlog.c:739
 #, c-format
 msgid "%s: fsync error: %s\n"
 msgstr "%s: fsync napaka: %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:592
+#: pg_resetxlog.c:604
 #, c-format
 msgid "%s: could not open directory \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: imenika \"%s\" ni bilo mogo�e odpreti: %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:606
+#: pg_resetxlog.c:618
 #, c-format
 msgid "%s: could not delete file \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: datoteke \"%s\" ni bilo mogo�e pobrisati: %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:625
+#: pg_resetxlog.c:637
 #, c-format
 msgid "%s: could not read from directory \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: iz imenika \"%s\" ni bilo mogo�e brati: %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:694
+#: pg_resetxlog.c:706
 #, c-format
 msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: datoteke \"%s\" ni bilo mogo�e odpreti: %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:705
-#: pg_resetxlog.c:719
+#: pg_resetxlog.c:717
+#: pg_resetxlog.c:731
 #, c-format
 msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: datoteke \"%s\" ni bilo mogo�e zapisati: %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:738
+#: pg_resetxlog.c:750
 #, c-format
 msgid ""
 "%s resets the PostgreSQL transaction log.\n"
@@ -304,7 +306,7 @@ msgstr ""
 "%s ponastavi PostgreSQL-ov dnevnik transakcij.\n"
 "\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:739
+#: pg_resetxlog.c:751
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\n"
@@ -315,39 +317,39 @@ msgstr ""
 "  %s [MO�NOST]... PODATKOVNI_IMENIK\n"
 "\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:740
+#: pg_resetxlog.c:752
 msgid "Options:\n"
 msgstr "Mo�nosti:\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:741
+#: pg_resetxlog.c:753
 msgid "  -f              force update to be done\n"
 msgstr "  -f              prisili izvedbo posodobitve\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:742
-msgid "  -l FILEID,SEG   force minimum WAL starting location for new transaction log\n"
-msgstr "  -l FILEID,SEG   dolo�i najmanj�o za�etno WAL lokacijo za novi dnevnik transakcij\n"
+#: pg_resetxlog.c:754
+msgid "  -l TLI,FILE,SEG force minimum WAL starting location for new transaction log\n"
+msgstr "  -l TLI,FILE,SEG dolo�i najmanj�o za�etno WAL lokacijo za novi dnevnik transakcij\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:743
+#: pg_resetxlog.c:755
 msgid "  -n              no update, just show extracted control values (for testing)\n"
 msgstr "  -n              ne posodabljaj, ampak samo prika�i vrednosti (za testiranje)\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:744
+#: pg_resetxlog.c:756
 msgid "  -o OID          set next OID\n"
 msgstr "  -o OID          nastavi naslednji OID\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:745
+#: pg_resetxlog.c:757
 msgid "  -x XID          set next transaction ID\n"
 msgstr "  -x XID          nastavi naslednji ID transakcije\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:746
+#: pg_resetxlog.c:758
 msgid "  --help          show this help, then exit\n"
 msgstr "  --help          izpi�i to pomo�, nato kon�aj program\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:747
+#: pg_resetxlog.c:759
 msgid "  --version       output version information, then exit\n"
 msgstr "  --version       izpi�i podatke o razli�ici, nato kon�aj program\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:748
+#: pg_resetxlog.c:760
 msgid ""
 "\n"
 "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
diff --git a/src/bin/psql/po/ro.po b/src/bin/psql/po/ro.po
index b00c2e88d3a164ad0cff2730436d7d5d983c8a62..769ec2ea4346c8bf20a110b62b0369f93a302c3c 100644
--- a/src/bin/psql/po/ro.po
+++ b/src/bin/psql/po/ro.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psql-ro-8.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-07 07:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-07 13:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-16 01:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-16 11:01+0200\n"
 "Last-Translator: Alin Vaida <alin.vaida@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <translators@postgresql.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -965,6 +965,19 @@ msgstr ""
 "Conexiune SSL (cifru: %s, bi�i: %i)\n"
 "\n"
 
+#: startup.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n"
+"         8-bit characters may not work correctly. See psql reference\n"
+"         page \"Notes for Windows users\" for details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Avertisment: Pagina de coduri a consolei (%u) este diferit� de pagina de coduri Windows (%u)\n"
+"         caracterele pe 8 bi�i ar putea s� nu fie corect afi�ate. Consulta�i pagina de referin�� psql\n"
+"         \"Notes for Windows users\" pentru mai multe detalii.\n"
+"\n"
+
 #: describe.c:82 describe.c:177 describe.c:247 describe.c:320 describe.c:415
 #: describe.c:469 describe.c:1476 describe.c:1585 describe.c:1633
 msgid "Schema"
@@ -3066,32 +3079,47 @@ msgstr ""
 "VACUUM [ FULL | FREEZE ] [ VERBOSE ] [ tabel� ]\n"
 "VACUUM [ FULL | FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ tabel� [ (coloan� [, ...] ) ] ]"
 
-#: ../../port/exec.c:193 ../../port/exec.c:306 ../../port/exec.c:349
+#: ../../port/exec.c:194 ../../port/exec.c:308 ../../port/exec.c:351
 #, c-format
 msgid "could not identify current directory: %s"
 msgstr "imposibil de identificat directorul curent: %s"
 
-#: ../../port/exec.c:322 ../../port/exec.c:358
+#: ../../port/exec.c:213
+#, c-format
+msgid "invalid binary \"%s\""
+msgstr "binar incorect \"%s\""
+
+#: ../../port/exec.c:262
+#, c-format
+msgid "could not read binary \"%s\""
+msgstr "imposibil de citit binar \"%s\""
+
+#: ../../port/exec.c:269
+#, c-format
+msgid "could not find a \"%s\" to execute"
+msgstr "imposibil de g�sit \"%s\" pentru executare"
+
+#: ../../port/exec.c:324 ../../port/exec.c:360
 #, c-format
 msgid "could not change directory to \"%s\""
 msgstr "imposibil de schimbat directorul �n \"%s\""
 
-#: ../../port/exec.c:337
+#: ../../port/exec.c:339
 #, c-format
 msgid "could not read symbolic link \"%s\""
 msgstr "imposibil de citit leg�tura simbolic� \"%s\""
 
-#: ../../port/exec.c:585
+#: ../../port/exec.c:587
 #, c-format
 msgid "child process exited with exit code %d"
 msgstr "procesul fiu a ie�it cu codul %d"
 
-#: ../../port/exec.c:588
+#: ../../port/exec.c:590
 #, c-format
 msgid "child process was terminated by signal %d"
 msgstr "procesul fiu a fost terminat cu semnalul %d"
 
-#: ../../port/exec.c:591
+#: ../../port/exec.c:593
 #, c-format
 msgid "child process exited with unrecognized status %d"
 msgstr "procesul fiu a ie�it cu starea nerecunoscut� %d"
diff --git a/src/bin/psql/po/sl.po b/src/bin/psql/po/sl.po
index a35878865595eb6e18031f952e42e46c0fe9de27..a6fc7c8a9bf5c851a6a9903083801c205a61eb40 100644
--- a/src/bin/psql/po/sl.po
+++ b/src/bin/psql/po/sl.po
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-10-13 03:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-11 21:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-16 01:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-17 01:54+0100\n"
 "Last-Translator: Aleksander Kmetec <aleksander.kmetec@intera.si>\n"
 "Language-Team: Slovenian <aleksander.kmetec@intera.si>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,56 +29,56 @@ msgstr "Ukaz \\%s ni veljaven. Za pomo
 msgid "invalid command \\%s\n"
 msgstr "neveljaven ukaz \\%s\n"
 
-#: command.c:135
+#: command.c:137
 #, c-format
 msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n"
 msgstr "\\%s: odve�ni argument \"%s\" je bil ignoriran\n"
 
-#: command.c:244
+#: command.c:254
 #, c-format
 msgid "could not get home directory: %s\n"
 msgstr "lokacije doma�ega imenika ni bilo mogo�e izvedeti: %s\n"
 
-#: command.c:260
+#: command.c:270
 #, c-format
 msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n"
 msgstr "\\%s: delovnega imenika nisem uspel spremeniti v \"%s\": %s\n"
 
-#: command.c:374
-#: command.c:766
+#: command.c:384
+#: command.c:776
 msgid "no query buffer\n"
 msgstr "medpomnilnik poizvedb ne obstaja\n"
 
-#: command.c:437
+#: command.c:447
 #, c-format
 msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n"
 msgstr "%s: neveljavno ime kodne tabele, ali pa pretvorbeni postopek ni bil najden\n"
 
-#: command.c:505
-#: command.c:539
-#: command.c:553
-#: command.c:570
-#: command.c:616
-#: command.c:746
-#: command.c:777
+#: command.c:515
+#: command.c:549
+#: command.c:563
+#: command.c:580
+#: command.c:626
+#: command.c:756
+#: command.c:787
 #, c-format
 msgid "\\%s: missing required argument\n"
 msgstr "\\%s: manjka zahtevan argument\n"
 
-#: command.c:602
+#: command.c:612
 msgid "Query buffer is empty."
 msgstr "Medpomnilnik poizvedb je prazen."
 
-#: command.c:636
+#: command.c:646
 msgid "Query buffer reset (cleared)."
 msgstr "Medpomnilnik poizvedb je bil po�i��en."
 
-#: command.c:650
+#: command.c:660
 #, c-format
 msgid "Wrote history to file \"%s\".\n"
 msgstr "Zgodovina je bila zapisana v datoteko \"%s\".\n"
 
-#: command.c:687
+#: command.c:697
 #: common.c:85
 #: common.c:99
 #: mainloop.c:71
@@ -98,30 +98,30 @@ msgstr "Zgodovina je bila zapisana v datoteko \"%s\".\n"
 msgid "out of memory\n"
 msgstr "zmanjkalo je pomnilnika\n"
 
-#: command.c:702
-#: command.c:751
+#: command.c:712
+#: command.c:761
 #, c-format
 msgid "\\%s: error\n"
 msgstr "\\%s: pri�lo je do napake\n"
 
-#: command.c:732
+#: command.c:742
 msgid "Timing is on."
 msgstr "Merjenje �asa je vklju�eno."
 
-#: command.c:734
+#: command.c:744
 msgid "Timing is off."
 msgstr "Merjenje �asa je izklju�eno."
 
-#: command.c:794
-#: command.c:814
-#: command.c:1199
-#: command.c:1206
+#: command.c:804
+#: command.c:824
+#: command.c:1209
 #: command.c:1216
-#: command.c:1228
-#: command.c:1241
-#: command.c:1255
-#: command.c:1277
-#: command.c:1308
+#: command.c:1226
+#: command.c:1238
+#: command.c:1251
+#: command.c:1265
+#: command.c:1287
+#: command.c:1318
 #: common.c:170
 #: copy.c:530
 #: copy.c:575
@@ -129,14 +129,14 @@ msgstr "Merjenje 
 msgid "%s: %s\n"
 msgstr "%s: %s\n"
 
-#: command.c:921
-#: command.c:945
+#: command.c:931
+#: command.c:955
 #: startup.c:188
 #: startup.c:206
 msgid "Password: "
 msgstr "Geslo: "
 
-#: command.c:959
+#: command.c:969
 #: common.c:216
 #: common.c:685
 #: common.c:740
@@ -145,142 +145,142 @@ msgstr "Geslo: "
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: command.c:963
+#: command.c:973
 msgid "Previous connection kept\n"
 msgstr "Predhodna povezava je bila ohranjena\n"
 
-#: command.c:975
+#: command.c:985
 #, c-format
 msgid "\\connect: %s"
 msgstr "\\connect: %s"
 
-#: command.c:987
+#: command.c:997
 #, c-format
 msgid "You are now connected to database \"%s\".\n"
 msgstr "Sedaj ste povezani s podatkovno bazo \"%s\".\n"
 
-#: command.c:989
+#: command.c:999
 #, c-format
 msgid "You are now connected as new user \"%s\".\n"
 msgstr "Sedaj ste povezani kot nov uporabnik \"%s\".\n"
 
-#: command.c:992
+#: command.c:1002
 #, c-format
 msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n"
 msgstr "Sedaj ste povezani s podatkovno bazo \"%s\" kot uporabnik \"%s\".\n"
 
-#: command.c:1117
+#: command.c:1127
 #, c-format
 msgid "could not start editor \"%s\"\n"
 msgstr "urejevalnika \"%s\" ni bilo mogo�e zagnati\n"
 
-#: command.c:1119
+#: command.c:1129
 msgid "could not start /bin/sh\n"
 msgstr "lupine /bin/sh ni bilo mogo�e zagnati\n"
 
-#: command.c:1158
+#: command.c:1168
 #, c-format
 msgid "cannot locate temporary directory: %s"
 msgstr "za�asnega imenika ni bilo mogo�e najti: %s"
 
-#: command.c:1184
+#: command.c:1194
 #, c-format
 msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n"
 msgstr "za�asne datoteke \"%s\" ni bilo mogo�e odpreti: %s\n"
 
-#: command.c:1376
+#: command.c:1386
 msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, html, latex\n"
 msgstr "\\pset: dovoljene oblike izpisa so: unaligned, aligned, html, latex\n"
 
-#: command.c:1381
+#: command.c:1391
 #, c-format
 msgid "Output format is %s.\n"
 msgstr "Izhodna oblika je: %s.\n"
 
-#: command.c:1391
+#: command.c:1401
 #, c-format
 msgid "Border style is %d.\n"
 msgstr "Stil obrobe: %d.\n"
 
-#: command.c:1400
+#: command.c:1410
 msgid "Expanded display is on.\n"
 msgstr "Raz�irjen prikaz je vklju�en.\n"
 
-#: command.c:1401
+#: command.c:1411
 msgid "Expanded display is off.\n"
 msgstr "Raz�irjen prikaz je izklju�en.\n"
 
-#: command.c:1413
+#: command.c:1423
 #, c-format
 msgid "Null display is \"%s\".\n"
 msgstr "Vrednost NULL bo prikazana kot \"%s\".\n"
 
-#: command.c:1425
+#: command.c:1435
 #, c-format
 msgid "Field separator is \"%s\".\n"
 msgstr "Lo�itveni niz med polji je \"%s\".\n"
 
-#: command.c:1439
+#: command.c:1449
 msgid "Record separator is <newline>."
 msgstr "Lo�itveni niz med zapisi (vrsticami) je <newline>."
 
-#: command.c:1441
+#: command.c:1451
 #, c-format
 msgid "Record separator is \"%s\".\n"
 msgstr "Lo�itveni niz med zapisi (vrsticami) je \"%s\".\n"
 
-#: command.c:1452
+#: command.c:1462
 msgid "Showing only tuples."
 msgstr "Prikazujem samo vrednosti."
 
-#: command.c:1454
+#: command.c:1464
 msgid "Tuples only is off."
 msgstr "Prikaz samih vrednosti je izklju�en."
 
-#: command.c:1470
+#: command.c:1480
 #, c-format
 msgid "Title is \"%s\".\n"
 msgstr "Naslov je \"%s\".\n"
 
-#: command.c:1472
+#: command.c:1482
 msgid "Title is unset.\n"
 msgstr "Naslov pobrisan.\n"
 
-#: command.c:1488
+#: command.c:1498
 #, c-format
 msgid "Table attribute is \"%s\".\n"
 msgstr "Atributi tabele: \"%s\".\n"
 
-#: command.c:1490
+#: command.c:1500
 msgid "Table attributes unset.\n"
 msgstr "Atributi tabele pobrisani.\n"
 
-#: command.c:1506
+#: command.c:1516
 msgid "Pager is used for long output."
 msgstr "Postopni izpis se uporablja za prikaz dolgega besedila."
 
-#: command.c:1508
+#: command.c:1518
 msgid "Pager is always used."
 msgstr "Postopni izpis je vklju�en."
 
-#: command.c:1510
+#: command.c:1520
 msgid "Pager usage is off."
 msgstr "Postopni izpis je izklju�en."
 
-#: command.c:1521
+#: command.c:1531
 msgid "Default footer is on."
 msgstr "Izpis privzete noge je vklju�en."
 
-#: command.c:1523
+#: command.c:1533
 msgid "Default footer is off."
 msgstr "Izpis privzete noge je izklju�en."
 
-#: command.c:1529
+#: command.c:1539
 #, c-format
 msgid "\\pset: unknown option: %s\n"
 msgstr "\\pset: neznana mo�nost: %s\n"
 
-#: command.c:1582
+#: command.c:1592
 msgid "\\!: failed\n"
 msgstr "\\!: spodletelo\n"
 
@@ -866,12 +866,12 @@ msgstr ""
 "Pomo� za \"%-.*s\" ni na voljo.\n"
 "Za izpis razpolo�ljive pomo�i vpi�ite \"\\h\" brez dodatnih argumentov.\n"
 
-#: input.c:210
+#: input.c:211
 #, c-format
 msgid "could not save history to file \"%s\": %s\n"
 msgstr "shranjevanje zgodovine v datoteko \"%s\" ni uspelo: %s\n"
 
-#: input.c:213
+#: input.c:214
 msgid "history is not supported by this installation\n"
 msgstr "zgodovina ni podprta\n"
 
@@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "(1 vrstica)"
 msgid "(%d rows)"
 msgstr "(%d vrstic)"
 
-#: startup.c:133
+#: startup.c:138
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory\n"
 msgstr "%s: zmanjkalo je spomina\n"
@@ -986,11 +986,11 @@ msgstr "%s: opozorilo: odve
 msgid "%s: Warning: The -u option is deprecated. Use -U.\n"
 msgstr "%s: Opozorilo: Opcija -u je zastarela. Uporabite -U.\n"
 
-#: startup.c:630
+#: startup.c:627
 msgid "contains support for command-line editing"
 msgstr "vsebuje podporo za urejanje ukazne vrstice"
 
-#: startup.c:653
+#: startup.c:650
 #, c-format
 msgid ""
 "SSL connection (cipher: %s, bits: %i)\n"
@@ -999,6 +999,20 @@ msgstr ""
 "SSL povezava (cipher: %s, bits: %i)\n"
 "\n"
 
+#: startup.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n"
+"         8-bit characters may not work correctly. See psql reference\n"
+"         page \"Notes for Windows users\" for details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Opozorilo: Kodna stran ukazne vrstice (%u) se razlikuje od kodne strani\n"
+"           sistema Windows (%u). 8-bitni znaki morda ne bodo delovali\n"
+"           pravilno. Za podrobnosti si oglejte poglavje z naslovom\n"
+"           \"Notes for Windows users\" v navodilih za uporabo.\n"
+"\n"
+
 #: describe.c:82
 #: describe.c:177
 #: describe.c:247
@@ -3100,35 +3114,50 @@ msgstr ""
 "VACUUM [ FULL | FREEZE ] [ VERBOSE ] [ ime_tabele ]\n"
 "VACUUM [ FULL | FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ ime_tabele [ (stolpec [, ...] ) ] ]"
 
-#: ../../port/exec.c:193
-#: ../../port/exec.c:307
-#: ../../port/exec.c:350
+#: ../../port/exec.c:194
+#: ../../port/exec.c:308
+#: ../../port/exec.c:351
 #, c-format
 msgid "could not identify current directory: %s"
 msgstr "trenutnega imenika ni bilo mogo�e izvedeti: %s"
 
-#: ../../port/exec.c:323
-#: ../../port/exec.c:359
+#: ../../port/exec.c:213
+#, c-format
+msgid "invalid binary \"%s\""
+msgstr "\"%s\" ni veljavna binarna datoteka"
+
+#: ../../port/exec.c:262
+#, c-format
+msgid "could not read binary \"%s\""
+msgstr "izvr�ljive datoteke \"%s\" ni bilo mogo�e prebrati"
+
+#: ../../port/exec.c:269
+#, c-format
+msgid "could not find a \"%s\" to execute"
+msgstr "izvr�ljive datoteke z imenom \"%s\" ni bilo mogo�e najti"
+
+#: ../../port/exec.c:324
+#: ../../port/exec.c:360
 #, c-format
 msgid "could not change directory to \"%s\""
 msgstr "delovnega imenika ni bilo mogo�e spremeniti v \"%s\""
 
-#: ../../port/exec.c:338
+#: ../../port/exec.c:339
 #, c-format
 msgid "could not read symbolic link \"%s\""
 msgstr "simbolne povezave \"%s\" ni bilo mogo�e prebrati"
 
-#: ../../port/exec.c:569
+#: ../../port/exec.c:587
 #, c-format
 msgid "child process exited with exit code %d"
 msgstr "podproces je zaklju�il izvajanje z izhodno kodo %d"
 
-#: ../../port/exec.c:572
+#: ../../port/exec.c:590
 #, c-format
 msgid "child process was terminated by signal %d"
 msgstr "podproces je bil pokon�an s signalom %d"
 
-#: ../../port/exec.c:575
+#: ../../port/exec.c:593
 #, c-format
 msgid "child process exited with unrecognized status %d"
 msgstr "podproces je zaklju�il izvajanje z neznanim statusom %d"